| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="application_name" msgid="5181331383435256801">"Launcher3"</string> |
| <string name="home" msgid="7658288663002113681">"Головний екран"</string> |
| <string name="uid_name" msgid="7820867637514617527">"Базові програми Android"</string> |
| <string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Додаток видалено."</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Додаток недоступний"</string> |
| <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Завантажений додаток вимкнено в безпечному режимі"</string> |
| <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"У безпечному режимі віджети вимкнено"</string> |
| <string name="widgets_tab_label" msgid="2921133187116603919">"Віджети"</string> |
| <string name="widget_adder" msgid="3201040140710381657">"Віджети"</string> |
| <string name="toggle_weight_watcher" msgid="5645299835184636119">"Показати пам’ять"</string> |
| <string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Натисніть і утримуйте, щоб вибрати віджет."</string> |
| <string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string> |
| <string name="external_drop_widget_error" msgid="3165821058322217155">"Не вдалося додати елемент на цей головний екран."</string> |
| <string name="external_drop_widget_pick_title" msgid="3486317258037690630">"Вибрати віджет для створення"</string> |
| <string name="apps_view_search_bar_hint" msgid="5257064110425662340">"Пошук додатків"</string> |
| <string name="loading_apps_message" msgid="1914259869238053553">"Завантаження додатків…"</string> |
| <string name="apps_view_no_search_results" msgid="1390726981225924916">"Немає додатків для запиту \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="rename_folder_label" msgid="3727762225964550653">"Назва папки"</string> |
| <string name="rename_folder_title" msgid="3771389277707820891">"Перейменувати папку"</string> |
| <string name="rename_action" msgid="5559600076028658757">"OК"</string> |
| <string name="cancel_action" msgid="7009134900002915310">"Скасувати"</string> |
| <!-- no translation found for sort_alphabetical (2990433272205140971) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_item_add_item" msgid="1264911265836810421">"Додати на головний екран"</string> |
| <string name="group_applications" msgid="3797214114206693605">"Додатки"</string> |
| <string name="group_shortcuts" msgid="6012256992764410535">"Ярлики"</string> |
| <string name="group_widgets" msgid="1569030723286851002">"Віджети"</string> |
| <string name="completely_out_of_space" msgid="6106288382070760318">"На головних екранах більше немає місця."</string> |
| <string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"На цьому головному екрані більше немає місця."</string> |
| <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"В області \"Вибране\" немає місця"</string> |
| <string name="invalid_hotseat_item" msgid="5779907847267573691">"Цей віджет завеликий для області \"Вибране\""</string> |
| <string name="shortcut_installed" msgid="1701742129426969556">"Ярлик \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" створено."</string> |
| <string name="shortcut_uninstalled" msgid="8176767991305701821">"Ярлик \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" вилучено."</string> |
| <string name="shortcut_duplicate" msgid="9167217446062498127">"Ярлик \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" уже існує."</string> |
| <string name="title_select_shortcut" msgid="6680642571148153868">"Вибрати ярлик"</string> |
| <string name="title_select_application" msgid="3280812711670683644">"Вибрати програму"</string> |
| <string name="all_apps_button_label" msgid="9110807029020582876">"Додатки"</string> |
| <string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Головний екран"</string> |
| <string name="delete_zone_label_all_apps" msgid="8083826390278958980">"Видалити"</string> |
| <string name="delete_target_label" msgid="1822697352535677073">"Вилучити"</string> |
| <string name="delete_target_uninstall_label" msgid="5100785476250872595">"Видалити"</string> |
| <string name="info_target_label" msgid="8053346143994679532">"Про програму"</string> |
| <string name="accessibility_all_apps_button" msgid="2603132375383800483">"Додатки"</string> |
| <string name="accessibility_delete_button" msgid="6466114477993744621">"Вилучити"</string> |
| <string name="delete_zone_label_all_apps_system_app" msgid="449755632749610895">"Видалити оновлення"</string> |
| <string name="cab_menu_delete_app" msgid="7435191475867183689">"Видалити програму"</string> |
| <string name="cab_menu_app_info" msgid="8593722221450362342">"Відомості про програму"</string> |
| <string name="cab_app_selection_text" msgid="374688303047985416">"Вибрано 1 програму"</string> |
| <string name="cab_widget_selection_text" msgid="1833458597831541241">"Вибрано 1 віджет"</string> |
| <string name="cab_folder_selection_text" msgid="7999992513806132118">"Вибрано 1 папку"</string> |
| <string name="cab_shortcut_selection_text" msgid="2103811025667946450">"Вибрано 1 ярлик"</string> |
| <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"установлювати ярлики"</string> |
| <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Дозволяє програмі самостійно додавати ярлики."</string> |
| <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="864595034498083837">"видаляти ярлики"</string> |
| <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="5134129545001836849">"Дозволяє програмі самостійно вилучати ярлики."</string> |
| <string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"читати налаштування та ярлики головного екрана"</string> |
| <string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Дозволяє програмі читати налаштування та ярлики на головному екрані."</string> |
| <string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"записувати налаштування та ярлики головного екрана"</string> |
| <string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Дозволяє програмі змінювати налаштування та ярлики на головному екрані."</string> |
| <string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"Проблема із завантаженням віджета"</string> |
| <string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Налаштування"</string> |
| <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Це системна програма, її неможливо видалити."</string> |
| <string name="dream_name" msgid="1530253749244328964">"Rocket Launcher"</string> |
| <string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Папка без назви"</string> |
| <string name="workspace_description_format" msgid="2950174241104043327">"Головний екран %1$d"</string> |
| <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Сторінка %1$d з %2$d"</string> |
| <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Головний екран %1$d з %2$d"</string> |
| <string name="apps_customize_apps_scroll_format" msgid="370005296147130238">"Сторінка програм %1$d з %2$d"</string> |
| <string name="apps_customize_widgets_scroll_format" msgid="3106209519974971521">"Сторінка віджетів %1$d з %2$d"</string> |
| <string name="first_run_cling_title" msgid="2459738000155917941">"Вітаємо"</string> |
| <string name="first_run_cling_description" msgid="6447072552696253358">"Будьте як удома."</string> |
| <string name="first_run_cling_custom_content_hint" msgid="6090628589029352439"></string> |
| <string name="first_run_cling_search_bar_hint" msgid="5909062802402452582"></string> |
| <string name="first_run_cling_create_screens_hint" msgid="6950729526680114157">"Створюйте нові екрани для програм і папок"</string> |
| <string name="migration_cling_title" msgid="9181776667882933767">"Копіювати значки програм"</string> |
| <string name="migration_cling_description" msgid="2752413805582227644">"Імпортувати значки та папки зі старих головних екранів?"</string> |
| <string name="migration_cling_copy_apps" msgid="946331230090919440">"КОПІЮВАТИ ЗНАЧКИ"</string> |
| <string name="migration_cling_use_default" msgid="2626475813981258626">"ПАНЕЛЬ ЗАПУСКУ ЗА УМОВЧАННЯМ"</string> |
| <string name="workspace_cling_title" msgid="5626202359865825661">"Організуйте робочий простір"</string> |
| <string name="workspace_cling_move_item" msgid="528201129978005352">"Натисніть і утримуйте фон, щоб керувати фоновим малюнком, віджетами та налаштуваннями."</string> |
| <string name="workspace_cling_longpress_title" msgid="9173998993909018310">"Фонові малюнки, віджети й налаштування"</string> |
| <string name="workspace_cling_longpress_description" msgid="4119994475505235248">"Натисніть і втримуйте фон, щоб налаштувати робочу область"</string> |
| <string name="workspace_cling_longpress_dismiss" msgid="368660286867640874">"ЗРОЗУМІЛО"</string> |
| <string name="folder_cling_title" msgid="3894908818693254164">"Це папка"</string> |
| <string name="folder_cling_create_folder" msgid="6158215559475836131">"Щоб створити папку, натисніть і утримуйте програму, а потім перетягніть її на іншу."</string> |
| <string name="cling_dismiss" msgid="8962359497601507581">"OК"</string> |
| <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Папку відкрито (<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> х <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="folder_tap_to_close" msgid="1884479294466410023">"Торкніться, щоб закрити папку"</string> |
| <string name="folder_tap_to_rename" msgid="9191075570492871147">"Торкніться, щоб зберегти нову назву"</string> |
| <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Папку закрито"</string> |
| <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Папку перейменовано на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Папка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Віджети"</string> |
| <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Фонові малюнки"</string> |
| <string name="settings_button_text" msgid="8119458837558863227">"Налаштування"</string> |
| <string name="package_state_enqueued" msgid="6227252464303085641">"Очікування"</string> |
| <string name="package_state_downloading" msgid="4088770468458724721">"Завантаження"</string> |
| <string name="package_state_installing" msgid="7588193972189849870">"Встановлення"</string> |
| <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Невідомо"</string> |
| <string name="package_state_error" msgid="7672093962724223588">"Не відновлено"</string> |
| <string name="abandoned_clean_all" msgid="5256770727689657618">"Видалити всі"</string> |
| <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Видалити"</string> |
| <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Шукати"</string> |
| <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Цей додаток не встановлено"</string> |
| <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Додаток для цього значка не встановлено. Можна видалити значок або знайти додаток і встановити його вручну."</string> |
| </resources> |