blob: d43294167a86bff580e922044f022ececc60dc19 [file] [log] [blame]
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"அவசரத் தகவல்"</string>
Bill Yidd3907c2017-05-12 00:41:03 -070020 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"மருத்துவத் தகவல்"</string>
21 <string name="edit_medical_info" msgid="6733720353375319476">"தகவலைத் திருத்து"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -080022 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"அவசரத் தகவலைத் திருத்தும் ஐகான்"</string>
23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"தகவல்"</string>
24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"தொடர்புகள்"</string>
25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"பெயர்"</string>
26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"தெரியவில்லை"</string>
27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"முகவரி"</string>
28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"தெரியவில்லை"</string>
29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"பிறந்த தேதி"</string>
30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"தெரியவில்லை"</string>
31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string>
32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"வயது: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string>
33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"பிறந்த தேதியை அகற்று"</string>
34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"இரத்த வகை"</string>
35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"தெரியவில்லை"</string>
36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string>
37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string>
38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string>
39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string>
40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string>
41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string>
42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string>
43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string>
44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string>
45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) -->
46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) -->
47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) -->
48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) -->
49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) -->
50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) -->
51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) -->
52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) -->
53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) -->
54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) -->
55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) -->
56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) -->
57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) -->
58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) -->
59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) -->
60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) -->
61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) -->
62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) -->
63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) -->
64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) -->
65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O பாசிடிவ்"</string>
66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O நெகடிவ்"</string>
67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A, பாசிடிவ்"</string>
68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A, நெகடிவ்"</string>
69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B பாசிடிவ்"</string>
70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B நெகடிவ்"</string>
71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"A B பாசிடிவ்"</string>
72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"A B நெகடிவ்"</string>
73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string>
74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"ஒவ்வாமைகள்"</string>
75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"தெரியவில்லை"</string>
76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"எடுத்துக்காட்டு: நிலக்கடலைகள்"</string>
77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"மருந்துகள்"</string>
78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"தெரியவில்லை"</string>
79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"எடுத்துக்காட்டு: ஆஸ்பிரின்"</string>
80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"மருத்துவக் குறிப்புகள்"</string>
81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"தெரியவில்லை"</string>
82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"எடுத்துக்காட்டு: ஆஸ்துமா"</string>
83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"உறுப்பு தானம் செய்பவர்"</string>
84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"தெரியவில்லை"</string>
85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"ஆம்"</string>
Bill Yi10b2d812017-09-06 09:08:45 -070086 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"இல்லை"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -080087 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) -->
88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) -->
89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) -->
90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"அவசரகாலத் தொடர்புகள்"</string>
91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"தொடர்பைச் சேர்"</string>
Bill Yi372177d2017-03-11 23:44:00 -080092 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"தொடர்புத் தேர்வியைக் கண்டறிய முடியவில்லை"</string>
93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"தொடர்பைக் காட்ட முடியவில்லை"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -080094 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>ஐ அவசரகாலத் தொடர்புகளிலிருந்து அகற்றவா?"</string>
95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"தொடர்பை அகற்று"</string>
Bill Yicbdaa8e2017-03-18 04:08:05 -070096 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"தொடர்புத் தகவலைச் சரியாகப் படிக்க முடியவில்லை"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -080097 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"அகற்று"</string>
98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"ரத்துசெய்"</string>
99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"சரி"</string>
100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -0800101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"மொபைலின் உரிமையாளர் பற்றிய தகவல் இல்லை"</string>
102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"இது உங்கள் மொபைலாக இருந்தால், அவசரச் சூழலில் இங்கே காட்டப்பட வேண்டிய தகவலைச் சேர்க்க, பென்சில் ஐகானைத் தட்டவும்"</string>
103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"அனைத்தையும் அழி"</string>
104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"அழி"</string>
105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"எல்லா தகவலையும் தொடர்புகளையும் அழிக்கவா?"</string>
Bill Yi80a6e5b2018-04-16 13:57:08 -0700106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"மருத்துவத் தகவலையும் அவசரகாலத் தொடர்புகளையும் சேர்ப்பதால், அவசரகாலத்தில் முதலில் உதவ முன்வருபவர்களுக்கு அந்தத் தகவல் உதவலாம்.\n\nஉங்கள் மொபைலைத் திறக்காமலேயே, லாக் ஸ்கிரீனிலிருந்து இந்தத் தகவலை எவரும் பார்க்க முடியும். அத்துடன் உங்கள் தொடர்புகளின் பெயர்களைத் தட்டி, அவர்களை அழைக்க முடியும்."</string>
Bill Yiae614072017-06-11 23:21:45 -0700107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"அவசரத் தகவலைச் சேர்க்கவும்"</string>
Bill Yi2e6c20f2018-03-16 14:12:56 -0700108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"முதலில் உதவுபவர்கள், உங்கள் தகவலைப் பார்க்கும்படி செய்க"</string>
Bill Yi73143562017-02-08 15:40:01 -0800109</resources>