Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 2 | <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 7 | |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 9 | |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 15 | --> |
| 16 | |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 19 | <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Ανάγνωση επισυνάψεων μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 20 | <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Επιτρέπει σε αυτήν την εφαρμογή την ανάγνωση των επισυνάψεων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 21 | <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Πρόσβαση στα δεδομένα παρόχου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 22 | <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Επιτρέπει στην εφαρμογή να έχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, συμπεριλαμβανομένων των ληφθέντων μηνυμάτων, των απεσταλμένων, ονομάτων χρηστών και κωδικών πρόσβασης."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 23 | <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Email"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Σύνθεση"</string> |
| 25 | <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Εντοπισμός σφαλμάτων"</string> |
| 26 | <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Επόμενο"</string> |
| 27 | <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"ΟΚ"</string> |
| 28 | <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Ακύρωση"</string> |
| 29 | <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Αποστολή"</string> |
| 30 | <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Απάντηση"</string> |
| 31 | <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Απάντηση σε όλους"</string> |
| 32 | <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Διαγραφή"</string> |
| 33 | <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Προώθηση"</string> |
| 34 | <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Τέλος"</string> |
| 35 | <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Απόρριψη"</string> |
| 36 | <string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Αποθ.ως πρόχειρο"</string> |
| 37 | <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Αναγνωσμένες/Μη αναγνωσμένες"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Επισήμανση ως αναγνωσμένων"</string> |
| 39 | <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Αγαπημένο"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 41 | <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Προσθήκη αστεριού"</string> |
| 42 | <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Κατάργηση αστεριού"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Ανανέωση"</string> |
| 44 | <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Προσθήκη λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Κατάργηση επιλογής όλων"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Σύνθεση"</string> |
| 47 | <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Αναζήτηση"</string> |
| 48 | <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Άνοιγμα"</string> |
| 49 | <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string> |
| 50 | <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Κατάργηση λογαριασμού"</string> |
| 51 | <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Φάκελοι"</string> |
| 52 | <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Λογαριασμοί"</string> |
| 53 | <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Επισήμανση ως αναγνωσμένο"</string> |
| 54 | <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"</string> |
| 55 | <string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Προσθήκη Κοιν./Κρυφής κοιν."</string> |
| 56 | <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Προσθήκη επισύναψης"</string> |
| 57 | <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Ρυθμίσεις αρχείου ένδειξης σφαλμάτων"</string> |
| 58 | <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Επιλογή επισύναψης"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"Φόρτωση μηνυμάτων..."</string> |
| 60 | <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Αποστολή εικόνων..."</string> |
| 61 | <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Σφάλμα σύνδεσης"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 63 | <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση κειμένου μηνύματος. Το μήνυμα ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλο για προβολή."</string> |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 64 | <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 65 | <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item> |
| 66 | <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item> |
| 67 | <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item> |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 68 | </plurals> |
| 69 | <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 70 | <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item> |
| 71 | <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"σε <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> λογαριασμούς"</item> |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 72 | </plurals> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Εισερχόμενα"</string> |
| 74 | <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Εξερχόμενα"</string> |
| 75 | <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Πρόχειρα"</string> |
| 76 | <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Κάδος απορριμμάτων"</string> |
| 77 | <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Απεσταλμένα"</string> |
| 78 | <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Ανεπιθύμητα"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Έκδοση: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| 80 | <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Λογαριασμοί"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Συνδυασμένη προβολή εισερχομένων"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 82 | <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Με αστέρι"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 83 | <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Πρόχειρα"</string> |
| 84 | <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Εξερχόμενα"</string> |
| 85 | <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Θυρίδες αλληλογραφίας"</string> |
| 86 | <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων"</string> |
| 87 | <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Αποστολή εξερχόμενων μηνυμάτων"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 88 | <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Προς"</string> |
| 89 | <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Κοιν."</string> |
| 90 | <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Κρυφή κοιν."</string> |
| 91 | <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Θέμα"</string> |
| 92 | <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Σύνθεση μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 93 | <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Αρχικό μήνυμα --------"\n"Θέμα: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"\n"Από: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"\n"Προς: <xliff:g id="TO">%s</xliff:g>"\n"Κοιν.: <xliff:g id="CC_0">%s</xliff:g>"\n\n</string> |
| 94 | <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Ο χρήστης <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> έγραψε:"\n\n</string> |
| 95 | <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Αναφερόμενο κείμενο"</string> |
| 96 | <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη."</string> |
| 97 | <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Ορισμένες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρες."</string> |
| 98 | <string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Δεν ήταν δυνατή η προώθηση ορισμένων επισυνάψεων επειδή δεν έχουν ληφθεί."</string> |
| 99 | <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για επισύναψη."</string> |
| 100 | <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ακόμα"</string> |
| 101 | <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Προς:"</string> |
| 102 | <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Κοιν.:"</string> |
| 103 | <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Άνοιγμα"</string> |
| 104 | <string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Αποθ/ση"</string> |
| 105 | <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="2802843795251453632">"Η επισύναψη αποθηκεύτηκε στην κάρτα SD ως <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| 106 | <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="5039599647697750874">"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της επισύναψης στην κάρτα SD."</string> |
| 107 | <string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Επιλέξτε \"Εμφάνιση εικόνων\" για την προβολή των ενσωματωμένων εικόνων."</string> |
| 108 | <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Εμφάνιση εικόνων"</string> |
| 109 | <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Ανάκτηση επισύναψης."</string> |
| 110 | <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Ανάκτηση επισύναψης <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 111 | <string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Προβολή στο Ημερολόγιο »"</string> |
| 112 | <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Πρόσκληση Ημερολογίου"</string> |
| 113 | <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Θα πάτε;"</string> |
| 114 | <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ναι"</string> |
| 115 | <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ίσως"</string> |
| 116 | <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Όχι"</string> |
| 117 | <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Αποδεχτήκατε την πρόσκληση"</string> |
| 118 | <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Έχετε απαντήσει \"ίσως\" σε αυτή την πρόσκληση"</string> |
| 119 | <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Απορρίψατε την πρόσκληση"</string> |
| 120 | <plurals name="message_deleted_toast"> |
| 121 | <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Το μήνυμα διαγράφηκε."</item> |
| 122 | <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Τα μηνύματα διαγράφηκαν."</item> |
| 123 | </plurals> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Το μήνυμα απορρίφθηκε."</string> |
| 125 | <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Δεν είναι δυνατή η προβολή αυτής της επισύναψης."</string> |
| 127 | <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange"</string> |
| 129 | <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Προσθήκη λογαριασμού Exchange ActiveSync"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 130 | <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Μπορείτε να ολοκληρώσετε τη διαμόρφωση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τους περισσότερους λογαριασμούς σε λίγα μόλις βήματα."</string> |
| 131 | <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Μπορείτε να διαμορφώσετε έναν λογαριασμό Exchange σε λίγα μόλις βήματα."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 132 | <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Μπορείτε να διαμορφώσετε ένα λογαριασμό Exchange ActiveSync σε λίγα μόλις βήματα."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 134 | <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Κωδικός πρόσβασης"</string> |
| 135 | <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν το λογαριασμό από προεπιλογή."</string> |
| 136 | <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Μη αυτόματη ρύθμιση"</string> |
| 137 | <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης."</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Διπλότυπος λογαριασμός"</string> |
| 139 | <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Αυτή η σύνδεση χρησιμοποιείται ήδη για τον λογαριασμό \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Ανάκτηση στοιχείων λογαριασμού..."</string> |
| 141 | <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εισερχομένων..."</string> |
| 142 | <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εξερχομένων..."</string> |
| 143 | <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Ακύρωση..."</string> |
| 144 | <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 145 | <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"</string> |
| 146 | <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Δώστε σε αυτόν τον λογαριασμό ένα όνομα (προαιρετικό)"</string> |
| 147 | <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Το όνομά σας (προβάλλεται στα εξερχόμενα μηνύματα)"</string> |
| 148 | <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Προσθήκη νέου λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 149 | <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Τι τύπος λογαριασμού είναι αυτός;"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Ρυθμίσεις διακομιστή εισερχομένων"</string> |
| 151 | <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Όνομα χρήστη"</string> |
| 152 | <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Κωδικός πρόσβασης"</string> |
| 153 | <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Διακομιστής POP3"</string> |
| 154 | <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Διακομιστής IMAP"</string> |
| 155 | <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Θύρα"</string> |
| 156 | <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Τύπος ασφάλειας"</string> |
| 157 | <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Κανένα"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 158 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string> |
| 159 | <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string> |
| 160 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών)"</string> |
| 161 | <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Διαγραφή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από διακομιστή"</string> |
| 163 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ποτέ"</string> |
| 164 | <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Όταν διαγράφω από τα Εισερχόμενα"</string> |
| 165 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Πρόθεμα διαδρομής IMAP"</string> |
| 166 | <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Προαιρετικό"</string> |
| 167 | <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Ρυθμίσεις διακομιστή εξερχομένων"</string> |
| 168 | <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Διακομιστής SMTP"</string> |
| 169 | <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Θύρα"</string> |
| 170 | <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Τύπος ασφάλειας"</string> |
| 171 | <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Να απαιτείται σύνδεση."</string> |
| 172 | <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Όνομα χρήστη"</string> |
| 173 | <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Κωδικός πρόσβασης"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 174 | <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Ρυθμίσεις διακομιστή\n"</string> |
| 175 | <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Διακομιστής"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 176 | <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Τομέας διαδικτύου\\Όνομα χρήστη"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 178 | <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Αποδοχή όλων των πιστοποιητικών SSL"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 179 | <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Επιλογές λογαριασμού"</string> |
| 180 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4598023962234986194">"Συχνότητα ελέγχου μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 181 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ποτέ"</string> |
| 182 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Αυτόματο (Ώθηση)"</string> |
| 183 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Κάθε 5 λεπτά"</string> |
| 184 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Κάθε 10 λεπτά"</string> |
| 185 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Κάθε 15 λεπτά"</string> |
| 186 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Κάθε 30 λεπτά"</string> |
| 187 | <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Κάθε ώρα"</string> |
| 188 | <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Αποστ.μηνυμ.ηλεκτ.ταχυδρ.από αυτόν το λογ/μό από προεπ."</string> |
| 189 | <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Να ειδοποιούμαι κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> |
| 190 | <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 191 | <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Η ρύθμιση δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί"</string> |
| 193 | <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Όγκος προς συγχρονισμό"</string> |
| 194 | <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Μία ημέρα"</string> |
| 195 | <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Τρεις ημέρες"</string> |
| 196 | <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Μία εβδομάδα"</string> |
| 197 | <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Δύο εβδομάδες"</string> |
| 198 | <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Ένας μήνας"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 199 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."</string> |
| 200 | <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 201 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."</string> |
| 202 | <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 203 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."</string> |
| 204 | <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> |
| 205 | <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Το TLS απαιτείται αλλά δεν υποστηρίζεται από τον διακομιστή."</string> |
| 206 | <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Οι μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας δεν υποστηρίζονται από τον διακομιστή."</string> |
| 207 | <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή επειδή προέκυψε σφάλμα ασφάλειας."</string> |
| 208 | <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα σύνδεσης με τον διακομιστή."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 209 | <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Απομακρυσμένη διαχείριση ασφαλείας"</string> |
| 210 | <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Από το διακομιστή <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> απαιτείται να του επιτρέπεται ο απομακρυσμένος έλεγχος ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας του τηλεφώνου σας. Θέλετε να ολοκληρωθεί η ρύθμιση αυτού του λογαριασμού;"</string> |
| 211 | <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Για αυτόν τον διακομιστή απαιτούνται λειτουργίες ασφαλείας που δεν υποστηρίζονται από το τηλέφωνό σας."</string> |
| 212 | <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Από το λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτείται ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας."</string> |
| 213 | <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας"</string> |
| 214 | <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Ασφάλεια συσκευής"</string> |
| 215 | <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Από το διακομιστή <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> απαιτείται να του επιτρέπεται ο απομακρυσμένος έλεγχος ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας του τηλεφώνου σας."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 216 | <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string> |
| 217 | <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Γενικές ρυθμίσεις"</string> |
| 218 | <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Προεπιλεγμένος λογαριασμός"</string> |
| 219 | <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string> |
| 220 | <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 221 | <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ."</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 222 | <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Να εμφανίζεται ειδοποίηση στη γραμμή κατάστασης όταν γίνεται λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 223 | <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="2067835530563849675">"Συχνότητα ελέγχου μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 224 | <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ρυθμίσεις εισερχομένων"</string> |
| 225 | <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Ρυθμίσεις εξερχομένων"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 226 | <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Όνομα λογαριασμού"</string> |
| 227 | <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Το όνομά σας"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 228 | <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Υπογραφή"</string> |
| 229 | <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Προσάρτηση κειμένου στα μηνύματα που αποστέλλετε"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 230 | <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 231 | <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Συγχρονισμός επαφών"</string> |
| 232 | <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Επίσης, συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 233 | <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Συγχρονισμός ημερολογίου"</string> |
| 234 | <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Επίσης, συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν το λογαριασμό"</string> |
Kenny Root | baa6c11 | 2010-03-30 09:16:12 -0700 | [diff] [blame^] | 235 | <!-- no translation found for account_settings_vibrate_when_label (708477308761702671) --> |
| 236 | <skip /> |
| 237 | <!-- no translation found for account_settings_vibrate_when_summary (3991584445166247189) --> |
| 238 | <skip /> |
| 239 | <!-- no translation found for account_settings_vibrate_when_always (6739506816960483174) --> |
| 240 | <skip /> |
| 241 | <!-- no translation found for account_settings_vibrate_when_silent (6417076436551648924) --> |
| 242 | <skip /> |
| 243 | <!-- no translation found for account_settings_vibrate_when_never (3759680093309511614) --> |
| 244 | <skip /> |
| 245 | <!-- no translation found for account_settings_vibrate_when_dlg_title (308167729046312952) --> |
| 246 | <skip /> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 247 | <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Επιλογή ήχου κλήσης"</string> |
| 248 | <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Ρυθμίσεις διακομιστή"</string> |
| 249 | <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Κατάργηση λογαριασμού"</string> |
| 250 | <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" θα καταργηθεί από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 251 | <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Αναβάθμιση λογαριασμών"</string> |
| 252 | <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση του λογαριασμού"</string> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="provider_note_yahoo" msgid="8762024183024261236">"Η πρόσβαση στο γραμματοκιβώτιο δεν υποστηρίζεται από ορισμένους τύπους λογαριασμών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Yahoo. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα σύνδεσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση yahoo.com για περισσότερες πληροφορίες."</string> |
| 254 | <string name="provider_note_yahoo_uk" msgid="2055976404478603298">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν τον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφθείτε τον ιστότοπο Yahoo! και ενεργοποιήστε την πρόσβαση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου POP3 για αυτόν τον λογαριασμό."</string> |
| 255 | <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Μόνο ορισμένοι λογαριασμοί \"Plus\" περιλαμβάνουν πρόσβαση POP και επιτρέπουν στο πρόγραμμα αυτό να συνδεθεί. Εάν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τη σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να μην έχετε πληρωμένο λογαριασμό \"Plus\". Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστού, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string> |
| 256 | <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν το λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε τον ιστότοπο T-Online και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο POP3."</string> |
Eric Fischer | 0833476 | 2010-01-07 15:57:27 -0800 | [diff] [blame] | 257 | <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Εταιρικός"</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="meeting_invitation" msgid="352782347335101484">"Πρόσκληση: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> |
| 260 | <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Έγινε αποδοχή: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> |
| 261 | <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Απορρίφθηκε: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> |
| 262 | <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Αβέβαιη παρουσία: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> |
| 263 | <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Ακυρώθηκε: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> |
| 264 | <!-- no translation found for meeting_updated (8529675857361702860) --> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 265 | <skip /> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 266 | <!-- no translation found for meeting_when (2765696159697448656) --> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 267 | <skip /> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 268 | <!-- no translation found for meeting_where (5992367535856553079) --> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 269 | <skip /> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <!-- no translation found for meeting_recurring (3134262212606714023) --> |
| 271 | <skip /> |
| 272 | <!-- no translation found for exception_cancel (6160117429428313805) --> |
| 273 | <skip /> |
| 274 | <!-- no translation found for exception_updated (3397583105901142050) --> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 275 | <skip /> |
Eric Fischer | bdbc564 | 2009-10-13 16:32:56 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λογαριασμού από τον διαχειριστή λογαριασμών. Δοκιμάστε ξανά."</string> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string> |
| 278 | <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ενεργοποιεί πολιτικές ασφαλείας καθορισμένες από διακομιστή"</string> |
Kenny Root | 1323a8d | 2010-03-17 22:13:52 -0700 | [diff] [blame] | 279 | <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Προστέθηκε ημερολόγιο Exchange"</string> |
| 280 | <!-- no translation found for gal_searching_fmt (6140450617663543464) --> |
| 281 | <skip /> |
| 282 | <!-- no translation found for gal_completed_fmt:one (7496785524617037642) --> |
| 283 | <!-- no translation found for gal_completed_fmt:other (7816121892960632123) --> |
| 284 | <!-- no translation found for gal_completed_limited_fmt (2343791690766047585) --> |
Eric Fischer | 87c305d | 2010-02-26 17:30:09 -0800 | [diff] [blame] | 285 | <skip /> |
Eric Fischer | f16f129 | 2009-07-13 15:45:49 -0700 | [diff] [blame] | 286 | </resources> |