Bill Yi | 1446beb | 2016-12-05 19:01:52 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* |
| 4 | ** Copyright 2007, The Android Open Source Project |
| 5 | ** |
| 6 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 9 | ** |
| 10 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | ** |
| 12 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | ** limitations under the License. |
| 17 | */ |
| 18 | --> |
| 19 | |
| 20 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 21 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 22 | <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 cançó"</string> |
| 23 | <plurals name="Nsongs" formatted="false" msgid="6016461352893352675"> |
| 24 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> cançons</item> |
| 25 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> cançó</item> |
| 26 | </plurals> |
| 27 | <plurals name="Nsongscomp" formatted="false" msgid="4511633526221956857"> |
| 28 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> cançons (<xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> en total)</item> |
| 29 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_0">%2$d</xliff:g> cançó (<xliff:g id="TOTAL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> en total)</item> |
| 30 | </plurals> |
| 31 | <plurals name="Nalbums" formatted="false" msgid="7947176578850672205"> |
| 32 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> àlbums</item> |
| 33 | <item quantity="one">1 àlbum</item> |
| 34 | </plurals> |
| 35 | <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Música"</string> |
| 36 | <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Sessió aleatòria"</string> |
| 37 | <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Desactiva la sessió aleatòria"</string> |
| 38 | <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Suprimeix"</string> |
| 39 | <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Reprodueix aleatòriament"</string> |
| 40 | <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Reprodueix-ho tot"</string> |
| 41 | <string name="delete_artist_desc" msgid="8665759524898379194">"Vols suprimir totes les cançons de <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> de la targeta SD de manera permanent?"</string> |
| 42 | <string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="5729059309796497914">"Vols suprimir totes les cançons de <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> de l\'emmagatzematge USB de manera permanent?"</string> |
| 43 | <string name="delete_album_desc" msgid="8172412873562794429">"Vols suprimir l\'àlbum complet \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" de la targeta SD de manera permanent?"</string> |
| 44 | <string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="8612559166069885285">"Vols suprimir l\'àlbum complet \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" de l\'emmagatzematge USB de manera permanent?"</string> |
| 45 | <string name="delete_song_desc" msgid="1842681623848282205">"Vols suprimir \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" de la targeta SD de manera permanent?"</string> |
| 46 | <string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="5064973032624148730">"Vols suprimir \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" de l\'emmagatzematge USB de manera permanent?"</string> |
| 47 | <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"D\'acord"</string> |
| 48 | <plurals name="NNNtracksdeleted" formatted="false" msgid="2499334199042190643"> |
| 49 | <item quantity="other">S\'han suprimit <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> cançons.</item> |
| 50 | <item quantity="one">S\'ha suprimit 1 cançó.</item> |
| 51 | </plurals> |
| 52 | <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"S\'està cercant a la targeta SD..."</string> |
| 53 | <string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"S\'està explorant l\'emmagatzematge USB…"</string> |
| 54 | <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Reproducció en curs"</string> |
| 55 | <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Sessió aleatòria"</string> |
| 56 | <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Artistes"</string> |
| 57 | <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Àlbums"</string> |
| 58 | <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Àlbums"</string> |
| 59 | <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Cançons"</string> |
| 60 | <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Cançons"</string> |
| 61 | <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Llistes"</string> |
| 62 | <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Llistes"</string> |
| 63 | <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Vídeos"</string> |
| 64 | <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Tots els fitxers multimèdia"</string> |
| 65 | <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Artistes"</string> |
| 66 | <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Cerca"</string> |
| 67 | <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"Cap cançó"</string> |
| 68 | <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"Cap vídeo"</string> |
| 69 | <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Cap llista de reproducció"</string> |
| 70 | <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Suprimeix"</string> |
| 71 | <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Edita"</string> |
| 72 | <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Canvia el nom"</string> |
| 73 | <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"S\'ha suprimit la llista de reproducció."</string> |
| 74 | <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"S\'ha canviat el nom de la llista de reproducció."</string> |
| 75 | <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Afegits recentment"</string> |
| 76 | <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Afegits recentment"</string> |
| 77 | <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Podcasts"</string> |
| 78 | <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Podcasts"</string> |
| 79 | <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"No hi ha cap targeta SD"</string> |
| 80 | <string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"Sense emmagatzematge USB"</string> |
| 81 | <string name="sdcard_missing_message" msgid="2100061456003981823">"El telèfon no té cap targeta SD inserida."</string> |
| 82 | <string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4459620970330194881">"El telèfon no té emmagatzematge USB."</string> |
| 83 | <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"La targeta SD no està disponible"</string> |
| 84 | <string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"Emmagatzematge USB no disponible"</string> |
| 85 | <string name="sdcard_busy_message" msgid="579981082201215537">"La targeta SD està ocupada."</string> |
| 86 | <string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1493449756827869166">"L\'emmagatzematge USB està ocupat."</string> |
| 87 | <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Error de targeta SD"</string> |
| 88 | <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Error d\'emmagatzematge USB"</string> |
| 89 | <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"S\'ha detectat un error a la targeta SD."</string> |
| 90 | <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"S\'ha detectat un error a l\'emmagatzematge USB."</string> |
| 91 | <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Intèrpret desconegut"</string> |
| 92 | <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Àlbum desconegut"</string> |
| 93 | <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Reproducció aleatòria activada"</string> |
| 94 | <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"Reproducció aleatòria desactivada."</string> |
| 95 | <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"La repetició està desactivada."</string> |
| 96 | <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"S\'està repetint la cançó actual."</string> |
| 97 | <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"S\'estan repetint totes les cançons."</string> |
| 98 | <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Utilitza com a so de trucada del telèfon"</string> |
| 99 | <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Utilitza com a so"</string> |
| 100 | <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"S\'ha establert \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" com a so de trucada del telèfon."</string> |
| 101 | <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Reprodueix"</string> |
| 102 | <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Afegeix a la llista"</string> |
| 103 | <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Llista de reproducció actual"</string> |
| 104 | <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Nou"</string> |
| 105 | <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Llista de reproducció nova <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| 106 | <plurals name="NNNtrackstoplaylist" formatted="false" msgid="4679501954832581077"> |
| 107 | <item quantity="other">S\'han afegit <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cançons a la llista de reproducció.</item> |
| 108 | <item quantity="one">S\'ha afegit 1 cançó a la llista de reproducció.</item> |
| 109 | </plurals> |
| 110 | <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"La llista de reproducció seleccionada és buida."</string> |
| 111 | <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Desa"</string> |
| 112 | <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Sobreescriu"</string> |
| 113 | <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Problema de reproducció"</string> |
| 114 | <string name="service_start_error_msg" msgid="7061754255330276478">"No s\'ha pogut reproduir la cançó."</string> |
| 115 | <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"D\'acord"</string> |
| 116 | <string-array name="weeklist"> |
| 117 | <item msgid="7005918873419323862">"1 setmana"</item> |
| 118 | <item msgid="7487749116155425822">"2 setmanes"</item> |
| 119 | <item msgid="1565338360539555185">"3 setmanes"</item> |
| 120 | <item msgid="2142986059836933072">"4 setmanes"</item> |
| 121 | <item msgid="4332403875260507291">"5 setmanes"</item> |
| 122 | <item msgid="3847281907869868565">"6 setmanes"</item> |
| 123 | <item msgid="2942654998558867799">"7 setmanes"</item> |
| 124 | <item msgid="2115529325850052227">"8 setmanes"</item> |
| 125 | <item msgid="1396675336665198092">"9 setmanes"</item> |
| 126 | <item msgid="3178819129208998649">"10 setmanes"</item> |
| 127 | <item msgid="2727959579637914171">"11 setmanes"</item> |
| 128 | <item msgid="8708754966127584739">"12 setmanes"</item> |
| 129 | </string-array> |
| 130 | <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Fet"</string> |
| 131 | <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Defineix l\'hora"</string> |
| 132 | <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Anomena i desa com a llista de reproducció"</string> |
| 133 | <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Esborra la llista de reproducció"</string> |
| 134 | <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Música"</string> |
| 135 | <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Llista de reproducció de música"</string> |
| 136 | <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Música"</string> |
| 137 | <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Vídeos"</string> |
| 138 | <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Música"</string> |
| 139 | <string name="playback_failed" msgid="3811851150820251398">"El reproductor no és compatible amb aquest tipus de fitxer d\'àudio."</string> |
| 140 | <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Cancel·la"</string> |
| 141 | <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Suprimeix de la llista de reproducció"</string> |
| 142 | <string name="streamloadingtext" msgid="8842426517396356215">"S\'està connectant a <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>…"</string> |
| 143 | <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Cerca <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> mitjançant:"</string> |
| 144 | <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Artistes..."</string> |
| 145 | <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Àlbums..."</string> |
| 146 | <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Cançons..."</string> |
| 147 | <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Llistes de reproducció..."</string> |
| 148 | <string name="loading" msgid="1991660396037155453">"S\'està carregant..."</string> |
| 149 | <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Cançons"</string> |
| 150 | <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Àlbums"</string> |
| 151 | <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Artistes"</string> |
| 152 | <string name="music_picker_title" msgid="4143865470317360605">"Tria una pista de música"</string> |
| 153 | <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"Artistes, àlbums i cançons"</string> |
| 154 | <string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"Cerca música"</string> |
| 155 | <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> |
| 156 | <string name="widget_initial_text" msgid="3166878738860903586">"Toca per triar música."</string> |
| 157 | <string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"Efectes de so"</string> |
| 158 | </resources> |