Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I78654f59453a732ad46a34331b96d38e9dc809a0
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 3b3861f..78e72cb 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -68,6 +68,7 @@
     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Тайм-аўт бачнасці"</string>
     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Блакаваць галасавы набор"</string>
     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Забараніць выкарыстанне набіральніка Bluetooth, калі экран заблакаваны"</string>
+    <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Прылады Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Імя прылады"</string>
     <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Налады прылады"</string>
     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Налады профілю"</string>
@@ -796,6 +797,9 @@
     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 ГГц"</string>
     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 ГГц"</string>
     <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Увайсці"</string>
+    <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Адкрыць сайт"</string>
+    <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"Засталося <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Заканчваецца <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Націсніце тут, каб увайсці ў сетку"</string>
     <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> мбіт/с"</string>
     <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> мбіт/с"</string>
@@ -921,6 +925,8 @@
     <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Выберыце як мінімум адзін дыяпазон для хот-спота Wi‑Fi:"</string>
     <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"Налады IP"</string>
     <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Прыватнасць"</string>
+    <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Падпіска"</string>
+    <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Праглядзець або змяніць падпіску"</string>
     <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Выпадковы MAC-адрас"</string>
     <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Дадаць прыладу"</string>
     <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Каб дадаць прыладу ў сетку \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", навядзіце камеру на QR-код, паказаны ніжэй"</string>
@@ -1667,6 +1673,16 @@
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Хот-спот уключаны"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Мадэм"</string>
     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"У рэжыме эканоміі трафіка нельга падключацца да кропак доступу"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Толькі хот-спот"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Толькі USB"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Толькі Bluetooth"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Хот-спот, USB"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Хот-спот, Bluetooth"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Хот-спот, USB, Bluetooth"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Інтэрнэт не абагульваецца з іншымі прыладамі"</string>
+    <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Мадэм"</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Не выкарыстоўваць хот-спот Wi‑Fi"</string>
     <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Абагульваць інтэрнэт толькі праз USB"</string>
     <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Абагульваць інтэрнэт толькі праз Bluetooth"</string>
     <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Абагульваць інтэрнэт толькі праз USB і Bluetooth"</string>
@@ -1785,6 +1801,9 @@
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Для распазнавання твару задайце пароль"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Для распазнавання твару наладзьце ўзор"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Для распазнавання твару задайце PIN-код"</string>
+    <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Забылі пароль?"</string>
+    <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Забылі ўзор разблакіроўкі?"</string>
+    <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Забылі PIN-код?"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Каб працягнуць, выкарыстайце ўзор разблакіроўкі прылады"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Каб працягнуць, увядзіце PIN-код прылады"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Каб працягнуць, увядзіце пароль прылады"</string>
@@ -1852,6 +1871,8 @@
     <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Дазволіць усе крыніцы дадаткаў"</string>
     <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Нядаўна адкрытыя праграмы"</string>
     <string name="see_all_apps_title" msgid="8363320482315507386">"Паказаць усе праграмы (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шт.)"</string>
+    <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Звярніцеся да ІТ-адміністратара"</string>
+    <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"ІТ-адміністратары могуць дапамагчы вам скінуць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль"</string>
     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Ваш планшэт і асабістыя даныя больш уразлівыя для нападаў невядомых праграм. Пры ўсталёўцы праграм з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні планшэта ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Ваш тэлефон і асабістыя даныя больш уразлівыя для нападаў невядомых праграм. Пры ўсталёўцы праграм з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні тэлефона ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
     <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Ваша прылада і асабістыя даныя больш прыступныя для нападаў невядомых праграм. Усталёўваючы праграмы з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні прылады ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
@@ -2130,7 +2151,7 @@
     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Павялічыць маштаб экрана"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Тройчы дакраніцеся, каб змяніць маштаб"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Дакраніцеся да кнопкі, каб павялічыць маштаб"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7617931632990040045">"Хутка павялічвайце маштаб экрана, каб бачыць змесціва больш выразна.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Для павелічэння маштабу:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;	1. Скарыстайце хуткі доступ для запуску функцыі павелічэння.&lt;br/&gt;	2. Націсніце на экран.&lt;br/&gt;	3. Прыклаўшы два пальцы да дысплэя, рухайце імі для перамяшчэння па экране.&lt;br/&gt;	4. Звядзіце ці развядзіце два пальцы, каб змяніць маштаб.&lt;br/&gt;	5. Скарыстайце хуткі доступ, каб выключыць функцыю павелічэння.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Для часовага павелічэння маштабу:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;	1. Скарыстайце хуткі доступ для запуску функцыі павелічэння.&lt;br/&gt;	2. Утрымлівайце палец націснутым у любым месцы экрана.&lt;br/&gt;	3. Прыклаўшы палец да дысплэя, рухайце ім для перамяшчэння па экране.&lt;br/&gt;	4. Падніміце палец, каб спыніць функцыю павелічэння"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7617931632990040045">"Хутка павялічвайце маштаб экрана, каб бачыць змесціва больш выразна.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Для павелічэння маштабу:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;	1. Скарыстайце хуткі доступ для запуску функцыі павелічэння&lt;br/&gt;	2. Націсніце на экран&lt;br/&gt;	3. Прыклаўшы два пальцы да дысплэя, рухайце імі для перамяшчэння па экране&lt;br/&gt;	4. Звядзіце ці развядзіце два пальцы, каб змяніць маштаб&lt;br/&gt;	5. Скарыстайце хуткі доступ, каб выключыць функцыю павелічэння&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Для часовага павелічэння маштабу:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;	1. Скарыстайце хуткі доступ для запуску функцыі павелічэння&lt;br/&gt;	2. Утрымлівайце палец націснутым у любым месцы экрана&lt;br/&gt;	3. Прыклаўшы палец да дысплэя, рухайце ім для перамяшчэння па экране&lt;br/&gt;	4. Падніміце палец, каб спыніць функцыю павелічэння"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Калі ўключана функцыя павелічэння, вы можаце павялічыць маштаб на экране.\n\n"<b>"Для гэтага"</b>" запусціце функцыю павелічэння, а пасля націсніце ў любым месцы экрана.\n"<ul><li>"Каб прагартаць, перацягніце пальцамі (двума ці больш)."</li>\n<li>"Каб адрэгуляваць маштаб, звядзіце ці развядзіце пальцы (два ці больш)."</li></ul>\n\n<b>"Каб часова змяніць маштаб"</b>", запусціце функцыю павелічэння, потым утрымлівайце націснутым любое месца на экране.\n"<ul><li>"Перацягніце для навігацыі па экране."</li>\n<li>"Падыміце палец, каб паменшыць маштаб."</li></ul>\n\n"Павелічэнне маштабу клавіятуры ці панэлі навігацыі не прадугледжана."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Адкрывайце кнопкай спецыяльных магчымасцей"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Адкрывайце жэстам"</string>
@@ -2196,12 +2217,13 @@
     <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Карыстальніцкі"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Карацей"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Даўжэй"</string>
-    <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="2370077188725433271">"час аўтаматычнага націскання"</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Час аўтаматычнага націскання"</string>
     <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Моц вібрацыі і тактыльнага водгуку"</string>
     <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Вібрацыя пры апавяшчэнні"</string>
     <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Вібрацыя пры выкліку"</string>
     <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Тактыльны водгук"</string>
     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="3001666897585097640">"Выкарыстоўваць праграму \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
+    <string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"Адкрыць праграму \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Карыстанне карэкцыяй колераў"</string>
     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Паказваць субцітры"</string>
     <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4014910076504930044">"Выгляд субцітраў"</string>
@@ -2701,7 +2723,6 @@
     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Сертыфікаты недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
     <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Усталявана для VPN і праграм"</string>
     <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Усталявана для Wi-Fi"</string>
-    <string name="credential_for_fsverity" msgid="8733384639764901293">"Усталявана для спраўджання крыніцы ўсталёўкі праграмы"</string>
     <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Выдаліце ​​ўсё змесціва?"</string>
     <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Захаваныя ўліковыя дадзеныя сціраюцца."</string>
     <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Нельга ачысц. схов. сертыфік."</string>
@@ -2709,13 +2730,10 @@
     <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Cертыфікат ЦС"</string>
     <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Сертыфікат карыстальніка VPN і праграм"</string>
     <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Сертыфікат Wi‑Fi"</string>
-    <string name="app_src_certificate" msgid="436410009047766408">"Сертыфікат крыніцы праграмы"</string>
     <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="8229107396555793427">"Ваша прыватнасць пад пагрозай"</string>
     <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="1592953815964406032">"Сертыфікаты ЦС выкарыстоўваюцца вэб-сайтамі, праграмамі і VPN для шыфравання. Усталёўвайце сертыфікаты ЦС толькі ад арганізацый, якім давяраеце. \n\n Калі вы ўсталюеце сертыфікат ЦС, уладальнік сертыфіката зможа атрымаць доступ да вашай інфармацыі, напрыклад пароляў, паведамленняў ці звестак пра крэдытныя карткі, пра вэб-сайты, якія вы наведвалі, ці праграмы, якімі карысталіся, нават калі такая інфармацыя зашыфравана."</string>
     <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Не ўсталёўваць"</string>
     <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="6411936058579648212">"Усталяваць"</string>
-    <string name="app_src_certificate_warning_title" msgid="3581334802881767289">"Усталяваць гэты сертыфікат на сваю рызыку"</string>
-    <string name="app_src_certificate_warning_description" msgid="4891599919584400969">"Сертыфікаты крыніц спраўджваюць бяспечнаць праграм для вашай прылады. Усталёўвайце сертыфікаты толькі ад арганізацый, якім давяраеце."</string>
     <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Сертыфікат не ўсталяваны"</string>
     <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Сігнал набору нумару ў аварыйнай сітуацыі"</string>
     <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Задаць паводзіны на выпадак экстранага выкліку"</string>
@@ -2999,16 +3017,9 @@
     <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"адзін сертыфікат карыстальніка"</string>
     <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"адзін сертыфікат ЦС"</string>
     <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"Сертыфікаты ЦС: %d"</string>
-    <string name="one_appsrccrt" msgid="8129657605195214337">"адзін сертыфікат крыніцы праграмы"</string>
     <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Падрабязнасці ўліковых даных"</string>
     <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Уліковыя даныя выдалены: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Уліковыя даныя карыстальніка не ўсталяваны"</string>
-    <string name="app_src_cert_reboot_dialog_install_title" msgid="8054342796523969318">"Перазапусціце, каб выкарыстоўваць сертыфікат"</string>
-    <string name="app_src_cert_reboot_dialog_install_message" msgid="3047145226539355739">"Каб выкарыстоўваць гэты сертыфікат крыніцы праграмы, перазапусціце прыладу"</string>
-    <string name="app_src_cert_reboot_dialog_uninstall_title" msgid="1122954693175643166">"Перазапусціце, каб завяршыць выдаленне"</string>
-    <string name="app_src_cert_reboot_dialog_uninstall_message" msgid="5733844651545039464">"Каб выдаліць гэты сертыфікат крыніцы праграмы, перазапусціце прыладу"</string>
-    <string name="app_src_cert_reboot_dialog_button_restart" msgid="3222022868040265930">"Перазапусціць"</string>
-    <string name="app_src_cert_reboot_dialog_button_not_now" msgid="3582913410301349048">"Не зараз"</string>
     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Праверка правапiсу"</string>
     <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Праверка правапісу для працы"</string>
     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Увядзіце тут свой бягучы пароль поўнага рэзервовага капіявання"</string>
@@ -3594,6 +3605,11 @@
     <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Выдаліць з раздзела размоў"</string>
     <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Гэта размова"</string>
     <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Дадаць у раздзел размоў"</string>
+    <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Кіраваць размовамі"</string>
+    <string name="important_conversations" msgid="8701454279075552555">"Важныя размовы"</string>
+    <string name="all_conversations" msgid="7864274972384490939">"Усе размовы"</string>
+    <string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Паказваць важныя размовы як усплывальныя апавяшчэнні"</string>
+    <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Важныя размовы паказваюцца ў верхняй частцы панэлі апавяшчэнняў. Вы можаце таксама наладзіць іх паказ у выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў і пры ўключаным рэжыме \"Не турбаваць\"."</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Паказваць бязгучна і згортваць"</string>
     <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Паказваць бязгучна"</string>
     <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Прайграваць гук"</string>
@@ -3856,6 +3872,8 @@
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Запытваць PIN-код перад адмацаваннем"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Запытваць пароль перад адмацаваннем"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Заблакіраваць прыладу падчас адмацавання"</string>
+    <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Пацвярджаць выдаленне даных SIM"</string>
+    <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Перш чым сціраць даныя спампаванай SIM, пацвердзіце, што гэта вы"</string>
     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Гэты рабочы профіль знаходзіцца пад кіраваннем:"</string>
     <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Пад кіраваннем <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Эксперыментальныя)"</string>
@@ -4643,7 +4661,6 @@
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Запусціць сінхранізацыю з аператарам"</string>
     <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Абнавіце рэжым \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Прыпыніце апавяшчэнні, каб яны не адцягвалі ўвагу"</string>
-    <string name="disabled_low_ram_device" msgid="5456316412719852286">"Гэта функцыя недаступная на гэтай прыладзе"</string>
     <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Функцыя недаступная"</string>
     <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Гэта функцыя выключана, таму што яна запавольвае працу вашага тэлефона"</string>
     <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Прымусова правесці поўныя вымярэнні GNSS"</string>
@@ -4660,13 +4677,14 @@
     <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Выбраць драйвер графічнай сістэмы"</string>
     <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Стандартна"</string>
     <string name="graphics_driver_app_preference_game_driver" msgid="3115277644656023504">"Драйвер гульні"</string>
-    <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="5389656885733341448">"Драйвер папярэдняга выпуску"</string>
+    <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Драйвер распрацоўшчыка"</string>
     <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Драйвер графічнай сістэмы"</string>
     <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
     <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
     <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
     <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
     <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
+    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
     <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Змяненні ў сумяшчальнасці праграм"</string>
     <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Пераключыць на змяненні ў сумяшчальнасці праграм"</string>
     <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Стандартныя ўключаныя змяненні"</string>
@@ -4689,6 +4707,10 @@
     <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Прылада"</string>
     <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Недаступна падчас выклікаў"</string>
     <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Недаступна"</string>
+    <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Дадаць вывады"</string>
+    <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Група"</string>
+    <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"Выбрана 1 прылада"</string>
+    <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"Выбрана прылад: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Адказаць"</string>
     <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Не ўдалося змяніць APN."</string>
     <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Як прадоўжыць час працы акумулятара планшэта"</string>
@@ -4937,4 +4959,5 @@
     <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
     <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
     <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
+    <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Спыніць трансляцыю"</string>
 </resources>