blob: 10328cfe0df698629aa0868d9ff0b8866836d294 [file] [log] [blame]
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080019 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"דוא\"ל"</string>
20 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"חבר"</string>
21 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"ניקוי באגים"</string>
22 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"הבא"</string>
23 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"אישור"</string>
24 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ביטול"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080025 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"הקודם"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080026 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"שלח"</string>
27 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"השב"</string>
28 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"השב לכולם"</string>
29 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"מחק"</string>
30 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"העבר"</string>
31 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"בוצע"</string>
32 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"מחק"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080033 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"שמור טיוטה"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080034 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"נקראה/לא נקראה"</string>
35 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"סמן כנקרא"</string>
36 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"סמן כלא נקרא"</string>
37 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"מועדף"</string>
38 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"הוסף כוכב"</string>
39 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"הסר כוכב"</string>
40 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"רענן"</string>
41 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"הוסף חשבון"</string>
42 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"בטל בחירת הכל"</string>
43 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"חבר"</string>
44 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"חיפוש"</string>
45 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"פתח"</string>
46 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"הגדרות חשבון"</string>
47 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"הסרת חשבון"</string>
48 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"תיקיות"</string>
49 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"חשבונות"</string>
50 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"סמן כפריט שנקרא"</string>
51 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"סמן כלא נקרא"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080052 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"העבר"</string>
53 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ עותק/עותק מוסתר"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080054 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"הוסף קובץ מצורף"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080055 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"סגור"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080056 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"הגדרות קובץ Dump"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080057 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"שלח את כל ההודעות"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080058 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"בחר קובץ מצורף"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080059 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"העבר אל"</string>
60 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"טוען הודעות..."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080061 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"שגיאת התחברות"</string>
62 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"דוא\"ל חדש"</string>
63 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"שגיאה לא צפויה במהלך הורדה של הודעת טקסט. ייתכן שההודעה גדולה מדי לתצוגה."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080064 <plurals name="move_messages">
65 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"העבר הודעה"</item>
66 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"העבר הודעות"</item>
67 </plurals>
68 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"העברה אינה נתמכת בחשבונות POP3."</string>
69 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"אין אפשרות להעביר. הבחירה כוללת חשבונות מרובים."</string>
70 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"לא ניתן להעביר הודעות הנמצאות ב\'טיוטות\', \'תיבת דואר יוצא\' ו\'פריטים שנשלחו\'."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080071 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
72 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> שלא נקראו (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
73 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות שלא נקראו (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
74 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות שלא נקראו (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
75 </plurals>
76 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
77 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"ב-<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> חשבונות"</item>
78 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"ב-<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> חשבונות"</item>
79 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080080 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"עבור <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080081 <plurals name="number_of_accounts">
82 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> חשבון"</item>
83 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> חשבונות"</item>
84 </plurals>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -070085 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"דואר נכנס"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080086 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"תיבת דואר יוצא"</string>
87 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"טיוטות"</string>
88 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"פח אשפה"</string>
89 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"נשלח"</string>
90 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"דואר זבל"</string>
91 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"גרסה: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
92 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"חשבונות"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -080093 <!-- outdated translation 8551686380750629387 --> <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"תיבת דואר נכנס"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -080094 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"מסומן בכוכב"</string>
95 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"טיוטות"</string>
96 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"תיבת דואר יוצא"</string>
97 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"לחץ לחיצה ארוכה על חשבון כדי לרענן אותו"</string>
98 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"תיבת דואר"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -080099 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"תצוגה משולבת"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800100 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"טען הודעות נוספות"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800101 <plurals name="message_view_selected_message_count">
102 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> נבחרו"</item>
103 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> נבחרו"</item>
104 </plurals>
105 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"אין הודעות"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800106 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"אל"</string>
107 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"עותק"</string>
108 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"עותק מוסתר"</string>
109 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"נושא"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800110 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"מאת:"</string>
111 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"אל:"</string>
112 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"עותק:"</string>
113 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"עותק מוסתר:"</string>
114 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"נושא:"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800115 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"חבר דוא\"ל"</string>
116 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- הודעה מקורית --------"\n"נושא: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"מאת: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"אל: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"עותקים: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
117 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> כתב:"\n\n</string>
118 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"טקסט מצוטט"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800119 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"כלול טקסט"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800120 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"עליך להוסיף נמען אחד לפחות."</string>
121 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"חלק מכתובות הדוא\"ל אינן חוקיות."</string>
122 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"הקובץ גדול מדי לצירוף."</string>
123 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> אחרים"</string>
124 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"אל:"</string>
125 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"עותק:"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -0800126 <!-- outdated translation 3004740137987424936 --> <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"עותק מוסתר:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800127 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"תאריך:"</string>
128 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"מאת:"</string>
129 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"נושא:"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800130 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"הצג"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700131 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"התקן"</string>
132 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"הפעל"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800133 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"טען"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700134 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"מידע"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800135 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"שמור"</string>
136 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"עצור"</string>
137 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"קובץ מצורף נשמר בשם <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
138 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"אין אפשרות לשמור את הקובץ המצורף."</string>
139 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"הערה: קובץ מצורף אחד או יותר בהודעה שהעברת יורדו לפני השליחה."</string>
140 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"הודעה"</string>
141 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"הזמן"</string>
142 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
143 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"קובץ מצורף <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
144 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"קבצים מצורפים <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
145 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800146 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"הצג תמונות"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800147 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"הצג בלוח השנה"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800148 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"הזמנה של לוח שנה"</string>
149 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"משתתף?"</string>
150 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" כן"</string>
151 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" אולי"</string>
152 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" לא"</string>
153 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"אישרת הזמנה זו"</string>
154 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"השבת \"אולי\" להזמנה זו"</string>
155 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"דחית הזמנה זו"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800156 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"הצג פרטים"</string>
157 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"פרטי ההודעה"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700158 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"פרטי קובץ מצורף"</string>
159 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"נדרש חיבור Wi-Fi"</string>
160 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"הגדרות Wi-Fi"</string>
161 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"הגדרות יישום"</string>
162 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"לא ניתן לפתוח את הקובץ המצורף."</string>
163 <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"מכיוון שסוג זה של קובץ מצורף עשוי להכיל תוכנה זדונית, אינך יכול לשמור או לפתוח אותו."</string>
164 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"קובץ מצורף זה גדול מדי להורדה דרך רשת לנייד. תוכל להוריד אותו בפעם הבאה שתתחבר לרשת Wi-Fi."</string>
165 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"לא קיים יישום מותקן שיכול לפתוח קובץ מצורף זה. נסה להוריד יישום מתאים מ\'חנות Android\'."</string>
166 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"קובץ מצורף זה הוא יישום. עליך לבדוק מקורות לא ידועים ב\'הגדרות\', בקטע \'יישומים\', לפני שתוכל להתקין אותו."</string>
167 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"לא ניתן להתקין יישומים ישירות מהדוא\"ל. שמור יישום זה תחילה ולאחר מכן התקן אותו באמצעות היישום \'הורדות\'."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800168 <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"שגיאה במהלך פענוח ההודעה."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800169 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"צופה ב-<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800170 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"מחק הודעה"</string>
171 <plurals name="message_delete_confirm">
172 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"למחוק הודעה זו?"</item>
173 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"למחוק הודעות אלה?"</item>
174 </plurals>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800175 <plurals name="message_deleted_toast">
176 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"ההודעה נמחקה."</item>
177 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"ההודעות נמחקו."</item>
178 </plurals>
179 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"ההודעה נמחקה."</string>
180 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"ההודעה נשמרה כטיוטה."</string>
181 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"לא ניתן להציג קובץ מצורף זה."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800182 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"לא היתה אפשרות לטעון את הקובץ המצורף \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
183 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"פותח הודעה…"</string>
184 <plurals name="message_moved_toast">
185 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> הודעה הועברה אל <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
186 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> הודעות הועברו אל <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
187 </plurals>
188 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"אין אפשרות להעביר קובץ מצורף אחד או יותר"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700189 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"הקובץ המצורף לא הועבר"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -0800190 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"הכניסה לחשבון <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> נכשלה"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700191 <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"הכניסה לחשבון נכשלה"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800192 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
193 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"‎<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
194 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"‎<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
197 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"‎<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
198 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"‎<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
201 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"‎<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
202 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"‎<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
205 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"‎<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
206 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"‎<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
207 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800208 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"חדש יותר"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800209 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"ישן יותר"</string>
210 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800211 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"הגדרת חשבון"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800212 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"הוספת חשבון Exchange"</string>
213 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"הוסף חשבון Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800214 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"חשבון דוא\"ל"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800215 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"תוכל להגדיר דוא\"ל לרוב החשבונות באמצעות פעולות ספורות בלבד."</string>
216 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"ניתן להגדיר חשבון Exchange באמצעות מספר פעולות."</string>
217 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"ניתן להגדיר חשבון Exchange ActiveSync באמצעות מספר פעולות."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800218 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"כתובת דוא\"ל"</string>
219 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"סיסמה"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800220 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל."</string>
221 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"הגדרה ידנית"</string>
222 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"הקלד כתובת דוא\"ל וסיסמה חוקיות."</string>
223 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"שכפל חשבון"</string>
224 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"התחברות זו כבר נמצאת בשימוש בחשבון \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800225 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"סיסמה זו מתחילה או מסתיימת בתו רווח אחד או יותר. שרתים רבים אינם תומכים בסיסמאות המכילות רווחים."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800226 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"מאחזר פרטי חשבון..."</string>
227 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"בודק הגדרות שרת דואר נכנס..."</string>
228 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"בודק הגדרות שרת דואר יוצא..."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800229 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"הגדרת חשבון"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800230 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"החשבון שלך הוגדר והדוא\"ל בדרך!"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800231 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"תן שם לחשבון זה (אופציונלי)"</string>
232 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"שמך (מוצג בהודעות יוצאות)"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800233 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"שדה זה לא יכול להיות ריק."</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800234 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"הגדרת חשבון"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800235 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"סוג חשבון"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800236 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"איזה סוג חשבון זה?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800237 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"הגדרת חשבון"</string>
238 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"הגדרות שרת דואר נכנס"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800239 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"שם משתמש"</string>
240 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"סיסמה"</string>
241 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"שרת POP3"</string>
242 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"שרת IMAP"</string>
243 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"יציאה"</string>
244 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"סוג אבטחה"</string>
245 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"ללא"</string>
246 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (קבל את כל האישורים)"</string>
247 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
248 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (קבל את כל האישורים)"</string>
249 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
250 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"מחיקת דוא\"ל מהשרת"</string>
251 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"אף פעם"</string>
252 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"בעת מחיקה מדואר נכנס"</string>
253 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"קידומת נתיב IMAP"</string>
254 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"אופציונלי"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800255 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"הגדרת חשבון"</string>
256 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"הגדרות שרת דואר יוצא"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800257 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"שרת SMTP"</string>
258 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"יציאה"</string>
259 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"סוג אבטחה"</string>
260 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"דרוש כניסה."</string>
261 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"שם משתמש"</string>
262 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"סיסמה"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800263 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"הגדרת חשבון"</string>
264 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"הגדרות שרת"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800265 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"שרת"</string>
266 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"דומיין/שם משתמש"</string>
267 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"השתמש בחיבור מאובטח (SSL)"</string>
268 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"קבל את כל אישורי SSL"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800269 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"מזהה נייד"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800270 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"הגדרות חשבון"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800271 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"אפשרויות חשבון"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700272 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"תדירות הבדיקה של דואר נכנס"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800273 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"אף פעם"</string>
274 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"אוטומטית (דחיפה)"</string>
275 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"כל 5 דקות"</string>
276 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"כל 10 דקות"</string>
277 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"כל 15 דקות"</string>
278 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"כל 30 דקות"</string>
279 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"כל שעה"</string>
280 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל."</string>
281 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"הודע לי כשמגיע דוא\"ל."</string>
282 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"סנכרן אנשי קשר מחשבון זה."</string>
283 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"סנכרן את לוח השנה מחשבון זה."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800284 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"סנכרן דוא\"ל מחשבון זה."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800285 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"הורד קבצים מצורפים באופן אוטומטי כאשר יש חיבור ל-Wi-Fi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800286 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"ההתקנה לא הסתיימה כראוי"</string>
287 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"כמות לסנכרון"</string>
288 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"יום אחד"</string>
289 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"שלושה ימים"</string>
290 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"שבוע אחד"</string>
291 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"שבועיים"</string>
292 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"חודש אחד"</string>
293 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"שם המשתמש או הסיסמה שגויים."</string>
294 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"שם המשתמש או הסיסמה שגויים."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
295 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"אין אפשרות להתחבר לשרת באופן בטוח."</string>
296 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"אי אפשר להתחבר לשרת באופן בטוח."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800297 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"השרת הגיב עם שגיאה. בדוק את שם המשתמש והסיסמה ונסה שוב."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800298 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"אין אפשרות להתחבר לשרת."</string>
299 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"אין אפשרות להתחבר לשרת."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
300 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS נדרש אך אין לו תמיכה בשרת."</string>
301 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"השרת אינו תומך בשיטות האימות."</string>
302 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"אין אפשרות לפתוח חיבור לשרת בשל שגיאת אבטחה."</string>
303 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"אין אפשרות לפתוח חיבור לשרת."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800304 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"הזנת כתובת שרת שגויה, או שהשרת דרש גרסת פרוטוקול שהדוא\"ל לא תומך בה."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800305 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"ניהול אבטחה מרחוק"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800306 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"השרת <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בהתקן Android שלך. האם ברצונך לסיים הגדרת חשבון זה?"</string>
307 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"שרת זה דורש תכונות אבטחה שהתקן Android שלך לא תומך בהן."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800308 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"אזהרה: השבתת ההרשאה של יישום הדוא\"ל לטפל בהתקן תגרום למחיקת כל חשבונות הדוא\"ל שדורשים אותה יחד עם הודעות הדוא\"ל, אנשי הקשר, אירועים בלוח השנה ונתונים אחרים."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700309 <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"נדרש עדכון אבטחה"</string>
310 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> דורש שתעדכן את הגדרות האבטחה שלך."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800311 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"החשבון \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" דורש עדכון של הגדרות אבטחה."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700312 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"נדרש עדכון אבטחה"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800313 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"אבטחת המכשיר"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800314 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"השרת <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בהתקן Android שלך."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800315 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ערוך פרטים"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700316 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" דורש ממך לשנות את ה-PIN או הסיסמה של נעילת המסך."</string>
317 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"תוקף הסיסמה של נעילת המסך עומד לפוג"</string>
318 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"פג תוקף ה-PIN או הסיסמה של נעילת המסך שלך."</string>
319 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"פג תוקף הסיסמה של נעילת המסך"</string>
320 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"תוקף הסיסמה של נעילת המסך עומד לפוג"</string>
321 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"עליך לשנות את ה-PIN או הסיסמה של נעילת המסך בקרוב, או שהנתונים עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> יימחקו. לשנות זאת כעת?"</string>
322 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"פג תוקף הסיסמה של נעילת המסך"</string>
323 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"הנתונים עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> נמחקים מההתקן שלך. תוכל לשחזר אותם על ידי שינוי ה-PIN או הסיסמה של נעילת המסך. לשנות זאת כעת?"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800324 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"למחוק שינויים שלא נשמרו?"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700325 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"הכניסה לחשבון נכשלה"</string>
326 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"שם המשתמש או הסיסמה עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> שגויים. לעדכן אותם כעת?"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800327 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"הגדרות כלליות"</string>
328 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"חשבון ברירת מחדל"</string>
329 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800330 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"הורדה אוטומטית של קבצים מצורפים"</string>
331 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"הורד קבצים מצורפים באופן אוטומטי כאשר יש חיבור ל-Wi-Fi"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800332 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"התראות דוא\"ל"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800333 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"סנכרן תדירות, התראות וכדומה"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800334 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"הצג הודעה בשורת המערכת כאשר מגיע דוא\"ל"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700335 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"תדירות בדיקה של דואר נכנס"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800336 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"הגדרות דואר נכנס"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700337 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"שם משתמש, סיסמה והגדרות אחרות של שרת דואר נכנס"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800338 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"הגדרות דואר יוצא"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700339 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"שם משתמש, סיסמה והגדרות אחרות של שרת דואר יוצא"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800340 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"שם חשבון"</string>
341 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"השם שלך"</string>
342 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"חתימה"</string>
343 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"הוסף טקסט להודעות שאתה שולח"</string>
344 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"הגדרות התראה"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800345 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"סנכרון אנשי קשר"</string>
346 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"סנכרן אנשי קשר בחשבון זה"</string>
347 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"סנכרן לוח שנה"</string>
348 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"סנכרן לוח שנה בחשבון זה"</string>
349 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"סנכרן דוא\"ל"</string>
350 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"סנכרן דוא\"ל בחשבון זה"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800351 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"רטט"</string>
352 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"הוסף גם רטט כשמגיע דוא\"ל"</string>
353 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"תמיד"</string>
354 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"רק במצב שקט"</string>
355 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"אף פעם"</string>
356 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"רטט"</string>
357 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"בחר צלצול"</string>
358 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"הגדרות שרת"</string>
359 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"הסרת חשבון"</string>
360 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"החשבון \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" יוסר מ\'דוא\"ל\'."</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800361 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"הסר חשבון"</string>
362 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"הסר חשבון"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800363 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"חשבון דוא\"ל"</string>
364 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"בחר חשבון"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800365 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"רק מספר חשבונות Plus כוללים גישה ל-POP המאפשרת לתוכנית זו להתחבר. אם אינך יכול להיכנס עם כתובת הדוא\"ל והסיסמה הנכונות שלך, ייתכן שאין לך חשבון Plus בתשלום. הפעל את דפדפן האינטרנט כדי לקבל גישה לחשבונות דואר אלה."</string>
366 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"לפני הגדרת חשבון דוא\"ל זה, בקר באתר האינטרנט T-Online וצור סיסמה לגישת דוא\"ל מסוג POP3."</string>
367 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"תאגיד"</string>
368 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer19bc36d2011-03-01 11:01:08 -0800369 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"למנהל החשבון לא הייתה אפשרות ליצור את החשבון. נסה שוב."</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800370 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"דוא\"ל"</string>
371 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"אפשר מדיניות אבטחה המצוינת על ידי שרת"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800372 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"מחפש את <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
373 <plurals name="gal_completed_fmt">
374 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> תוצאה מ-<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
375 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> תוצאות של <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
376 </plurals>
377 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> התוצאות הראשונות מ-<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800378 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"העדפות דוא\"ל"</string>
379 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"העדפות יישום"</string>
380 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"התקדמות אוטומטית"</string>
381 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"בחר איזה מסך להציג לאחר מחיקת הודעה"</string>
382 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"התקדם אל"</string>
383 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"הודעה חדשה יותר"</string>
384 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"הודעה ישנה יותר"</string>
385 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"רשימת הודעות"</string>
386 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"גודל טקסט בהודעה"</string>
387 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
388 <item msgid="1728778773460367725">"הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל זעיר"</item>
389 <item msgid="8239633518447359057">"הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל קטן"</item>
390 <item msgid="55959821477704302">"הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל רגיל"</item>
391 <item msgid="446236334663020508">"הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל גדול"</item>
392 <item msgid="235926149071179467">"הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל ענק"</item>
393 </string-array>
394 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"גודל טקסט בהודעה"</string>
395 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"זעיר"</string>
396 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"קטן"</string>
397 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"רגיל"</string>
398 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"גדול"</string>
399 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ענק"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800400 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> מתוך <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800401 <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"גע בסמל כדי לשנות"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700402 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"דואר נכנס משולב"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800403 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"לא נקרא"</string>
404 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"מסומן בכוכב"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800405 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"טוען…"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800406 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"גע כדי להגדיר"</string>
407 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerfd7007d2010-11-17 16:35:41 -0800408</resources>