Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I3f42416bc415f259eaaaf87aeb8d273523e47989
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 82593c3..146e2ce 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -1187,6 +1187,10 @@
     <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Je schermhelderheid wordt automatisch aangepast aan je omgeving en je activiteiten. Je kunt de schuifregelaar handmatig verplaatsen zodat \'Aanpasbare helderheid\' je voorkeuren leert kennen."</string>
     <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Witbalans van scherm"</string>
     <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
+    <!-- no translation found for peak_refresh_rate_title (1878771412897140903) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for peak_refresh_rate_summary (1527087897198455042) -->
+    <skip />
     <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Schermaandacht"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Aan / Scherm schakelt niet uit als je ernaar kijkt"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Uit"</string>
@@ -2019,8 +2023,7 @@
     <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Taal"</string>
     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Toetsenborden"</string>
     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Schermtoetsenbord"</string>
-    <!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
-    <skip />
+    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Beschikbaar schermtoetsenbord"</string>
     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Schermtoetsenborden beheren"</string>
     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Toetsenbordondersteuning"</string>
     <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fysiek toetsenbord"</string>
@@ -2029,8 +2032,7 @@
     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Sneltoetsen"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Beschikbare sneltoetsen weergeven"</string>
     <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Toetsenborden en tools van werkprofiel"</string>
-    <!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
-    <skip />
+    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Schermtoetsenbord voor werk"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Standaard"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Snelheid van aanwijzer"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Gamecontroller"</string>
@@ -2127,8 +2129,7 @@
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Zoomen door te tikken op een knop"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Zoom snel in op het scherm zodat je content duidelijker kunt zien.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Inzoomen:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Gebruik de snelkoppeling om de vergroting te starten&lt;br/&gt; 2. Tik op het scherm&lt;br/&gt; 3. Sleep met twee vingers om te navigeren op het scherm&lt;br/&gt; 4. Knijp met twee vingers om het zoomniveau aan te passen&lt;br/&gt; 5. Gebruik de snelkoppeling om de vergroting te stoppen&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Tijdelijk inzoomen:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Gebruik de snelkoppeling om de vergroting te starten&lt;br/&gt; 2. Tik ergens op het scherm en houd vast&lt;br/&gt; 3. Sleep met een vinger om te navigeren op het scherm&lt;br/&gt; 4. Haal je vinger van het scherm om de vergroting te stoppen"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Wanneer vergroting is ingeschakeld, kun je op je scherm het beeld vergroten.\n\n"<b>"Als je wilt inzoomen"</b>", start je de vergroting en tik je waar dan ook op het scherm.\n"<ul><li>"Veeg met twee of meer vingers om te scrollen."</li>\n<li>"Knijp twee of meer vingers samen om de zoom aan te passen."</li></ul>\n\n<b>"Als je tijdelijk wilt zoomen"</b>", start je de vergroting, waarna je ergens op het scherm tikt en vasthoudt.\n"<ul><li>"Sleep om een ander deel van het scherm weer te geven."</li>\n<li>"Haal je vinger van het scherm om uit te zoomen."</li></ul>\n\n"Je kunt niet inzoomen op het toetsenbord of de navigatiebalk."</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Pagina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Toegankelijkheidsknop gebruiken om te openen"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Volumetoetsen ingedrukt houden om te openen"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Tik drie keer op het scherm om te openen"</string>
@@ -3529,18 +3530,18 @@
     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Nooit meldingen weergeven"</string>
     <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Gesprekken"</string>
     <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Gesprek"</string>
-    <!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
-    <skip />
+    <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Gespreksgedeelte"</string>
+    <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="2513479452656556753">"Toestaan dat <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> wordt weergegeven in het gespreksgedeelte"</string>
     <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Geen gesprek"</string>
     <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Verwijderen uit het gedeelte met gesprekken"</string>
     <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Dit is een gesprek"</string>
     <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Toevoegen aan het gedeelte met gesprekken"</string>
     <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Gesprekken beheren"</string>
-    <!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
+    <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Geen prioriteitsgesprekken"</string>
+    <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioriteitsgesprekken</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> prioriteitsgesprek</item>
+    </plurals>
     <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioriteitsgesprekken"</string>
     <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Bovenaan het gespreksgedeelte weergeven als zwevende bubbels"</string>
     <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Bovenaan het gespreksgedeelte weergeven"</string>