| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Ja"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Nee"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Skep"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Laat toe"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Weier"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Skakel aan"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Onbekend"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269"> |
| <item quantity="other">Nog net <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> stappe oor voordat jy \'n ontwikkelaar is.</item> |
| <item quantity="one">Nog net <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> stap oor voordat jy \'n ontwikkelaar is.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Jy is nou \'n ontwikkelaar!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Toemaar, jy is reeds \'n ontwikkelaar."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Aktiveer asseblief eers ontwikkelaaropsies."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Draadloos en netwerke"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Stelsel"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"In diens"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Diens is nie beskikbaar nie"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"Net noodoproepe"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Radio is af"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Swerwing"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Swerf nie"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Ontkoppel"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Koppel"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Gekoppel"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Afgelas"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Onbekend"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"Ontheg USB-berging"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"Ontkoppel SD-kaart"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"Vee USB-berging uit"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"Vee SD-kaart uit"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Voorskou"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"Voorskou, bladsy <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Maak die teks op die skerm kleiner of groter."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Maak kleiner"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Maak groter"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Gebruik outodraai"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="4775952278533715352">"Gesigbespeuring gebruik die voorste kamera om die akkuraatheid van outodraai te verbeter. Prente word nooit geberg of na Google toe gestuur nie.<br><br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Kom meer te wete</a>"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Voorbeeldteks"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Die Wonderlike Towenaar van Oz"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Hoofstuk 11: Die Wonderlike Smaragstad van Oz"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Selfs al word hul oë deur die groen brille beskerm, word Dorothy en haar vriende met die eerste oogopslag verblind deur die helderheid van die wonderlike stad. Huise van groen marmer en bedek met vonkelende smaragte staan in rye langs die strate. Hulle stap op \'n sypaadjie van dieselfde groen marmer waar die blokke marmer gelas is met rye smaragte wat dig op mekaar geset is en in die helder son blink. Die vensters is van groen glas; selfs die lug bo die stad het \'n groen skynsel en die son se strale is groen. \n\nDaar beweeg baie mense – mans, vroue en kinders – rond en hulle is almal in groen geklee en het groenerige velle. Hulle staar met verwonderde oë na Dorothy en haar vreemde versameling vriende en die kinders hardloop almal weg en kruip agter hul ma\'s weg toe hulle die Leeu sien, maar niemand praat met hulle nie. Daar is baie winkels in die straat en Dorothy merk op dat alles in hulle groen is. Groen lekkergoed en groen springmielies word te koop aangebied, asook groen skoene, groen hoede en allerlei groen klere. Op een plek verkoop \'n man groen limonade en Dorothy sien dat die kinders met groen pennies betaal. \n\nDit lyk nie of daar enige perde of diere is nie; die mans vervoer goed in klein, groen waentjies wat hulle voor hulle stoot. Almal lyk gelukkig en tevrede en welvarend."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"OK"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB-berging"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD-kaart"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Sigbaar vir alle nabye Bluetooth-toestelle (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Sigbaar vir alle Bluetooth-toestelle wat naby is"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Nie sigbaar vir ander Bluetooth-toestelle nie"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Net sigbaar vir saamgebinde toestelle"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Sigbaarheid-tydperk"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Sluit stembellery"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Voorkom die gebruik van die Bluetooth-beller wanneer die skerm gesluit is"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth-toestelle"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Toestelnaam"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Toestelinstellings"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Profielinstellings"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"Geen naam gestel nie, gebruik rekeningnaam"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"Skandeer vir toestelle"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Hernoem hierdie toestel"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Hernoem"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Ontkoppel toestel?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"Jou foon sal van <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ontkoppel."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"Jou tablet sal van <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ontkoppel."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"Jou toestel sal van <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ontkoppel."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Ontkoppel"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Jy het nie toestemming om Bluetooth-instellings te verander nie."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Bind nuwe toestel saam"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Nabye toestelle kan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien as Bluetooth-instellings oop is."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Foon se Bluetooth-adres: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Tablet se Bluetooth-adres: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Toestel se Bluetooth-adres: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"Ontkoppel <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"Uitsaai"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Onbenoemde Bluetooth-toestel"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Soek"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Geen Bluetooth-toestelle is naby gevind nie."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Bluetooth-saambindingsversoek"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Saambindingsversoek"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Tik om met <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> saam te bind."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Lêers wat ontvang is"</string> |
| <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"Lêers deur Bluetooth ontvang"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth is af"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Tik om dit aan te skakel"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Kies Bluetooth-toestel"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil Bluetooth aanskakel"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil Bluetooth afskakel"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"\'n Program wil Bluetooth aanskakel"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"\'n Program wil Bluetooth afskakel"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil jou tablet <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekondes lank vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil jou foon <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekondes lank vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"\'n Program wil jou tablet <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekondes lank vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"\'n Program wil jou foon <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekondes lank vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil jou tablet vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak. Jy kan dit later in Bluetooth-instellings verander."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil jou foon vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak. Jy kan dit later in Bluetooth-instellings verander."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"\'n Program wil jou tablet vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak. Jy kan dit later in Bluetooth-instellings verander."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"\'n Program wil jou foon vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak. Jy kan dit later in Bluetooth-instellings verander."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil Bluetooth aanskakel en jou tablet <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekondes lank vir ander toestelle sigbaar maak."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil Bluetooth aanskakel en jou foon <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekondes lank vir ander toestelle sigbaar maak."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"\'n Program wil Bluetooth aanskakel en jou tablet <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekondes lank vir ander toestelle sigbaar maak."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"\'n Program wil Bluetooth aanskakel en jou foon <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekondes lank vir ander toestelle sigbaar maak."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil Bluetooth aanskakel en jou tablet vir ander toestelle sigbaar maak. Jy kan dit later in Bluetooth-instellings verander."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil Bluetooth aanskakel en jou foon vir ander toestelle sigbaar maak. Jy kan dit later in Bluetooth-instellings verander."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"\'n Program wil Bluetooth aanskakel en jou tablet vir ander toestelle sigbaar maak. Jy kan dit later in Bluetooth-instellings verander."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"\'n Program wil Bluetooth aanskakel en jou foon vir ander toestelle sigbaar maak. Jy kan dit later in Bluetooth-instellings verander."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Skakel tans Bluetooth af…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Skakel tans Bluetooth af…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Bluetooth-verbindingsversoek"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"Tik om aan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" te koppel."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"Wil jy koppel aan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Telefoonboek-toegangversoek"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> wil by jou kontakte en oproepgeskiedenis ingaan. Gee toegang aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"Moenie weer vra nie"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"Moenie weer vra nie"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Boodskaptoegangversoek"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s wil toegang tot jou boodskappe verkry. Gee toegang aan %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"SIM-toegangversoek"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> wil toegang hê tot jou SIM-kaart. As jy toegang tot jou SIM-kaart verleen, sal die dataverbinding op jou toestel vir die duur van die verbinding gedeaktiveer wees. Verleen toegang aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Vir ander toestelle sigbaar as \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Skakel Bluetooth aan om aan ander toestelle te koppel."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Jou toestelle"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Bind nuwe toestel saam"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"Laat jou tablet toe om met Bluetooth-toestelle in die omtrek te kommunikeer"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Laat jou toestel toe om met Bluetooth-toestelle in die omtrek te kommunikeer"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Laat jou foon toe om met Bluetooth-toestelle in die omtrek te kommunikeer"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Deaktiveer Bluetooth-A2DP-hardeware-aflaai"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"Herbegin toestel?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"Jy moet jou toestel herbegin om dié instelling te verander."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"Herbegin"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"Kanselleer"</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Mediatoestelle"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Oproeptoestelle"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Ander toestelle"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Gestoorde toestelle"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth sal aangeskakel word om saam te bind"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Verbindingvoorkeure"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Toestelle wat vroeër gekoppel was"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Voorheen gekoppel"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth is aangeskakel"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Sien alles"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Datum en tyd"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Kies tydsone"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"Stuur <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"Begin <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Rekening:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Instaanbediener"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Maak skoon"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Instaanbediener-poort"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Omseil instaanbediener vir"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Herstel verstekke"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Klaar"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Instaanbediener-gasheernaam"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Aandag"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"OK"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Die gasheernaam wat jy ingevoer het, is nie geldig nie."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Die uitsluitingslys wat jy ingevoer het, is nie behoorlik geformateer nie. Voer asseblief \'n kommageskeide lys uitgeslote domeine in."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Jy moet die poortveld voltooi."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Die poortveld moet leeg wees as die gasheerveld leeg is."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Die poort wat jy ingevoer het, is nie geldig nie."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Die HTTP-instaanbediener word deur die blaaier gebruik, maar kan nie deur die ander programme gebruik word nie."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC-URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Pieng gasheernaam(www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"Pieng gasheernaam(www.google.com) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP-kliënttoets:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Doen piengtoets"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"Veranderings tree in werking wanneer USB-kabel herkoppel word."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"Aktiveer USB-massastoorfunksie"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Totale grepe:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB-geheue nie geheg nie."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"Geen SD-kaart nie."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Beskikbare grepe:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB-geheue word gebruik as bergingstoestel."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD-kaart word gebruik as bergingstoestel."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"Dit is nou veilig om die USB-geheue uit te haal."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"Dit is nou veilig om die SD-kaart uit te haal."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USB-berging is uitgehaal terwyl dit nog in gebruik is!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD-kaart is uitgehaal terwyl dit nog in gebruik was!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Gebruikte grepe:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"Ondersoek tans USB-berging vir media…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"Skandeer tans SD-kaart vir media…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USB-geheue is leesalleen geheg."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SD-kaart is leesalleen geheg."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Slaan oor"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Volgende"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Tale"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Verwyder"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Voeg \'n taal by"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837"> |
| <item quantity="other">Verwyder gekose tale?</item> |
| <item quantity="one">Verwyder gekose taal?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Teks sal in \'n ander taal gewys word."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Kan nie alle tale verwyder nie"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Hou minstens een voorkeurtaal"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Sal dalk in sommige programme nie beskikbaar wees nie"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Skuif op"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Skuif af"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Skuif na bo"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Skuif na onder"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Verwyder taal"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Kies aktiwiteit"</string> |
| <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Skerm"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USB-berging"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD-kaart"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Instaan-instellings"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Kanselleer"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"OK"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Vergeet"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Stoor"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Klaar"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Pas toe"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Deel"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Voeg by"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Instellings"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Instellings"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Instellingskortpad"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Vliegtuigmodus"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Draadloos en netwerke"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Bestuur Wi-Fi, Bluetooth, vliegtuigmodus, mobiele netwerke en VPN\'e"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"Laat datagebruik oor mobiele netwerk toe"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"Laat datagebruik met swerf toe"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Swerwing"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Verbind aan datadienste tydens swerf"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Verbind aan datadienste tydens swerf"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"Jy het dataverbinding verloor omdat jy wegbeweeg het van jou tuisnetwerk af sonder om dataswerwing weer aan te skakel."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"Skakel dit aan"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Swerwingheffings kan geld."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"Wanneer jy dataswerwing toelaat, kan swerkingheffings geld.\n\nHierdie instelling raak alle gebruikers op hierdie tablet."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"Wanneer jy dataswerwing toelaat, kan swerkingheffings geld.\n\nHierdie instelling raak alle gebruikers op hierdie foon."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Laat dataswerwing toe?"</string> |
| <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Operateurkeuse"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Kies \'n netwerkoperateur"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Datum en tyd"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Stel datum en tyd"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Stel datum, tyd, tydsones en formaat"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Stel tyd outomaties"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Stel tydsone outomaties"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Gebruik verstek vir locale"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24-uur-formaat"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Gebruik 24-uur-formaat"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Tyd"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Tydformaat"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Tydsone"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Kies tydsone"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Datum"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Soek streek"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Streek"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Kies UTC-afwyking"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> begin op <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"Gebruik <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> begin op <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Gebruik <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Geen somertyd nie."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Dagligbesparingstyd"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Standaardtyd"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Kies volgens streek"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Kies volgens UTC-afwyking"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Datum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Tyd"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Sluit ná skermuitteltyd"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ná uitteltyd"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Onmiddellik ná uitteltyd, tensy <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> dit ontsluit hou"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ná uitteltyd, tensy wanneer <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> dit ontsluit hou"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Wys eienaarinligting op sluitskerm"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Voeg teks by op sluitskerm"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Aktiveer legstukke"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Gedeaktiveer deur administrateur"</string> |
| <string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Wys snelsluitopsie"</string> |
| <string name="lockdown_settings_summary" msgid="7422522013953398806">"Wys aan/af-skakelaaropsie wat Smart Lock, biometriese ontsluiting en kennisgewings op die sluitskerm afskakel"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Sluit skerm wanneer vertroue verloor word"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"As dit geaktiveer is, sal die toestel sluit wanneer die laaste vertrouensagent vertroue verloor"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Geen"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Bv. Joe se Android."</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Wys profiel-inligting op slotskerm"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Rekeninge"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Ligging"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Gebruik ligging"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Af"</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676"> |
| <item quantity="other">Aan – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> programme het toegang tot ligging</item> |
| <item quantity="one">Aan – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> program het toegang tot ligging</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Laai tans …"</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_on" msgid="1522587010442604373">"Ligging kan bronne soos GPS, wi-fi, selnetwerke en sensors gebruik om te help om jou toestel se ligging te skat. <br><br>Programme met die Toestelle in die Omtrek-toestemming kan die relatiewe posisie van gekoppelde toestelle bepaal. <br><br><a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>>Kom meer te wete</a>"</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"Liggingtoegang is af vir programme en dienste. Jou toestelligging kan steeds aan nooddienste gestuur word wanneer jy \'n noodnommer bel of \'n SMS daarheen stuur. <br><br>Programme met die Toestelle in die Omtrek-toestemming kan die relatiewe posisie van gekoppelde toestelle bepaal. <br><br><a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>>Kom meer te wete</a>"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Rekeninge"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Sekuriteit"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Enkripsie en eiebewyse"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Foon is geënkripteer"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Foon is nie geënkripteer nie"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Toestel is geënkripteer"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Toestel is nie geënkripteer nie"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Sluitskerm"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Wat om te wys"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Stel my ligging, ontsluit skerm, sluit SIM-kaart, eiebewys sluit"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Stel my ligging, skermontsluiting, eiebewysbergingslot"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Privaatheid"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Nie beskikbaar nie"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Sekuriteitstatus"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Skermslot, gesigslot"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Skermslot, vingerafdruk"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Skermslot"</string> |
| <string name="multi_biometric_enroll_title" msgid="3007607723604088374">"Ontsluit jou foon veilig met jou gesig en vingerafdruk"</string> |
| <string name="multi_biometric_enroll_subtitle" msgid="8357072842904027301">"Jy kan ook by programme aanmeld en betalings bevestig"</string> |
| <string name="multi_biometric_enroll_setup_with" msgid="421375792889910150">"Stel ontsluit op met:"</string> |
| <string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_title" msgid="7627564065626355692">"Gesigslot"</string> |
| <string name="multi_biometric_enroll_face_unlock_description" msgid="7626442550602926682">"Maak dit maklik om jou foon te ontsluit"</string> |
| <string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_title" msgid="3839935495273854171">"Vingerafdruk"</string> |
| <string name="multi_biometric_enroll_fingerprint_unlock_description" msgid="116938134430420778">"Bespaar tyd en ontsluit foon in jou sak"</string> |
| <string name="multi_biometric_enroll_skip" msgid="7301215196571580858">"Slaan oor"</string> |
| <string name="multi_biometric_enroll_next" msgid="6220680618102151619">"Volgende"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Gesig is bygevoeg"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Stel gesigslot op"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Gesigslot"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="4618796080378248740">"Gesigslot vir werk"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"Hoe om gesigslot op te stel"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4632402390714441918">"Stel gesigslot op"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Gebruik jou gesig om te staaf"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Begin"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="4681495507974718824">"As toeganklikheidgesigslot afgeskakel is, sal sommige opstellingstappe dalk nie behoorlik werk met TalkBack nie."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Gaan terug"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Gaan aan met opstelling"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Gebruik toeganklikheidopstelling"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Kanselleer"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Nee, dankie"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"Stem in"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Meer"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Ontsluit met jou gesig"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Gebruik jou gesig om te staaf"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit, aankope te magtig, of by programme aan te meld."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit of aankope goed te keur.\n\nLet wel: Jy kan nie jou gesig gebruik om hierdie toestel te ontsluit nie. Kontak jou organisasie se administrateur vir meer inligting."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Gebruik jou gesig om jou foon te ontsluit, aankope te magtig, of by programme aan te meld"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Sentreer jou gesig in die sirkel"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Slaan oor"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Jy kan tot <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gesigte byvoeg"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Jy het die maksimum aantal gesigte bygevoeg"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Kan nie meer gesigte byvoeg nie"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Inskrywing is nie voltooi nie"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"OK"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Tydlimiet vir gesiginskrywing is bereik. Probeer weer."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Gesiginskrywing het nie gewerk nie."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Gereed. Lyk goed."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Klaar"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="9080635904939148410">"Verbeter gesigslot se werkverrigting"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="2318506792574194633">"Stel gesigslot weer op"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="8907917317111783249">"Stel gesigslot weer op"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Verbeter sekuriteit en werkverrigting"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Stel gesigslot op"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Vee jou huidige gesigdata uit om gesigslot weer op te stel.\n\nDie gesigdata wat gesigslot gebruik, sal permanent en veilig uitgevee word. Nadat dit uitgevee is, sal jy jou PIN, patroon of wagwoord moet hê om jou foon te ontsluit, by programme aan te meld en betalings te bevestig."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Gebruik gesigslot vir"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Ontsluit tans jou foon"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Programaanmelding en betalings"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Vereistes vir gesigslot"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="1928185678544277926">"Wanneer jy gesigslot gebruik"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Vereis dat oë oop moet wees"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Jou oë moet oop wees om die foon te ontsluit"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Vereis altyd bevestiging"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Vereis bevestigingstap altyd as gesigslot in programme gebruik word"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Vee gesigdata uit"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Vee gesigmodel uit"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Stel gesigslot op"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Gebruik gesigslot om jou toestel te ontsluit, by programme aan te meld, en betalings te bevestig."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Hou in gedagte:\nOm na die foon te kyk, kan dit ontsluit wanneer jy nie bedoel om dit te doen nie.\n\nIemand anders kan jou foon ontsluit as dit voor jou gesig gehou word.\n\nIemand wat baie soos jy lyk, soos \'n identiese broer of suster, kan jou foon ontsluit."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Hou in gedagte:\nOm na die foon te kyk, kan dit ontsluit wanneer jy nie bedoel om dit te doen nie.\n\nIemand anders kan jou foon ontsluit as dit voor jou gesig gehou word, selfs as jou oë toe is.\n\nIemand wat baie soos jy lyk, soos \'n identiese broer of suster, kan jou foon ontsluit."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Vee gesigdata uit?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Die gesigdata wat deur gesigslot gebruik is, sal permanent en veilig uitgevee word. Nadat dit uitgevee is, sal jy jou PIN, patroon of wagwoord moet hê om jou foon te ontsluit, by programme aan te meld en betalings te bevestig."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Vee gesigmodel uit?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Jou gesigmodel sal permanent en veilig uitgevee word.\n\nNadat dit uitgevee is, sal jy jou vingerafdruk, PIN, patroon of wagwoord nodig hê om jou foon te ontsluit of vir stawing in programme."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Gebruik gesigslot om jou foon te ontsluit"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Vingerafdruk"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Bestuur vingerafdrukke"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Gebruik vingerafdruk vir"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Voeg vingerafdruk by"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"skermslot"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="988602245530967106"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vingerafdrukke is opgestel</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> vingerafdruk is opgestel</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Stel jou vingerafdruk op"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Gebruik jou vingerafdruk"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Raak eenvoudig die vingerafdruksensor om jou foon te ontsluit, aankope te magtig en by programme aan te meld. Wees versigtig wie se vingerafdrukke jy byvoeg. Selfs net een vingerafdruk wat bygevoeg is, kan enige van hierdie dinge doen."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Jy is in beheer"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Hou in gedagte"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Die data wat deur vingerafdruk opgeneem word, word veilig geberg en bly altyd net op jou foon. Jy kan jou data enige tyd in Instellings uitvee."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Jou vingerafdruk sal dalk minder veilig as \'n sterk patroon of PIN wees."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Jou foon sal van tyd tot tyd jou onlangse vingerafdrukprente gebruik om verbeterde vingerafdrukmodelle te skep."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Gebruik jou vingerafdruk om jou foon te ontsluit of aankope goed te keur.\n\nLet wel: Jy kan nie jou vingerafdruk gebruik om hierdie toestel te ontsluit nie. Gebruik jou organisasie se administrateur vir meer inligting."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Gebruik jou vingerafdruk om jou foon te ontsluit of aankope goed te keur.\n\nLet wel: Jou vingerafdruk kan dalk minder veilig as \'n sterk patroon of PIN wees."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Kanselleer"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Nee, dankie"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="5872407576778683426">"Slaan oor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Gaan voort"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="8794474744336329962">"Stem in"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Slaan oor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Volgende"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Slaan vingerafdruk oor?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Vingerafdrukopstelling neem net \'n minuut of twee. As jy dit oorslaan, kan jy jou vingerafdruk later in instellings byvoeg."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Wanneer jy dié ikoon sien, moet jy jou vingerafdruk vir stawing gebruik, soos wanneer jy by programme aanmeld of \'n aankoop goedkeur"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Hou in gedagte"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Om jou vingerafdruk te gebruik om jou foon te ontsluit, kan minder veilig as \'n sterk patroon of PIN wees"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Hoe dit werk"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Vingerafdrukslot skep \'n unieke model van jou vingerafdruk om jou met stawing te herken. Jy sal jou vingerafdruk uit verskillende posisies afneem om hierdie vingerafdrukmodel tydens opstelling te skep."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="1871569220720675048">"Die foon sal ook prente van jou onlangse interaksie met Vingerafdrukslot gebruik om jou vingerafdrukmodel op te dateer. Jou vingerafdrukprente en -model word veilig op jou foon geberg en verlaat nooit die foon nie. Alle verwerking vind veilig op jou foon plaas."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Jy kan enige tyd in Instellings jou vingerafdrukprente en -model uitvee of Vingerafdrukslot afskakel. Vingerafdrukprente en -modelle word veilig op jou foon geberg totdat jy hulle uitvee."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Verander elke keer die posisie van jou vinger so effens"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Maak die ikoon met die middel van jou vingerafdruk toe"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled" msgid="8616678833080422946">"Hierdie vingerafdruk is reeds bygevoeg"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor" msgid="3501453094314993113">"Maak jou skerm naby die sensor skoon en probeer weer"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Lig jou vinger nadat jy \'n vibrasie gevoel het"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Beweeg na waar die lig sagter is en probeer weer"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Jy het die maksimum aantal pogings bereik"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="5893917293784293946">"Gebruik jou vingerafdruk om jou foon te ontsluit of vir stawing, soos wanneer jy by programme aanmeld of \'n aankoop goedkeur"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Slaan skermslot oor?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie aangeskakel word nie. Jy sal nie ander mense kan keer om hierdie tablet te gebruik as dit verloor, gesteel of teruggestel word nie."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie aangeskakel word nie. Jy sal nie ander mense kan keer om hierdie toestel te gebruik as dit verloor, gesteel of teruggestel word nie."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie aangeskakel word nie. Jy sal nie ander mense kan keer om hierdie te foon gebruik as dit verloor, gesteel of teruggestel word nie."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie aangeskakel word nie. Jy sal nie ander mense kan keer om hierdie tablet te gebruik as dit verloor of gesteel word nie."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie aangeskakel word nie. Jy sal nie ander mense kan keer om hierdie toestel te gebruik as dit verloor of gesteel word nie."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie aangeskakel word nie. Jy sal nie ander mense kan keer om hierdie foon te gebruik as dit verloor of gesteel word nie."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Slaan in elk geval oor"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Gaan terug"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Slaan oor"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Kanselleer"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Raak die sensor"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Raak en hou die vingerafdrukikoon"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Dit is op die agterkant van jou foon. Gebruik jou wysvinger."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4465918668053824340">"Die vingerafdruksensor is op jou skerm. Beweeg jou vinger oor die skerm om dit te kry."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Illustrasie met toestel en ligging van vingerafdruksensor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Naam"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Goed"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Vee uit"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Raak die sensor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Plaas jou vinger op die sensor en lig dit op wanneer jy \'n vibrasie voel"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="8857415507387969667">"Hou jou vinger op die ikoon elke keer wanneer jy dit raak totdat jy \'n vibrasie voel"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Lig en raak dan weer"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Nog een keer"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="3927493571554716278">"Raak die vingerafdrukikoon terwyl dit beweeg"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Hou aan om jou vinger op te lig om die verskillende dele van jou vingerafdruk by te voeg"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="5871443926818416176">"Dit help om jou volle vingerafdruk vas te vang"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Vingerafdruk bygevoeg"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Gebruik jou vingerafdruk vir identifikasie of om aankope goed te keur wanneer jy hierdie ikoon sien"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Doen dit later"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Slaan vingerafdrukopstelling oor?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Jy het gekies om jou vingerafdruk te gebruik as een manier om jou foon te ontsluit. As jy dit nou oorslaan, sal jy dit later moet opstel. Dit neem net \'n minuut of wat om op te stel."</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="6901147203720764421">"Beskerm jou tablet met \'n skermslotopsie sodat niemand dit sal kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om vingerafdruk op te stel. Tik op Kanselleer en stel dan \'n PIN, patroon of wagwoord."</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="1286244133923093528">"Beskerm jou toestel met \'n skermslotopsie sodat niemand dit sal kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om vingerafdruk op te stel. Tik op Kanselleer en stel dan \'n PIN, patroon of wagwoord."</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="4810191157587317521">"Beskerm jou foon met \'n skermslotopsie sodat niemand dit sal kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om vingerafdruk op te stel. Tik op Kanselleer en stel dan \'n PIN, patroon of wagwoord."</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"As jy jou tablet met \'n skermslotopsie beskerm, sal niemand dit kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om gesigslot op te stel. Tik op Kanselleer om terug te gaan."</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"As jy jou toestel met \'n skermslotopsie beskerm, sal niemand dit kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om gesigslot op te stel. Tik op Kanselleer om terug te gaan."</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"As jy jou foon met \'n skermslotopsie beskerm, sal niemand dit kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om gesigslot op te stel. Tik op Kanselleer om terug te gaan."</string> |
| <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="3943278149639587227">"As jy jou tablet met \'n skermslotopsie beskerm, sal niemand dit kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om biometrie op te stel. Tik op Kanselleer om terug te gaan."</string> |
| <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5424064454068220988">"As jy jou toestel met \'n skermslotopsie beskerm, sal niemand dit kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om biometrie op te stel. Tik op Kanselleer om terug te gaan."</string> |
| <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5668256546179188638">"As jy jou foon met \'n skermslotopsie beskerm, sal niemand dit kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om biometrie op te stel. Tik op Kanselleer om terug te gaan."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Slaan PIN-opstelling oor?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Slaan wagwoordopstelling oor?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Slaan patroonopstelling oor?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Stel skermslot op"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Klaar"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Oeps, dis nie die sensor nie"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Raak sensor op die agterkant van jou foon. Gebruik jou wysvinger."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Registrasie is nie voltooi nie"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Tydlimiet vir vingerafdrukregistrasie is bereik. Probeer weer."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Vingerafdrukregistrasie het nie gewerk nie. Probeer weer of gebruik \'n ander vinger."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Voeg nog een by"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Volgende"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Jy kan jou vingerafdruk nie net gebruik om jou foon te ontsluit nie, maar ook om aankope en programtoegang te magtig. "<annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Die skermslotopsie is gedeaktiveer. Kontak jou organisasie se administrateur om meer te wete te kom. "<annotation id="admin_details">"Nog besonderhede"</annotation>\n\n"Jy kan steeds jou vingerafdruk gebruik om aankope en programtoegang te magtig. "<annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Lig vinger op en raak sensor dan weer"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Jy kan tot <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vingerafdrukke byvoeg"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Jy het die maksimum aantal vingerafdrukke bygevoeg"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Kan nie nog vingerafdrukke byvoeg nie"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Verwyder alle vingerafdrukke?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Verwyder \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Wil jy hierdie vingerafdruk uitvee?"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Dit vee die vingerafdrukprente en -model uit wat met \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" geassosieer word en op jou toestel geberg is"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Jy sal nie jou vingerafdrukke kan gebruik om jou foon te ontsluit, aankope te magtig of daarmee by programme aan te meld nie"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Jy sal nie jou vingerafdrukke kan gebruik om jou werkprofiel te ontsluit, aankope te magtig of by werkprogramme aan te meld nie"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Ja, verwyder"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Gesig- en vingerafdrukslot"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_none" msgid="7832260410376805323">"Tik om op te stel"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_face" msgid="531544670908824943">"Net gesig"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_fingerprint" msgid="6815851804705508275">"Net vingerafdruk"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_both" msgid="7328638955127876021">"Gesig en vingerafdruk"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_description" msgid="1669340998063178097">"Wanneer jy gesig- of vingerafdrukslot opstel, sal jou foon vir jou vingerafdruk vra as jy \'n masker dra of op \'n donker plek is"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_types_category" msgid="4875227478250058267">"Maniere om te ontsluit"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_preferences_category" msgid="8289089775173952237">"Gebruik gesig of vingerafdruk vir"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_preference_use_with_apps" msgid="4068551659594090167">"Stawing in programme"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Enkripsie"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Enkripteer tablet"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Enkripteer foon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Geënkripteer"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Jy kan jou rekeninge, instellings, afgelaaide programme en hul data, media en ander lêers enkripteer. As aanvaar word dat jy \'n skermslot opgestel het (dit is \'n patroon of numeriese PIN of wagwoord), sal jy nadat jy jou tablet geënkripteer het, die skerm moet ontsluit om die tablet te dekripteer elke keer as jy dit aanskakel. Die enigste ander manier om dit te dekripteer, is om \'n fabriekdataterugstelling te doen wat al jou data sal uitvee.\n\nEnkriptering duur \'n uur of langer. Jy moet met \'n gelaaide battery begin en jou tablet regdeur die proses ingeprop hou. As jy dit onderbreek, sal jy sommige of al jou data verloor."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Jy kan jou rekeninge, instellings, afgelaaide programme en hul data, media en ander lêers enkripteer. As aanvaar word dat jy \'n skermslot opgestel het (dit is \'n patroon of numeriese PIN of wagwoord), sal jy nadat jy jou foon geënkripteer het, die skerm moet ontsluit om die foon te dekripteer elke keer as jy dit aanskakel. Die enigste ander manier om dit te dekripteer, is om \'n fabriekdataterugstelling te doen wat al jou data sal uitvee.\n\nEnkriptering duur \'n uur of langer. Jy moet met \'n gelaaide battery begin en jou foon regdeur die proses ingeprop hou. As jy dit onderbreek, sal jy sommige of al jou data verloor."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Enkripteer tablet"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Enkripteer foon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Laai jou battery en probeer weer."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Prop jou laaier in en probeer weer."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"Geen skermslot-PIN of -wagwoord nie"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Jy moet \'n PIN of wagwoord vir die skermslot stel, voordat jy met enkripsie kan begin."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Enkripteer?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"Die enkripsiehandeling is onomkeerbaar en as jy dit onderbreek, sal jy data verloor. Enkripsie neem \'n uur of langer en in daardie tyd sal die tablet \'n paar keer herbegin."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"Die enkripsiehandeling is onomkeerbaar en as jy dit onderbreek, sal jy data verloor. Enkripsie neem \'n uur of langer en in daardie tyd sal die foon \'n paar keer herbegin."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Enkripteer"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Wag asseblief terwyl jou tablet geënkripteer word. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% voltooi."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Wag asseblief terwyl jou foon geënkripteer word. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% voltooi."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Wag terwyl jou tablet geënkripteer word. Oorblywende tyd: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Wag terwyl jou foon geënkripteer word. Oorblywende tyd: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Om jou tablet te ontsluit, skakel dit af en dan aan."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Om jou foon te ontsluit, skakel dit af en dan aan."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Waarskuwing: Jou toestel sal uitgevee word na nog <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> mislukte pogings om ontsluit te word!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Voer jou wagwoord in"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Enkripsie onsuksesvol"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Enkripsie is onderbreek en kan nie voltooi word nie. Gevolglik is die data op jou tablet nie langer toeganklik nie. \n\n Om gebruik van jou tablet te hervat, moet jy \'n fabriekterugstelling doen. As jy jou tablet opstel na die terugstelling, sal jy \'n geleentheid kry om enige inligting te herstel wat na jou Google-rekening gerugsteun was."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Enkripsie is onderbreek en kan nie voltooi word nie. Gevolglik is die data op jou selfoon nie langer toeganklik nie. \n\nOm gebruik van jou selfoon te hervat, moet jy \'n fabriekterugstelling doen. As jy jou foon na die terugstelling weer opstel, sal jy \'n geleentheid kry om enige inligting te herstel wat na jou Google-rekening gerugsteun was."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Dekripsie onsuksesvol"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Die wagwoord wat jy ingevoer het, is korrek, maar ongelukkig is jou data korrup. \n\nJy moet \'n fabriekterugstelling doen om die tablet weer te kan gebruik. Wanneer jy jou tablet na die terugstelling opstel, sal jy die geleentheid hê om enige data te herwin wat in jou Google-rekening gerugsteun is."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Die wagwoord wat jy ingevoer het, is korrek, maar ongelukkig is jou data korrup. \n\nJy moet \'n fabriekterugstelling doen om die foon weer te kan gebruik. Wanneer jy jou foon na die terugstelling opstel, sal jy die geleentheid hê om enige data te herwin wat in jou Google-rekening gerugsteun is."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Wissel invoermetode"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Beveilig jou foon"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Stel skermslot om tablet te beskerm"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Stel skermslot om toestel te beskerm"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Stel skermslot om foon te beskerm"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Voeg vingerafdruk by om te ontsluit"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Kies skermslot"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Kies \'n skermslot"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Kies \'n nuwe skermslot"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Kies slot vir werkprogramme"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Kies \'n nuwe werkslot"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Beskerm jou tablet"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Beskerm jou toestel"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Beskerm jou foon"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Stel \'n rugsteunskermslot vir bykomende sekuriteit"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Keer ander mense om hierdie tablet sonder jou toestemming te gebruik deur kenmerke vir toestelbeskerming te aktiveer. Kies die skermslot wat jy wil gebruik."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Keer ander mense om hierdie toestel sonder jou toestemming te gebruik deur kenmerke vir toestelbeskerming te aktiveer. Kies die skermslot wat jy wil gebruik."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Keer ander mense om hierdie foon sonder jou toestemming te gebruik deur kenmerke vir toestelbeskerming te aktiveer. Kies die skermslot wat jy wil gebruik."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Kies jou rugsteunmetode vir skermsluiting"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="7769526424722627301">"Hierdie slot kan nie deur jou IT-admin teruggestel word nie. <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Stel eerder \'n aparte werkslot<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Jy kan jou IT-admin vra om hierdie slot terug te stel as jy dit vergeet"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Skermslotopsies"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Skermslotopsies"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Skermslot"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Onmiddellik ná slaap"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> ná slaap"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Werkprofielslot"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Verander slotskerm"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Verander of deaktiveer patroon-, PIN- of wagwoordsekuriteit"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Kies \'n metode om die skerm te sluit"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Geen"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Swiep"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"Geen sekuriteit nie"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Patroon"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"Middelmatige sekuriteit"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Middelmatige tot hoë sekuriteit"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Wagwoord"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Hoë sekuriteit"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Nie nou nie"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Huidige skermslot"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Vingerafdruk + Patroon"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Vingerafdruk + PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Vingerafdruk + Wagwoord"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Gaan voort sonder vingerafdruk"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Jy kan jou foon met jou vingerafdruk ontsluit. Vir sekuriteit vereis hierdie opsie \'n rugsteunskermslot."</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"Gesigslot + patroon"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"Gesigslot + PIN"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Gesigslot + wagwoord"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Gaan voort sonder gesigslot"</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Jy kan jou foon met jou gesig ontsluit. Vir sekuriteit vereis hierdie opsie \'n rugsteunskermslot."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Patroon • Gesig • Vingerafdruk"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN • Gesig • Vingerafdruk"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Wagwoord • Gesig • Vingerafdruk"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Gaan voort sonder gesig of vingerafdruk"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"Jy kan jou foon met jou gesig of vingerafdruk ontsluit. Om veiligheidsredes vereis hierdie opsie \'n rugsteunskermslot."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Gedeaktiveer deur administrateur, enkripsiebeleid of eiebewysberging"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Geen"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Swiep"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Patroon"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Wagwoord"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Nadat jy \'n skermslot opgestel het, kan jy ook jou vingerafdruk in Instellings > Sekuriteit opstel."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Skakel skermslot af"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="1520689401825045809">"Verwyder toestelbeskerming?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Verwyder profielbeskerming?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="669384600341275312">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie sonder jou patroon werk nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8160948976853039106">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie sonder jou patroon werk nie.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Jou gestoorde vingerafdrukke sal ook van hierdie toestel af verwyder word, en jy sal nie met hulle jou foon kan ontsluit, aankope kan magtig, en by programme kan aanmeld nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="3732073290049930632">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie sonder jou PIN werk nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="2018020861756931097">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie sonder jou PIN werk nie.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Jou gestoorde vingerafdrukke sal ook van hierdie toestel af verwyder word, en jy sal nie met hulle jou foon kan ontsluit, aankope kan magtig, en by programme kan aanmeld nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="2130004168084396797">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie sonder jou wagwoord werk nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8455564842615579472">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie sonder jou wagwoord werk nie.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Jou gestoorde vingerafdrukke sal ook van hierdie toestel af verwyder word en jy sal nie met hulle jou foon kan ontsluit, aankope kan magtig, en by programme kan aanmeld nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie sonder jou skermslot werk nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="4985095359625056279">"Toestelbeskermingkenmerke sal nie sonder jou skermslot werk nie.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Jou gestoorde vingerafdrukke sal ook van hierdie toestel af verwyder word, en jy sal nie met hulle jou foon kan ontsluit, aankope kan magtig, en by programme kan aanmeld nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="6850770024037691891">"Profielbeskermingkenmerke sal nie sonder jou patroon werk nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="313998125412427527">"Profielbeskermingkenmerke sal nie sonder jou patroon werk nie.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Jou gestoorde vingerafdrukke sal ook van hierdie profiel af verwyder word en jy sal nie met hulle jou profiel kan ontsluit, aankope kan magtig, en by programme kan aanmeld nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="6328378875803145738">"Profielbeskermingkenmerke sal nie sonder jou PIN werk nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="6844729803535310058">"Profielbeskermingkenmerke sal nie sonder jou PIN werk nie.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Jou gestoorde vingerafdrukke sal ook van hierdie profiel af verwyder word en jy sal nie met hulle jou profiel kan ontsluit, aankope kan magtig, en by programme kan aanmeld nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="6922335143823758149">"Profielbeskermingkenmerke sal nie sonder jou wagwoord werk nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="5724824564583660260">"Profielbeskermingkenmerke sal nie sonder jou wagwoord werk nie.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Jou gestoorde vingerafdrukke sal ook van hierdie profiel af verwyder word en jy sal nie met hulle jou profiel kan ontsluit, aankope kan magtig, en by programme kan aanmeld nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6886183964362015704">"Profielbeskermingkenmerke sal nie sonder jou skermslot werk nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="3754195701700959477">"Profielbeskermingkenmerke sal nie sonder jou skermslot werk nie.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Jou gestoorde vingerafdrukke sal ook van hierdie profiel af verwyder word en jy sal nie met hulle jou profiel kan ontsluit, aankope kan magtig, en by programme kan aanmeld nie."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"Ja, verwyder"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Verander ontsluitpatroon"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Verander ontsluit-PIN"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"Verander ontsluitwagwoord"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> beveel \'n sterk PIN of wagwoord aan en sonder een sal dit dalk nie werk soos verwag nie"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> beveel \'n nuwe PIN of wagwoord aan en sonder een sal dit dalk nie werk soos verwag nie"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> beveel \'n nuwe patroon, PIN of wagwoord aan en sonder een sal dit dalk nie werk soos verwag nie"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> beveel \'n nuwe skermslot aan"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Probeer weer. Poging <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Jou data sal uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde patroon invoer, sal hierdie toestel se data uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde PIN invoer, sal hierdie toestel se data uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde wagwoord invoer, sal hierdie toestel se data uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde patroon invoer, sal hierdie gebruiker uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde PIN invoer, sal hierdie gebruiker uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde wagwoord invoer, sal hierdie gebruiker uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde patroon invoer, sal jou werkprofiel en sy data uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde PIN invoer, sal jou werkprofiel en sy data uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde wagwoord invoer, sal jou werkprofiel en sy data uitgevee word"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Te veel verkeerde pogings. Hierdie toestel se data sal uitgevee word."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Te veel verkeerde pogings. Hierdie gebruiker sal uitgevee word."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Te veel verkeerde pogings. Hierdie werkprofiel en sy data sal uitgevee word."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Maak toe"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157"> |
| <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> karakters bevat</item> |
| <item quantity="one">Moet minstens <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> karakter bevat</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162"> |
| <item quantity="other">PIN moet minstens <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> syfers bevat</item> |
| <item quantity="one">PIN moet minstens <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> syfer bevat</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"Gaan voort"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677"> |
| <item quantity="other">Moet minder as <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> karakters wees</item> |
| <item quantity="one">Moet minder as <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> karakter wees</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765"> |
| <item quantity="other">Moet minder as <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> syfers wees</item> |
| <item quantity="one">Moet minder as <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> syfer wees</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Toesteladministrateur laat nie toe dat jy \'n onlangse PIN gebruik nie"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Dit mag nie \'n ongeldige karakter insluit nie"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Moet minstens een letter bevat"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Moet minstens een syfer bevat"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"Moet minstens een simbool bevat"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024"> |
| <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> letters bevat</item> |
| <item quantity="one">Moet minstens een letter bevat</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701"> |
| <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kleinletters bevat</item> |
| <item quantity="one">Moet minstens 1 kleinletter bevat</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025"> |
| <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hoofletters bevat</item> |
| <item quantity="one">Moet minstens 1 hoofletter bevat</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248"> |
| <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> syfers bevat</item> |
| <item quantity="one">Moet minstens 1 syfer bevat</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943"> |
| <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> spesiale simbole bevat</item> |
| <item quantity="one">Moet minstens 1 spesiale simbool bevat</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467"> |
| <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nieletterkarakters bevat</item> |
| <item quantity="one">Moet minstens 1 nieletterkarakter bevat</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475"> |
| <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nienumeriese karakters bevat</item> |
| <item quantity="one">Moet minstens 1 nienumeriese karakter bevat</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Toesteladministrateur laat nie toe dat jy \'n onlangse wagwoord gebruik nie"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Stygende, dalende of herhalende volgorde van syfers word nie toegelaat nie"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Bevestig"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Kanselleer"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Vee uit"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Skermslot is reeds verander. Probeer weer met die nuwe skermslot."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Kanselleer"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Volgende"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"Opstelling is klaar."</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Toesteladministrasieprogramme"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Geen aktiewe programme nie"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktiewe programme</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aktiewe program</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Vertrouensagente"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Stel eers \'n skermslot op om te gebruik"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Geen"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiewe vertrouensagente</item> |
| <item quantity="one">1 aktiewe vertrouensagent</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"Skakel Bluetooth aan"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"Bestuur verbindings, stel toestelnaam en ontdekbaarheid"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Bind saam met <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth-saambindkode"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Voer die saambindkode in en druk dan Return of Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN bevat letters of simbole"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Gewoonlik 0000 of 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Moet 16 syfers hê"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Jy sal hierdie PIN dalk op die ander toestel ook moet invoer."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Jy sal hierdie sleutel dalk op die ander toestel ook moet invoer."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Om saam te bind met:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>maak seker dit wys hierdie geheimsleutel:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"Van:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Bind met hierdie toestel saam?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"Om saam te bind met:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Voer daarop in:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, druk dan Return of Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Laat toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis toe"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Kon nie aan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> koppel nie."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Soek vir toestelle"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Herlaai"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Soek tans…"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"Toestelinstellings"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"Saamgebinde toestel"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"Internetverbinding"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Sleutelbord"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Kontakte en oproepgeskiedenis"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Bind met hierdie toestel saam?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Deel foonboek?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis hê."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil met Bluetooth saambind. Wanneer gekoppel, sal dit toegang tot kontakte en oproepgeskiedenis hê."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Beskikbare toestelle"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Geen toestelle beskikbaar nie"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Koppel"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Ontkoppel"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Saambind en koppel"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Ontsaambind"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Ontkoppel en ontsaambind"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Opsies…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Gevorderd"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Gevorderde Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Wanneer Bluetooth aangeskakel is, kan jou toestel met ander nabygeleë Bluetooth-toestelle kommunikeer."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="7628457523484942552">"Wanneer Bluetooth aangeskakel is, kan jou toestel met ander Bluetooth-toestelle in die omtrek kommunikeer.\n\nOm toestelervaring te verbeter, kan programme en dienste steeds enige tyd na toestelle in die omtrek soek, selfs wanneer Bluetooth af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggegronde kenmerke en dienste te verbeter. Jy kan dit in "<annotation id="link">"Bluetooth-opsporinginstellings"</annotation>" verander."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Om liggingakkuraatheid te verbeter, kan stelselprogramme en -dienste steeds Bluetooth-toestelle bespeur. Jy kan dit in <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>skanderinginstellings<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> verander."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Kon nie koppel nie. Probeer weer."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Toestelbesonderhede"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Toestel se Bluetooth-adres: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Vergeet toestel?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Jou foon sal nie meer met <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> saamgebind wees nie"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Jou tablet sal nie meer met <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> saamgebind wees nie"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Jou toestel sal nie meer met <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> saamgebind wees nie"</string> |
| <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="1938465582242297905">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sal nie meer saamgebind word met enige toestel wat aan hierdie rekening gekoppel is nie"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Vergeet toestel"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Koppel aan…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sal van mediaoudio ontkoppel word."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>sal van vryhandse oudio ontkoppel word."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sal van invoertoestel ontkoppel word."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"Internettoegang via <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sal ontkoppel word."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sal ontkoppel word en nie meer hierdie tablet se internetverbinding deel nie."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sal ontkoppel word en nie meer hierdie foon se internetverbinding deel nie."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Saamgebinde Bluetooth-toestel"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Koppel"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Koppel aan Bluetooth-toestel"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"Gebruik vir"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Hernoem"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Laat inkomende lêeroordragte toe"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Aan toestel gekoppel vir internettoegang"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Deel plaaslike internetverbinding met toestel"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Dok-instellings"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Gebruik dok vir oudio"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"As luidsprekerfoon"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Vir musiek en media"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"Onthou instellings"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Maks. gekoppelde Bluetooth-oudiotoestelle"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Kies maksimum aantal gekoppelde Bluetooth-oudiotoestelle"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Saai uit"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"weerspieël"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Aktiveer draadlose skermdeling"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Geen nabygeleë toestelle is gekry nie."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Koppel tans"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Gekoppel"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"In gebruik"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Onbeskikbaar"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Vertooninstellings"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Draadlose vertoonopsies"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Vergeet"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Klaar"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Naam"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Meld aan"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Maak werf oop"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> oor"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Verval op <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Tik hier om by die netwerk aan te meld"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> wil Wi-Fi aanskakel"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> wil Wi-Fi afskakel"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Verifieer greepkode van ontfoutbare programme"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Laat ART toe om greepkode vir ontfoutbare programme te verifieer"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Wys herlaaikoers"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Wys die huidige vertoonskermherlaaikoers"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Laat dataruiling toe wanneer die tablet aan \'n NFC-toestel raak"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Laat dataruiling toe wanneer die foon aan \'n NFC-toestel raak"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Skakel NFC aan"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC ruil data uit tussen hierdie toestel en ander nabygeleë toestelle of teikens, soos byvoorbeeld betaalterminale, toeganglesers en interaktiewe advertensies of merkers."</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Vereis toestelontsluiting vir NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Laat NFC-gebruik net toe wanneer skerm ontsluit is"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Gereed om programinhoud te stuur via NFC"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Af"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Nie beskikbaar nie want NFC is afgeskakel"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Wanneer hierdie kenmerk aangeskakel is, kan jy programinhoud na \'n ander toestel met NFC-vermoë straal deur die toestelle na aan mekaar te hou. Jy kan byvoorbeeld webbladsye, YouTube-video\'s, kontakte en meer straal.\n\nHou eenvoudig die toestelle bymekaar (gewoonlik rug aan rug) en tik dan op jou skerm. Die program bepaal wat gestraal word."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Skakel Wi-Fi aan"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Gebruik Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Wi-Fi-instellings"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Stel en beheer draadlose toegangspunte"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Kies Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Skakel tans Wi-Fi aan…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Skakel tans Wi-Fi af…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Fout"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz-band is nie in hierdie land beskikbaar nie"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"In vliegtuigmodus"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Stel in kennis oor publieke netwerke"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Stel in kennis wanneer \'n publieke netwerk van hoë gehalte beskikbaar is"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Skakel Wi-Fi outomaties aan"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi sal weer aanskakel naby gestoorde netwerke van hoë gehalte, soos jou tuisnetwerk"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Onbeskikbaar omdat ligging afgeskakel is. Skakel "<annotation id="link">"ligging"</annotation>" aan."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Nie beskikbaar nie want Wi-Fi-opsporing is afgeskakel"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"Kies \'n netwerkgraderingverskaffer om dit te gebruik"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Vermy swak verbindings"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Moenie \'n Wi-Fi-netwerk gebruik tensy dit \'n goeie internetverbinding het nie"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Gebruik net netwerke wat \'n goeie internetverbinding het"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Koppel aan publieke netwerke"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Koppel outomaties aan publieke netwerke van hoë gehalte"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Kies \'n netwerkgraderingverskaffer om dit te gebruik"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Kies \'n versoenbare netwerkgraderingverskaffer om dit te gebruik"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Installeer sertifikate"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Om liggingakkuraatheid te verbeter, kan programme en dienste steeds enige tyd na wi‑fi-netwerke soek, selfs wanneer wi‑fi af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggegronde kenmerke en dienste te verbeter. Jy kan dit in <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi-fi-opsporing-instellings<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> verander."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Skakel wi-fi-opsporing aan in <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Wi‑fi-opsporing-instellings<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Moenie weer wys nie"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Hou Wi-Fi aan tydens sluimer"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Wi‑Fi aan tydens slaap"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"Kon nie die instelling verander nie"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"Verbeter doeltreffendheid"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Wi-Fi-optimering"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Minimaliseer batterygebruik wanneer Wi-Fi aan is"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Beperk Wi-Fi-batterygebruik"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Skakel na mobiele data oor as Wi‑Fi internettoegang verloor."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Skakel outomaties oor na mobiele data"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Gebruik mobiele data wanneer Wi-Fi geen internettoegang het nie. Datagebruik kan geld."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Voeg netwerk by"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi‑Fi-voorkeure"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi skakel outomaties weer aan"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi skakel nie outomaties weer aan nie"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Wi-Fi-netwerke"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Meer opsies"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"Skandeer"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"Gevorderd"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"Stel op"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"Koppel aan netwerk"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"Onthou netwerk"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Vergeet netwerk"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Wysig netwerk"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Skakel Wi-Fi aan om beskikbare netwerke te sien."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="5043989454000825717">"Soek tans vir Wi-Fi-netwerke…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Jy het nie toestemming om die Wi-Fi-netwerk te verander nie."</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Nog"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Outomatiese opstelling (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Skakel Wi‑Fi-opsporing aan?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Om Wi‑Fi outomaties aan te skakel, moet jy eers Wi‑Fi-opsporing aanskakel."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi-Fi-opsporing maak dit vir programme en dienste moontlik om enige tyd na Wi-Fi-netwerke te soek, selfs wanneer Wi-Fi af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggegronde kenmerke en dienste te verbeter."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Skakel aan"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi-opsporing is aangeskakel"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Gevorderde opsies"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Gevorderde Opsies-aftreklys"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"vou uit"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Netwerknaam"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Voer die SSID in"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Sekuriteit"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Versteekte netwerk"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"As jou roeteerder nie \'n netwerk-ID uitsaai nie, maar jy wil in die toekoms daaraan koppel, kan jy die netwerk as versteek stel.\n\nDit kan \'n sekuriteitrisiko skep omdat jou foon gereeld sy sein sal uitsaai om die netwerk te soek.\n\nAs jy die netwerk op versteek stel, sal dit nie jou roeteerderinstellings verander nie."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Seinsterkte"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Status"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Oordragskakelspoed"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Ontvangskakelspoed"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Koppelspoed"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Frekwensie"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP-adres"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Gestoor via"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-eiebewyse"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP-metode"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Fase 2-stawing"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA-sertifikaat"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Status van aanlyn sertifikaat"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Domein"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Gebruikersertifikaat"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identiteit"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anonieme identiteit"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Wagwoord"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Wys wagwoord"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Kies toegangspuntband"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Outo"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 GHz-band"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"5,0 GHz-band"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 GHz-band verkies"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Kies minstens een band vir Wi-Fi-warmkol:"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP-instellings"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Privaatheid"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Intekening"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Bekyk of verander intekening"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Ewekansige MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Voeg \'n toestel by"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Sentreer die QR-kode hieronder om die toestel by “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” te voeg"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Skandeer QR-kode"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Sentreer die QR-kode hieronder om aan “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” te koppel"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Skandeer \'n QR-kode om by Wi-Fi aan te sluit"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Deel Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Skandeer hierdie QR-kode met \'n ander toestel om by “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” aan te sluit"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Skandeer hierdie QR-kode om aan “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” te koppel"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Probeer weer. Kontak die toestelvervaardiger as die kwessie voortduur"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Iets is fout"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Maak seker dat die toestel ingeprop is, gelaai is, en aangeskakel is"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Maak seker dat die toestel ingeprop is, gelaai is, en aangeskakel is. Kontak die toestelvervaardiger as die kwessie voortduur"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Hierdie toestel steun nie byvoeging van “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” nie"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Probeer om die toestel nader aan jou Wi-Fi-toegangspunt / -roeteerder te skuif"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Gaan die wagwoord na en probeer weer"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Kontak die toestelvervaardiger"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Gaan verbinding na en probeer weer"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Kies netwerk"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Kies \'n netwerk om jou toestel te koppel"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Voeg hierdie toestel by “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi is met toestel gedeel"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Voeg nog \'n toestel by"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Kies \'n ander netwerk"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Kon nie toestel byvoeg nie"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Toestel gekry"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Deel tans Wi‑Fi met hierdie toestel …"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Koppel tans …"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Deel warmkol"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Verifieer dat dit jy is"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi-wagwoord: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Warmkolwagwoord: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Outokoppel"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Laat aansluiting aan hierdie netwerk toe wanneer dit binne bereik is"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Voeg toestel by"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Gebruik \'n QR-kode om \'n toestel by hierdie netwerk te voeg"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR-kode is nie \'n geldige formaat nie"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Herprobeer"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Deel met ander toestelgebruikers"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(onveranderd)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Kies asseblief"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Veelvuldige sertifikate is bygevoeg)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Gebruik stelselsertifikate"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Moenie verskaf nie"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Moenie staaf nie"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Netwerknaam is te lank."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Moet \'n domein spesifiseer."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Sertifikaat word vereis."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS beskikbaar"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPS beskikbaar)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Diensverskaffer-Wi‑Fi-netwerk"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"Gekoppel via <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Om liggingsakkuraatheid te verbeter en vir ander doele, wil <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> netwerkskandering aanskakel, selfs wanneer Wi-Fi af is.\n\n Laat dit toe vir alle programme wat wil skandeer?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"\'n Onbekende program wil netwerkskandering aanskakel om liggingakkuraatheid te verbeter en vir ander doeleindes, selfs wanneer Wi‑Fi af is.\n\nLaat dit toe vir alle programme wat wil skandeer?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"Gaan in die oorloopkieslys na Gevorderd om dit af te skakel."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Laat toe"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Weier"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"Meld aan om te koppel?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eis dat jy voor netwerkkoppeling aanlyn aanmeld."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"KOPPEL"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Hierdie netwerk het nie internettoegang nie. Bly gekoppel?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Sekere programme en dienste kan weens beperkte konnektiwiteit dalk nie werk nie. Gebruik in elk geval?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Moenie weer vir hierdie netwerk vra nie"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi‑Fi is nie aan die internet gekoppel nie"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Jy kan na die mobiele netwerk oorskakel wanneer Wi-Fi \'n swak verbinding het. Datagebruikheffings kan geld."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Skakel oor na mobiel"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Bly op Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Moet nooit weer wys nie"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Koppel"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi is aangeskakel"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Gekoppel aan <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"Koppel tans aan <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Koppel tans …"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Netwerkverbinding het misluk"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Netwerk nie binne sendbereik nie"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Vergeet"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Wysig"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Kon netwerk nie vergeet nie"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Stoor"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Netwerkstoring het misluk"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Kanselleer"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Vergeet netwerk?"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"Alle wagwoorde vir hierdie netwerk sal uitgevee word"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888"> |
| <item quantity="other">%d netwerke</item> |
| <item quantity="one">1 netwerk</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450"> |
| <item quantity="other">%d intekeninge</item> |
| <item quantity="one">1 intekening</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451"> |
| <item quantity="other">%d netwerke en intekeninge</item> |
| <item quantity="one">1 netwerk en intekening</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Gevorderde Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Toestel se MAC-adres"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Ewekansige MAC-adres"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Ewekansige MAC-adres (laas gebruik)"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP-adres"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Netwerkbesonderhede"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Subnetmasker"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="9082604906099909199">"TIPE"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6-adresse"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Gestoorde netwerke"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Intekeninge"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Ander netwerke"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"IP-instellings"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"Wi‑Fi se gevorderde instellngs is nie vir hierdie gebruiker beskikbaar nie"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"Stoor"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"Kanselleer"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Voer \'n geldige IP-adres in."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Voer \'n geldige deurgangadres in."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Voer \'n geldige DNS-adres in."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Voer \'n netwerkvoorvoegsel in met lengte tussen 0 en 32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (tensy deur private DNS geïgnoreer)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (tensy deur private DNS geïgnoreer)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Deurgang"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Lengte van netwerkvoorvoegsel"</string> |
| <string name="wifi_type_11AX" msgid="6594656203096598812">"Wi-fi 6"</string> |
| <string name="wifi_type_11AC" msgid="5290409766357395104">"Wi-fi 5"</string> |
| <string name="wifi_type_11N" msgid="4758480232958990793">"Wi-fi 4"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Toestelinligting"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Onthou hierdie verbinding"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Soek vir toestelle"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Soek tans …"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Hernoem toestel"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Portuurtoestelle"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Onthoude groepe"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Kon nie koppel nie."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Kon nie toestel hernoem nie."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Ontkoppel?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"As jy ontkoppel, sal jou verbinding met <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ophou."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"As jy ontkoppel, sal jou verbinding met <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ander toestelle ophou."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Kanselleer uitnodiging?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Wil jy die uitnodiging kanselleer om met <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> te koppel?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Vergeet hierdie groep?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi-warmkol"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Deel nie tans internet of inhoud met ander toestelle nie"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Deel tans hierdie tablet se internetverbinding via warmkol"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Deel tans hierdie foon se internetverbinding via warmkol"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Program deel tans inhoud. Skakel warmkol af en dan aan om internetverbinding te deel"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Geen wagwoord is gestel nie"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Warmkolnaam"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"Skakel tans <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> aan …"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Ander toestelle kan aan <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> koppel"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Warmkolwagwoord"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"AP-band"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Gebruik warmkol om \'n Wi-Fi-netwerk vir jou ander toestelle te skep. Warmkol verskaf internet deur jou mobiele dataverbinding te gebruik. Bykomende dataheffings kan dalk geld."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Programme kan \'n warmkol skep om inhoud met nabygeleë toestelle te deel."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Skakel warmkol outomaties af"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Wanneer geen toestelle gekoppel is nie"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Brei versoenbaarheid uit"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Help ander toestelle om hierdie warmkol te kry. Verminder warmkol se verbindingspoed."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Help ander toestelle om hierdie warmkol te kry. Verhoog batterygebruik."</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Skakel tans Wi-Fi-warmkol aan..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Skakel tans Wi-Fi-warmkol af..."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> is aktief"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Fout met draagbare Wi-Fi-warmkol"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Stel Wi-Fi-warmkol op"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"Wi‑Fi-warmkolopstelling"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"AndroidAP WPA2 PSK-warmkol"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Stoor hierdie netwerk?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> wil \'n netwerk op jou foon stoor"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> wil \'n netwerk op jou tablet stoor"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Stoor tans …"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Gestoor"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Kan nie stoor nie. Probeer weer."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Stoor netwerke?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> wil hierdie netwerke op jou foon stoor"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> wil hierdie netwerke op jou tablet stoor"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Stoor tans <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> netwerke …"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Netwerke gestoor"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi-oproepe"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Brei oproepe uit met Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Skakel Wi‑Fi-oproepe aan om dekking te vergroot"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Oproepvoorkeur"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Oproepvoorkeur"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Swerfvoorkeur"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Swerfvoorkeur"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Mobiel"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Net Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Mobiel"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"As Wi-Fi onbeskikbaar is, moet jy mobiele netwerk gebruik"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"As mobiele netwerk onbeskikbaar is, gebruik Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Bel oor Wi-Fi. Die oproep sal eindig as jy nie meer Wi-Fi het nie."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"As Wi-Fi-oproepe aan is, kan jou foon oproepe deur Wi-Fi-netwerke of jou diensverskaffer se netwerk roeteer, afhangend van jou voorkeur en watter sein die sterkste is. Vind by jou diensverskaffer oor tariewe en ander besonderhede uit voordat jy hierdie kenmerk aanskakel.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"Noodadres"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Word as jou ligging gebruik wanneer jy \'n noodoproep oor Wi-Fi maak"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation>" oor Private DNS-kenmerke"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Aan"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"Instelling word deur diensverskaffer bestuur"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktiveer Wi-Fi-oproepe"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Skakel Wi-Fi-oproepe aan"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"Wi‑Fi-oproepe word nie gesteun vir %1$s nie"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Is ontkoppel van <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Diensverskaffer"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Skerm"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Klank"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Volumes"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Musiekeffekte"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Lui- en kennisgewingvolume"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Vibreer wanneer stil"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"Verstek kennisgewingklank"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Luitoon"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Kennisgewing"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Gebruik inkomendeoproep-volume vir kennisgewings"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Steun nie werkprofiele nie"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Verstek kennisgewingklank"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Media"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Stel volume vir musiek en video\'s"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"Wekker"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"Oudio-instellings vir die aangehegte dok"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"Nommerbord-raaktone"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Tik op klanke"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"Skermslotklank"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Geraas-kansellasie"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Musiek, video, speletjies & ander media"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"Luitoon en kennisgewings"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Kennisgewings"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"Wekkers"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"Demp luitoon en kennisgewings"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"Demp musiek en ander media"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Demp kennisgewings"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Demp alarms"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Dok"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Dok-instellings"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Oudio"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Instellings vir die aangehegte lessenaardok"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Instellings vir die aangehegte motordok"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"Tablet nie gedok nie"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"Foon nie gedok nie"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"Instellings vir die aangehegte dok"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"Dok nie gevind nie"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"Jy moet die tablet dok voordat jy die dok-oudio opstel."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"Jy moet die foon dok voordat jy die dok-oudio opstel."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"Dok-insteekklank"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"Speel klank wanneer tablet op dok geplaas of daarvan verwyder word"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"Speel klank wanneer foon in dok gesit of uitgehaal word"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"Moenie klank speel as tablet op dok geplaas of afgehaal word nie"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"Moenie klank speel wanneer foon in dok gesit of uitgehaal word nie"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Rekeninge"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Werkprofielrekeninge – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Persoonlikeprofielrekeninge"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Werkrekening – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Persoonlike rekening – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Soek"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Skerm"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Outodraai skerm"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Af"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Aan"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Aan – gesiggegrond"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"Aktiveer gesigbespeuring"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Kleure"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Natuurlik"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Gemaksimeer"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Intens"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Aanpasbaar"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Gebruik net akkurate kleure"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Verstel tussen helder en akkurate kleure"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Wissel oriëntasie outomaties wanneer tablet gedraai word"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"Verwissel outomaties van oriëntasie wanneer foon draai"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"Wissel oriëntasie outomaties wanneer tablet gedraai word"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"Verwissel outomaties van oriëntasie wanneer foon draai"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Helderheidsvlak"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Helderheid"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Verstel die helderheid van die skerm"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Aanpasbare helderheid"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"Skermhelderheid pas by omgewing aan"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Aan"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Af"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"Voorkeurhelderheid is baie laag"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"Voorkeurhelderheid is laag"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"Verstekvoorkeurhelderheid"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"Voorkeurhelderheid is hoog"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"Voorkeurhelderheid is baie hoog"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"Af"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"Baie laag"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"Laag"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"Verstek"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"Hoog"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"Baie hoog"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"Jou voorkeurhelderheidsvlak"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Moenie volgens beskikbaar lig aanpas nie"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Verhoogde batterygebruik"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Optimeer helderheidsvlak volgens beskikbare lig. Wanneer dié kenmerk aan is, kan jy steeds helderheid tydelik aanpas."</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Jou skermhelderheid sal outomaties by jou omgewing en aktiwiteite aanpas. Jy kan die glyer self skuif om aanpasbare helderheid te help om te leer wat jy verkies."</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Wys witbalans"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Gladde Vertoning"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Verhoog die herlaaikoers vir sommige inhoud outomaties van 60 na 90 Hz. Verhoog batterygebruik."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"Dwing herlaaikoers van 90 Hz af"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Hoogste herlaaikoers vir verbeterde raaksensitiwiteit en animasiegehalte. Verhoog batterygebruik."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Skermaandag"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Aan / skerm sal nie afskakel as jy daarna kyk nie"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Af"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Kameratoegang is nodig"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Kameratoegang word vereis vir skermaandag. Tik om toestemmings vir Toestelpersonaliseringdienste te bestuur"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Bestuur toestemmings"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Keer dat jou skerm afskakel terwyl jy daarna kyk"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Skermaandag gebruik die voorste kamera om te sien of iemand na die skerm kyk. Dit werk op die toestel, en prente word nooit geberg of na Google toe gestuur nie."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Skakel skermaandag aan"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Hou skerm aan terwyl jy daarna kyk"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Kamera is gesluit"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Kamera moet ontsluit wees vir gesigbespeuring"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Kamera moet ontsluit word vir skermaandag"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Kameratoegang word vereis vir gesigbespeuring. Tik om toestemmings vir Toestelpersonaliseringdienste te bestuur"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Bestuur toestemmings"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Aandbeligting"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Aandbeligting tint jou skerm geelbruin. Dit maak dit makliker om in dowwe lig te lees of na jou skerm te kyk en sal jou dalk help om makliker aan die slaap te raak."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Skedule"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Geen"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Skakel aan op gepasmaakte tyd"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Skakel aan van sonsondergang tot -opkoms"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Begintyd"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Eindtyd"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Status"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intensiteit"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Sal nooit outomaties aanskakel nie"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Sal outomaties aanskakel om <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Sal outomaties aanskakel met sonsondergang"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Sal nooit outomaties afskakel nie"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Sal outomaties afskakel om <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Sal outomaties afskakel met sonsopkoms"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"Skakel nou aan"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"Skakel nou af"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"Skakel aan tot sonsopkoms"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Skakel af tot sonsondergang"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Skakel aan tot <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Skakel af tot <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Aandbeligting is nie tans aan nie"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Toestelligging is nodig om jou sonsondergang- en -opkomstye te bepaal."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Ligginginstellings"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Skakel nou aan"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Skakel nou af"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Skakel aan tot sonsopkoms"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Skakel af tot sonsondergang"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Donkermodus"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Skedule"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Geen"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Skakel aan van sononder tot sonop"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Skakel aan op gepasmaakte tyd"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Status"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Sal nooit outomaties aanskakel nie"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Sal outomaties aanskakel met sonsondergang"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Sal outomaties aanskakel om <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Sal nooit outomaties afskakel nie"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Sal outomaties afskakel met sonsopkoms"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Sal outomaties afskakel om <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"Skakel aan tot <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"Skakel af tot <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Donkertema gebruik op sommige skerms \'n swart agtergrond om te help om die battery langer te laat hou. Donkertemaskedules wag totdat jou skerm af is voordat hulle aanskakel."</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Skermuitteltyd"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Skerm skakel af"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Na <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> se onaktiwiteit"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Muurpapier"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="7580575814098427579">"Style en muurpapiere"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="772304840285426509">"Kleure, programrooster"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Verstek"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Gepasmaak"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Verander muurpapier"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Personaliseer jou skerm"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Kies muurpapier uit"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Pasmaak jou foon"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Probeer verskillende style, muurpapiere, en meer"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Sluimerskerm"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Terwyl dit laai of gedok is"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"Enige een"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Terwyl dit laai"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Terwyl dit gedok is"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Nooit"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Af"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Skakel sluimerskerm aan om te beheer wat gebeur wanneer die foon gedok is en/of slaap."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Wanneer om te begin"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Huidige sluimerskerm"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="6486360145976995856">"Begin nou"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Instellings"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Outomatiese helderheid"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Lig op om wakker te maak"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Stemmingvertoning"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Wanneer om te wys"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Maak skerm wakker vir kennisgewings"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Wanneer die skerm donker is, sal dit aanskakel vir nuwe kennisgewings"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Wys altyd tyd en inligting"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Verhoogde batterygebruik"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Teks in vetdruk"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Lettertipegrootte"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Maak teks groter of kleiner"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM-kaart-sluitinstellings"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM-kaartslot"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Af"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"Gesluit"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"SIM-kaartslot"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Sluit SIM-kaart"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Vereis PIN om tablet te gebruik"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Benodig PIN om foon te gebruik"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Vereis PIN om tablet te gebruik"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Benodig PIN om foon te gebruik"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Verander SIM-PIN"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Sluit SIM-kaart"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Ontsluit SIM-kaart"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Ou SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Nuwe SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Voer nuwe PIN weer in"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"Verkeerde PIN"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN\'e stem nie ooreen nie"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"Kan nie PIN verander nie.\nMoontlik verkeerde PIN."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"SIM-PIN is suksesvol verander"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"Kan nie SIM-kaart se sluitstatus verander nie.\nMoontlik \'n verkeerde PIN."</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Kan nie PIN deaktiveer nie."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Kan nie PIN aktiveer nie."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"OK"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Kanselleer"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"Verskeie SIMs gevind"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"Kies die SIM wat jy vir mobiele data verkies."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Gebruik <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> vir mobiele data?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Jy gebruik tans <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> vir mobiele data. As jy na <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> oorskakel, sal <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> nie meer vir mobiele data gebruik word nie."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Gebruik <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Verander voorkeur-SIM-kaart?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> is die enigste SIM in jou toestel. Wil jy hierdie SIM vir mobiele data, oproepe en SMS\'e gebruik?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475"> |
| <item quantity="other">Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor.</item> |
| <item quantity="one">Verkeerde SIM-PIN. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voor jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.</item> |
| </plurals> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het 1 oorblywende poging voordat jy jou diensverskaffer sal moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM PIN-bewerking het misluk!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Stelselopdaterings"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android-weergawe"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android-sekuriteitopdatering"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Model"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Model en hardeware"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Hardewareweergawe"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Toerusting-ID"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Basisbandweergawe"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Kernweergawe"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Bounommer"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play-stelselopdatering"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Nie beskikbaar nie"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"Status"</string> |
| <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"Status"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"Status van die battery, netwerk en ander inligting"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"Foonnommer, sein ens."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Berging"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Berging en kas"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"Berging"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Bergingsinstellings"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"Ontheg USB-berging, sien beskikbare berging"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"Ontheg SD-kaart, kyk hoeveel stoorplek beskikbaar is"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (SIM-gleuf %1$d)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Kies gestoorde netwerk om te bekyk"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Foonnommer"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (SIM-gleuf %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"Foonnommer (SIM-gleuf %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"MDN op SIM"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"Foonnommer op SIM"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL-weergawe"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (SIM-gleuf %1$d)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Aan"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Af"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Wi‑Fi- en Bluetooth-skandering is albei aan"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"Wi‑Fi-opsporing is aan, Bluetooth-opsporing is af"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"Bluetooth-skadering is aan, Wi‑Fi-skandering is af"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"Wi‑Fi- en Bluetooth-skandering is albei af"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Soort mobieledatanetwerk"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Soort mobielestemnetwerk"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Operateurinligting"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Mobielenetwerk-status"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Diensstatus"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Seinsterkte"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Swerwing"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Netwerk"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi-Fi-MAC-adres"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Toestel se Wi‑Fi-MAC-adres"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth-adres"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Reeksnommer"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Tyd aanlyn"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"Wakkertyd"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"Interne berging"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"USB-berging"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD-kaart"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"Beskikbaar"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"Beskikbaar (leesalleen)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"Totale spasie"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Bereken tans…"</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"Programme en programdata"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"Media"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"Aflaaie"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"Prente, video\'s"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"Oudio (musiek, luitone, podsendings ens.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"Ander lêers"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"Gekasseerde data"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"Ontheg gedeelde berging"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"Ontheg SD-kaart"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"Ontheg die interne USB-berging"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"Ontheg die SD-kaart sodat jy dit veilig kan verwyder"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"Sit USB-berging in vir hegting"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"Steek \'n SD-kaart in vir hegting"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"Heg USB-berging"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"Heg SD-kaart"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"Vee USB-berging uit"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Vee SD-kaart uit"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Vee alle data op die interne USB-berging uit, soos musiek en foto\'s"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Vee alle data op die SD-kaart uit, soos musiek en foto\'s"</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP- of PTP-funksie is aktief"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"Ontheg USB-berging?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"Demonteer SD-kaart?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"As jy die USB-berging ontheg het, sal sommige programme wat jy gebruik stop en onbeskikbaar wees totdat jy die USB-berging weer heg."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"As jy die SD-kaart ontheg, sal sekere programme wat jy gebruik, stop en dalk nie beskikbaar wees nie tot jy die SD-kaart weer heg."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"Kon nie USB-berging ontheg nie. Probeer later weer."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"Kan nie SD-kaart ontheg nie. Probeer later weer."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USB-berging sal ontheg word."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SD-kaart sal ontheg word."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"Onthegting"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"Onthegting besig"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"Bergingspasie is besig om min te raak"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"Sommige stelselfunksies, soos sinkronisasie, werk moontlik nie korrek nie. Probeer om ruimte te skep deur items, soos programme of media-inhoud, uit te vee of los te speld."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Hernoem"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Monteer"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Demonteer"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"Formateer"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Formateer as draagbaar"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"Formateer as intern"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Skuif data"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Vergeet"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Stel op"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Maak spasie beskikbaar"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Bestuur berging"</string> |
| <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"maak skoon, berging"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Maak spasie beskikbaar"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Gaan na die Files-program om spasie te bestuur en beskikbaar te maak"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"USB-rekenaaraansluiting"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Koppel as"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Media-toestel (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"Laat jou medialêers op Windows oordra, of met Android File Transfer op Mac (sien www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"Camera (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"Laat jou foto\'s met kamerasagteware deel, en enige lêers oordra op rekenaars wat nie MTP ondersteun nie"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"Laat MIDI-geaktiveerde programme deur USB met MIDI-sagteware op jou rekenaar werk."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Ander gebruikers"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Toestelberging"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Draagbare berging"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"gebruik van <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> is gemonteer"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Kon <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nie monteer nie"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> is veilig gedemonteer"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Kon <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nie veilig demonteer nie"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> is geformateer"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"Kon <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nie formateer nie"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Hernoem berging"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"Hierdie <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> is veilig uitgegooi, maar is steeds beskikbaar. \n\nJy moet dit eers monteer om hierdie <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> te gebruik."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Hierdie <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> is gekorrupteer. \n\nOm hierdie <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> te gebruik, moet jy dit eers opstel."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"Nadat dit geformateer is, kan jy hierdie <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> in ander toestelle gebruik. \n\nAlle data op hierdie <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> sal uitgevee word. Oorweeg dit om dit eers te rugsteun. \n\n"<b>"Rugsteun foto\'s en ander media"</b>" \nSkuif jou medialêers na alternatiewe berging in hierdie toestel, of dra hulle met gebruik van \'n USB-kabel na \'n rekenaar oor. \n\n"<b>"Rugsteun programme"</b>" \nAlle programme wat op hierdie <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> geberg is, sal gedeïnstalleer word, en hul data sal uitgevee word. Skuif hierdie programme na alternatiewe berging in hierdie toestel om hulle te hou."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"As jy hierdie <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> uithaal, sal programme daarop ophou werk, en medialêers wat daarop geberg is, sal nie beskikbaar wees voordat dit weer ingesit word nie."</b>" \n\nHierdie <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> is geformateer om net in hierdie toestel te werk. Dit sal nie in enige ander toestelle werk nie."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Sit hierdie <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> weer in om die programme, foto\'s of data te gebruik wat dit bevat. \n\nAndersins kan jy kies om hierdie berging te vergeet as die toestel nie beskikbaar is nie. \n\nAs jy kies om te vergeet, sal al die data wat die toestel bevat, vir altyd verlore wees. \n\nJy kan die programme later herinstalleer, maar die data wat in hierdie toestel geberg is, sal verlore wees."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Vergeet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Al die programme, foto\'s en data wat op hierdie <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> geberg is, sal vir altyd verlore wees."</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"Prente"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Stelsel sluit lêers in wat gebruik word om Android-weergawe <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> te laat loop"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Stel jou <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> op"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Gebruik as draagbare berging"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"Om foto\'s en ander media tussen toestelle te skuif."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"Gebruik as interne berging"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"Om enigiets, insluitend programme en foto\'s, net in hierdie toestel te berg. Daarvoor word formatering vereis wat keer dat dit in ander toestelle werk."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"Formateer as interne berging"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"Dit vereis dat die <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> geformateer word om dit veilig te maak. \n\nNadat dit geformateer is, sal hierdie <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> net in hierdie toestel werk. \n\n"<b>"Formatering vee alle data uit wat tans op die <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> geberg is."</b>" Oorweeg dit om die data te rugsteun om te keer dat jy dit verloor."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"Formateer as draagbare berging"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"Dit vereis dat die <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> geformateer word. \n\n"<b>"Formatering vee alle data uit wat tans op die <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> geberg is."</b>" Oorweeg dit om die data te rugsteun om te keer dat jy dit verloor."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"Vee uit en formateer"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"Formateer tans <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> …"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Moenie die <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> verwyder terwyl dit geformateer word nie."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"Skuif data na nuwe berging"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"Jy kan jou foto\'s, lêers en sommige programme na hierdie nuwe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> skuif. \n\nDit sal sowat <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> neem om te skuif en sal <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> interne berging beskikbaar stel. Sommige programme sal nie werk terwyl dit besig is nie."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"Skuif nou"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"Skuif later"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"Skuif data nou"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"Dit neem sowat <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> om te skuif. Dit sal <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> op <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> beskikbaar stel."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"Skuif"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"Skuif tans data …"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"Terwyl daar geskuif word: \n• Moenie die <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> verwyder nie. \n• Sommige programme sal nie reg werk nie. \n• Hou die toestel gelaai."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"Jou <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> is gereed om te gebruik"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"Jou <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> is gereed om saam met foto\'s en ander media te gebruik."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"Jou nuwe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> werk nou. \n\nOm foto\'s, lêers en programdata na hierdie toestel te skuif, gaan na Instellings > Berging."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Skuif <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Dit sal \'n kort rukkie vat om <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> en sy data na <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> te skuif. Jy sal nie die program kan gebruik voordat dit klaar geskuif is nie. \n\nMoenie die <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> verwyder terwyl daar geskuif word nie."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Jy moet gebruiker <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ontsluit om data te skuif."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"Skuif tans <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> …"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Moenie die <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> verwyder terwyl daar geskuif word nie. \n\nDie <xliff:g id="APP">^2</xliff:g>-program in hierdie toestel sal nie beskikbaar wees voordat dit klaar geskuif is nie."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"Kanselleer skuif"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"Dit lyk of hierdie <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> stadig is. \n\nJy kan voortgaan, maar programme wat na hierdie ligging geskuif is, sal dalk vashaak, en dataoordragte kan lank vat. \n\nOorweeg dit om \'n vinniger <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> te gebruik vir beter werkverrigting."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Hoe sal jy hierdie <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> gebruik?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"Gebruik vir ekstra tabletberging"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"Net vir programme, lêers en media op hierdie tablet"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"Tabletberging"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"Gebruik vir ekstra foonberging"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"Net vir programme, lêers en media op hierdie foon"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"Foonberging"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Of"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"Gebruik vir draagbare berging"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"Om lêers en media tussen toestelle oor te dra"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"Draagbare berging"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Stel later op"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Formateer hierdie <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Hierdie <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> moet geformateer word om programme, lêers en media te stoor. \n\nFormatering sal bestaande inhoud op die <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> uitvee. Om te keer dat jy inhoud verloor, rugsteun dit op \'n ander <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> of toestel."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Formateer <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Skuif inhoud na <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> toe?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Jy kan lêers, media en sekere programme na hierdie <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> toe skuif. \n\nDit sal <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> van jou tablet se bergingspasie beskikbaar maak en sal waarskynlik sowat <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> neem."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Jy kan lêers, media en sekere programme na hierdie <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> toe skuif. \n\nDit sal <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> van jou foon se bergingspasie beskikbaar maak en sal waarskynlik sowat <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> neem."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Tydens die skuif:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Moenie die <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> verwyder nie"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Sommige programme sal nie werk nie"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Hou hierdie tablet gelaai"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Hou hierdie foon gelaai"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Skuif inhoud"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Skuif inhoud later"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Skuif tans inhoud …"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Stadig <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"Jy kan steeds hierdie <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> gebruik, maar dit kan stadig wees. \n\nProgramme wat op hierdie <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> geberg is, sal dalk nie behoorlik werk nie en dit kan lank neem om inhoud oor te dra. \n\nProbeer \'n vinniger <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> gebruik of gebruik eerder hierdie <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> as draagbare berging."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Begin oor"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Gaan voort"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"Jy kan inhoud na <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> toe skuif"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Gaan na "<b>"Instellings > Berging"</b>" toe om inhoud na <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> toe te skuif"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Jou inhoud is na <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> toe geskuif. \n\nGaan na "<b>"Instellings > Berging"</b>" toe om hierdie <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> te bestuur."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Batterystatus"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Batteryvlak"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Toegangspuntname"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Redigeer toegangspunt"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Nie gestel nie"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Naam"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"Toegangspuntnaam"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Volmag"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Poort"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Gebruikernaam"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Wagwoord"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Bediener"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS-volmag"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS-poort"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Stawingstipe"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"Geen"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP of CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"Toegangspunt-tipe"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Toegangspunt-protokol"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN-swerwingsprotokol"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APN aktiveer/deaktiveer"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN is geaktiveer"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN gedeaktiveer"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Draer"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO-tipe"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO-waarde"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Vee toegangspunt uit"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Nuwe toegangspunt"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Stoor"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Kanselleer"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Die naamveld kan nie leeg wees nie."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"Die APN kan nie leeg wees nie."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC-veld moet 3 syfers wees."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"Die MNC-veld moet uit 2 of 3 syfers bestaan."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Diensverskaffer laat nie toe dat APN\'e van tipe %s bygevoeg word nie."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Laai verstek APN-instellings terug"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Stel terug na verstek"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Terugstel van verstek APN-instellings voltooi"</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Stel opsies terug"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Netwerk, programme of toestel kan teruggestel word"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Programme kan teruggestel word"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Stel terug: Wi-Fi, mobiel en Bluetooth"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Dit sal alle netwerkinstellings terugstel, insluitend:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobiele data"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Vee uit"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Vee afgelaaide SIM-kaarte uit"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Dit sal geen mobielediensplanne kanselleer nie. Kontak jou diensverskaffer om vervanging-SIM\'s af te laai."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Stel instellings terug"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Stel alle netwerkinstellings terug? Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Stel alle netwerkinstellings terug en vee afgelaaide SIM-kaarte uit? Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Stel instellings terug"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Stel terug?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Netwerkterugstelling is nie vir hierdie gebruiker beskikbaar nie"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Netwerkinstellings is teruggestel"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Kan nie SIM-kaarte uitvee nie"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Afgelaaide SIM-kaarte kan weens \'n fout nie uitgevee word nie.\n\nHerbegin jou toestel en probeer weer."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Vee alle data uit (fabriekterugstelling)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Vee alle data uit (fabriekterugstelling)"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"Dit sal al die data uit jou tablet se "<b>"interne berging"</b>" uitvee, insluitend:\n\n"<li>"Jou Google-rekening"</li>\n" "<li>"Stelsel- en programdata en -instellings"</li>\n<li>"Afgelaaide programme"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"Dit sal alle data uit jou foon se "<b>"interne berging"</b>" uitvee, insluitend:\n\n"<li>"Jou Google-rekening"</li>\n<li>"Stelsel- en programdata en -instellings"</li>\n<li>"Afgelaaide programme"</li></string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Jy is tans aangemeld by die volgende rekeninge:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"Daar is ander gebruikers op hierdie toestel teenwoordig.\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Musiek"</li>\n<li>"Foto\'s"</li>\n<li>"Ander gebruikerdata"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"e-SIM-kaarte"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Dit sal nie jou mobiele diensplan kanselleer nie."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Om musiek, prente en ander gebruikerdata uit te vee, moet die "<b>"USB-berging"</b>" uitgevee word."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Om musiek, prente en ander gebruikerdata uit te vee, moet die "<b>"SD-kaart"</b>" uitgevee word."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Vee USB-berging uit"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Vee SD-kaart uit"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Vee alle data op die interne USB-berging uit, soos musiek of foto\'s."</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Vee al die data op die SD-kaart uit, soos musiek of foto\'s."</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Vee alle data uit"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Vee alle data uit"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Al jou persoonlike inligting en afgelaaide programme sal uitgevee word. Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Al jou persoonlike inligting, insluitend afgelaaide programme en SIM-kaarte, sal uitgevee word. Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Vee alle data uit?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Fabriekterugstelling is nie vir hierdie gebruiker beskikbaar nie"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Vee tans uit"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Wag asseblief …"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Oproepinstellings"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Stel stemboodskapdiens, oproepaanstuur, oproep wag, beller-ID op"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB-verbinding"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Wi-Fi-warmkol"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Bluetooth-verbinding"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Verbinding"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Warmkol aan, verbind"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Warmkol is aan, verbind"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Warmkol is aan"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Verbinding"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Kan nie verbind of Wi-Fi-warmkol gebruik wanneer Databespaarder aan is nie"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Net warmkol"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Net USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Net Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Net Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Warmkol, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Warmkol, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Warmkol, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Warmkol, USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Warmkol, USB, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Warmkol, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Warmkol, USB, Bluetooth, Ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Deel nie tans internet met ander toestelle nie"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Verbinding"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Moenie Wi-Fi-warmkol gebruik nie"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Deel internet net deur USB"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Deel internet net deur Bluetooth"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Deel internet net deur Ethernet"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Deel internet net deur USB en Bluetooth"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Deel internet net deur USB en Ethernet"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Deel internet net deur Bluetooth en Ethernet"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Deel internet net deur USB, Bluetooth en Ethernet"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB-verbinding"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Deel foon se internetverbinding via USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Deel tablet se internetverbinding via USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth-verbinding"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Deel tablet se internetverbinding via Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Deel foon se internetverbinding via Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Deel hierdie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> se internetverbinding via Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Kan nie aan meer as <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> toestelle verbind nie."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sal ontverbind word."</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernet-verbinding"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Deel foon se internetverbinding via Ethernet"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Gebruik warmkol en verbinding om deur jou mobiele dataverbinding internet aan ander toestelle te verskaf. Programme kan ook \'n warmkol skep om inhoud met nabygeleë toestelle te deel."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Gebruik warmkol en verbinding om deur jou Wi-Fi- of mobiele dataverbinding internet aan ander toestelle te verskaf. Programme kan ook \'n warmkol skep om inhoud met toestelle in die omtrek te deel."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Hulp"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobiele netwerk"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Mobiele plan"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS-program"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Verander SMS-program?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Gebruik <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> in plaas van <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> as jou SMS-program?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Gebruik <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> as jou SMS-program?"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Netwerkgradering-verskaffer"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Geen"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Verander Wi-Fi-assistent?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Gebruik <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> in plaas van <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> om jou netwerkverbindings te bestuur?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Gebruik <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> om jou netwerkverbindings te bestuur?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Onbekende SIM-operateur"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> het geen bekende voorsieningwebwerf nie"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Steek asseblief SIM-kaart in en herbegin"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Koppel asseblief aan die internet"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Onlangse liggingversoeke"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Sien alles"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Liggingdienste"</string> |
| <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"My ligging"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Ligging vir werkprofiel"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Programliggingtoestemmings"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Ligging is af"</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> programme het toegang tot ligging</item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> programme het toegang tot ligging</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Onlangse toegang"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Sien alles"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Bekyk besonderhede"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Geen programme het onlangs ligging versoek nie"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Geen programme het onlangs toegang tot jou ligging gekry nie"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Hoë batterygebruik"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Lae batterygebruik"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi‑Fi-opsporing"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Laat programme en dienste toe om enige tyd na Wi-Fi-netwerke te soek, selfs wanneer Wi-Fi af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggegronde kenmerke en dienste te verbeter."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth-opsporing"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Laat programme en dienste toe om enige tyd na toestelle in die omtrek te soek, selfs wanneer Bluetooth af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggegronde kenmerke en dienste te verbeter."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="8572194688820064813">"Bestuur liggingdienste"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Liggingdienste"</string> |
| <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Liggingdienste vir werk"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Gebruik ligging om tydsone te stel"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Toestelligging word benodig"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"As jy jou ligging wil gebruik om die tydsone te stel, moet jy ligging aanskakel en dan tydsone-instellings opdateer"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Ligginginstellings"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Kanselleer"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Outomatiese tydsone is af"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Liggingtydsonebespeuring is gedeaktiveer"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Liggingtydsonebespeuring word nie gesteun nie"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Veranderings aan liggingtydsonebespeuring word nie toegelaat nie"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Wi-Fi- en mobielenetwerk-ligging"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Laat programme Google se liggingsdiens gebruik om jou ligging vinniger te beraam. Anonieme liggingsdata sal ingesamel word en aan Google gestuur word."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Ligging deur Wi-Fi vasgestel"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPS-satelliete"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"Laat programme toe om GPS op jou tablet te gebruik om jou ligging presies vas te stel"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"Laat programme toe om GPS op jou foon te gebruik om jou ligging presies vas te stel"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"Gebruik bygestane GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"Gebruik bediener om GPS by te staan (ontmerk om netwerkgebruik te verminder)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"Gebruik bediener om GPS by te staan (ontmerk om GPS-werkverrigting te verbeter)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"Ligging & Google-soektog"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"Laat Google jou ligging gebruik om soekresultate en ander dienste te verbeter"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"Toegang tot my ligging"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"Gee aan programme wat om jou toestemming gevra het toegang tot jou liggingsinligting"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"Liggingsbronne"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"Meer oor tablet"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Meer oor foon"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Oor toestel"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"Meer oor nagebootste toestel"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Sien regsinligting, status, sagteware-weergawe"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Regsinligting"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"Bydraers"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Handleiding"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Regulerende etikette"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Veiligheid- en regulatiewe handleiding"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Kopiereg"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Lisensie"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play-stelselopdateringlisensies"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Bepalings en voorwaardes"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Stelsel se WebView-lisensie"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3080339190260272255">"Muurpapiere"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Verskaffers van satellietbeelde:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Handleiding"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Kon nie die handleiding laai nie."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Derdepartylisensies"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Daar was \'n probleem om lisensies te loods."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Laai tans…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"Veiligheidsinligting"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"Veiligheidsinligting"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"Jy het nie \'n dataverbinding nie. Gaan na %s op enige rekenaar wat aan die internet gekoppel is om hierdie inligting nou te bekyk."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Laai tans…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Stel \'n wagwoord"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Stel \'n werkwagwoord"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Stel \'n PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Stel \'n werk-PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Stel \'n patroon"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Stel \'n werkpatroon"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Stel wagwoord vir vingerafdruk"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Stel patroon vir vingerafdruk"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Stel PIN vir sekuriteit"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Stel PIN vir vingerafdruk"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Voer jou wagwoord weer in"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Voer jou werkwagwoord weer in"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Voer jou werkwagwoord in"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Bevestig jou patroon"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Voer jou werkpatroon in"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Voer jou PIN weer in"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Voer jou werk-PIN weer in"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Voer jou werk-PIN in"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Wagwoorde verskil"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN\'e stem nie ooreen nie"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Teken weer jou patroon"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Ontsluitmetode"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Wagwoord is gestel"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN is gestel"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Patroon is ingestel"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Stel wagwoord om gesigslot te gebruik"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Stel patroon om gesigslot te gebruik"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Stel PIN om gesigslot te gebruik"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Stel wagwoord om biometrie te gebruik"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Stel patroon om biometrie te gebruik"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Stel PIN om biometrie te gebruik"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Jou wagwoord vergeet?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Jou patroon vergeet?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Jou PIN vergeet?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Gebruik jou toestelpatroon om voort te gaan"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Voer jou toestel-PIN in om voort te gaan"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Voer jou toestelwagwoord in om voort te gaan"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Gebruik jou werkpatroon om voort te gaan"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Voer jou werk-PIN in om voort te gaan"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Voer jou werkwagwoord in om voort te gaan"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Gebruik jou toestelpatroon vir bykomende sekuriteit"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Voer jou toestel-PIN in vir bykomende sekuriteit"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Voer jou toestelwagwoord in vir bykomende sekuriteit"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Gebruik jou werkpatroon vir bykomende sekuriteit"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Voer jou werk-PIN in vir bykomende sekuriteit"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Voer jou werkwagwoord in vir bykomende sekuriteit"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"Jou foon is na fabriekinstellings teruggestel. Voer jou vorige patroon in om die foon te gebruik."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"Jou foon is na fabriekinstellings toe teruggestel. Voer jou vorige PIN in om die foon te gebruik."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"Jou foon is na fabriekinstellings teruggestel. Voer jou vorige wagwoord in om die foon te gebruik."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Verifieer patroon"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Verifieer PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Verifieer wagwoord"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Verkeerde PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Verkeerde wagwoord"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Verkeerde patroon"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Toestelsekuriteit"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Verander ontsluitpatroon"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Verander ontsluit-PIN"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Teken \'n ontsluitpatroon"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Druk Kieslys vir hulp."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Lig vinger op wanneer jy klaar is"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Verbind minstens <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kolletjies. Probeer weer."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Patroon opgeneem"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Teken patroon weer om te bevestig"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Jou nuwe ontsluitpatroon"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Bevestig"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Teken oor"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Vee uit"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Gaan voort"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Ontsluitpatroon"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Benodig patroon"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Moet patroon teken om skerm te ontsluit"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Maak patroon sigbaar"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Maak profielpatroon sigbaar"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Vibreer met tik"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Kragknoppie sluit onmiddellik"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Behalwe as <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> dit ontsluit hou"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Stel ontsluitpatroon"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Verander ontsluitpatroon"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Hoe om \'n ontsluitpatroon te teken"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Te veel verkeerde pogings. Probeer oor <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekondes weer."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Die program is nie op jou foon geïnstalleer nie."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Werkprofielsekuriteit"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Werkprofiel se skermslot"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Gebruik een slot"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Gebruik een slot vir werkprofiel en toestelskerm"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Gebruik een slot?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Jou toestel sal jou werkprofiel se skermslot gebruik. Werkbeleide sal op albei slotte van toepassing wees."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Jou werkprofielslot voldoen nie aan jou organisasie se sekuriteitsvereistes nie. Jy kan dieselfde slot vir jou toestelskerm en jou werkprofiel gebruik, maar alle werkskermslotbeleide sal van toepassing wees."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Gebruik een slot"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Gebruik een slot"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Dieselfde as toestelskermslot"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Bestuur programme"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Bestuur en verwyder geïnstalleerde programme"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Programinligting"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Bestuur programme, stel kits-loodskortpaaie op"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Program-instellings"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Onbekende bronne"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Laat alle programbronne toe"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Programme wat onlangs oopgemaak is"</string> |
| <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400"> |
| <item quantity="other">Sien al %1$d programme</item> |
| <item quantity="one">Sien alle programme</item> |
| </plurals> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Kontak jou IT-administrateur"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Hulle kan jou help om jou PIN, patroon of wagwoord terug te stel"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Jou tablet en persoonlike data is meer kwesbaar vir aanvalle deur onbekende programme. Deur programme van hierdie bron af te installeer, stem jy in dat jy verantwoordelik is vir enige skade aan jou tablet of verlies van data wat uit hul gebruik kan spruit."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Jou foon en persoonlike data is meer kwesbaar vir aanvalle deur onbekende programme. Deur programme van hierdie bron af te installeer, stem jy in dat jy verantwoordelik is vir enige skade aan jou foon of verlies van data wat uit hul gebruik kan spruit."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Jou toestel en persoonlike data is meer kwesbaar vir aanvalle deur onbekende programme. Deur programme van hierdie bron af te installeer, stem jy in dat jy verantwoordelikheid aanvaar vir enige skade aan jou toestel of verlies van data wat uit die gebruik van hierdie programme kan spruit."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Gevorderde instellings"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Aktiveer meer instellingsopsies"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Programinligting"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Berging"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Maak by verstek oop"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Verstekke"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Skermversoenbaarheid"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Toestemmings"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Kasgeheue"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Maak kas skoon"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Kasgeheue"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096"> |
| <item quantity="other">%d items</item> |
| <item quantity="one">1 item</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Maak toegang skoon"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Kontroles"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Forseer stop"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Totaal"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Programgrootte"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB-berging-program"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Gebruikerdata"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"USB-berging-data"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD-kaart"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Verwyder"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Deïnstalleer vir alle gebruikers"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Installeer"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Deaktiveer"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Aktiveer"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Vee berging uit"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Deïnstalleer opdaterings"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Sommige aktiwiteite wat jy gekies het, maak by verstek in hierdie program oop."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Jy het gekies om toe te laat dat hierdie program legstukke skep en by hulle data ingaan."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Verstek instellings nie opgestel nie."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Vee verstekvoorkeure uit"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Hierdie program is dalk nie vir jou skerm ontwerp nie; jy kan hier beheer hoe dit by jou skerm aanpas."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Vra wanneer laat loop word"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Skaleer program"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Onbekend"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Rangskik volgens naam"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Rangskik volgens grootte"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Mees onlangse"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Mees gereelde"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Wys lopende dienste"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Wys gekaste prosesse"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Noodprogram"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Stel programvoorkeure terug"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Stel programvoorkeure terug?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Dit sal al die voorkeure terugstel vir:\n\n"<li>"Gedeaktiveerde programme"</li>\n<li>"Gedeaktiveerdeprogram-kennisgewings"</li>\n<li>"Verstekprogramme vir handelinge"</li>\n<li>"Agtergronddatabeperkings vir programme"</li>\n<li>"Enige toestemmingbeperkings"</li>\n\n"Jy sal geen programdata verloor nie."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Stel programme terug"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Bestuur spasie"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Filter"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Kies filteropsies"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Alle programme"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Gedeaktiveerde programme"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Afgelaai"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Loop tans"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"USB-berging"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"Op SD-kaart"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Nie vir hierdie gebruiker geïnstalleer nie"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Geïnstalleer"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Geen programme nie"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Interne berging"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Herbereken tans grootte…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Vee programdata uit?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="7870723948123690332">"Alle data van hierdie program sal permanent uitgevee word. Dit sluit alle lêers, instellings, rekeninge, databasisse ens. in."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"OK"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Kanselleer"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Die program is nie in die lys geïnstalleerde programme gevind nie."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Kon nie berging vir program uitvee nie."</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Bereken tans..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Kon nie pakketgrootte bereken nie."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"weergawe <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Skuif"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"Skuif na tablet"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"Skuif na foon"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"Skuif na USB-berging"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"Skuif na SD-kaart"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"\'n Ander migrasie is reeds aan die gang."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Nie genoeg stoorplek nie."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Program bestaan nie."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Installeer-ligging is nie geldig nie."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Stelselopdaterings kan nie op eksterne media geïnstalleer word nie."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Toesteladministrasieprogram kan nie op eksterne media geïnstalleer word nie"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Dwing stop?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"As jy \'n program dwing om te stop, kan dit wangedra."</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"Voorkeur-installeerligging"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"Verander die voorkeur-installeerligging vir nuwe programme."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Deaktiveer program"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"As jy hierdie program deaktiveer, sal Android en ander programme dalk nie meer soos bedoel werk nie. Hou in gedagte dat jy nie hierdie program kan uitvee nie, want dit is vooraf op jou toestel geïnstalleer. Deur dit te deaktiveer, skakel jy hierdie program af en versteek jy dit op jou toestel."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"Wil jy kennisgewings afskakel?"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Winkel"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Programbesonderhede"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Program is vanaf <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> geïnstalleer"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Meer inligting oor <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Loop tans"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Nooit gebruik nie)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Geen verstekprogramme nie."</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Geheuegebruik"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Sien berging wat deur programme gebruik word"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Begin weer"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Gekaste agtergrondprosesse"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Niks loop nie."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Begin deur program"</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> beskikbaar"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> gebruik"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Gebruiker: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Verwyderde gebruiker"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses en <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> diens"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses en <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> dienste"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesse en <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> diens"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesse en <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> dienste"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Toestelberging"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Program se RAM-gebruik"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Stelsel"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Programme"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Gratis"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Gebruik"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Gekas"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> van RAM"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Lopende program"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Onaktief"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Dienste"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Prosesse"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Stop"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Instellings"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Hierdie diens is deur sy program begin. As dit gestop word, kan die program misluk."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Hierdie program kan nie met veiligheid gestop word nie. As jy dit stop, kan jy sommige van jou huidige werk verloor."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Dit is \'n ou programproses wat nog steeds loop ingeval dit weer benodig word. Daar is gewoonlik geen rede om dit te stop nie."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: word tans gebruik. Tik op Instellings om dit te beheer."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Hoofproses wat gebruik word."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"Diens <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> word tans gebruik."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"Veskaffer <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> word tans gebruik."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Stop stelseldiens?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"As jy hierdie diens stop sal sommige eienskappe van jou tablet dalk nie behoorlik werk nie totdat jy dit eers aan en af skakel."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"As jy hierdie diens stop sal sommige eienskappe van jou foon dalk nie behoorlik werk nie totdat jy dit eers aan- en af skakel."</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Tale, invoer en gebare"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Tale en invoer"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Jy het nie toestemming om die toesteltaal te verander nie."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Tale en invoer"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Nutsgoed"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Sleutelbord en invoermetodes"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Tale"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Outo-vervang"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Korrigeer die woorde wat verkeerd ingesleutel is"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Outohoofletters"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Begin sinne met \'n hoofletter"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Outo-leestekens"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Fisiese sleutelbordinstellings"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Druk spasie-sleutel twee keer om \".\" in te voeg"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Wys wagwoorde"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Wys karakters kortliks terwyl jy tik"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Hierdie speltoetser is dalk in staat om al die teks wat jy invoer te versamel, insluitend persoonlike inligting soos wagwoorde en kredietkaartnommers. Dit kom van die <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>-program. Gebruik hierdie speltoetser?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Instellings"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Taal"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Sleutelborde"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Sleutelbord op skerm"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Beskikbare skermsleutelbord"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Bestuur sleutelborde op die skerm"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Sleutelbordbystand"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fisiese sleutelbord"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Gebruik skermsleutelbord"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Hou dit op die skerm terwyl fisieke sleutelbord aktief is"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Kortpadsleutels"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Wys beskikbare kortpaaie"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Werkprofielsleutelborde en -nutsgoed"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Skermsleutelbord vir werk"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Verstek"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Wyserspoed"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Speletjiekontroleerder"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Herlei vibrasie"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Stuur vibrasie na speletjiebeheerder wanneer dit gekoppel is"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Kies sleutelborduitleg"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Stel sleutelborduitlegte op"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Om te wissel, druk Control-spasiebalk"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Verstek"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Sleutelborduitlegte"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Persoonlike woordeboek"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Persoonlike woordeboek vir werk"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="262228126041933459"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Voeg by"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Voeg by woordeboek"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Frase"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Meer opsies"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Minder opsies"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"OK"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Woord:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Kortpad:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Taal:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Tik \'n woord in"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Opsionele kortpad"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Redigeer woord"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Redigeer"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Vee uit"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Jy het geen woorde in die gebruikerwoordeboek nie. Tik op die Voeg By-knoppie (+) om \'n woord by te voeg."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Vir alle tale"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Meer tale..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Toets"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Tabletinligting"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Fooninligting"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"Teksinvoer"</string> |
| <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"Invoermetode"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"Huidige sleutelbord"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"Kieser vir invoermetode"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"Outomaties"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"Wys altyd"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"Versteek altyd"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"Stel invoer metodes op"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"Instellings"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"Instellings"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> instellings"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"Kies aktiewe invoermetodes"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"Skermsleutelbord-instellings"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fisiese sleutelbord"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"Fisiese sleutelbordinstellings"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Kies apparaat"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Kies legstuk"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Skep legstuk en laat toegang toe?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5694218981358874429">"Nadat jy die legstuk geskep het, kan <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> toegang verkry tot alle data wat dit vertoon."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Laat <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> altyd toe om legstukke te skep en om by hul data in te gaan."</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Gebruikstatistieke"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Gebruikstatistieke"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"Rangskik volgens:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"Program"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Laas gebruik"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Gebruikstyd"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Toeganklikheid"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Toeganklikheidsinstellings"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2195085206729325737">"Skermlesers, skerm, interaksiekontroles"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Visie-instellings"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Jy kan hierdie toestel pasmaak om by jou behoeftes te pas. Hierdie toeganklikheidkenmerke kan later in Instellings verander word."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Verander lettergrootte"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Skermlesers"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Onderskrifte"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Oudio"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Algemeen"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Vertoon"</string> |
| <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Teks en skerm"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Maak skerm donkerder"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interaksiekontroles"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Tikbystand"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Stelselkontroles"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Afgelaaide program"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Eksperimenteel"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Kenmerkvlae"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Skermleser hoofsaaklik vir mense wat blind of swaksiende is"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Tik op items op jou skerm om te hoor hoe hulle hardop gelees word"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Onderskrifvoorkeure"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Vergroting"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Vergrotingtipe"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Vergroot jou hele skerm of \'n spesifieke area, of wissel tussen die twee opsies"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Volskerm"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Gedeeltelike skerm"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Wissel tussen vol- en gedeeltelike skerm"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Kies hoe om te vergroot"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Vergroot die hele skerm"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Vergroot deel van skerm"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Wissel tussen vol- en gedeeltelike skerm"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Tik op die wisselknoppie om tussen albei opsies te wissel"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Skakel oor na toeganklikheidknoppie?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"As tripeltik gebruik word om \'n deel van jou skerm te vergroot, kan dit invoer- en ander vertragings veroorsaak.\n\nDie toeganklikheidknoppie sweef op jou skerm oor ander programme. Tik dit om te vergroot."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Skakel oor na toeganklikheidknoppie"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Gebruik tripeltik"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Vergrotinginstellings"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Vergroot met trippeltik"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Vergroot met kortpad"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Vergroot met kortpad en trippeltik"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Meer oor <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Opsies"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Zoem in op skerm"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Tik 3 keer om te zoem"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Tik op \'n knoppie om te zoem"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8008175520087009922">"Zoem vinnig op die skerm in om inhoud duideliker te vertoon.<br/><br/> <b>Om in te zoem:</b><br/> 1. Gebruik kortpad om vergroting te begin<br/> 2. Tik op die skerm<br/> 3. Sleep 2 vingers om op skerm rond te beweeg<br/> 4. Knyp met 2 vingers om zoem te verstel<br/> 5. Gebruik kortpad om vergroting te stop<br/><br/><b>Om tydelik in te zoem:</b><br/> 1. Gebruik kortpad om vergroting te begin<br/> 2. Raak en hou enige plek op die skerm<br/> 3. Sleep vinger om op skerm rond te beweeg<br/> 4. Lig vinger om vergroting te stop"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Wanneer vergroting aangeskakel is, kan jy op jou skerm inzoem.\n\n"<b>"Om te zoem"</b>", moet jy vergroting begin en dan op enige plek op die skerm tik.\n"<ul><li>"Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"Knyp 2 of meer vingers om zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", moet jy vergroting begin en dan enige plek op die skerm raak en hou.\n"<ul><li>"Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"Lig jou vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord of die navigasiebalk inzoem nie."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Bladsy <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Gebruik toeganklikheidknoppie om oop te maak"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Hou volumesleutels om oop te maak"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Tripeltik op skerm om oop te maak"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Gebruik gebaar om oop te maak"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Gebruik nuwe toeganklikheidgebaar"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Tik op die toeganklikheidknoppie <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> onderaan jou skerm om hierdie kenmerk te gebruik.\n\nRaak en hou die toeganklikheidknoppie om tussen kenmerke te wissel."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Tik op die toeganklikheidknoppie op jou skerm om hierdie kenmerke te gebruik."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Druk en hou albei volumesleutels om hierdie kenmerk te gebruik."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Tripeltik enige plek op jou skerm om vergroting te begin en te stop."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Swiep met 2 vingers van die onderkant van die skerm af op om hierdie kenmerk te gebruik.\n\nSwiep met 2 vingers op en hou om tussen kenmerke te wissel."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Swiep met 3 vingers van die onderkant van die skerm af op om hierdie kenmerk te gebruik.\n\nSwiep met 3 vingers op en hou om tussen kenmerke te wissel."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Swiep met 2 vingers van die onderkant van die skerm af op om \'n toeganklikheidkenmerk te gebruik.\n\nSwiep met 2 vingers op en hou om tussen kenmerke te wissel."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Swiep met 3 vingers van die onderkant van die skerm af op om \'n toeganklikheidkenmerk te gebruik.\n\nSwiep met 3 vingers op en hou om tussen kenmerke te wissel."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Het dit"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-kortpad"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Toeganklikheidknoppie"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Swiep op met 2 vingers"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Swiep op met 3 vingers"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Tik op toeganklikheidknoppie"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Tik op die toeganklikheidknoppie <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> aan die onderkant van jou skerm.\n\nRaak en hou die toeganklikheidknoppie om tussen kenmerke te wissel."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Swiep met 2 vingers van die onderkant van die skerm af op.\n\nSwiep op met 2 vingers en hou om tussen kenmerke te wissel."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Swiep met 3 vingers van die onderkant van die skerm af op.\n\nSwiep op met 3 vingers en hou om tussen kenmerke te wissel."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Pasmaak toeganklikheidknoppie"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Hou volumesleutels in"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"hou volumesleutels"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Druk en hou albei volumesleutels"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Tik 3 keer op skerm"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"trippeltik op skerm"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Tik 3 keer vinnig op skerm. Hierdie kortpad kan jou toestel stadiger maak."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Gevorderd"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Die Toeganklikheidsknoppie is gestel op <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Raak en hou die Toeganklikheidsknoppie en kies vergroting as jy vergroting wil gebruik."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Die toeganklikheidgebaar is gestel op die <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Swiep met twee vingers op van die onderkant van die skerm af en hou om vergroting te gebruik. Kies dan vergroting."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Volumesleutelkortpad"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Kortpaddiens"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Kortpadinstellings"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Kortpad van sluitskerm af"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Laat toe dat kenmerkkortpad van die sluitskerm af aangeskakel word. Hou albei volumesleutels \'n paar sekondes lank."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Toeganklikheidknoppie"</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Kry vinnig toegang tot toeganklikheidskenmerke"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Kry van enige skerm af vinnig toegang tot toeganklikheidskenmerke. \n\nGaan na toeganklikheidinstellings en kies \'n kenmerk om te begin. Tik op die kortpad en kies die toeganklikheidknoppie."</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Ligging"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Grootte"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Verdof wanneer dit nie gebruik word nie"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Verdof ná \'n paar sekondes sodat dit makliker is om jou skerm te sien"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Deursigtigheid wanneer nie gebruik word nie"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Deursigtig"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Ondeursigtig"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Hoëkontras-teks"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Dateer outomaties skermvergroting op"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Dateer skermvergroting op tydens programverwisseling"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Kragknoppie beëindig oproep"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Groot muiswyser"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Verwyder animasies"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Mono-oudio"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Kombineer kanale wanneer oudio gespeel word"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Oudiobalans"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Links"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Regs"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Verstek"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 sekondes"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 sekondes"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minuut"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minute"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Tyd vir aksie (toeganklikheiduittelling)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Tyd om iets te doen"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Kies hoe lank om boodskappe te wys wat jou vra om iets te doen, maar wat net tydelik sigbaar is.\n\nNie alle programme ondersteun hierdie instelling nie."</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Raak-en-hou-vertraging"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Kleuromkering"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Gebruik kleuromkering"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"Kleuromkering maak ligte skerms donker.<br/><br/> Let wel: <ol> <li> Kleuromkering maak ook donker skerms lig.</li> <li> Kleure in media en prente sal verander.</li> <li> Donkertema kan gebruik word om \'n donker agtergrond te vertoon. Donkertema werk goed saam met gesteunde programme. Kleuromkering werk op alle programme.</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Outoklik (stilstandtydtelling)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Outoklik werk met \'n gekoppelde muis. Jy kan die muisskermpyltjie stel om outomaties te klik wanneer die skermpyltjie vir \'n sekere tydperk nie beweeg het nie."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Af"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Kort"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekondes"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Medium"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 sekondes"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Lank"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 sekonde"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Gepasmaak"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Korter"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Langer"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Outokliktyd"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Vibrasie en fisiese sterkte"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Kennisgewingvibrasie"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Luivibrasie"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Raakterugvoer"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Gebruik <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Maak <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> oop"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Gebruik kleurregstelling"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Wys onderskrifte"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Net vir gesteunde program"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Grootte en styl van onderskrif"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>teksgrootte"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Meer opsies"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Nie alle programme steun hierdie onderskrifvoorkeure nie"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Toeganklikheidknoppie"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Swiep met 2 vingers van onder na bo"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Hou volumesleutels in"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Tripeltik op skerm"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Gaan voort"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Gehoortoestelle"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Geen gehoortoestelle is gekoppel nie"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Voeg gehoortoestelle by"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"Soek en tik op jou toestel op die volgende skerm om jou gehoortoestelle saam te bind. Maak seker dat jou gehoortoestelle in saambindmodus is."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> is aktief"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> gestoorde gehoortoestelle</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> gestoorde gehoortoestel</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Oudio-aanpassing"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Kortpad is aan"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Af"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Aan"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Af"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Werk nie. Tik vir inligting."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Hierdie diens werk nie."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Toeganklikheidskortpaaie"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Wys in Vinnige instellings"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Regstellingmodus"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomalie"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomalie"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomalie"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Grysskaal"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Rooi-groen"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Rooi-groen"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blou-geel"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Ekstra donker"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Maak skerm ekstra donker"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Maak skerm donkerder as jou foon se minimum helderheid"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Maak skerm donkerder as jou tablet se minimum helderheid"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Maak jou skerm donkerder sodat dit geriefliker is om te lees.<br/><br/> Dit kan nuttig wees wanneer: <ol> <li> Jou foon se verstek- minimum helderheid steeds te helder is</li> <li> Jy jou foon in donker situasies gebruik, soos snags of in \'n donker vertrek voor slaaptyd</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Maak jou skerm donkerder sodat dit geriefliker is om te lees.<br/><br/> Dit kan nuttig wees wanneer: <ol> <li> Jou tablet se verstek- minimum helderheid steeds te helder is</li> <li> Jy jou tablet in donker situasies gebruik, soos snags of in \'n donker vertrek voor slaaptyd</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intensiteit"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Hou aan nadat toestel herbegin het"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263"> |
| <item quantity="other">Kort (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekondes)</item> |
| <item quantity="one">Kort (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekonde)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628"> |
| <item quantity="other">Medium (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekondes)</item> |
| <item quantity="one">Medium (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekonde)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984"> |
| <item quantity="other">Lank (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekondes)</item> |
| <item quantity="one">Lank (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekonde)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekondes</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekonde</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Lui is <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, kennisgewing is <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, raak is <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op af gestel"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op laag gestel"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op middelmatig gestel"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op hoog gestel"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"af"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"laag"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"middelmatig"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"hoog"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Instellings"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Aan"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Af"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Voorskou"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Standaardopsies"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Taal"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Teksgrootte"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Onderskrifstyl"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Gepasmaakte opsies"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Agtergrondkleur"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Agtergrond-ondeursigtigheid"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Onderskrifvenster se kleur"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Onderskrifvenster se ondeursigtigheid"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Tekskleur"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Teksondeursigtigheid"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Randkleur"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Randtipe"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Letterfamilie"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Onderskrifte sal so lyk"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Verstek"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Kleur"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Verstek"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Geen"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Wit"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Grys"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Swart"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Rooi"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Groen"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Blou"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Groen-blou"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Geel"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Magenta"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Gee <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> volle beheer oor jou toestel?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> moet:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Instellings kan nie jou antwoord verifieer nie omdat \'n program \'n toestemmingversoek verberg."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"As jy <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aanskakel, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"Omdat jy \'n toeganklikheiddiens aangeskakel het, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"Jy moet jou patroon bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"Jy moet jou PIN bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"Jy moet jou wagwoord bevestig, want as <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aangeskakel is, beïnvloed dit datakodering."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> versoek tans volle beheer van hierdie toestel. Die diens kan die skerm lees en namens gebruikers met toeganklikheidsbehoeftes optree. Hierdie vlak van beheer is nie vir die meeste programme toepaslik nie."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Volle beheer is gepas vir programme wat jou help met toeganklikheidsbehoeftes, maar nie vir die meeste programme nie."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Bekyk en beheer skerm"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Dit kan alle inhoud op die skerm lees en inhoud bo-oor ander programme vertoon."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Bekyk en voer handelinge uit"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Dit kan jou interaksies met \'n program of \'n hardewaresensor naspoor en namens jou met programme interaksie hê."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Laat toe"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Weier"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Stop"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Kanselleer"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"Stop <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"As jy op <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> tik, sal dit <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> stop."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Geen dienste geïnstalleer nie"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Geen diens is gekies nie"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Geen beskrywing verskaf nie."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Instellings"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Druk"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Af"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> drukdienste is aan</item> |
| <item quantity="one">1 drukdiens is aan</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> druktake</item> |
| <item quantity="one">1 druktaak</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Drukdienste"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Geen dienste geïnstalleer nie"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Geen drukkers gekry nie"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Instellings"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Voeg drukkers by"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Aan"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Af"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Voeg diens by"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Voeg drukker by"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Soek"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Soek tans vir drukkers"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Diens gedeaktiveer"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Uitdruktake"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Uitdruktaak"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Herbegin"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Kanselleer"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"Stel tans <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> op"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Druk tans <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Kanselleer tans <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Drukkerfout by <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Drukker het <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> geblokkeer"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Soekkassie vertoon"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Soekkassie weggesteek"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Meer inligting oor hierdie drukker"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Battery"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Wat het die battery gebruik"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Batterygebruikdata is nie beskikbaar nie."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> oor"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> tot gelaai"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Lae battery"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Agtergrondbeperking"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Laat die program toe om in die agtergrond te loop"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Program word nie toegelaat om in die agtergrond te loop nie"</string> |
| <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"Agtergrondgebruik kan nie beperk word nie"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Beperk agtergrondaktiwiteit?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"As jy agtergrondaktiwiteit vir \'n program beperk, kan dit verkeerd werk"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Hierdie program is nie gestel om batterykrag te optimeer nie en daarom kan jy dit nie beperk nie.\n\nOm die program te beperk, moet jy eers batterykrag-optimering aanskakel."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Onbeperk"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Geoptimeer"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Laat batterygebruik op die agtergrond sonder beperkings toe. Sal dalk meer batterykrag gebruik."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimeer op grond van jou gebruik. Aanbeveel vir die meeste programme."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Beperk batterygebruik terwyl dit op die agtergrond is. Program sal dalk nie werk soos verwag nie. Kennisgewings kan vertraag word."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"\'n Program se werkverrigting kan geraak word as jy verander hoe dit jou battery gebruik."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Hierdie program vereis <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> batterygebruik."</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Skermgebruik sedert battery volgelaai is"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Batterygebruik sedert dit vol gelaai is"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Hoe lank skerm aan was sedert battery volgelaai is"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Toestelgebruik sedert battery volgelaai is"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"Batterygebruik sedert uitgeprop"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"Batterygebruik sedert terugstelling"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> op battery"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> sedert uitgeprop"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"Laai"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"Skerm aan"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GPS aan"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"Kamera aan"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"Flitslig aan"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"Wakker"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"Sein van mobiele netwerk"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"Toestel se wakkertyd"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"Wi-Fi betyds"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"Wi-Fi betyds"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Batterygebruik"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Geskiedenisdetails"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="6518802648205311326">"Bekyk batterygebruik"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="711801095682290658">"Bekyk gebruik in die afgelope 24 uur"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Batterygebruik"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Gebruikdetails"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Verstel kraggebruik"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Ingeslote pakkette"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Programme werk normaal"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Foon het gewone agtergrondbatteryverbruik"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Tablet het gewone agtergrondbatteryverbruik"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Toestel het gewone agtergrondbatteryverbruik"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Batteryvlak is laag"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Skakel Batterybespaarder aan om batterylewe te verleng"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Verbeter batterylewe"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Skakel Batterybestuurder aan"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Skakel Batterybespaarder aan"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Battery kan gouer as gewoonlik afloop"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"Batterybespaarder is aan"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Sommige kenmerke kan beperk word"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Hoër battery gebruik"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Sien programme met die hoogste gebruik"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"Optimeer tans vir batterygesondheid"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4779491239398261377">"Battery word tydelik beperk. Kom meer te wete."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Jou foon is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Jou tablet is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Jou toestel is meer as normaalweg gebruik. Jou battery kan gouer as verwag afloop.\n\nTopprogramme volgens batterygebruik:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Sluit hoëkrag-agtergrondaktiwiteit in"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588"> |
| <item quantity="other">Beperk %1$d programme</item> |
| <item quantity="one">Beperk %1$d program</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958"> |
| <item quantity="other">%2$d programme is onlangs beperk</item> |
| <item quantity="one">%1$s is onlangs beperk</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910"> |
| <item quantity="other">%2$d programme het hoë batterygebruik op die agtergrond</item> |
| <item quantity="one">%1$s: hoë batterygebruik op die agtergrond</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991"> |
| <item quantity="other">Hierdie programme kan nie op die agtergrond werk nie</item> |
| <item quantity="one">Hierdie program kan nie op die agtergrond werk nie</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740"> |
| <item quantity="other">Beperk %1$d programme?</item> |
| <item quantity="one">Beperk program?</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Verhoed <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> om die battery op die agtergrond te gebruik om so batterykrag te bespaar. Hierdie program sal dalk nie behoorlik werk nie en kennisgewings sal dalk vertraag word."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Verhoed hierdie programme om die battery op die agtergrond te gebruik om so batterykrag te bespaar. Beperkte programme sal dalk nie behoorlik werk nie en kennisgewings sal dalk vertraag word.\n\nProgramme:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Verhoed hierdie programme om die battery op die agtergrond te gebruik om so batterykrag te bespaar. Beperkte programme sal dalk nie behoorlik werk nie en kennisgewings sal dalk vertraag word.\n\nProgramme:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Beperk"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Verwyder beperking?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Hierdie program sal batterykrag op die agtergrond kan gebruik. Jou battery sal dalk gouer as verwag afloop."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Verwyder"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Kanselleer"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Jou programme gebruik \'n gewone hoeveelheid batterykrag. As programme te veel batterykrag gebruik, sal jou foon handelinge voorstel wat jy kan uitvoer.\n\nJy kan altyd Batterybespaarder aanskakel as jou battery begin pap raak."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Jou programme gebruik \'n gewone hoeveelheid batterykrag. As programme te veel batterykrag gebruik, sal jou tablet handelinge voorstel wat jy kan uitvoer.\n\nJy kan altyd Batterybespaarder aanskakel as jou battery begin pap raak."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Jou programme gebruik \'n gewone hoeveelheid batterykrag. As programme te veel batterykrag gebruik, sal jou toestel handelinge voorstel wat jy kan uitvoer.\n\nJy kan altyd Batterybespaarder aanskakel as jou battery begin pap raak."</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Batterybestuurder"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Bestuur programme outomaties"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Beperk die batterygebruik van programme wat jy nie gereeld gebruik nie"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Wanneer Batterybestuurder bespeur dat programme jou battery leegmaak, het jy die opsie om daardie programme te beperk. Beperkte programme sal dalk nie behoorlik werk nie en kennisgewings sal dalk vertraag word."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Beperkte programme"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003"> |
| <item quantity="other">Beperk tans batterygebruik vir %1$d programme</item> |
| <item quantity="one">Beperk tans batterygebruik vir %1$d program</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Beperk: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"Hierdie programme het battery in die agtergrond gebruik. Beperkte programme sal dalk nie behoorlik werk nie en kennisgewings sal dalk vertraag word."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Gebruik Batterybestuurder"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Bespeur wanneer programme battery leegmaak"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Bespeur wanneer programme battery leegmaak"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Af"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848"> |
| <item quantity="other">%1$d programme word beperk</item> |
| <item quantity="one">%1$d program word beperk</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="3513793247821256009">"Kan nie battery-inligting opdateer nie"</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Stop program?"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"Jou foon kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> jou foon wakker hou.\n\nOm te probeer om hierdie kwessie op te los, kan jy die program stop.\n\nAs dit aanhou gebeur, sal jy dalk die program moet deïnstalleer om die batterywerkverrigting te verbeter."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"Jou tablet kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> jou tablet wakker hou.\n\nOm te probeer om hierdie kwessie op te los, kan jy die program stop.\n\nAs dit aanhou gebeur, sal jy dalk die program moet deïnstalleer om die batterywerkverrigting te verbeter."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"Jou toestel kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> jou toestel wakker hou.\n\nOm te probeer om hierdie kwessie op te los, kan jy die program stop.\n\nAs dit aanhou gebeur, sal jy dalk die program moet deïnstalleer om die batterywerkverrigting te verbeter."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"Jou foon kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> aanhou om jou foon wakker te maak.\n\nOm te probeer om hierdie kwessie op te los, kan jy <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> stop.\n\nAs dit aanhou gebeur, sal jy dalk die program moet deïnstalleer om die batterywerkverrigting te verbeter."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"Jou tablet kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> aanhou om jou tablet wakker te maak.\n\nOm te probeer om hierdie kwessie op te los, kan jy <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> stop.\n\nAs dit aanhou gebeur, sal jy dalk die program moet deïnstalleer om die batterywerkverrigting te verbeter."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"Jou toestel kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> aanhou om jou toestel wakker te maak.\n\nOm te probeer om hierdie kwessie op te los, kan jy <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> stop.\n\nAs dit aanhou gebeur, sal jy dalk die program moet deïnstalleer om die batterywerkverrigting te verbeter."</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"Stop program"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"Skakel agtergrondgebruik af en stop program?"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"Jou foon kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> aanhou om jou foon wakker te maak.\n\nOm te probeer om hierdie kwessie op te los, kan jy <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> stop en dit verhoed om op die agtergrond te werk."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"Jou tablet kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> aanhou om jou tablet wakker te maak.\n\nOm te probeer om hierdie kwessie op te los, kan jy <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> stop en dit verhoed om op die agtergrond te werk."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"Jou toestel kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> aanhou om jou toestel wakker te maak.\n\nOm te probeer om hierdie kwessie op te los, kan jy <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> stop en dit verhoed om op die agtergrond te werk."</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"Skakel af"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"Skakel ligging af?"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"Jou foon kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aanhou om jou ligging te versoek wanneer jy nie die program gebruik nie.\n\nOm hierdie kwessie reg te stel, kan jy ligging vir hierdie program afskakel."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"Jou tablet kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aanhou om jou ligging te versoek wanneer jy nie die program gebruik nie.\n\nOm hierdie kwessie reg te stel, kan jy ligging vir hierdie program afskakel."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"Jou toestel kan nie die battery op normale wyse bestuur nie omdat <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aanhou om jou ligging te versoek wanneer jy nie die program gebruik nie.\n\nOm hierdie kwessie reg te stel, kan jy ligging vir hierdie program afskakel."</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"Skakel af"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Skerm"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Flitslig"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Kamera"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="5507921058696341513">"Mobiele netwerk se bystandmodus"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Stemoproepe"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Tablet ledig"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Foon ledig"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"Diverse"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"Oorbereken"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"CPU-totaal"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"CPU-voorgrond"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"Hou wakker"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"Wi-Fi aan"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"Tablet"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"Foon"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"Mobiele toestel-pakkette gestuur"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"Mobiele toestel-pakkette ontvang"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"Mobiele radio aktief"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"Wi-Fi-pakkette gestuur"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"Wi-Fi-pakkette ontvang"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"Oudio"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"Video"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"Kamera"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"Flitslig"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"Tyd aan"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"Tyd sonder \'n sein"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"Totale batterykapasiteit"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"Berekende kraggebruik"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"Waargenome kraggebruik"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"Forseer stop"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"Programinligting"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"Program-instellings"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"Skerminstellings"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"Wi-Fi-instellings"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"Bluetooth-instellings"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"Battery gebruik deur stemoproepe"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"Battery word gebruik wanneer tablet ledig is"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"Battery gebruik wanneer foon ledig is"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"Battery deur selradio gebruik"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"Skakel oor na vliegtuigmodus om krag te spaar in areas met geen seldekking nie"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"Battery gebruik deur die flitslig"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"Batterykrag deur die kamera gebruik"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"Battery gebruik deur skerm en agterlig"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Verminder die skermhelderheid en/of skermuitteltyd"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"Battery deur Wi-Fi gebruik"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"Skakel Wi-Fi af wanneer dit nie gebruik word nie of as dit nie beskikbaar is nie"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"Battery deur Bluetooth gebruik"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"Skakel Bluetooth af as jy dit nie gebruik nie"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"Probeer koppel aan \'n ander bluetooth-toestel"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"Battery deur program gebruik"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"Stop of deïnstalleer die program"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Kies batterybesparende modus"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"Die program kan dalk instellings bied om batterygebruik te verminder"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"Battery deur gebruiker gebruik"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"Diverse kraggebruik"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"Batterygebruik is \'n benadering van kraggebruik en sluit nie elke bron van batterydreinering in nie. Diverse is die verskil tussen die berekende benaderde kraggebruik en die werklike waargenome dreinering van die battery."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"Oorberekende kragverbruik"</string> |
| <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> lank gebruik"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"Aktief vir <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Skermgebruik <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> gebruik deur <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> van algehele batterygebruik"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Ontleding sedert battery laas volgelaai is"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Laas volgelaai"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Volgelaaide battery hou omtrent"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="9125397752380281832">"Battery se gebruikdata is benaderd en kan op grond van gebruik verander"</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Terwyl dit aktief gebruik word"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"In die agtergrond"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Batterygebruik"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Sedert battery volgelaai is"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Bestuur batterygebruik"</string> |
| <string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> in totaal • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> op agtergrond in afgelope 24 uur"</string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Skatting van oorblywende batterytyd word op jou toestelgebruik gegrond"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Geskatte tyd oor"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Tot battery volgelaai is"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Skatting kan op grond van gebruik verander"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> sedert uitgeprop is"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"Sedert laas uitgeprop vir <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"Gebruikstotale"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Herlaai"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Mediabediener"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Programoptimering"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Batterybespaarder"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Skakel outomaties aan"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Geen skedule nie"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Gegrond op jou roetine"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Sal aanskakel op grond van jou roetine"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Gegrond op persentasie"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Batterybespaarder skakel aan as jou battery waarskynlik sal lleegloop voor die volgende keer wanneer jy dit normaalweg laai"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Sal aanskakel by <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Stel \'n skedule"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Verleng batterylewe"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Skakel af wanneer dit gelaai is"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="4969508893424116609">"Batterybespaarder skakel af wanneer jou foon bo <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> gelaai is"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6613068787945311001">"Batterybespaarder skakel af wanneer jou tablet bo <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> gelaai is"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8707774542183385479">"Batterybespaarder skakel af wanneer jou toestel bo <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> gelaai is"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Skakel aan"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Gebruik Batterybespaarder"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Skakel outomaties aan"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Nooit"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"met battery <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> vol"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Batterypersentasie"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Wys batterypersentasie op statusbalk"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Batteryvlak vir die afgelope 24 u."</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Programgebruik vir die afgelope 24 u."</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Stelselgebruik vir die afgelope 24 u."</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="158304136130870726">"Stelselgebruik vir"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="929971425835809784">"Programgebruik vir"</string> |
| <string name="battery_usage_time_am" msgid="7783773965475697655">"vm."</string> |
| <string name="battery_usage_time_pm" msgid="1534468528902328570">"nm."</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Proses-statistieke"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Bleeksiel-statistieke vir lopende prosesse"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Berginggebruik"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> gebruik oor afgelope <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> se RAM gebruik oor <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Agtergrond"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Voorgrond"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Gekas"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android-bedryfstelsel"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Oorspronklik"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kern"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Kaste"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM-gebruik"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM-gebruik (agtergrond)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Looptyd"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Prosesse"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Dienste"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Tydsduur"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Geheuebesonderhede"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 ure"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 uur"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 uur"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 dag"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Wys stelsel"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Versteek stelsel"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Wys persentasies"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Gebruik Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Statistiektipe"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Agtergrond"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Voorgrond"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Gekas"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Steminvoering en -uitvoering"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Steminvoering- en -uitvoeringsinstellings"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Stemsoektog"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android-sleutelbord"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Steminvoerinstellings"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Steminvoer"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Steminvoerdienste"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Volle aktiveerwoord en interaksie"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Eenvoudige spraak na teks"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Hierdie steminvoerdiens sal altyd-aan-stemmonitering kan verrig en stemgeaktiveerde programme namens jou kan beheer. Dit kom van die <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>-program af. Wil jy die gebruik van hierdie diens aktiveer?"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Voorkeurenjin"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Enjininstellings"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Spraaktempo en -toonhoogte"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Enjin"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Stemme"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Gesproke taal"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Installeer stemme"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Gaan voort na die <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>-program om stemme te installeer"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Maak program oop"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Kanselleer"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Stel terug"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Speel"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Nie veilig nie"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> is nie veilig nie"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> is nie veilig nie"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Aanpasbare konnektiwiteit"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Verleng die batterylewe en verbeter die toestel se werkverrigting deur jou netwerkverbindings outomaties te bestuur"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Eiebewysberging"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Installeer \'n sertifikaat"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Installeer sertifikate uit berging"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Installeer sertifikate uit SD-kaart"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Vee eiebewyse uit"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Verwyder alle sertifikate"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Vertroude eiebewyse"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Wys vertroude CA-sertifikate"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Gebruikereiebewyse"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Bekyk en wysig gebergde eiebewyse"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Gevorderd"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Eiebewyse is nie vir hierdie gebruiker beskikbaar nie"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Geïnstalleer vir VPN en programme"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Geïnstalleer vir Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Verwyder al die inhoud?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Eiebewysberging is uitgevee."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Eiebewysberging kon nie uitgevee word nie."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Programme met gebruiktoegang"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA-sertifikaat"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN-/programgebruikersertifikaat"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi-sertifikaat"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Jou data sal nie privaat wees nie"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"CA-sertifikate word deur webwerwe, programme en VPN\'e vir enkripsie gebruik. Installeer net CA-sertifikate vanaf organisasies wat jy vertrou. \n\n As jy \'n CA-sertifikaat installeer, kan die sertifikaateienaar dalk toegang kry tot jou data, soos wagwoorde of kredietkaartbesonderhede, vanaf webwerwe wat jy besoek of programme wat jy gebruik – selfs al is jou data geënkripteer."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Moenie installeer nie"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Installeer tog"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Sertifikaat is nie geïnstalleer nie"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="4524504926699928916">"Laat <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> toe om sertifikate op hierdie toestel te installeer?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="4969609158022551952">"Hierdie sertifikate sal jou aan die programme en URL\'e hieronder identifiseer"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Moenie toelaat nie"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Laat toe"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Wys meer"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Sertifikaatbestuurprogram"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Geen"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="7257420502179110164">"Sertifikate wat deur hierdie program geïnstalleer is, sal jou aan die programme en URL\'e hieronder identifiseer"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6879631067380232928">"Verwyder"</string> |
| <plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL\'e</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> URL</item> |
| </plurals> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Noodoproepsein"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Stel gedrag wanneer \'n noodoproep gemaak word"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Rugsteun"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Aan"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Af"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Rugsteun en laai terug"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Persoonlike data"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Rugsteun my data"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Rugsteun programdata, Wi-Fi-wagwoorde en ander instellings na Google-bedieners"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Rugsteunrekening"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Bestuur rugsteunrekening"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Sluit programdata in"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Outomatiese teruglaai"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Wanneer \'n program weer geïnstalleer word, herstel gerugsteunde instellings en data"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Rugsteundiens is nie aktief nie"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Geen rekening stoor tans gerugsteunde data nie"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Hou op om jou Wi-Fi-wagwoorde, boekmerke, ander instellings en programdata te rugsteun en vee al die kopieë op Google-bedieners uit?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Staak die rugsteun van toesteldata (soos Wi-Fi-wagwoorde en oproepgeskiedenis) en programdata (soos instellings en lêers wat deur programme geberg is), en vee ook alle kopieë op afgeleë bedieners uit?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Rugsteun toesteldata (soos Wi-Fi-wagwoorde en oproepgeskiedenis) en programdata (soos instellings en lêers wat deur programme geberg is) outomaties oor \'n afstand.\n\nWanneer jy outomatiese rugsteun aanskakel, word toestel- en programdata van tyd tot tyd oor \'n afstand gestoor. Programdata kan enige data wees wat \'n program gestoor het (op grond van ontwikkelaarinstellings), insluitend potensieel sensitiewe data, soos kontakte, boodskappe en foto\'s."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Toesteladministrateurinstellings"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Toesteladministrasieprogram"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Deaktiveer hierdie toesteladministrasieprogram"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Deïnstalleer program"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Deaktiveer en deïnstalleer"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Toesteladministrateurprogramme"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Geen toesteladministrateurprogramme beskikbaar nie"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Geen beskikbare vertrouensagente nie"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Aktiveer toesteladministrasieprogram?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Aktiveer toesteladministrasieprogram"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Toesteladministrateur"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"As hierdie toesteladministrasieprogram geaktiveer word, sal die program <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> toegelaat word om die volgende bewerkings uit te voer."</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"Hierdie toestel sal deur <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bestuur en gemonitor word."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Hierdie administrasieprogram is aktief en laat die program <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> toe om die volgende bewerkings uit te voer:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Aktiveer profielbestuurder?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Laat toesig toe?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Deur voort te gaan, sal jou gebruiker deur jou administrateur bestuur word, wat moontlik in staat sal wees om benewens jou persoonlike data ook geassosieerde data te berg.\n\nJou administrateur het die vermoë om instellings, toegang, programme en data wat met hierdie gebruiker geassosieer word, insluitend netwerkaktiwiteit en jou toestel se ligginginligting, te monitor en te bestuur."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Jou administrateur het ander opsies gedeaktiveer"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Kom meer te wete"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Kennisgewing-loglêer"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Kennisgewinggeskiedenis"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Afgelope 24 uur"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Gesluimer"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Onlangs toegemaak"</string> |
| <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kennisgewings</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kennisgewing</item> |
| </plurals> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Oproep se luitoon en vibrasie"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Netwerkdetails"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Sinkronisasie geaktiveer"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Sinkronisasie gedeaktiveer"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Sinkroniseer nou"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Sinkroniseerfout."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Sinkronisasie het misluk"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Sinkronisasie aktief"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Sinkroniseer"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Sinkronisering ondervind tans probleme. Dit sal binnekort terug wees."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Voeg rekening by"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Werkprofiel is nog nie beskikbaar nie"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Werkprofiel"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Bestuur deur jou organisasie"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Programme en kennisgewings is af"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Verwyder werkprofiel"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Agtergronddata"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Programme kan te enige tyd data sinkroniseer, stuur en ontvang"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Deaktiveer agtergronddata?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"As jy die agtergronddata deaktiveer, verleng dit die batterylewe en verlaag datagebruik. Sekere programme kan dalk steeds die agtergronddataverbinding gebruik."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"Outo-sinkroniseer app-data"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Sinkronisering is AAN"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Sinkronisering is AF"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Sinkroniseerfout"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Laas gesinkroniseer <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Sinkroniseer tans..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Rugsteun instellings"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Rugsteun my instellings"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Sinkroniseer nou"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Kanselleer sinkronisasie"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Tik om nou te sinkroniseer<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Kalender"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Kontakte"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"Welkom by Google Sync!"</font>" \n\'n Google-benadering om data te sinchroniseer vir toegang tot al jou kontakte, afsprake en meer, ongeag waar jy is."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Programsinkronisering-instellings"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Data en sinkronisering"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Verander wagwoord"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Rekeninginstellings"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Verwyder rekening"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Voeg \'n rekening by"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Verwyder rekening?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Verwydering van hierdie rekening sal ook al sy boodskappe, kontakte en ander data van die tablet af uitvee."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Verwydering van hierdie rekening sal ook al sy boodskappe, kontakte en ander data van die foon af uitvee."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"As hierdie rekening verwyder word, sal al sy boodskappe, kontakte en ander data van die toestel af uitgevee word!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Hierdie verandering word nie deur jou administrateur toegelaat nie"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Kan nie handmatig sinkroniseer nie"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Sinkronisering vir hierdie item is tans gedeaktiveer. Om hierdie instelling te verander, skakel agtergronddata en outomatiese sinkronisering tydelik aan."</string> |
| <string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"Voer jou wagwoord in om Android te begin"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"Voer jou PIN in om Android te begin"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"Teken jou patroon om Android te begin"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"Verkeerde patroon"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"Verkeerde wagwoord"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"Verkeerde PIN"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"Kontroleer tans …"</string> |
| <string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"Begin tans Android …"</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Vee uit"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Diverse lêers"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"het <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> gekies uit <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Kies almal"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Datagebruik"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Mobiele data en Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"Diensverskaffer se datarekeninge kan van jou toestel verskil."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"Programgebruik"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"PROGRAMINLIGTING"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"Mobiele data"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"Stel datalimiet"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"Datagebruiksiklus"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"Programgebruik"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"Dataswerwing"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"Beperk agtergronddata"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"Laat agtergronddata toe"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"Aparte 4G-gebruik"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"Wys Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"Versteek Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"Wys Ethernet-gebruik"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"Versteek Ethernet-gebruik"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"Netwerkbeperkinge"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"Sinkroniseer data outomaties"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"SIM-kaarte"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"By limiet onderbreek"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Sinkroniseer data outomaties"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Outosinkroniseer persoonlike data"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Outo-sinkroniseer werkdata"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Verander siklus..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Dag van maand om dataverbruiksiklus terug te stel:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Geen programme het gedurende hierdie tydperk data gebruik nie."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Voorgrond"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Agtergrond"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"beperk"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Skakel mobiele data af?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Stel mobieldatalimiet"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Stel 4G-datalimiet"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Stel 2G-3G datalimiet"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Stel Wi-Fi se datalimiet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Mobiel"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Mobiel"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Geen"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Mobiele data"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G-data"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G-data"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Swerwing"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Voorgrond:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Agtergrond:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Programinstellings"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Agtergronddata"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Aktiveer die gebruik van mobiele data op die agtergrond"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Om agtergronddata vir hierdie program te beperk, moet jy eers \'n mobieldatalimiet stel."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Beperk agtergronddata?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Hierdie funksie kan veroorsaak dat \'n program wat afhanklik is van agtergronddata, ophou werk wanneer slegs mobiele netwerke beskikbaar is.\n\nJy kan meer geskikte datagebruik-kontroles vind in die instellings wat in die program self beskikbaar is."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Agtergronddata kan net beperk word as jy \'n mobieldatalimiet gestel het."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Moet die outomatiese sinkronisering van data aangeskakel word?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Enige veranderings wat jy aan jou rekeninge op die web aanbring, sal outomaties na jou tablet gekopieer word.\n\nSommige rekeninge kan ook outomaties enige veranderings wat jy op die tablet maak, na die web kopieer. Dis hoe \'n Google-rekening werk."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Enige veranderings wat jy aan jou rekeninge aanbring, sal outomaties na jou foon gekopieer word.\n\nSommige rekeninge kan ook outomaties enige veranderings wat jy op die tablet maak, na die web kopieer. \'n Google-rekening werk so."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Moet die outomatiese sinkronisering van data afgeskakel word?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Dit sal data- en batteryverbruik bespaar, maar jy sal elke rekening self moet sinkroniseer om onlangse inligting in te samel. En jy sal geen kennisgewings ontvang wanneer opdaterings plaasvind nie."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Gebruiksiklus-terugsteldatum"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Datum van elke maand:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Stel"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Stel dataverbruik-waarskuwing"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Stel dataverbruiklimiet"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Beperk datagebruik"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Jou tablet sal mobiele data afskakel wanneer dit die limiet wat jy gestel het, bereik het.\n\nOorweeg dit om \'n konserwatiewe limiet te stel omdat die datagebruik deur jou tablet gemeet word terwyl jou diensverskaffer die gebruik dalk anders bereken."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Jou foon sal mobiele data afskakel wanneer dit die limiet wat jy gestel het, bereik het.\n\nOorweeg dit om \'n konserwatiewe limiet te stel omdat die datagebruik deur jou foon gemeet word terwyl jou diensverskaffer die gebruik dalk anders bereken."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"Beperk agtergronddata?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"As jy mobiele agtergronddata beperk, sal sommige programme en dienste nie werk nie tensy jy aan Wi-Fi gekoppel is."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"As jy mobiele agtergronddata beperk, sal sommige programme en dienste nie werk nie tensy jy aan Wi-Fi gekoppel is.\n\nHierdie instelling raak alle gebruikers van hierdie tablet."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"As jy mobiele agtergronddata beperk, sal sommige programme en dienste nie werk nie tensy jy aan Wi-Fi gekoppel is.\n\nHierdie instelling raak alle gebruikers van hierdie foon."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"waarskuwing"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limiet"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Verwyderde programme"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Verwyderde programme en gebruikers"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> ontvang, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> gestuur"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> gebruik."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> is gebruik, soos gemeet deur jou tablet. Jou diensverskaffer kan datagebruik dalk anders bereken."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ongeveer <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> is gebruik, soos gemeet deur jou foon. Jou diensverskaffer kan datagebruik dalk anders bereken."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"Netwerkbeperkinge"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"Beperkte netwerke word soos mobiele netwerke hanteer as agtergronddata beperk word. Programme sal dalk waarsku voordat hulle hierdie netwerke vir groot aflaaie gebruik."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"Selnetwerke"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"Beperkte Wi-Fi-netwerke"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"Skakel Wi-Fi aan om beperkte netwerke te kies."</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Outomaties"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Netwerkgebruik"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Beperk"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Nie beperk nie"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Diensverskaffer se datarekeninge kan van jou toestel verskil."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"Noodoproep"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"Keer terug na oproep"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Naam"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Tipe"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Bedieneradres"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP-enkripsie (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"L2TP-geheim"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec-identifiseerder"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec voorafgedeelde sleutel"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec-gebruikersertifikaat"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA-sertifikaat"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec-bedienersertifikaat"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Wys gevorderde opsies"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS-soekdomeine"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS-bedieners (bv. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Aanstuurroetes (bv. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Gebruikernaam"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Wagwoord"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Stoor rekeninginligting"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(nie gebruik nie)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(moenie bediener verifieer nie)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(ontvang van bediener)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Dié VPN-tipe kan nie te alle tye gekoppel bly nie"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Altyd-aan VPN steun net numeriese bedieneradresse"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"\'n DNS-bediener moet gespesifiseer word vir altyd-aan VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"DNS-bediener se adresse moet numeries wees vir altyd-aan VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Die inligting wat ingevoer is, steun nie altyd-aan VPN nie"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Kanselleer"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Maak toe"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Stoor"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Koppel"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Vervang"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Redigeer VPN-profiel"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Vergeet"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Koppel aan <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Ontkoppel hierdie VPN?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Ontkoppel"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="41856553718304367">"Weergawe <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Vergeet VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Vervang bestaande VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Stel altyd-aan VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Wanneer hierdie instelling aan is, sal jy nie \'n internetverbinding hê totdat die VPN suksesvol koppel nie"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Jou bestaande VPN sal vervang word en jy sal nie \'n internetverbinding hê totdat die VPN suksesvol koppel nie"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Jy is reeds aan \'n altyd-aan VPN gekoppel. As jy aan \'n ander een koppel, sal jou bestaande VPN vervang word en sal altyd-aan-modus afgeskakel word."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Jy is reeds aan \'n VPN gekoppel. As jy aan \'n ander een koppel, sal jou bestaande VPN vervang word."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Skakel aan"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> kan nie koppel nie"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Hierdie program steun nie altyd-aan VPN nie"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Voeg VPN-profiel by"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Redigeer profiel"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Vee profiel uit"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Altydaan-VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Geen VPN\'e is bygevoeg nie"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Bly te alle tye aan VPN gekoppel"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Nie gesteun deur hierdie program nie"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Altyd aan"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Nie veilig nie"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Blokkeer verbindings sonder VPN"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Vereis VPN-verbinding?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Nie veilig nie. Dateer op na \'n IKEv2 VPN"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Kies \'n VPN-profiel om altyd aan gekoppel te bly. Netwerkverkeer sal net toegelaat word wanneer verbind aan hierdie VPN."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Geen"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Altydaan-VPN vereis \'n IP-adres vir beide die bediener en DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Daar is geen netwerkverbinding nie. Probeer asseblief later weer."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Van VPN ontkoppel"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Geen"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"\'n Sertifikaat ontbreek. Probeer die profiel wysig."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Stelsel"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Gebruiker"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Deaktiveer"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Aktiveer"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8975881053042174913">"Verwyder"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Vertrou"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Aktiveer die stelsel se CA-sertifikaat?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Deaktiveer die stelsel se CA-sertifikaat?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Verwyder die gebruiker se CA-sertifikaat permanent?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"Hierdie inskrywing bevat:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"een gebruikersleutel"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"een gebruikersertifikaat"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"een CA-sertifikaat"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA-sertifikate"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Eiebewysbesonderhede"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Het eiebewys verwyder: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Geen gebruikereiebewyse is geïnstalleer nie"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Speltoetser"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Speltoetser vir werk"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Voer jou huidige wagwoord vir volledige rugsteun hier in"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Voer \'n nuwe wagwoord vir volledige rugsteune hier in"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Voer weer jou nuwe wagwoord vir volledige rugsteun hier in"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Stel rugsteunwagwoord op"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Kanselleer"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Bykomende stelselopdaterings"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Netwerk kan dalk gemonitor word"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Klaar"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449"> |
| <item quantity="other">Vertrou of verwyder sertifikate</item> |
| <item quantity="one">Vertrou of verwyder sertifikaat</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> het sertifikaatoutoriteite op jou toestel geïnstalleer wat dit vir hulle moontlik kan maak om jou toestel se netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikate.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> het \'n sertifikaatoutoriteit op jou toestel geïnstalleer wat dit vir hulle moontlik kan maak om jou toestel se netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikaat.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> het sertifikaatoutoriteite vir jou werkprofiel geïnstalleer wat dit vir hulle moontlik kan maak om werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikate.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> het \'n sertifikaatoutoriteit vir jou werkprofiel geïnstalleer wat dit vir hulle moontlik kan maak om werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en beveiligde webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting oor hierdie sertifikaat.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"\'n Derde party kan jou netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en veilige webwerwe.\n\n\'n Vertroude eiebewys wat op jou toestel geïnstalleer is, maak dit moontlik."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894"> |
| <item quantity="other">Kontroleer sertifikate</item> |
| <item quantity="one">Kontroleer sertifikaat</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Veelvuldige gebruikers"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Deel jou toestel deur nuwe gebruikers by te voeg. Elke gebruiker het \'n persoonlike spasie op jou toestel vir gepasmaakte tuisskerms, rekeninge, programme, instellings en meer."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Deel jou tablet deur nuwe gebruikers by te voeg. Elke gebruiker het \'n persoonlike spasie op jou tablet vir gepasmaakte tuisskerms, rekeninge, programme, instellings en meer."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Deel jou foon deur nuwe gebruikers by te voeg. Elke gebruiker het \'n persoonlike spasie op jou foon vir gepasmaakte tuisskerms, rekeninge, programme, instellings en meer."</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Gebruikers en profiele"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Voeg gebruiker of profiel by"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Voeg gebruiker by"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Beperkte profiel"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Nie opgestel nie"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Nie opgestel nie - beperkte profiel"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Nie opgestel nie – werkprofiel"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Admin"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Jy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Jy kan tot <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> gebruikers byvoeg"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Net die eienaar van die tablet kan gebruikers bestuur."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Net die eienaar van die foon kan gebruikers bestuur."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Beperkte profiele kan nie rekeninge byvoeg nie"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Vee <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> van hierdie toestel af uit"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Sluitskerminstellings"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Voeg gebruikers van die sluitskerm af by"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Verwyder jouself?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Vee dié gebruiker uit?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Verwyder hierdie profiel?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Verwyder werkprofiel?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Jy sal jou ruimte en data op hierdie tablet verloor. Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Jy sal jou ruimte en data op hierdie foon verloor. Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Alle programme en data sal uitgevee word."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Alle programme en data in hierdie profiel sal uitgevee word as jy voortgaan."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Alle programme en data sal uitgevee word."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Voeg tans nuwe gebruiker by..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Vee gebruiker uit"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Vee uit"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Gas"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Verwyder gas"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Verwyder gas?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Alle programme en data in hierdie sessie sal uitgevee word."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Verwyder"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Skakel foonoproepe aan"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Skakel foonoproepe en SMS aan"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Vee gebruiker uit"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Skakel foonoproepe aan?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Oproepgeskiedenis sal met hierdie gebruiker gedeel word."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Skakel foonoproepe en SMS aan?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Oproep- en SMS-geskiedenis sal met hierdie gebruiker gedeel word."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Noodinligting"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Inligting en kontakte vir <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Maak <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> oop"</string> |
| <string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"Meer instellings"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Laat programme en inhoud toe"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Programme met beperkings"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Brei instellings vir program uit"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Kontaklose betalings"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Hoe dit werk"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Betaal met jou foon in winkels"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Betalingverstek"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Nie gestel nie"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Gebruik verstek"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Altyd"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Behalwe wanneer \'n ander betalingprogram oop is"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Betaal by \'n kontaklose terminaal met:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Betaling by \'n terminaal"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Stel \'n betalingprogram op. Hou dan bloot die agterkant van jou foon naby enige terminaal met die kontakloos-simbool."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Het dit"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Meer …"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Stel verstekbetalingprogram"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Dateer verstekbetalingprogram op"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Betaal by \'n kontaklose terminaal met <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Betaal by \'n kontaklose terminaal met <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nDit vervang <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> as jou verstekbetalingprogram."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Stel verstek"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Dateer op"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Beperkings"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Verwyder beperkings"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Verander PIN"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Hulp en terugvoer"</string> |
| <string name="support_summary" msgid="1034146931237148885">"Hulpartikels, foon en klets, kom aan die gang"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Rekening vir die inhoud"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Foto-ID"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Uiterste bedreigings"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Ontvang berigte vir uiterste bedreigings van lewe en eiendom"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Ernstige bedreigings"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Ontvang berigte vir ernstige bedreigings van lewe en eiendom"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER-berigte"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Ontvang bulletins oor kinderontvoerings"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Herhaal"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Aktiveer oproepbestuurder"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Laat hierdie diens toe om te bestuur hoe jou oproepe gemaak word."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Oproepbestuurder"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Draadlose noodwaarskuwings"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Netwerkoperateurs"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Toegangspuntname"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Gevorderde oproepe"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G-Oproepe"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Gebruik LTE-dienste om stem- en ander kommunikasie te verbeter (aanbeveel)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Gebruik 4G-dienste om stem- en ander kommunikasie te verbeter (aanbeveel)"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Stuur kontakte na diensverskaffer toe"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Stuur jou kontakte se foonnommers om uitgebreide kenmerke te bied"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Stuur kontakte na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> toe?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Stuur kontakte na jou diensverskaffer toe?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Jou kontakte se foonnommers sal van tyd tot tyd na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> toe gestuur word.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Hierdie inligting dui aan of jou kontakte sekere kenmerke, soos video-oproepe of sommige boodskapkenmerke, kan gebruik."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Jou kontakte se foonnommers sal van tyd tot tyd na jou diensverskaffer toe gestuur word.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Hierdie inligting dui aan of jou kontakte sekere kenmerke, soos video-oproepe of sommige boodskapkenmerke, kan gebruik."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Voorkeurnetwerktipe"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (aanbeveel)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS-boodskappe"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Stuur en ontvang wanneer mobiele data af is"</string> |
| <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"Data tydens oproepe"</string> |
| <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"Laat hierdie SIM toe om net tydens oproepe vir mobiele data gebruik te word"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Werk-SIM"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Program- en inhoudtoegang"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"HERNOEM"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Stel program-beperkings"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Beheer deur <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Hierdie program kan toegang tot jou rekeninge kry"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Hierdie program het toegang tot jou rekeninge. Word beheer deur <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi en selfoon"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Laat die wysiging van Wi‑Fi en mobiele instellings toe"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Laat die wysiging van Bluetooth-saambindings en instellings toe"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Laat dataruiling toe wanneer hierdie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aan \'n ander NFC-toestel raak"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Laat dataruiling toe wanneer die tablet aan \'n ander toestel raak"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Laat dataruiling toe wanneer die foon aan \'n ander toestel raak"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Ligging"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Laat programme jou ligginginligting gebruik"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Terug"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Volgende"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Klaar"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"SIM-kaarte"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM-kaarte"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"SIM-kaarte het verander"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"Tik om aktiwiteite te stel"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobiele data is onbeskikbaar"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Tik om \'n data-SIM te kies"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Gebruik dit altyd vir oproepe"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"Kies \'n SIM vir data"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Kies \'n SIM vir SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Wissel tans data-SIM – dit kan tot \'n minuut neem …"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Bel met"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"Kies \'n SIM-kaart"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"SIM-naam"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Voer SIM-naam in"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"SIM-gleuf %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"Diensverskaffer"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"Nommer"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"SIM-kleur"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Kies SIM-kaart"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Oranje"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Pers"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Geen SIM-kaarte ingevoeg nie"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM-status"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-status (SIM-gleuf %1$d)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"Bel terug van verstek-SIM af"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"SIM vir uitgaande oproepe"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"Ander oproepinstellings"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"Voorkeurnetwerkoordrag"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"Deaktiveer netnaamsending"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"Deaktivering van netwerknaamuitsendings keer dat derde partye toegang tot netwerkinligting verkry."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"Deaktivering van netwerknaamuitsending sal outomatiese koppeling aan versteekte netwerke verhinder."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM-kaarte het verander."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Tik om op te stel"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Vra elke keer"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Keuse vereis"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM-keuse"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Instellings"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847"> |
| <item quantity="other">Wys %d versteekte items</item> |
| <item quantity="one">Wys %d versteekte item</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Netwerk en internet"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="4020746665765996480">"mobiel"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="2531133412846140766">"datagebruik"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="3798394197274240682">"warmkol"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Gekoppelde toestelle"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, rymodus, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, rymodus"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, rymodus, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, rymodus"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Nie beskikbaar nie want NFC is af"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Installeer eers \'n betalingprogram om dit te gebruik"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Programme en kennisgewings"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Onlangse programme, verstekprogramme"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Kennisgewingtoegang is nie vir programme in die werkprofiel beskikbaar nie."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Wagwoorde en rekeninge"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Gestoorde wagwoorde, outovul, gesinkroniseerde rekeninge"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Verstekprogramme"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Tale, gebare, tyd, rugsteun"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Instellings"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, netwerkverbinding, internet, draadloos, data, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi-kennisgewing, wifi-kennisgewing"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"datagebruik"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"Stop vibrasie, tik, sleutelbord"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Gebruik 24-uurformaat"</string> |
| <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Laai af"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Maak oop met"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Programme"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"tydsone"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Kletskop, stelsel, opletberig, venster, dialoog, skerm, bo-op ander programme, teken"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Flitslig, Lig, Flits"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, wissel, beheer"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"sellulêr, mobiel, selfoondiensverskaffer, draadloos, data, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, oproep, bel tans"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"skerm, raakskerm"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"dowwe skerm, raakskerm, battery, helder"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"dowwe skerm, nag, tint, nagskof, helderheid, skermkleur, kleur, kleur"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"agtergrond, personaliseer, pasmaak skerm"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"teksgrootte"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"projek, saai uit, Skermweerspieëling, Skermdeling, weerspieëling, deel skerm, skermuitsending"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"spasie, skyf, hardeskyf, toestel, gebruik"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"kragverbruik, laai"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"spelling, woordeboek, speltoets, outokorrigeer"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"herkenner, invoer, spraak, praat, taal, handvry, handvry, herkenning, aanstootlik, woord, oudio, geskiedenis, bluetooth-kopstuk"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"gradeer, taal, verstek, praat, praat tans, tts, toeganklikheid, skermleser, blind"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"horlosie, militêr"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"stel terug, stel terug, fabriek"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"vee skoon, vee uit, stel terug, maak skoon, verwyder, fabriekterugstelling"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"drukker"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"luidsprekerbiep, luidspreker, volume, demp, stilte, oudio, musiek"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"moenie moenie pla nie, onderbreek, onderbreking, pouse"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"naby, ligging, geskiedenis, rapportering, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"rekening, voeg \'n rekening by, werkprofiel, voeg rekening by"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"beperking, beperk, is beperk"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"teksregstelling, korrek, klank, vibreer, outomaties, taal, gebaar, stel voor, voorstel, tema, aanstootlik, woord, tik, emosiekoon, internasionaal"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"stel terug, voorkeure, verstek"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"programme, aflaai, programme, stelsel"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"programme, toestemmings, sekuriteit"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"programme, verstek"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"ignoreer optimerings, dut, programbystand"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"lewendig, RGB, sRGB, kleur, natuurlik, standaard"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"kleur, temperatuur, D65, D73, wit, geel, blou, warm, koel"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"gly om te ontsluit, wagwoord, patroon, PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"skermvasspeld"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"werkuitdaging, werk, profiel"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"werkprofiel, bestuurde profiel, verenig, vereniging, werk, profiel"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"gebare"</string> |
| <string name="keywords_cards_passes" msgid="4798102029412153067">"kaarte, passe"</string> |
| <string name="keywords_device_controls" msgid="8962494082504033651">"toestelkontroles, kontroles"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"betaal, tik, betalings"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"rugsteun, rugsteun"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"gebaar"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"gesig, ontsluit, stawing, meld aan"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl-weergawe, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"netwerk, selnetwerkstaat, diensstaat, seinsterkte, selnetwerktipe, swerwing, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"reeksnommer, hardewareweergawe"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"android-sekuriteitregstellingvlak, basisband-weergawe, kernweergawe"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6465231409128452489">"tema, lig, donker, modus"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"donker tema"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"fout"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Stemmingvertoning, sluitskermvertoning"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"sluitskermkennisgewing, kennisgewings"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"gesig"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"vingerafdruk, voeg vingerafdruk by"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"verdof skerm, raakskerm, battery, slimhelderheid, dinamiese helderheid, outohelderheid"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"slim, verdonker skerm, slaap, battery, uitteltyd, aandag, skerm, onaktiwiteit"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"kamera, slim, outodraai, outorotasie, draai, keer om, rotasie, portret, landskap, oriëntasie, vertikaal, horisontaal"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"gradeer op, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"msn, skedule, kennisgewings, blokkeer, stilte, vibreer, slaap, werk, fokus, klank, demp, dag, weeksdag, naweek, weeksaand, geleentheid"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"skerm, sluittyd, uitteltyd, sluitskerm"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"geheue, kas, data, vee uit, maak skoon, maak beskikbaar, spasie"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"gekoppel, toestel, oorfone, kopstuk, luidspreker, draadloos, bind saam, oorfoonknoppies, musiek, media"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="6712776876474488023">"agtergrond, skerm, sluitskerm, tema"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="6312134005271042434">"ikoonvorm, aksentkleur, lettertipe"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"verstek, assistent"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"betaling, verstek"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"inkomende kennisgewing"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb-verbinding, bluetooth-verbinding, wi-fi-warmkol"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"fisiese terugvoer, vibreer, skerm, sensitiwiteit"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"raakinteraksie, vibreer, foon, bel, sensitiwiteit, lui"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"raakinteraksie, vibreer, sensitiwiteit"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"batterybespaarder, vaste, volhard, kragbespaarder, battery"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"roetine, skedule, batterybespaarder, kragbespaarder, battery, outomaties, persent"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"VolTE, gevorderde oproepe, 4G-oproepe"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"voeg taal by, voeg \'n taal by"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="336803136451166298">"teksgrootte"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"ligsensitiwiteit, fotofobie, donkertema, migraine, hoofpyn, leesmodus, nagmodus, verlaag helderheid, witpunt"</string> |
| <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Verstekgeluid"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Lui- en kennisgewingvolume is op <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Volume, vibrasie, Moenie Steur Nie"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Luitoestel is op vibreer gestel"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Luitoestel is op stil gestel"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Lui- en kennisgewingvolume is op 80%"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Mediavolume"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Uitsaaivolume"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Oproepvolume"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Wekkervolume"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Lui- en kennisgewingvolume"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Kennisgewingvolume"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Foonluitoon"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Verstekkennisgewingklank"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Klank deur program verskaf"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Verstekkennisgewingklank"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Verstekwekkerklank"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Vibreer vir oproepe"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Vibrasie"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Moet nooit vibreer nie"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Vibreer altyd"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Vibreer eers en lui dan geleidelik"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Ander klanke"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Belbladklanke"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Skermsluitklank"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Laaiklanke en -vibrasie"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Dokklanke"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Raakklanke"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="9105544449810547716">"Raakvibrasie"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="664831333409399440">"Fisieke terugvoer vir tik, sleutelbord en meer"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Dokluidspreker speel"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Alle oudio"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Net media-oudio"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Stilte"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Tone"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Vibrasies"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Aanskakel-klanke"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Kitsopskrif"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Gee outomaties mediaopskrifte"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Geen}=1{1 skedule gestel}other{# skedules gestel}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Moenie Steur Nie"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Word net deur belangrike mense en programme in kennis gestel"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Beperk onderbrekings"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Skakel Moenie steur nie aan"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Wekkers en mediaklanke kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Skedules"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Vee skedules uit"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Vee uit"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Wysig"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Skedules"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Skedule"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Skedule"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Maak foon op sekere tye stil"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Stel Moenie Steur Nie-reëls"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Skedule"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Gebruik skedule"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Laat onderbrekings wat klanke maak toe"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokkeer visuele steurings"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Laat visuele tekens toe"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Wys opsies vir versteekte kennisgewings"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Wanneer Moenie Steur Nie aan is"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Geen klank van kennisgewings af nie"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Jy sal kennisgewings op jou skerm sien"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Wanneer kennisgewings opdaag, sal jou foon nie \'n klank maak of vibreer nie."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Geen visuele elemente of klank van kennisgewings af nie"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Jy sal nie kennisgewings sien of hoor nie"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Jou foon sal nie nuwe of bestaande kennisgewings wys, vibreer of klank daarvoor maak nie. Hou in gedagte dat kritieke kennisgewings vir foonaktiwiteit en status steeds sal verskyn.\n\nWanneer jy Moenie Steur Nie afskakel, kan jy gemiste kennisgewings kry deur af te swiep van die bokant van jou skerm af."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Gepasmaak"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Aktiveer gepasmaakte instelling"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Verwyder gepasmaakte instelling"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Geen klank van kennisgewings af nie"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Gedeeltelik versteek"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Geen visuele elemente of klank van kennisgewings af nie"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Gepasmaakte beperkings"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Wanneer die skerm aan is"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Wanneer die skerm af is"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Demp klank en vibrasie"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Moenie skerm aanskakel nie"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Moenie lig laat flikker nie"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Geen skerm-opspringkennisgewings nie"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Versteek statusbalk boaan skerm"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Versteek kennisgewingkolle op programikone"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Moenie wakker maak vir kennisgewings nie"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Versteek op aftrekskerm"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Nooit"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Wanneer skerm af is"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Wanneer skerm aan is"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Klank en vibrasie"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Klank, vibrasie en \'n paar visuele tekens van kennisgewings"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Klank, vibrasie en visuele tekens van kennisgewings"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Kennisgewings wat nodig is vir basiese foonaktiwiteit en -status sal nooit versteek word nie."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Geen"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"ander opsies"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Voeg by"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Skakel aan"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Skakel nou aan"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Skakel nou af"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Moenie Steur Nie bly aan tot <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Moenie Steur Nie sal aan bly totdat jy dit afskakel"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"\'n Skedule (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) het Moenie Steur Nie outomaties aangeskakel"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"\'n Program <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> het Moenie Steur Nie outomaties aangeskakel"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Moenie Steur Nie is aan vir <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> met gepasmaakte instellings."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Bekyk gepasmaakte instellings"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Net prioriteit"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Aan / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Aan"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Vra elke keer"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Totdat jy dit afskakel"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 uur}other{# uur}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minuut}other{# minute}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Af}=1{Af / 1 skedule kan outomaties aanskakel}other{Af / # skedules kan outomaties aanskakel}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Wat Moenie Steur Nie kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Mense"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Programme"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Wekkers en ander onderbrekings"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Skedules"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Tydsduur vir Kitsinstellings"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Algemeen"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Klank en vibrasie sal gedemp word wanneer Moenie Steur Nie aan is, met die uitsondering van die items wat jy hierbo toelaat."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Gepasmaakte instellings"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Gaan skedule na"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Het dit"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Kennisgewings"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Tydsduur"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Boodskappe, geleenthede en onthounotas"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Boodskappe, onthounotas en geleenthede sal gedemp word wanneer Moenie Steur Nie aan is, met die uitsondering van die items wat jy hierbo toelaat. Jy kan boodskapinstellings verstel om dit vir jou vriende, familielede of ander kontakte moontlik te maak om jou te bereik."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Klaar"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Instellings"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Geen visuele elemente of klank van kennisgewings af nie"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Geen klank van kennisgewings af nie"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Jy sal nie kennisgewings sien of hoor nie. Oproepe vanaf gesterde kontakte en herhaalbellers word toegelaat."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Huidige instelling)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Verander Moenie Steur Nie-kennisgewinginstellings?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Werkprofielklanke"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Gebruik persoonlike profiel se klanke"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Gebruik dieselfde klanke as jou persoonlike profiel"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Werkfoon se luitoon"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Verstekklank vir werkkennisgewing"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Verstekklank vir werkwekker"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Dieselfde as persoonlike profiel"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Gebruik persoonlike profiel se klanke?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Bevestig"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Jou werkprofiel sal dieselfde klanke as jou persoonlike profiel gebruik"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Voeg gepasmaakte klank by?"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Hierdie lêer sal na die <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>-vouer gekopieer word"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Luitone"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Ander klanke en vibrasies"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Kennisgewings"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Kennisgewinggeskiedenis, gesprekke"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Gesprek"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Onlangs gestuur"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Sien alles van afgelope 7 dae"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Algemeen"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Werkkennisgewings"</string> |
| <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Aanpasbare kennisgewings"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Aanpasbare kennisgewingprioriteit"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Stel kennisgewings met laer prioriteit outomaties op Lig"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Aanpasbare kennisgewingrangskikking"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Rangskik kennisgewings outomaties volgens relevantheid"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Aanpasbare kennisgewingterugvoer"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Dui verstellings aan wat aan kennisgewings gemaak is en wys die opsie om terugvoer aan die stelsel te verskaf"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Stel kennisgewingbelangrikheid terug"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Stel belangrikheidinstellings terug wat gebruiker verander het, en laat kennisgewingassistent toe om te prioritiseer"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Voorgestelde handelinge en antwoorde"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Wys voorgestelde handelinge en antwoorde outomaties"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Wys onlangse en gesluimerde kennisgewings"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Kennisgewinggeskiedenis"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Gebruik kennisgewinggeskiedenis"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Kennisgewinggeskiedenis is afgeskakel"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Skakel kennisgewinggeskiedenis aan om onlangse kennisgewings en gesluimerde kennisgewings te sien"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Geen onlangse kennisgewings nie"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Jou onlangse en gesluimerde kennisgewings sal hier verskyn"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"bekyk kennisgewinginstellings"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"maak kennisgewing oop"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Laat toe dat kennisgewings gesluimer word"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Versteek ikone op ligte kennisgewings"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Ikone vir ligte kennisgewings word nie op die statusbalk gewys nie"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Kennisgewingkol op programikoon"</string> |
| <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Wys strook met onlangse gesprekke"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Borrels"</string> |
| <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Party kennsgewings en ander inhoud kan as borrels op die skerm verskyn. Tik op \'n borrel om dit oop te maak. Sleep dit na onder op die skerm om dit toe te maak."</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Borrels"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Alle borrelinstellings"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Laat hierdie gesprek in \'n borrel verskyn"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Wys swewende ikoon bo-oor programme"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Laat <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> toe om sekere kennisgewings as borrels te wys"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Skakel borrels vir toestel aan"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"As jy borrels vir hierdie program aanskakel, skakel jy ook borrels vir jou toestel aan.\n\nDit raak ander programme of gesprekke wat toegelaat word om borrels te maak."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Skakel aan"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Kanselleer"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Aan / Gesprekke kan as swerwende ikone verskyn"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Laat programme toe om borrels te wys"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Sommige gesprekke sal as swerwende ikone bo-oor ander programme verskyn"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Alle gesprekke kan borrels word"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Geselekteerde gesprekke kan borrels word"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Niks kan borrels word nie"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Gesprekke"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Alle gesprekke kan borrels word, behalwe"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Skakel borrels af vir hierdie gesprek"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Skakel borrels aan vir hierdie gesprek"</string> |
| <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Swiephandelinge"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Swiep regs om toe te maak, links om kieslys te wys"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Swiep links om toe te maak, regs om kieslys te wys"</string> |
| <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"Ligte kennigewings"</string> |
| <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"Wys ook op"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"Statusbalk"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"Sluitskerm"</string> |
| <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"Ligte kennisgewings is altyd stil en verskyn altyd op die aftrekskerm"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"Wys net op aftrekskerm"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"Wys op aftrekskerm en op sluitskerm"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"Wys op aftrekskerm en statusbalk"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Wys op aftrekskerm, statusbalk en sluitskerm"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Versteek stil kennisgewings in statusbalk"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Flikkerende lig"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Privaatheid"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Slaan sluitskerm oor"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Gaan ná gesigslot direk na skerm toe wat laas gebruik is"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Sluitskerm, sluit skerm, slaan oor, systap"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Wanneer werkprofiel gesluit is"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Kennisgewings op sluitskerm"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Wys gesprekke, verstek en stil"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Versteek stil gesprekke en kennisgewings"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Moet geen kennisgewings wys nie"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Sensitiewe kennisgewings"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Wys sensitiewe inhoud wanneer skerm gesluit is"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Sensitiewe werkprofielkennisgewings"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Wys sensitiewe werkprofielinhoud wanneer skerm gesluit is"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Wys alle kennisgewinginhoud"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Wys sensitiewe inhoud net wanneer dit ontsluit is"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Moet glad nie kennisgewings wys nie"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Hoe wil jy hê moet die sluitskerm lyk?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Sluitskerm"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Wys alle werkkennisgewinginhoud"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Versteek sensitiewe werkinhoud"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Hoe wil jy hê moet profielkennisgewings wys wanneer jou toestel gesluit is?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Profielkennisgewings"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Kennisgewings"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Programkennisgewings"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Kennisgewingkate- gorie"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"Kennisgewingkategoriegroep"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Gedrag"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Laat klank toe"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Moet nooit kennisgewings wys nie"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Gesprekke"</string> |
| <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Gesprek"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Gespreksafdeling"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Laat progranm toe om gespreksafdeling te gebruik"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Nie \'n gesprek nie"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Verwyder uit die gesprekafdeling"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Dit is \'n gesprek"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Voeg by die gesprekafdeling"</string> |
| <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Bestuur gesprekke"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Geen prioriteitgesprekke nie"</string> |
| <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioriteitgesprekke</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> prioriteitgesprek</item> |
| </plurals> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioriteitgesprekke"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Wys boaan gespreksafdeling en verskyn as swewende borrels"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Boaan gespreksafdeling wys"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Nie-prioriteitgesprekke"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Gesprekke waaraan jy veranderinge gemaak het"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Onlangse gesprekke"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="4246342656145488662">"Vee onlangse uit"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Vee uit"</string> |
| <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Laat prioriteitgesprekke in \'n borrel verskyn"</string> |
| <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioriteitgesprekke word boaan die kennisgewingskerm gewys. Jy kan ook stel dat dit in borrels verskyn en Moenie Steur Nie onderbreek."</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Prioriteit- en gewysigde gesprekke sal hier verskyn"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Nadat jy \'n gesprek as prioriteit gemerk het, of enige ander veranderinge aan gesprekke gemaak het, sal hulle hier verskyn. \n\nHoe om gesprekinstellings te verander: \nSwiep van die bokant van die skerm af om die kennisgewingskerm oop te maak, en raak en hou dan \'n gesprek."</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Wys stil en maak klein"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Wys sonder klank"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Maak geluid"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"Maak geluid en spring op op skerm"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"Pop op skerm"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Minimeer"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"Middelmatig"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"Hoog"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Spring op skerm"</string> |
| <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Blokkeer"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Stil"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Verstek"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Laat onderbrekings toe"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Laat die program \'n geluid maak, vibreer en/of kennisgewings op die skerm wys"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioriteit"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Wys boaan die gespreksafdeling, verskyn as \'n swewende borrel, wys profielfoto op sluitskerm"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> steun nie die meeste gesprekskenmerke nie. Jy kan nie \'n gesprek as prioriteit stel nie, en gesprekke sal nie as swewende borrels verskyn nie."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Vou kennisgewings in na een lyn op die aftrekskerm"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Geen klank of vibrasie nie"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Geen klank of vibrasie nie en verskyn laer in gespreksafdeling"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Kan lui of vibreer op grond van fooninstellings"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Wys kennisgewings as \'n banier boaan die skerm wanneer die toestel ontsluit is"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Alle \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"-kennisgewings"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Alle <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-kennisgewings"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Aanpasbare kennisgewings"</string> |
| <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566"> |
| <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kennisgewings per dag</item> |
| <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kennisgewing per dag</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519"> |
| <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kennisgewings per week</item> |
| <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kennisgewing per week</item> |
| </plurals> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nooit"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Toestel- en programkennisgewings"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Beheer watter kennisgewings op jou programme en toestelle wys"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Toegang tot werkprofielkennisgewings is geblokkeer"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Programme kan nie kennisgewings lees nie"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312"> |
| <item quantity="other">%d programme kan kennisgewings lees</item> |
| <item quantity="one">%d program kan kennisgewings lees</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Verbeterde kennisgewings"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Kry voorgestelde handelinge, antwoorde en meer"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Geen"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Geen geïnstalleerde programme het kennisgewingtoegang versoek nie."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Laat kennisgewingtoegang toe"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Laat kennisgewingtoegang vir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> toe?"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="6127380535875810710">"Verbeterde kennisgewings kan alle kennisgewinginhoud lees, insluitend persoonlike inligting soos kontakname en boodskappe. Hierdie kenmerk kan ook kennisgewings toemaak of handelingknoppies in kennisgewings gebruik, soos om foonoproepe te beantwoord. \n\nHierdie kenmerk kan ook Prioriteitmodus aan- of afskakel en soortgelyke instellings verander."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Laat kennisgewingtoegang vir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> toe?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> sal alle kennisgewings kan lees, insluitend persoonlike inligting soos kontakname en die teks van boodskappe wat jy ontvang. Hierdie program sal ook kennisgewings kan toemaak of handelingknoppies in kennisgewings kan gebruik, insluitend om foonoproepe te beantwoord. \n\nDit sal die program ook in staat stel om Moenie Steur Nie aan of af te skakel en verwante instellings te verander."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"As jy kennisgewingtoegang vir <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> afskakel, kan Moenie Steur Nie-toegang dalk ook afgeskakel word."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Skakel af"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Kanselleer"</string> |
| <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Toegelate kennisgewingtipes"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Intyds"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="3412379452346027089">"Intydse kommunikasie vanaf programme wat gebruik word, navigasie, foonoproepe en meer"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Gesprekke"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="897491668422411641">"SMS en ander kommunikasie"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4225291983925409612">"Verstek"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"Kennisgewings wat mag lui of vibreer gegrond op instellings"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Stil"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Kennisgewings wat nooit \'n geluid maak of vibreer nie"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Sien alle programme"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Verander kennisgewingsinstellings vir elke program wat kennisgewings kan stuur"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Programme wat op toestel gewys word"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Hierdie program steun nie verbeterde instellings nie"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR-helperdienste"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Geen geïnstalleerde programme het versoek om as VR-helperdienste te werk nie."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Gee <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> toegang tot VR-diens?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> sal kan werk wanneer jy programme in virtuelerealiteit-modus gebruik."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Wanneer \'n toestel in VR is"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Verminder wasigheid (aanbeveel)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Verminder flikker"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Beeld-in-beeld"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Geen geïnstalleerde program steun beeld-in-beeld nie"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"beeld-in-beeld-prent in"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Beeld-in-beeld"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Laat beeld-in-beeld toe"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Laat toe dat hierdie program \'n beeld-in-beeld-venster skep terwyl die program oop is of nadat jy dit verlaat het (byvoorbeeld, om voort te gaan om \'n video te kyk). Hierdie venster wys bo-oor ander programme wat jy gebruik."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Gekoppelde werk- en persoonlike programme"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Gekoppel"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Nie gekoppel nie"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Geen gekoppelde programme nie"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"kruisprofiel gekoppelde program programme werk en persoonlik"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Gekoppelde werk- en persoonlike programme"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Gekoppel"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Koppel hierdie programme"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Gekoppelde programme deel toestemmings en het toegang tot mekaar se data."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Jy moet programme net koppel as jy vertrou dat hulle nie persoonlike data met jou IT-admin sal deel nie."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Jy kan programme enige tyd in jou toestel se privaatheidinstellings ontkoppel."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Vertrou jy werks-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> met jou persoonlike data?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Jy moet programme net koppel as jy vertrou dat hulle nie persoonlike data met jou IT-admin sal deel nie."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Programdata"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Hierdie program kan toegang tot data in jou persoonlike <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-program kry."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Toestemmings"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Hierdie program kan jou persoonlike <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-program se toestemmings gebruik, soos toegang tot ligging, berging of kontakte."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Geen programme is gekoppel nie"</string> |
| <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programme is gekoppel</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> program is gekoppel</item> |
| </plurals> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Om hierdie programme te skakel, moet jy <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> in jou werkprofiel installeer"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Om hierdie programme te skakel, moet jy <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> in jou persoonlike profiel installeer"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Tik om die program te kry"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Toegang tot Moenie Steur Nie"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Laat Moenie Steur Nie toe"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Geen geïnstalleerde programme het toegang tot Moenie Steur Nie versoek nie"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Laai tans programme …"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Android keer tans op jou versoek dat hierdie program se kennisgewings op hierdie toestel verskyn"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Android keer tans op jou versoek dat hierdie kategorie kennisgewings op hierdie toestel verskyn"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Android keer tans op jou versoek dat hierdie groep kennisgewings op hierdie toestel verskyn"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategorieë"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Ander"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorieë</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategorie</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Hierdie program het nie enige kennisgewings geplaas nie"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Bykomende instellings in die program"</string> |
| <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Kennisgewinggeskiedenis, borrels, onlangs gestuur"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Aan vir alle programme"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717"> |
| <item quantity="other">Af vir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programme</item> |
| <item quantity="one">Af vir <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> program</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorieë is uitgevee</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategorie is uitgevee</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"Aan"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"Af"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Blokkeer almal"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Moet nooit hierdie kennisgewings wys nie"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Wys kennisgewings"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Moet nooit kennisgewings in die skadu of op randtoestelle wys nie"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Laat kennisgewingkol toe"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Wys kennisgewingkol"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Ignoreer Moenie Steur Nie"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Laat hierdie kennisgewings aanhou om te onderbreek wanneer Moenie Steur Nie aan is"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Sluitskerm"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Geblokkeer"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Prioriteit"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"Sensitief"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Klaar"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Belangrikheid"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Flikkerende lig"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibrasie"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Klank"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioriteit"</string> |
| <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Voeg by huis"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Vee uit"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Hernoem"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Skedule se naam"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Voer skedulenaam in"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Skedulenaam word reeds gebruik"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Voeg nog by"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Voeg geleentheidskedule by"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Voeg tydskedule by"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Vee skedule uit"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Kies soort skedule"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Vee \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"-reël uit?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Vee uit"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Onbekend"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Hierdie instellings kan nie nou onmiddellik verander word nie. \'n Program (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) het Moenie Steur Nie outomaties aangeskakel met gepasmaakte gedrag."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Hierdie instellings kan nie nou onmiddellik verander word nie. \'n Program het Moenie Steur Nie outomaties aangeskakel met gepasmaakte gedrag."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Hierdie instellings kan nie nou onmiddellik verander word nie. Moenie Steur Nie is self aangeskakel met gepasmaakte gedrag."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Tyd"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Outomatiese reël wat gestel is om Moenie Steur Nie op gespesifiseerde tye aan te skakel"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Geleentheid"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Outomatiese reël wat gestel is om Moenie Steur Nie gedurende gespesifiseerde geleenthede aan te skakel."</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Tydens geleenthede vir"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"Tydens geleenthede vir <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"enige kalender"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"Wanneer die antwoord <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> is"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Enige kalender"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Wanneer die antwoord is"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Ja, Miskien of Nie geantwoord nie"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Ja of Miskien"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Ja"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Reël is nie gevind nie."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Aan / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Dae"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Geen"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Elke dag"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Wekker kan eindtyd oorskry"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Skedule skakel af wanneer wekker lui"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Moenie Steur Nie-gedrag"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Gebruik verstekinstellings"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Skep gepasmaakte instellings vir hierdie skedule"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Vir \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> tot <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Gesprekke"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Gesprekke wat kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Alle gesprekke"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Prioriteitgesprekke"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Geen"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Geen}=1{1 gesprek}other{# gesprekke}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Wie kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Oproepe"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Oproepe"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"oproepe"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Oproepe wat kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Kyk of jou toestel gestel is om te lui om seker te wees dat toegelate oproepe \'n klank maak"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Inkomende oproepe word vir \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" geblokkeer. Jy kan instellings verstel om dit vir jou vriende, familielede of ander kontakte moontlik te maak om jou te bereik."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Gesterde kontakte"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Geen}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} en {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} en {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} en # ander mense}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Geen naam nie)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Boodskappe"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"boodskappe"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Boodskappe"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Boodskappe wat kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Kyk of jou toestel gestel is om te lui om seker te wees dat toegelate boodskappe \'n klank maak"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Inkomende boodskappe word vir \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" geblokkeer. Jy kan instellings verstel om dit vir jou vriende, familielede of ander kontakte moontlik te maak om jou te bereik."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Alle boodskappe kan jou bereik"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Alle oproepe kan jou bereik"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Geen}=1{1 kontak}other{# kontakte}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Enigiemand"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontakte"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Gesterde kontakte"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Van gesterde kontakte en herhaalbellers af"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Van kontakte en herhaalbellers af"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Net van herhaalbellers af"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Geen"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Geen"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Wekkers"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Van aftellers, wekkers, sekuriteitstelsels en ander programme af"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"wekkers"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Wekkers"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Mediaklanke"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Klanke van video\'s, speletjies en ander media af"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"media"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Media"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Raakklanke"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Klanke van die sleutelbord en ander knoppies"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"raakklanke"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Raakklanke"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Onthounotas"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Van take en onthounotas af"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"onthounotas"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Onthounotas"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Kalendergeleenthede"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Van komende kalendergeleenthede af"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"geleenthede"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Geleenthede"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Laat programme toe om te ignoreer"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Programme wat kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Kies meer programme"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Geen programme gekies nie"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Geen programme kan onderbreek nie"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Voeg programme by"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Alle kennisgewings"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Sommige kennisgewings"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Geselekteerde mense kan jou steeds bereik, selfs al laat jy nie programme toe om te onderbreek nie"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Geen programme kan onderbreek nie}=1{{app_1} kan onderbreek}=2{{app_1} en {app_2} kan onderbreek}=3{{app_1}, {app_2} en {app_3} kan onderbreek}other{{app_1}, {app_2} en nog # kan onderbreek}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Programme"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Alle kennisgewings"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Sommige kennisgewings"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Kennisgewings wat kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Laat alle kennisgewings toe"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Niks kan onderbreek nie}=1{{sound_category_1} kan onderbreek}=2{{sound_category_1} en {sound_category_2} kan onderbreek}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} en {sound_category_3} kan onderbreek}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} en nog # kan onderbreek}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Niks kan onderbreek nie"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Niemand kan onderbreek nie"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Sekere mense kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Alle mense kan onderbreek"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Herhaalbellers"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Laat herhaalbellers toe"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"enigiemand"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"kontakte"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"gesterde kontakte"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"herhaalbellers"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"As dieselfde persoon binne \'n tydperk van <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute \'n tweede keer bel"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Gepasmaak"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Sit outomaties aan"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Nooit"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"Elke nag"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"Weekaande"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Begintyd"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Eindtyd"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> volgende dag"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Verander onbepaald na net wekkers"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390"> |
| <item quantity="other">Verander na net wekkers vir <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Verander na net wekkers vir een minuut tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124"> |
| <item quantity="other">Verander na net wekkers vir <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> uur tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Verander na net wekkers vir een uur tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Verander tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> na net wekkers"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Verander na onderbreek altyd"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Wanneer die skerm aan is"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Laat kennisgewings wat deur Moenie Steur Nie stilgemaak is op die skerm opspring en \'n statusbalkikoon wys"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Wanneer die skerm af is"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Laat kennisgewings wat stilgemaak is deur Moenie Steur Nie die skerm aanskakel en die lig laat flikker"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Laat kennisgewings wat stilgemaak is deur Moenie Steur Nie die skerm aanskakel"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Kennisgewingsinstellings"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Waarskuwing"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"OK"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Maak toe"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Stuur terugvoer oor hierdie toestel"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Voer admin-PIN in"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aan"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Af"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Aan"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Af"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Programvasspeld"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Deur programme vas te speld, kan jy die huidige program in sig hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Wanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nOm programvasspeld te gebruik: \n1. Skakel programvasspeld aan \n2. Maak Oorsig oop \n3. Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Wanneer \'n program vasgespeld is, kan die vasgespelde program ander programme oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nProbeer eerder \'n gasgebruiker gebruik as jy jou toestel veilig met iemand wil deel. \n\nOm programvasspeld te gebruik: \n1. Skakel programvasspeld aan \n2. Maak Oorsig oop \n3. Tik op die programikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Wanneer program vasgespeld is: \n\n• Kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word (soos kontakte en e-posinhoud) \n\n• Vasgespelde program kan ander programme oopmaak \n\nGebruik net programvasspeld met mense wat jy vertrou."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Vra ontsluitpatroon voordat jy ontspeld"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Vra PIN voordat jy ontspeld"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Vra wagwoord voordat jy ontspeld"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Sluit toestel terwyl jy ontspeld"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Bevestig dat SIM uitgevee word"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Verifieer dat dit jy is voordat jy \'n afgelaaide SIM uitvee"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Hierdie werkprofiel word bestuur deur:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Bestuur deur <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Eksperimenteel)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Begin veilig"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"Gaan voort"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou PIN te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Vereis \'n PIN om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou patroon te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Vereis \'n patroon om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"Jy kan hierdie toestel verder beskerm deur jou wagwoord te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Vereis \'n wagwoord om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"Benewens die gebruik van jou vingerafdruk om jou toestel te ontsluit, kan jy hierdie toestel verder beskerm deur jou PIN te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Vereis \'n PIN om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"Benewens die gebruik van jou vingerafdruk om jou toestel te ontsluit, kan jy hierdie toestel verder beskerm deur jou patroon te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Vereis \'n patroon om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"Jy kan naas die gebruik van jou vingerafdruk om jou toestel te ontsluit, hierdie toestel verder beskerm deur jou wagwoord te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie.\n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Wil jy die wagwoord vereis om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Jy kan naas die gebruik van jou gesig om jou toestel te ontsluit hierdie toestel verder beskerm deur jou PIN te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie.\n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Wil jy die PIN vereis om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Jy kan naas die gebruik van jou gesig om jou toestel te ontsluit hierdie toestel verder beskerm deur jou patroon te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie.\n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Wil jy die patroon vereis om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Jy kan naas die gebruik van jou gesig om jou toestel te ontsluit hierdie toestel verder beskerm deur jou wagwoord te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie.\n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Wil jy die wagwoord vereis om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"Jy kan naas die gebruik van jou biometrie om jou toestel te ontsluit, hierdie toestel verder beskerm deur jou PIN te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie. \n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Vereis \'n PIN om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"Jy kan naas die gebruik van jou biometrie om jou toestel te ontsluit, hierdie toestel verder beskerm deur jou patroon te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie.\n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Vereis patroon om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Jy kan naas die gebruik van jou biometrie om jou toestel te ontsluit, hierdie toestel verder beskerm deur jou wagwoord te vereis voordat dit begin. Die toestel kan nie oproepe, boodskappe of kennisgewings, insluitend wekkers, ontvang voordat dit begin nie.\n\nDit help om data op verlore of gesteelde toestelle te beskerm. Vereis \'n wagwoord om jou toestel te begin?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Ja"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Nee"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Beperk"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"Kan battery op agtergrond gebruik"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"Vereis PIN?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Vereis patroon?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Vereis wagwoord?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"Wanneer jy jou PIN invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"Wanneer jy jou patroon invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"Wanneer jy jou wagwoord invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"Let wel: As jy jou foon herbegin en \'n skermslot gestel het, kan hierdie program eers begin nadat jy jou foon ontsluit het"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"IMEI-inligting"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"IMEI se relatiewe inligting"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(Gleuf<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Maak by verstek oop"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Oopmaak van skakels"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Maak gesteunde skakels oop"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Laat toe dat webskakels in hierdie program oopmaak"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Skakels om in hierdie program oop te maak"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Maak oop sonder om te vra"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Gesteunde skakels"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Ander verstekvoorkeure"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Voeg skakel by"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"\'n Program kan skakels verifieer om outomaties in die program oop te maak. "<annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation></string> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> geverifieerde skakels</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> geverifieerde skakel</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111"> |
| <item quantity="other">Hierdie skakels is geverifieer en maak outomaties in hierdie program oop.</item> |
| <item quantity="one">Hierdie skakel is geverifieer en maak outomaties in hierdie program oop.</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Wys lys verifikasieskakels"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Soek tans vir ander gesteunde skakels …"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Kanselleer"</string> |
| <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> gesteunde skakels</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> gesteunde skakel</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Voeg by"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Maak oop in <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> gebruik in <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"interne berging"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"eksterne berging"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> gebruik sedert <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Berging gebruik"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Verander"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Verander berging"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Kennisgewings"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Aan"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Af"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> kategorieë is afgeskakel"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Stilgemaak"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"Sensitiewe inhoud nie op sluitskerm nie"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"Nie op sluitskerm nie"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"Moenie Steur Nie is geïgnoreer"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"Vlak %d"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorieë is afgeskakel</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategorie is afgeskakel</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> toestemmings verleen</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> toestemming verleen</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> van <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> toestemmings verleen</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> van <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> toestemming verleen</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bykomende toestemmings</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> bykomende toestemming</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Geen toestemmings is verleen nie"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Geen toestemmings is versoek nie"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Beheer programtoegang tot jou data"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Privaatheidkontroleskerm"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Wys watter programme onlangs toestemmings gebruik het"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Ongebruikte programme"</string> |
| <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ongebruikte programme</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ongebruikte program</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="419282628373205038">"Verwyder toestemmings en maak spasie beskikbaar"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Alle programme"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Geïnstalleerde programme"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Kitsprogramme"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"Programme: Alle"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Afgeskakel"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Kategorieë: Dringend"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Kategorieë: Onbelangrik"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Kategorieë: Afgeskakel"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Kategorieë: Ignoreer Moenie Steur Nie"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Gevorderd"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Stel programme op"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Onbekende program"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Toestemmingbestuurder"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Programme wat <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> gebruik"</string> |
| <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"Programme wat <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> gebruik, en meer"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Tik om wakker te maak"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Dubbeltik enige plek op die skerm om die toestel wakker te maak"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Oopmaak van skakels"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Moenie gesteunde skakels oopmaak nie"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Maak <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> oop"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Maak <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> en ander URL\'e oop"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"Geen program wat gesteunde skakels oopmaak nie"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programme wat gesteunde skakels oopmaak</item> |
| <item quantity="one">Een program wat gesteunde skakels oopmaak</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Laat program toe om gesteunde skakels oop te maak"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Vra elke keer"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Moenie program toelaat om skakels oop te maak nie"</string> |
| <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694"> |
| <item quantity="other">Program beweer dat dit <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skakels hanteer</item> |
| <item quantity="one">Program beweer dat dit <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> skakel hanteer</item> |
| </plurals> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Program beweer dat dit die volgende skakels hanteer:"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Verstek"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Verstek vir werk"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Bystand en steminvoer"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Digitaleassistentprogram"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Verstekdigitaleassistentprogram"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Maak <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> jou assistent?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Die assistent sal inligting oor programme wat tans op jou stelsel gebruik word, kan lees, insluitend inligting wat op jou skerm sigbaar is of toeganklik is binne die programme."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Stem in"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"Stem nie in nie"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"Kies steminvoer"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Blaaierprogram"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"Geen verstekblaaier nie"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Foonprogram"</string> |
| <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(Verstek)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Stelsel)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(Stelselverstek)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Programberging"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Gebruiktoegang"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Laat gebruiktoegang toe"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Programgebruikvoorkeure"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Skermtyd"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Gebruiktoegang laat \'n program toe om na te spoor watter ander programme jy gebruik en hoe gereeld, sowel as jou diensverskaffer, taalinstellings en ander besonderhede."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Geheue"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"Geheuebesonderhede"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Altyd aktief (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Soms aktief (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Selde aktief (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"Maksimum"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"Gemiddeld"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"Maksimum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"Gemiddeld <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Batteryoptimering"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"Opletberigte oor gebruik"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"Wys volle toestelgebruik"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Wys programgebruik"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programme tree abnormaal op</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> tree abnormaal op</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817"> |
| <item quantity="other">Programme wat battery laat afloop</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> wat battery laat afloop</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Nie geoptimeer nie"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Nie geoptimeer nie"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimeer batterygebruik"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Batteryoptimering is nie beskikbaar nie"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Moenie batteryoptimering toepas nie. Dit kan jou battery dalk vinniger pap maak."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Laat program altyd in die agtergrond loop?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"As jy <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> toelaat om altyd in die agtergrond te loop, kan dit batterylewe verlaag. \n\nJy kan dit later vanuit Instellings > Programme en kennisgewings verander."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> gebruik sedert battery laas volgelaai is"</string> |
| <string name="battery_power_management" msgid="7507188088567087384">"Kragbestuur"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Geen batterygebruik sedert dit laas volgelaai is nie"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Programinstellings"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Wys stelsel-UI-ontvanger"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Bykomende toestemmings"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"nog <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Deel foutverslag?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"Jou IT-administrateur het \'n foutverslag versoek om met die foutsporing van hierdie toestel te help. Programme en data sal dalk gedeel word."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"Jou IT-administrateur het \'n foutverslag versoek om met die foutsporing van hierdie toestel te help. Programme en data sal dalk gedeel word en jou toestel sal dalk tydelik stadiger wees."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Hierdie foutverslag word tans met jou IT-administrateur gedeel. Kontak jou IT-administrateur vir meer besonderhede."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Deel"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Weier"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Geen dataoordrag nie"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Laai net hierdie toestel"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Laai gekoppelde toestel"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Lêeroordrag"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Dra lêers na \'n ander toestel oor"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="5999760694155541693">"Transkodeer uitgevoerde media"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Dra foto\'s of lêers oor as MTP nie gesteun word nie (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB-verbinding"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"Hierdie toestel as MIDI te gebruik"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Gebruik USB vir"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Verstek-USB-opstelling"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Wanneer \'n ander toestel gekoppel is en jou foon is ontsluit, sal hierdie instellings toegepas word. Koppel net aan vertroude toestelle."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Kragopsies"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Lêeroordragopsies"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB-voorkeure"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB word beheer deur"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Gekoppelde toestel"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Hierdie toestel"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Skakel tans oor …"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Kon nie oorskakel nie"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Laai tans hierdie toestel"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Laai tans gekoppelde toestel"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Lêeroordrag"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB-verbinding"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Lêeroordrag en verskaf krag"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB-verbinding en verskaf krag"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP en verskaf krag"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI en verskaf krag"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Agtergrondkontrolering"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"Volle agtergrondtoegang"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Gebruik teks van die skerm af"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Gee die bystandprogram toegang tot die skerminhoud as teks"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Gebruik skermkiekie"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Gee die bystandprogram toegang tot \'n prent van die skerm"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Laat skerm flikker"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Laat rande van skerm flikker wanneer bystandprogram die skerm- of skermkiekieteks inspekteer"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Bystandprogramme kan jou help op grond van inligting vanaf die skerm waarna jy kyk. Sommige programme steun sowel lanseerder- as steminvoerdienste om vir jou geïntegreerde bystand te gee."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Gemiddelde geheuegebruik"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Maksimum geheuegebruik"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Geheuegebruik"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Programgebruik"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Besonderhede"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"Gemiddeld <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> se geheue gebruik in die afgelope 3 uur"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Geen geheue gebruik in die afgelope 3 uur nie"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Sorteer volgens gemiddelde gebruik"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Sorteer volgens maksimum gebruik"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Werkverrigting"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Totale geheue"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Gemiddeld gebruik (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Beskikbaar"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Geheue wat deur programme gebruik word"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programme het geheue gebruik in die afgelope <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">1 program het geheue gebruik in die afgelope <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekwensie"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maksimum gebruik"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Geen data is gebruik nie"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Laat toegang tot Moenie Steur Nie vir <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> toe?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Die program sal Moenie Steur Nie aan of af kan skakel en veranderinge aan verwante instellings kan aanbring."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Moet aangeskakel bly want kennisgewingtoegang is aan"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Herroep <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> se toegang tot Moenie Steur Nie?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Alle Moenie Steur Nie-reëls wat deur hierdie program geskep is, sal verwyder word."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Moenie optimaliseer nie"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimaliseer"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Sal jou battery dalk vinniger laat afloop. Program sal nie meer beperk word om agtergrondbattery te gebruik nie."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Aanbeveel vir beter batterylewe"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"Laat <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> toe om batteryoptimerings te ignoreer?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Geen"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Jou administrateur kan steeds datagebruik vir programme in jou werkprofiel naspoor selfs al skakel jy gebruikstoegang vir hierdie program af"</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> karakters gebruik"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Wys bo-oor ander programme"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Wys bo-oor ander programme"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Programme"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Wys bo-oor ander programme"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Laat toe dat dit bo-oor ander programme wys"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Laat hierdie program toe om te wys bo-oor ander programme wat jy gebruik. Hierdie program sal kan sien waarop jy tik of verander wat op die skerm gewys word."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Toegang tot alle lêers"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Laat toegang toe om alle lêers te bestuur"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Laat hierdie program toe om alle lêers op hierdie toestel of enige gekoppelde bergingvolumes te lees, te wysig en uit te vee. Indien toestemming verleen word, kan die program sonder jou uitdruklike medewete by lêers ingaan."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Kan by alle lêers ingaan"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Mediabestuurprogramme"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Laat program toe om media te bestuur"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Indien dit toegelaat word, kan hierdie program medialêers wat met ander programme geskep is, wysig of uitvee sonder om jou te vra. Program moet toegang tot lêers en media hê."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Media, lêer, bestuur, bestuurder, wysig, redigeerder, program, app"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr virtuele realiteit luisteraar stereo helper diens"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Wys bo-oor ander programme"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> programme word toegelaat om oor ander te wys"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Programme met toestemming"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Toegelaat"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Nie toegelaat nie"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"installeer programme uit onbekende bronne"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Verander stelselinstellings"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"skryf wysig stelselinstellings"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> uit <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> programme mag stelselinstellings verander"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Kan ander programme installeer"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Kan stelselinstellings verander"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Kan stelselinstellings verander"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Verander stelselinstellings"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Laat toe dat stelselinstellings verander word"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Hierdie toestemming laat \'n program toe om stelselinstellings te verander."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Ja"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"Nee"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Laat van hierdie bron af toe"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Dubbeldraai vir kamera"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Maak die kameraprogram oop deur jou pols twee keer vinnig te draai"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Druk aan/af-skakelaar 2 keer vir kamera"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Maak kamera vinnig oop sonder om jou skerm te ontsluit"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Vertoongrootte"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Maak items op die skerm groter of kleiner"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"skermdigtheid, skermzoem, skaal, skaalverandering"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Maak die items op jou skerm kleiner of groter. Sommige programme op jou skerm kan van posisie verander."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Voorskou"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Maak kleiner"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Maak groter"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Hallo, Piet!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Haai, wil jy vandag gaan koffie drink en kuier?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Klink lekker. Ek ken \'n goeie plek hier naby."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Uitstekend!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Dinsdag 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Dinsdag 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"Dinsdag 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"Dinsdag 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Nie gekoppel nie"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Nie gekoppel nie"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> se data is gebruik"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> gebruik oor Wi‑Fi"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470"> |
| <item quantity="other">Af vir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programme</item> |
| <item quantity="one">Af vir 1 program</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Aan vir alle programme"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programme is geïnstalleer"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"24 programme is geïnstalleer"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> gebruik – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> beskikbaar"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Interne gebruik: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> is gebruik – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> is beskikbaar"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Slaap ná <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> se onaktiwiteit"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Muurpapier, slaap, lettergrootte"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Style, muurpapiere, skermuitteltyd, lettergrootte"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary_2" msgid="3323739613384140748">"Skermuitteltyd, lettertipegrootte"</string> |
| <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"Slaap, lettergrootte"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Slaap ná 10 minute se onaktiwiteit"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Gemiddeld <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> berging gebruik"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Aangemeld as <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> is die verstek"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Rugsteun is gedeaktiveer"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Opgedateer na Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Opdatering is beskikbaar"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="8296938784202750494">"Handeling word nie toegelaat nie"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Kan nie volume verander nie"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="2776004460663768982">"Oproepe word nie toegelaat nie"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="6309460145439706922">"SMS word nie toegelaat nie"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Kamera word nie toegelaat nie"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Skermkiekie word nie toegelaat nie"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Kan nie hierdie program oopmaak nie"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Geblokkeer deur jou kredietverskaffer"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Meer besonderhede"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Jou administrateur kan programme en data wat met jou werkprofiel geassosieer word, insluitend instellings, toestemmings, korporatiewe toegang, netwerkaktiwiteit en die toestel se ligginginligting, monitor en bestuur."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Jou administrateur kan programme en data wat met hierdie gebruiker geassosieer word, insluitend instellings, toestemmings, korporatiewe toegang, netwerkaktiwiteit en die toestel se ligginginligting, monitor en bestuur."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Jou administrateur kan programme en data wat met hierdie toestel geassosieer word, insluitend instellings, toestemmings, korporatiewe toegang, netwerkaktiwiteit en die toestel se ligginginligting, monitor en bestuur."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Jou toesteladministrateur kan dalk toegang kry tot data wat met hierdie toestel geassosieer word, programme bestuur, en hierdie toestel se instellings verander."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Skakel af"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Skakel aan"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Wys"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Versteek"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Warmkol is aktief"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Vliegtuigmodus is aan"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Netwerke is nie beskikbaar nie"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Moenie Steur Nie is aan"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Foon is gedemp"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Met uitsonderings"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Batterybespaarder is aan"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Kenmerke is beperk"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Mobiele data is af"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Internet is net oor Wi‑Fi beskikbaar"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Databespaarder"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Kenmerke is beperk"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Werkprofiel is af"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Vir programme en kennisgewings"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Skakel klank aan"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Luitoestel is gedemp"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Vir oproepe en kennisgewings"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Net vibrasie"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Vir oproepe en kennisgewings"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Stel Aandbeligting-skedule"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Tint outomaties skerm elke nag"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Aandbeligting is aan"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Skerm het geelbruin tint"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Grysskaal"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Vertoon net in grys"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Vou in"</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"Voorgestel vir jou"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"Voorstelle"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> meer"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> voorstelle</item> |
| <item quantity="one">1 voorstel</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832"> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> voorstelle</item> |
| <item quantity="one">+1 voorstel</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"Verwyder"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Koel kleurtemperatuur"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Gebruik koeler skermkleure"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Skakel skerm af om kleur toe te pas"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Kameralasersensor"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Outomatiese stelselopdaterings"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Pas opdaterings toe wanneer toestel herbegin"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Gebruik"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Mobieledatagebruik"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Programdatagebruik"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi-datagebruik"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Niediensverskafferdatagebruik"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Ethernet-datagebruik"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobiele data"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi-data"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ethernetdata"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Datawaarskuwing en -limiet"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Mobieledatagebruiksiklus"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-datawaarskuwing"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-datalimiet"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-datawaarskuwing / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-datalimiet"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"Maandeliks op dag <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"Netwerkbeperkinge"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beperkings</item> |
| <item quantity="one">1 beperking</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Diensverskaffer se datarekening kan van toestel se rekening verskil"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Sluit data uit wat deur diensverskaffernetwerke gebruik word"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> gebruik"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Stel datawaarskuwing"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Datawaarskuwing"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Datawaarskuwing en datalimiet word deur jou toestel gemeet. Dit kan van die diensverskafferdata verskil."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Stel datalimiet"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Datalimiet"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> gebruik"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Stel op"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Ander programme wat by gebruik ingesluit is"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programme word toegelaat om onbeperkte data te gebruik wanneer Databespaarder aan is</item> |
| <item quantity="one">1 program word toegelaat om onbeperkte data te gebruik wanneer Databespaarder aan is</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Primêre data"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi-data"</string> |
| <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gebruik"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> is gebruik"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> oor"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> oor"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Grafiek wat datagebruik tussen <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> wys."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Geen data in hierdie datumreeks nie"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753"> |
| <item quantity="other">%d dae oor</item> |
| <item quantity="one">%d dag oor</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Geen tyd oor nie"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Minder as 1 dag oor"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> gelede opgedateer deur <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> gelede opgedateer"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Sopas opgedateer deur <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Sopas opgedateer"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Bekyk plan"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Bekyk besonderhede"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Databespaarder"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Onbeperkte data"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Agtergronddata is afgeskakel"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Aan"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Af"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Gebruik Databespaarder"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Onbeperkte datagebruik"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Onbeperkte toegang tot data as Databespaarder aan is"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Tuis-program"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"Geen verstektuisblad nie"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"Begin veilig"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"Patroon word vereis om jou toestel te begin. Terwyl dit af is, kan hierdie toestel nie oproepe, boodskappe, kennisgewings of wekkers ontvang nie."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"PIN word vereis om jou toestel te begin. Terwyl dit af is, kan hierdie toestel nie oproepe, boodskappe, kennisgewings of wekkers ontvang nie."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"Wagwoord word vereis om jou toestel te begin. Terwyl dit af is, kan hierdie toestel nie oproepe, boodskappe, kennisgewings of wekkers ontvang nie."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Voeg nog \'n vingerafdruk by"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Ontsluit met \'n ander vinger"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Aan"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Sal aanskakel op <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Af"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Skakel nou aan"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Skakel nou af"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Gebruik nie batteryoptimering nie"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Verhinder die tik van antwoorde of ander teks in kennisgewings as die toestel gesluit is"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Verstekspeltoetser"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Kies speltoetser"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Gebruik speltoetser"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Nie gekies nie"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(geen)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"sleutel"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"groep"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(opsomming)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"sigbaarheid"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"prioriteit"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"belangrikheid"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"verduideliking"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"kan kenteken wys"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"voorneme"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"vee voorneme uit"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"volskermvoorneme"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"handelinge"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"titel"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"afgeleë insette"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"gepasmaakte aansig"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"ekstras"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"ikoon"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"pakkiegrootte"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"kennisgewing gewaarsku"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"kanaal"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"geen"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Graderingvoorwerp ontbreek."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Graderingvoorwerp bevat nie hierdie sleutel nie."</string> |
| <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"Toestelverstek"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Skermuitsnede"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"skermuitsnede, uitkeep"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Toestelverstek"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Kon nie oorlegger toepas nie"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Spesiale programtoegang"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programme kan onbeperkte data gebruik</item> |
| <item quantity="one">1 program kan onbeperkte data gebruik</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Sien meer"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"Regtig gebruikerdata skoonmaak en na lêerenkripsie oorskakel?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"Maak skoon en skakel om"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Stel ShortcutManager se koersbeperking terug"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager se koersbeperking is teruggestel"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Beheer inligting op sluitskerm"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Wys of versteek kennisgewinginhoud"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"Alles"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Wenke en steundiens"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Kleinste breedte"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Geen geïnstalleerde programme het toegang tot betaalde SMS\'e versoek nie"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Betaalde SMS\'e kan jou geld kos en die koste sal by jou diensverskafferfakture gevoeg word. As jy toestemming vir \'n program aktiveer, sal jy betaalde SMS\'e met daardie program kan stuur."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Toegang tot betaalde SMS\'e"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Af"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Gekoppel aan <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Gekoppel aan veelvuldige toestelle"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Stelsel-UI-demonstrasiemodus"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Donkertema"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Tydelik gedeaktiveer vanweë Batterybespaarder"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Tydelik aangeskakel vanweë Batterybespaarder"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Gesteunde programme sal ook na donker tema toe oorskakel"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Het dit"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Probeer Donkertema"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Help om batterylewe te verleng"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Kitsinstellings-ontwikkelaarteëls"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Deaktiveer uitteltyd vir ADB-magtiging"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Deaktiveer outomatiese herroeping van ADB-magtigings vir stelsels wat nie binne die verstek- (7 dae) of gebruikeropgstelde (minimum 1 dag) tydperk herkoppel het nie."</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope-spoor"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Sensors Af"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Werkprofielinstellings"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7685402733942182110">"Kontaksoektog"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Laat kontaksoektogte deur jou organisasie toe om bellers en kontakte te identifiseer"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Kruisprofielkalender"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Wys werkgeleenthede op jou persoonlike kalender"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uur</item> |
| <item quantity="one">1 uur</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> |
| <item quantity="one">1 minuut</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekondes</item> |
| <item quantity="one">1 sekonde</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Bestuur berging"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Bergingbestuurder verwyder gerugsteunde foto\'s en video\'s van jou toestel af om te help om berginspasie beskikbaar te maak."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Verwyder foto\'s en video\'s"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Bergingbestuurder"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Gebruik Bergingbestuurder"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Outomaties"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Handmatig"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Maak nou spasie beskikbaar"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Gebare"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Vinnige gebare om jou foon te beheer"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Vinnige gebare om jou tablet te beheer"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Vinnige gebare om jou toestel te beheer"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Maak kamera vinnig oop"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Druk die aan/af-skakelaar twee keer om die kamera vinnig oop te maak. Dit werk op enige skerm."</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Maak kamera vinnig oop"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Draai kamera om vir selfie"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Neem selfies vinniger"</string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Stelselnavigasie"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"2-knoppienavigasie"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Swiep op op die tuisknoppie om programme te wissel. Swiep weer op om alle programme te sien. Tik op die terugknoppie om terug te gaan."</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Probeer die nuwe Tuisknoppie"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Skakel die nuwe gebaar aan om programme te wissel"</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Veiligheid & noodgeval"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Nood-SOS, mediese inligting, waarskuwings"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Gebaarnavigasie"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Swiep op van die onderkant van die skerm af om na die tuisskerm toe te gaan. Swiep op van die onderkant af, hou, en los dan om programme te wissel. Swiep van óf die linker- óf die regterrand af om terug te gaan."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3-knoppienavigasie"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Gaan terug, Tuis, en wissel programme met knoppies onderaan jou skerm."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"stelselnavigasie, 2-knoppienavigasie, 3-knoppienavigasie, gebaarnavigasie, swiep"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Word nie deur jou verstekhuisprogram, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>, gesteun nie"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Wissel verstekhuisprogram"</string> |
| <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Inligting"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Laag"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Hoog"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Linkerrand"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Regterrand"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Hoër sensitiwiteit kan konflik met enige programgebare aan die rande van die skerm veroorsaak."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Agtersensitiwiteit"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="6047431928567911330">"Gebaarinstellings"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"gebaarnavigasie, agtersensitiwiteit, teruggebaar"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Dubbeltik om na foon te kyk"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Dubbeltik om na tablet te kyk"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Dubbeltik om na toestel te kyk"</string> |
| <string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Swiep vir kennisgewings"</string> |
| <string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="5222014960019273801">"Swiep af na die onderkant van die skerm om jou kennisgewings te wys.\nJy kan nie eenhandmodus gebruik wanneer hierdie kenmerk aangeskakel is nie."</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="1741600445540072513">"Eenhandmodus"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Gebruik eenhandmodus"</string> |
| <string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Verlaat wanneer jy tussen programme wissel"</string> |
| <string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Uitteltyd"</string> |
| <string name="one_handed_timeout_short" msgid="304069319841702995">"4 sekondes"</string> |
| <string name="one_handed_timeout_medium" msgid="6723411319911799018">"8 sekondes"</string> |
| <string name="one_handed_timeout_long" msgid="6537332654662635890">"12 sekondes"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"bereikbaarheid"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Dubbeltik op jou skerm om na die horlosie, kennisgewings en ander inligting te kyk."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Tel foon op om te kyk"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Tel op om na tablet te kyk"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Tel op om na toestel te kyk"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Ontwaakskerm"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Tel jou foon op om na die horlosie, kennisgewings en ander inligting te kyk."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Tel jou tablet op om na die horlosie, kennisgewings en ander inligting te kyk."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Tel jou toestel op om na die horlosie, kennisgewings en ander inligting te kyk."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Tik om na foon te kyk"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Tik om na tablet te kyk"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tik om na toestel te kyk"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Tik op jou skerm om na die horlosie, kennisgewings en ander inligting te kyk."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Nood-SOS"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Gebruik nood-SOS"</string> |
| <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Bestuur deur <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Druk die aan/af-skakelaar 5 of meer keer vinnig om die handelinge hieronder te begin"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Speel aftelwekker"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Speel \'n harde klank wanneer nood-SOS begin"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Stel in kennis vir hulp"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Bel vir hulp"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Nommer om te bel vir hulp"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Tik om te verander"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"As jy \'n nommer invoer wat nie \'n noodnommer is nie:\n • Moet jou toestel ontsluit wees om nood-SOS te gebruik\n • Sal jou oproep dalk nie beantwoord word nie"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Swiep vingerafdruk vir kennisgewings"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Swiep vingerafdruk"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Swiep na onder op die vingerafdruksensor aan die agterkant van jou foon om jou kennisgewings na te gaan."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Swiep na onder op die vingerafdruksensor aan die agterkant van jou tablet om jou kennisgewings na te gaan."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Swiep na onder op die vingerafdruksensor aan die agterkant van jou toestel om jou kennisgewings na te gaan."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Sien kennisgewings vinnig"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Aan"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Af"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Selflaaiprogram is reeds ontsluit"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"Koppel eers aan die internet"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Koppel aan die internet of kontak jou diensverskaffer"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Onbeskikbaar op toestelle wat deur diensverskaffer gesluit is"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Herbegin asseblief jou toestel om toestelbeskermingkenmerk te aktiveer."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Altesame <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> is beskikbaar gemaak\n\nLaas op <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> laat loop"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Kitsprogramme"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Maak skakels in programme oop, selfs as hulle nie geïnstalleer is nie"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Kitsprogramme"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Kitsprogramvoorkeure"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Geïnstalleerde programme"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Jou berging word nou deur die bergingbestuurder bestuur"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Rekeninge vir <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Stel op"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Sinkroniseer programdata outomaties"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Sinkroniseer persoonlike data outomaties"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Sinkroniseer werkdata outomaties"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Laat programme data outomaties herlaai"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Rekeningsinkronisering"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Sinkronisering is aan vir <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> items"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Sinkronisering is aan vir alle items"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Sinkronisering af vir alle items"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Inligting oor bestuurde toestel"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Veranderinge en instellings wat deur jou organisasie bestuur word"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Veranderinge en instellings wat deur <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> bestuur word"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Om toegang tot jou werkdata te verskaf, sal jou organisasie dalk instellings verander en sagteware op jou toestel installeer.\n\nKontak jou organisasie se administrateur vir meer besonderhede."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Soort inligting wat jou organisasie kan sien"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Veranderinge wat deur jou organisasie se administrateur gemaak is"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Jou toegang tot hierdie toestel"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Data wat met jou werkrekening geassosieer word, soos e-pos en kalender"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Lys programme op jou toestel"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Hoeveelheid tyd en data wat in elke program bestee is"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Mees onlangse netwerkverkeer-loglêer"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Mees onlangse foutverslag"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Mees onlangse sekuriteitloglêer"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Geen"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Programme is geïnstalleer"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Aantal programme is geskat. Dit sluit dalk nie programme in wat buite die Play Winkel geïnstalleer is nie."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018"> |
| <item quantity="other">Minstens <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programme</item> |
| <item quantity="one">Minstens <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> program</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Liggingtoestemmings"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Mikrofoontoestemmings"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Kameratoestemmings"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Verstekprogramme"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programme</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> program</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Versteksleutelbord"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Gestel na <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Altyd-aan-VPN is aangeskakel"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Altyd-aan-VPN is in jou persoonlike profiel aangeskakel"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Altyd-aan-VPN is in jou werkprofiel aangeskakel"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Globale HTTP-instaanbediener is gestel"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Vertroude eiebewyse"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Vertroude eiebewyse in jou persoonlike profiel"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Vertroude eiebewyse in jou werkprofiel"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179"> |
| <item quantity="other">Minstens <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA-sertifikate</item> |
| <item quantity="one">Minstens <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA-sertifikaat</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Die administrateur kan die toestel sluit en die wagwoord terugstel"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Die administrateur kan alle toesteldata uitvee"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Mislukte wagwoordpogings voordat alle toesteldata uitgevee word"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Mislukte wagwoordpogings voordat alle werkprofieldata uitgevee word"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> pogings</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> poging</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Hierdie toestel word deur jou organisasie bestuur."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Hierdie toestel word deur <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> bestuur."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Kom meer te wete"</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Inligting oor gefinansierde toestelle"</string> |
| <string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"Inligting wat jou toesteladministrateur kan sien"</string> |
| <string name="financed_privacy_data" msgid="6931909690419946400">"Data wat met jou rekening geassosieer word, soos e-pos- en kalenderinligting"</string> |
| <string name="financed_privacy_exposure_changes_category" msgid="1556943765530226434">"Veranderinge wat deur jou toesteladministrateur gemaak is"</string> |
| <string name="financed_privacy_lock_device" msgid="8963934429658453147">"Toesteladministrateur kan hierdie toestel sluit en die wagwoord terugstel"</string> |
| <string name="financed_privacy_wipe_device" msgid="5711746449385459844">"Toesteladministrateur kan alle toesteldata uitvee"</string> |
| <string name="financed_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8777230427603977667">"Mislukte wagwoordpogings voordat toesteldata uitgevee word"</string> |
| <string name="financed_privacy_header" msgid="7215645340918406124">"Jou kredietverskaffer kan instellings op hierdie toestel verander en sagteware installeer.\n\nKontak jou kredietverskaffer om meer te wete te kom."</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399"> |
| <item quantity="other">Kameraprogramme</item> |
| <item quantity="one">Kameraprogram</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Kalenderprogram"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Kontakteprogram"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234"> |
| <item quantity="other">E-poskliëntprogramme</item> |
| <item quantity="one">E-poskliëntprogram</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Kaartprogram"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493"> |
| <item quantity="other">Foonprogramme</item> |
| <item quantity="one">Foonprogram</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Foto\'s en video\'s"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Musiek en oudio"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Speletjies"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"Ander programme"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Lêers"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Prente"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Video\'s"</string> |
| <string name="storage_audios" msgid="1479470150875500595">"Oudio\'s"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Programme"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Dokumente en ander"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Stelsel"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Asblik"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Maak asblik leeg?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Daar is <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> lêers in die asblik. Alle items sal vir altyd uitgevee word en jy sal hulle nie kan teruglaai nie."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Asblik is leeg"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Maak asblik leeg"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"Gebruik van <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"gebruik"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g> gebruik"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="6640850560211304573">"Totaal <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Maak program skoon"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Wil jy hierdie kitsprogram verwyder?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Maak oop"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Speletjies"</string> |
| <string name="audio_files_title" msgid="5981409295669041303">"Audiolêers"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Gebruikte spasie"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(gedeïnstalleer vir gebruiker <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(gedeaktiveer vir gebruiker <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Outovuldiens"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Wagwoorde"</string> |
| <plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> wagwoorde</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> wagwoord</item> |
| </plurals> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"outomaties, invul, outovul, wagwoord"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Maak seker dat jy hierdie program vertrou</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Outovul>%1$s</xliff:g> gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word."</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Outovul"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Aantekeningvlak"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Maksimum aantal versoeke per sessie"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Maksimum aantal sigbare datastelle"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Stel terug na verstekwaardes"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Outovul-ontwikkelaaropsies is teruggestel"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Ligging"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Statusbalkligging-aanduier"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Wys vir alle liggings, insluitend netwerk en konnektiwiteit"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Dwing volle GNSS-metings af"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Spoor alle GNSS-konstellasies en -frekwensies na sonder enige dienssiklussering"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Toesteltema"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Verstek"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Netwerknaam"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Vertoon netwerknaam in statusbalk"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"Bergingbestuurder: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"Af"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"Aan"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Kitsprogram"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Skakel die bergingbestuurder af?"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Fliek en TV-programme"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Diensverskaffervoorsiening-inligting"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Trigger-diensverskaffervoorsiening"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Dateer Moenie Steur Nie op"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Onderbreek kennisgewings om gefokus te bly"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Kenmerk is nie beskikbaar nie"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Hierdie kenmerk is afgeskakel omdat dit jou foon stadiger maak"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Wys altyd omvaldialoog"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Wys dialoog elke keer as \'n program omval"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Kies ANGLE-geaktiveerde program"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Geen ANGLE-gekativeerde program gestel nie"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ANGLE-geaktiveerde program: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Grafikadrywervoorkeure"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Wysig grafikadrywerinstellings"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Wanneer daar veelvuldige grafikadrywers is, kan jy kies om die opgedateerde grafikadrywer te gebruik vir programme wat op die toestel geïnstalleer is."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Aktiveer vir alle programme"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Kies grafikadrywer"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Verstek"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Speletjiedrywer"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Ontwikkelaardrywer"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Stelselgrafikadrywer"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Veranderinge aan programversoenbaarheid"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Wissel veranderinge aan programversoenbaarheid"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Veranderinge aan by verstek geaktiveer"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Veranderinge aan by verstek gedeaktiveer"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Geen programme nie"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Veranderinge aan programversoenbaarheid kan net vir ontfoutbare programme gewysig word. Installeer \'n ontfoutbare program en probeer weer."</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"Instelling word nie op hierdie foon gesteun nie"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"Instelling word nie op hierdie tablet gesteun nie"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"Instelling word nie op hierdie toestel gesteun nie"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"Huidige gebruiker kan nie die instelling verander nie"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Hang van \'n ander instelling af"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"Instelling is onbeskikbaar"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Rekening"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Toestelnaam"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fi-beheer"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Laat program toe om Wi-Fi te beheer"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Laat hierdie program toe om Wi-Fi aan of af te skakel, Wi-Fi-netwerke te soek en aan hulle te koppel, netwerke by te voeg en te verwyder, en om \'n slegsplaaslike warmkol te begin"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Speel media na"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Speel <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> op"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Hierdie toestel"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Foon"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Tablet"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Toestel"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Onbeskikbaar tydens oproepe"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Onbeskikbaar"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Voeg uitvoere by"</string> |
| <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Groep"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"1 toestel gekies"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> toestelle gekies"</string> |
| <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Skakel tans oor …"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Antwoord oproep op"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Hierdie toegangspuntnaam kan nie verander word nie."</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Verbeter tablet se batterylewe"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"Verbeter toestel se batterylewe"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"Verbeter foon se batterylewe"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Keer dat dit lui"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Druk Aan/af-skakelaar en Volume Harder saam vir"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Kortpad om te voorkom dat toestel lui"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibreer"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Demp"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Doen niks nie"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Vibreer"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Demp"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Netwerkbesonderhede"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Programme op jou foon kan jou toestelnaam sien. Ander mense sal dit dalk ook kan sien wanneer jy aan Bluetooth-toestelle koppel, aan \'n wi-fi-netwerk koppel of \'n wi-fi-warmkol opstel."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Toestelle"</string> |
| <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Alle instellings"</string> |
| <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Voorstelle"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Kies netwerk"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Ontkoppel"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Gekoppel"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Koppel tans …"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Kon nie koppel nie"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Geen netwerke gekry nie."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Kon nie netwerke kry nie. Probeer weer."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(verbode)"</string> |
| <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"Geen SIM-kaart nie"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Geen SIM nie"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Geen"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Benodig SIM om te koppel"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Benodig <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g>-SIM om te koppel"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Voorkeurnetwerkmodus: WCDMA verkies"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Voorkeurnetwerkmodus: net GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Voorkeurnetwerkmodus: net WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Voorkeurnetwerkmodus: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Voorkeurnetwerkmodus: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Voorkeurnetwerkmodus: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Voorkeurnetwerkmodus: net CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Voorkeurnetwerkmodus: net EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Voorkeurnetwerkmodus: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Voorkeurnetwerkmodus: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Voorkeurnetwerkmodus: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Voorkeurnetwerkmodus: globaal"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Voorkeurnetwerkmodus: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Voorkeurnetwerkmodus: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Voorkeurnetwerkmodus: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Voorkeurnetwerkmodus: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Voorkeurnetwerkmodus: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Voorkeurnetwerkmodus: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Voorkeurnetwerkmodus: net NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Voorkeurnetwerkmodus: NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Voorkeurnetwerkmodus: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Voorkeurnetwerkmodus: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Voorkeurnetwerkmodus: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Voorkeurnetwerkmodus: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Voorkeurnetwerkmodus: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Voorkeurnetwerkmodus: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Voorkeurnetwerkmodus: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Voorkeurnetwerkmodus: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Voorkeurnetwerkmodus: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (aanbeveel)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (aanbeveel)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (aanbeveel)"</string> |
| <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Beskikbare netwerke"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Soek tans …"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"Registreer tans op <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> …"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"Jou SIM-kaart laat nie \'n verbinding aan hierdie netwerk toe nie."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"Kan nie op die oomblik aan hierdie netwerk koppel nie. Probeer later weer."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"Geregistreer op netwerk."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Kies netwerk outomaties"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Diensverskafferstellings"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Stel datadiens op"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobiele data"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Kry toegang tot data deur selnetwerk"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Foon sal outomaties na hierdie diensverskaffer oorskakel wanneer dit binne bereik is"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Geen SIM-kaart beskikbaar nie"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Oproepevoorkeur"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS-voorkeur"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Vra elke keer"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Voeg \'n netwerk by"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-kaarte</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM-kaart</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Verstek vir oproepe"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Verstek vir SMS"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Verstek vir oproepe en SMS"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Verstek vir mobiele data"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Mobiele data aktief"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Mobiele data af"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Beskikbaar"</string> |
| <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"Binne sendbereik"</string> |
| <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"Nie binne sendbereik nie"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Voeg nog by"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktief / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Onaktief / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktief / Afgelaaide SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Onaktief / Afgelaaide SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM-naam en -kleur"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Naam"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Kleur (gebruik deur versoenbare programme)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Stoor"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Gebruik SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Af"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Verwyder hierdie SIM-kaart om dit te deaktiveer"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Tik om <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> te aktiveer"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Net een afgelaaide SIM kan op \'n slag aktief wees.\n\nOorskakeling na <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> sal nie jou <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>-diens kanselleer nie."</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Vee SIM uit"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"Kan nie SIM uitvee nie"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Hierdie SIM kan weens \'n fout nie uitgevee word nie.\n\nHerbegin jou toestel en probeer weer."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Voorkeurnetwerktipe"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Verander die netwerkbedryfsmodus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Voorkeurnetwerktipe"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Diensverskaffer"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Diensverskafferinstellingsweergawe"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Oproepe"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Diensverskaffervideo-oproepe"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Stelselkeuse"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Verander die CDMA-swerwingmodus"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Stelselkeuse"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Netwerk"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"Netwerk"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA-intekening"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Wissel tussen RUIM/SIM en NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"intekening"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Outomatiese registrasie …"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Laat dataswerwing toe?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Kry pryse by jou netwerkverskaffer."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Programdatagebruik"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Ongeldige netwerkmodus <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignoreer."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Toegangspuntname"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Onbeskikbaar wanneer gekoppel aan <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Sien meer"</string> |
| <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Sien minder"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Skakel <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> aan?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Skakel SIM aan?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Skakel oor om SIM-kaart te gebruik?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Net een SIM kan op \'n slag aktief wees.\n\nAs jy na <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> toe oorskakel, sal dit nie jou <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-diens kanselleer nie."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Net een afgelaaide SIM kan op \'n slag aktief wees.\n\nAs jy na <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> toe oorskakel, sal dit nie jou <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-diens kanselleer nie."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Net een SIM kan op \'n slag aktief wees.\n\nAs jy oorskakel, sal dit nie jou <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-diens kanselleer nie."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Koppel tans aan netwerk …"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="8341013572582875574">"Skakel tans oor na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Kan nie na \'n ander diensverskaffer toe oorskakel nie"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Kan weens \'n fout nie na \'n ander diensverskaffer toe oorskakel nie."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Skakel <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> af?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Skakel SIM af?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Skakel tans SIM af <xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Kan nie diensverskaffer deaktiveer nie"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Iets was fout en jou diensverskaffer kon nie gedeaktiveer word nie."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Gebruik 2 SIM-kaarte?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Hierdie toestel kan 2 SIM-kaarte op dieselfde tyd aktief hê. Tik op \"Nee, dankie\" om aan te hou om 1 SIM op \'n slag te gebruik."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Herbegin toestel?"</string> |
| <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Herbegin jou toestel om te begin. Dan kan jy nog \'n SIM byvoeg."</string> |
| <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Gaan voort"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Ja"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Herbegin"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Nee, dankie"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Skakel oor"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Kan nie SIM aktiveer nie"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Verwyder die SIM en voeg dit weer in. Herbegin jou toestel as die probleem voortduur."</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Probeer weer om die SIM aan te skakel. Herbegin jou toestel as die probleem voortduur."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Netwerkaktivering"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Diensverskafferoorskakeling"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> is aktief"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Tik om SIM-instellings op te dateer"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Gewissel na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Gewissel na \'n ander diensverskaffer"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Jou selnetwerk het verander"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Stel jou ander SIM op"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Kies jou aktiewe SIM of gebruik tegelyk 2 SIM\'s"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Kies \'n nommer om te gebruik"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> nommers is op hierdie toestel beskikbaar, maar net een kan op \'n slag gebruik word"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Aktiveer tans <xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Kan nie nou onmiddellik geaktiveer word nie"</string> |
| <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Onbekende nommer"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Gebruik <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> sal vir mobiele data, oproepe en SMS\'e gebruik word"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Geen aktiewe SIM-kaarte beskikbaar nie"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Gaan na jou netwerkinstellings om mobiele data, oproepkenmerke en SMS\'e later te kan gebruik"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-kaart"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vee hierdie afgelaaide SIM uit?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"As jy hierdie SIM uitvee, word <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>-diens van hierdie toestel verwyder.\n\nDiens vir <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> sal nie gekanselleer word nie."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Vee uit"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Vee tans SIM uit …"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Kan nie SIM uitvee nie"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Hierdie SIM kan weens \'n fout nie uitgevee word nie.\n\nHerbegin jou toestel en probeer weer."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Koppel aan toestel"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-program wil \'n tydelike Wi‑Fi-netwerk gebruik om aan jou toestel te koppel"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Geen toestelle gekry nie. Maak seker dat toestelle aangeskakel is en beskikbaar is om te koppel."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Probeer weer"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Iets het voorgeval. Die program het die versoek gekanselleer om \'n toestel te kies."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Verbinding suksesvol"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Kon nie koppel nie"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Wys alles"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Soek tans na toestel …"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Koppel tans aan toestel …"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Links"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Regs"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Houer"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Instellingspaneel"</string> |
| <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"Internetkonnektiwiteit"</string> |
| <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Volume"</string> |
| <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"Onbeskibaar tydens vliegtuigmodus"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Dwangrekenaarmodus"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Verplig eksperimentele rekenaarmodus op sekondêre skerms"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Aktiveer nieveranderbare grootte in multivenster"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Laat programme met nieveranderbare grootte toe in multivenster"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Ignoreer gedwonge donkermodus"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Ignoreer die gedwonge donkermoduskenmerk om altyd aan te wees"</string> |
| <string name="enable_blurs_on_windows_title" msgid="4218144213800778872">"Aktiveer wasighede"</string> |
| <string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Aktiveer vensterwasighede op samestellersvlak. Vereis dat toestel herselflaai."</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privaatheid"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Toestemmings, rekeningaktiwiteit, persoonlike data"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Verwyder"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Hou"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Verwyder hierdie voorstel?"</string> |
| <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"Voorstel is verwyder"</string> |
| <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"Ontdoen"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Daar is min bergingspasie oor. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> is gebruik – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> is beskikbaar"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Stuur terugvoer"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Wil jy vir ons terugvoer gee oor hierdie voorstel?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> is na knipbord gekopieer."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"0 programme het toestemmings gebruik"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"Toestemminggebruik in afgelope 24 uur"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"Sien alles in Dashboard"</string> |
| <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> programme</item> |
| <item quantity="one">1 program</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Toeganklikheidgebruik"</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> programme het volle toegang tot jou toestel</item> |
| <item quantity="one">1 program het volle toegang tot jou toestel</item> |
| </plurals> |
| <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Wissel uitvoer"</string> |
| <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Speel tans op <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (ontkoppel)"</string> |
| <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Kan nie wissel nie. Tik om weer te probeer."</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Belangrike inligting"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"GAAN VOORT"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"NEE, DANKIE"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Ligging"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="2799241640320172899">"Jou diensverskaffer kan dalk jou ligging verkry om hierdie diens te verskaf.\n\nGaan jou diensverskaffer se privaatheidsbeleid na."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Jy kan toegang tot enige oorblywende tyd of data verloor. Vra jou verskaffer voordat jy dit verwyder."</string> |
| <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"inhoudvaslegging, programinhoud"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Programinhoud"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Stel programme in staat om inhoud na die Android-stelsel toe te stuur"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Vang stelselhoopstortings vas"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Vasvangstelsel vir hoopstorting"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Kon nie stelselhoopstorting vasvang nie"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Vang outomaties stelselhoopstortings vas"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Vang outomaties \'n hoopstorting vir Android-stesel vas wanneer dit te veel gegeue gebruik"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Ontkoppel"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Noodoproepe"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Jou diensverskaffer steun nie noodoproepe oor Wi‑Fi nie.\nDie toestel skakel outomaties na \'n selnetwerk toe oor om \'n noodoproep te maak.\nNoodoproepe is net moontlik in gebiede met sellulêre dekking."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Gebruik Wi-Fi vir oproepe om gehalte te verbeter"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Rugsteunoproepe"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Gebruik jou mobieledata-SIM <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> vir oproepe as <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> of swerwing nie beskikbaar is nie."</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"rugsteunoproepe"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Inkomende MMS-boodskap"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Kan nie MMS-boodskap stuur nie"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Tik om MMS-boodskappe op <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> toe te laat wanneer mobiele data af is"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS-boodskap"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Probleem met SIM-kombinasie"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"Die gebruik van <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> kan funksionaliteit beperk. Tik om meer te wete te kom."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM-kombinasie"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Jou werkbeleidinligting"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Instellings wat deur jou IT-admin bestuur word"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Foutverslaghanteerder"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Bepaal watter program die Foutverslag-kortpad op jou toestel hanteer."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Persoonlik"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Werk"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Stelselverstek"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Hierdie keuse is nie meer geldig nie. Probeer weer."</string> |
| <string name="device_controls_sentence" msgid="4887752349920801907">"Toestelkontroles"</string> |
| <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"toestelkontroles"</string> |
| <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Kaarte en passe"</string> |
| <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"kaarte en passe"</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Aan/af-kieslys"</string> |
| <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Aan/af-skakelaarkieslys"</string> |
| <string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Wys kaarte en passe"</string> |
| <string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"Wys toestelkontroles"</string> |
| <string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"Wys kaarte, passe en toestelkontroles"</string> |
| <string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"Sluitskerm"</string> |
| <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Moenie enige inhoud wys nie"</string> |
| <string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"Sensitiewe inhoud"</string> |
| <string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Wys kaarte en kontroles indien gesluit"</string> |
| <string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"Wys kontroles wanneer dit gesluit is"</string> |
| <string name="power_menu_privacy_show_cards" msgid="8937303188629541026">"Wys kaarte wanneer gesluit"</string> |
| <string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Versteek kaarte en kontroles indien gesluit"</string> |
| <string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Om dit te gebruik, moet jy eers \'n skermslot stel"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Hou aan vir Assistent"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Aktiveer die Assistent deur die aan/af-skakelaar te hou"</string> |
| <string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Wys toestelkontroles"</string> |
| <string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Wys kaarte en passe"</string> |
| <string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"Hou die aan/af-skakelaar in om toegang te kry tot kontroles vir gekoppelde toestelle"</string> |
| <string name="cards_passes_setting_subtitle" msgid="4427459738229697469">"Druk en hou die aan/af-skakelaar om toegang te kry tot goed soos jou betaalmetodes en instapkaarte."</string> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Hou op uitsaai"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Skakel VoLTE af?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Dit skakel ook jou 5G-verbinding af.\nJy kan nie die iternet tydens stemoproepe gebruik nie en sekere programme kan dalk nie werk nie."</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Hierdie foon sal tot 4G beperk word wanneer dit 2 SIM-kaarte gebruik. "<annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Hierdie tablet sal tot 4G beperk word wanneer dit 2 SIM-kaarte gebruik. "<annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Hierdie toestel sal tot 4G beperk word wanneer dit 2 SIM-kaarte gebruik. "<annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation></string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Skort uitvoering van gekaste programme op"</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Laat skermoorleggers op Instellings toe"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Laat programme wat oor ander programme kan wys toe om Instellings-skerms te oorlê"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Media"</string> |
| <string name="media_controls_summary" msgid="3573121049460596520">"Mediaspeler in Kitsinstellings"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="7702723104730495227">"Wys mediaspeler vir \'n verlengde tydperk sodat terugspeel maklik kan hervat"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Versteek speler"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Wys speler"</string> |
| <string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Geen spelers beskikbaar nie"</string> |
| <string name="media_controls_apps_title" msgid="9129092193224838008">"Toegelate programme"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"media"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth sal aanskakel"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"Aan"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Af"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM\'s"</string> |
| <string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Soek en koppel aan wi-fi-netwerke"</string> |
| <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"vliegtuig, vliegtuigveilig"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Oproepe en SMS\'e"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑fi-oproepe"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Maak en ontvang oproepe oor wi-fi"</string> |
| <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Met Wi-fi-oproepe word oproepe oor niediensverskaffer-wi-fi-netwerke gemaak en ontvang. "<annotation id="url">"Kom meer te wete"</annotation></string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Oproepe"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"voorkeur"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"word verkies vir oproepe"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"word verkies vir SMS\'e"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"nie beskikbaar nie"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Tydelik nie beskikbaar nie"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Geen SIM nie"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Netwerkvoorkeure"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Koppel aan publieke netwerke"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"netwerkverbinding, internet, draadloos, data, wifi, wi-fi, wi fi, sellulêr, mobiel, selfoondiensverskaffer, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Skakel wi-fi aan"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Stel jou internet terug?"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Dit sal jou foonoproep beëindig"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Dit sal jou foonoproep beëindig"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Stel tans jou internet terug …"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Stel konnektiwiteit reg"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Netwerke beskikbaar"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Ontkoppel Ethernet om netwerke te wissel"</string> |
| <string name="wifi_is_turned_on_subtitle" msgid="4222869018808845600">"Wi-fi is aangeskakel"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Gekoppel"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Geen verbinding nie"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Internet sal nie outomaties koppel nie"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Geen ander netwerke beskikbaar nie"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Geen netwerke beskikbaar nie"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nie beskikbaar nie omdat slaaptydmodus aan is"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Terugstelling van kennisgewingbelangrikheid is voltooi."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Programme"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"\'n Toestel wil toegang tot jou boodskappe hê. Tik vir besonderhede."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Gee toegang tot boodskappe?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"\'n Bluetooth-toestel, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou boodskappe hê.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"\'n Toestel wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Tik vir besonderhede."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Gee toegang tot kontakte en oproeprekord?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"\'n Bluetooth-toestel, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, wil toegang tot jou kontakte en oproeprekord hê. Dit sluit data oor inkomende en uitgaande oproepe in.\n\nJy het nog nooit aan <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gekoppel nie."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Helderheid"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Sluit skerm"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Voorkoms"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Kleur"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Ander skermkontroles"</string> |
| <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Ander"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Algemeen"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Gebruik Donkertema"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Gebruik Bluetooth"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Gebruik Verhoed Lui"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Gebruik Wi-Fi-warmkol"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Gebruik programvasspeld"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Gebruik ontwikkelaaropsies"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="5906994446393902832">"Gebruik verstekdrukdiens"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Gebruik veelvuldige gebruikers"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Gebruik draadlose ontfouting"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Gebruik grafikadrywervoorkeure"</string> |
| <string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Gebruik batterybespaarder"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"Skakel nou af"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"Skakel nou aan"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Gebruik Aandbeligting"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Gebruik NFC"</string> |
| <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Gebruik aanpasbare battery"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Gebruik aanpasbare helderheid"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Gebruik Wi-Fi-oproepe"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Sien alle programme"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Slimaanstuur"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Slimaanstuur is geaktiveer"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Slimaanstuur is gedeaktiveer"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Oproepinstellings"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Dateer tans instellings op …"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Oproepinstellingsfout"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Netwerk- of SIM-kaartfout."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM is nie geaktiveer nie."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Voer foonnommers in"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Voer foonnommer in"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Foonnommer ontbreek."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Laat 2G toe"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Gebruik 2G-selfoonverbindings. 2G is altyd aangeskakel vir noodoproepe."</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Wys knipbordtoegang"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Wys \'n boodskap wanneer programme toegang het tot teks, prente of ander inhoud wat jy gekopieer het"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Alle programme"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Moenie toelaat nie"</string> |
| </resources> |