blob: 5c91d5f17fe2b76a1ccb93400dd414f6c4497b23 [file] [log] [blame]
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"आणीबाणी माहिती"</string>
Bill Yidd3907c2017-05-12 00:41:03 -070020 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"वैद्यकीय माहिती"</string>
21 <string name="edit_medical_info" msgid="6733720353375319476">"माहिती संपादित करा"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -080022 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"आणीबाणी माहिती संपादित करा"</string>
23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"माहिती"</string>
24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"संपर्क"</string>
25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"नाव"</string>
26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"अज्ञात"</string>
27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"पत्ता"</string>
28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"अज्ञात"</string>
29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"जन्मतारीख"</string>
30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"अज्ञात"</string>
31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string>
32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"वय: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string>
33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"जन्मतारीख काढा"</string>
34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"रक्तगट"</string>
35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"अज्ञात"</string>
36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string>
37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string>
38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string>
39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string>
40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string>
41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string>
42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string>
43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string>
44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string>
45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) -->
46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) -->
47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) -->
48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) -->
49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) -->
50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) -->
51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) -->
52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) -->
53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) -->
54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) -->
55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) -->
56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) -->
57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) -->
58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) -->
59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) -->
60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) -->
61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) -->
62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) -->
63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) -->
64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) -->
65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O पॉझिटिव्ह"</string>
66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O निगेटिव्ह"</string>
67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A, पॉझिटिव्ह"</string>
68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A, निगेटिव्ह"</string>
69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B पॉझिटिव्ह"</string>
70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B निगेटिव्ह"</string>
71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"A B पॉझिटिव्ह"</string>
72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"A B निगेटिव्ह"</string>
73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string>
74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"अॅलर्जी"</string>
75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"अज्ञात"</string>
76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"उदाहरणार्थ, शेंगदाणे"</string>
77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"औषधे"</string>
78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"अज्ञात"</string>
79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"उदाहरणार्थ, अॅस्पिरीन"</string>
80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"वैद्यकीय टिपा"</string>
81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"अज्ञात"</string>
82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"उदाहरणार्थ, दमा"</string>
83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"शरीराचा अवयव दान करणारा"</string>
84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"अज्ञात"</string>
85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"होय"</string>
86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"नाही"</string>
87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) -->
88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) -->
89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) -->
90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"आणीबाणी संपर्क"</string>
91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"संपर्क जोडा"</string>
Bill Yi372177d2017-03-11 23:44:00 -080092 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"एक संपर्क निवडक शोधू शकले नाही"</string>
93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"संपर्क प्रदर्शित करू शकत नाही"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -080094 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"आणीबाणी संपर्कांमधून <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> ना काढायचे?"</string>
95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"संपर्क काढा"</string>
Bill Yicbdaa8e2017-03-18 04:08:05 -070096 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"संपर्क माहिती योग्यपणे वाचू शकत नाही"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -080097 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"काढा"</string>
98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"रद्द करा"</string>
99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"ठीक आहे"</string>
100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -0800101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"फोनच्या मालकाविषयी कोणतीही माहिती नाही"</string>
102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"हा आपला फोन असल्यास, आणीबाणी असताना येथे प्रदर्शित केली जाणारी माहिती जोडण्‍यासाठ‍ी पेन्सिल चिन्हावर टॅप करा"</string>
103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"सर्व साफ करा"</string>
104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"साफ करा"</string>
105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"सर्व माहिती आणि संपर्क साफ करायचे?"</string>
Bill Yid6501ea2017-08-23 17:27:34 -0700106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"वैद्यकीय माहिती आणि आपत्कालीन संपर्क जोडणे आपत्कालीन काळामध्ये प्रथम प्रतिसादकर्त्यांची मदत करू शकतात.\n\nकोणीही तुमच्या लॉकस्क्रीनवरून ही माहिती वाचू शकते आणि तुमचा फोन अनलॉक न करता तुमच्या संपर्कांना त्यांच्या नावावर टॅप करून डायल करू शकते."</string>
Bill Yiae614072017-06-11 23:21:45 -0700107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"आणीबाणी माहिती जोडा"</string>
Bill Yi2e6c20f2018-03-16 14:12:56 -0700108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"अगोदर प्रतिसाद देणार्‍यांना तुमची माहिती पाहू द्या"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -0800109</resources>