blob: 59a8f1fa2b2f84340d36134bb67b17aac1dd0820 [file] [log] [blame]
Eric Fischer601584a2011-11-02 10:23:26 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
5*
6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7* you may not use this file except in compliance with the License.
8* You may obtain a copy of the License at
9*
10* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11*
12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15* See the License for the specific language governing permissions and
16* limitations under the License.
17*/
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -070022 <string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
Baligh Uddin04ab2d82013-09-25 21:20:23 -070023 <string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -070024 <string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Працоўная"</string>
25 <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Праграма не ўсталявана."</string>
26 <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Праграма недаступная"</string>
27 <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Спампаваная праграма адключана ў Бяспечным рэжыме"</string>
28 <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Віджэты адключаны ў Бяспечным рэжыме"</string>
29 <string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Ярлык недаступны"</string>
30 <string name="home_screen" msgid="806512411299847073">"Галоўны экран"</string>
31 <string name="custom_actions" msgid="3747508247759093328">"Спецыяльныя дзеянні"</string>
32 <string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Дакраніцеся і ўтрымлiвайце віджэт, каб выбр. яго."</string>
33 <string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Дакраніцеся двойчы і ўтрымлівайце, каб выбраць віджэт або выкарыстоўваць карыстальніцкія дзеянні."</string>
34 <string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
35 <string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"Шырына: %1$d, вышыня: %2$d"</string>
36 <string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"Каб размясціць уручную, дакраніцеся і ўтрымлівайце"</string>
37 <string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"Дадаць аўтаматычна"</string>
Bill Yid7f6bbc2017-07-28 04:04:08 -070038 <string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Пошук праграм"</string>
39 <string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Праграмы загружаюцца…"</string>
40 <string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Праграм, якія адпавядаюць запыту \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\", не знойдзена"</string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -070041 <string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Шукаць іншыя праграмы"</string>
Bill Yi3e8273b2017-04-20 20:43:14 -070042 <string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Апавяшчэнні"</string>
Bill Yif94c0092018-03-29 10:41:30 -070043 <string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="4524750017792716791">"Дакраніцеся і ўтрымлiвайце ярлык, каб дадаць яго."</string>
44 <string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="3327314059613154633">"Дакраніцеся двойчы і ўтрымлівайце, каб выбраць ярлык або выкарыстоўваць спецыяльныя дзеянні."</string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -070045 <string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"На гэтым Галоўным экране больш няма месца."</string>
46 <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"У латку \"Абранае\" больш няма месца"</string>
47 <string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Спіс праграм"</string>
Bill Yif94c0092018-03-29 10:41:30 -070048 <string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Спіс персанальных праграм"</string>
49 <string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Спіс працоўных праграм"</string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -070050 <string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Галоўная"</string>
51 <string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Выдаліць"</string>
52 <string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Выдаліць"</string>
The Android Open Source Project448bf2e2017-05-02 03:40:19 -070053 <string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Звесткі пра праграмы"</string>
Bill Yibe213de2017-09-13 11:49:14 -070054 <string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Усталяваць"</string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -070055 <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"усталёўваць ярлыкі"</string>
56 <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Дазваляе праграмам дадаваць ярлыкі без умяшання карыстальніка."</string>
57 <string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"счытваць налады і ярлыкі на Галоўнай старонцы"</string>
58 <string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Дазваляе праграме счытваць налады і ярлыкі на Галоўнай старонцы."</string>
59 <string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"запісваць налады і ярлыкі на галоўнай старонцы"</string>
60 <string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Дазваляе праграме змяняць налады і ярлыкі на Галоўнай старонцы."</string>
61 <string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не мае дазволу на здзяйсненне тэлефонных званкоў"</string>
62 <string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"Праблема загрузкі віджэта"</string>
63 <string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Наладжванне"</string>
64 <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Гэта сістэмная праграма, яе нельга выдаліць."</string>
65 <string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Папка без назвы"</string>
66 <string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> адключана"</string>
Bill Yibdb03482018-02-17 03:04:05 -080067 <plurals name="badged_app_label" formatted="false" msgid="7948068486082879291">
68 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>: ёсць <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апавяшчэнне</item>
69 <item quantity="few"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>: ёсць <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апавяшчэнні</item>
70 <item quantity="many"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>: ёсць <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апавяшчэнняў</item>
71 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>: ёсць <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апавяшчэння</item>
72 </plurals>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -070073 <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Старонка %1$d з %2$d"</string>
74 <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Галоўны экран %1$d з %2$d"</string>
75 <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Новая старонка галоўнага экрана"</string>
76 <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Папка адкрыта, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> на <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
77 <string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Краніце, каб закрыць папку"</string>
78 <string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Краніце, каб захаваць новую назву"</string>
79 <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Папка закрыта"</string>
80 <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Папка перайменавана ў <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
81 <string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Папка: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
82 <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Віджэты"</string>
83 <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Шпалеры"</string>
Bill Yi07309692017-05-30 15:47:17 -070084 <string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Налады галоўнага экрана"</string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -070085 <string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Адключаная адміністратарам"</string>
Bill Yi1f6eb122018-04-30 10:56:12 -070086 <string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Дазволіць паварот галоўнага экрана"</string>
87 <string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Пры павароце тэлефона"</string>
Bill Yiaf9eb692017-06-15 22:39:51 -070088 <string name="icon_badging_title" msgid="874121399231955394">"Значкі апавяшчэнняў"</string>
89 <string name="icon_badging_desc_on" msgid="2627952638544674079">"Уключана"</string>
90 <string name="icon_badging_desc_off" msgid="5503319969924580241">"Выключана"</string>
Bill Yi537884b2017-07-19 23:59:17 -070091 <string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Патрабуецца доступ да апавяшчэнняў"</string>
92 <string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Каб паказваліся значкі апавяшчэнняў, уключыце апавяшчэнні праграм для <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
93 <string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Змяніць налады"</string>
Bill Yif94c0092018-03-29 10:41:30 -070094 <string name="icon_badging_service_title" msgid="2309733118428242174">"Паказаць значкі апавяшчэнняў"</string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -070095 <string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="8222286205987725611">"Дадаць значок на Галоўны экран"</string>
96 <string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Для новых праграм"</string>
Bill Yid7f6bbc2017-07-28 04:04:08 -070097 <string name="icon_shape_override_label" msgid="2977264953998281004">"Змяніць форму значка"</string>
Bill Yif94c0092018-03-29 10:41:30 -070098 <string name="icon_shape_override_label_location" msgid="3841607380657692863">"на галоўным экране"</string>
Bill Yia1398102017-05-22 19:13:37 -070099 <string name="icon_shape_system_default" msgid="1709762974822753030">"Выкарыстоўваць стандартныя формы"</string>
Bill Yi26d75282017-06-02 18:17:40 -0700100 <string name="icon_shape_square" msgid="633575066111622774">"Квадрат"</string>
101 <string name="icon_shape_squircle" msgid="5658049910802669495">"Прамавугольнік са скругленымі вугламі"</string>
102 <string name="icon_shape_circle" msgid="6550072265930144217">"Круг"</string>
103 <string name="icon_shape_teardrop" msgid="4525869388200835463">"Сляза"</string>
Bill Yid7f6bbc2017-07-28 04:04:08 -0700104 <string name="icon_shape_override_progress" msgid="3461735694970239908">"Змены формы значка прымяняюцца"</string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -0700105 <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Невядома"</string>
106 <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Выдаліць"</string>
107 <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Шукаць"</string>
108 <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Гэта праграма не ўсталявана"</string>
109 <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Праграма для гэтага значка не ўсталявана. Вы можаце выдаліць яе або выканаць пошук і ўсталяваць яе ўручную."</string>
110 <string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"Ідзе спампоўка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> завершана"</string>
111 <string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> чакае ўсталёўкі"</string>
Bill Yi3e8273b2017-04-20 20:43:14 -0700112 <string name="widgets_bottom_sheet_title" msgid="2904559530954183366">"Віджэты <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1117bdd2018-05-23 14:00:26 -0700113 <string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Спіс віджэтаў"</string>
114 <string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Спіс віджэтаў закрыты"</string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -0700115 <string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Дадаць на Галоўны экран"</string>
116 <string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Перамясціць элемент сюды"</string>
117 <string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Элемент дададзены на галоўны экран"</string>
118 <string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Элемент выдалены"</string>
119 <string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Перамясціць элемент"</string>
120 <string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Перамясціць у радок <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> слупок <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
121 <string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Перамясціць у пазіцыю <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
122 <string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Перамясціць у абранае, у пазіцыю <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
123 <string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Элемент перамешчаны"</string>
124 <string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Дадаць у папку: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
125 <string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Дадаць у папку з <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
126 <string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Элемент дададзены ў папку"</string>
127 <string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Стварыць папку з: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
128 <string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Папка створана"</string>
129 <string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Перамясціць на Галоўны экран"</string>
Roozbeh Pournader07fc44e2017-04-13 13:57:53 -0700130 <string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Змяніць памер"</string>
131 <string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Павялічыць шырыню"</string>
132 <string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Павялічыць вышыню"</string>
133 <string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Паменшыць шырыню"</string>
134 <string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Паменшыць вышыню"</string>
135 <string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Памеры віджэта зменены на: шырыня <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, вышыня <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
136 <string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Ярлыкі"</string>
Bill Yi1117bdd2018-05-23 14:00:26 -0700137 <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Ярлыкі і апавяшчэнні"</string>
Bill Yi07309692017-05-30 15:47:17 -0700138 <string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Адхіліць"</string>
139 <string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Апавяшчэнне адхілена"</string>
Bill Yiff52bbe2017-12-12 15:11:47 -0800140 <string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Асабістыя"</string>
141 <string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Праца"</string>
142 <string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Працоўны профіль"</string>
143 <string name="bottom_work_tab_user_education_title" msgid="5785851780786322825">"Знайдзіце працоўныя праграмы тут"</string>
Bill Yif94c0092018-03-29 10:41:30 -0700144 <string name="bottom_work_tab_user_education_body" msgid="2818107472360579152">"Кожная працоўная праграма мае значок і знаходзіцца пад аховай вашай арганізацыі. Для больш простага доступу перамясціце праграмы на Галоўны экран."</string>
Bill Yi390d2672018-01-27 04:12:39 -0800145 <string name="work_mode_on_label" msgid="4781128097185272916">"Пад кіраваннем вашай арганізацыі"</string>
146 <string name="work_mode_off_label" msgid="3194894777601421047">"Апавяшчэнні і праграмы выключаны"</string>
Bill Yif94c0092018-03-29 10:41:30 -0700147 <string name="bottom_work_tab_user_education_close_button" msgid="4224492243977802135">"Закрыць"</string>
148 <string name="bottom_work_tab_user_education_closed" msgid="1098340939861869465">"Закрытыя"</string>
Eric Fischer601584a2011-11-02 10:23:26 -0700149</resources>