The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 17 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 18 | <!-- no translation found for yes (4676390750360727396) --> |
| 19 | <skip /> |
| 20 | <!-- no translation found for no (6731231425810196216) --> |
| 21 | <skip /> |
| 22 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"未知"</string> |
| 23 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"打开收音机"</string> |
| 24 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"关闭收音机"</string> |
| 25 | <string name="turn_on_qxdm" msgid="634471960429852506">"启用 QXDM SD 日志"</string> |
| 26 | <string name="turn_off_qxdm" msgid="5719931520533431085">"停用 QXDM SD 日志"</string> |
| 27 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"查看 SIM 卡地址簿"</string> |
| 28 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"查看固定拨号"</string> |
| 29 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"查看服务拨号"</string> |
| 30 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"获取 PDP 列表"</string> |
| 31 | <string name="radioInfo_menu_enableData" msgid="5452877756028654595">"启用数据连接"</string> |
| 32 | <string name="radioInfo_menu_disableData" msgid="7645419447977636497">"停用数据连接"</string> |
| 33 | <string name="radioInfo_menu_enableDataOnBoot" msgid="1438925440424627675">"启动时启用数据"</string> |
| 34 | <string name="radioInfo_menu_disableDataOnBoot" msgid="1311993066146980972">"启动时停用数据"</string> |
| 35 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"正在使用中"</string> |
| 36 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"不在服务区"</string> |
| 37 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"仅限于紧急电话"</string> |
| 38 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"关闭收音机"</string> |
| 39 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"漫游"</string> |
| 40 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"非漫游"</string> |
| 41 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"空闲"</string> |
| 42 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"响铃"</string> |
| 43 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"正在通话"</string> |
| 44 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"已断开连接"</string> |
| 45 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"正在连接"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"已连接"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"已挂起"</string> |
| 48 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"未知"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"字节"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| 55 | <string name="sdcard_unmount" msgid="3364184561355611897">"卸下 SD 卡"</string> |
| 56 | <string name="sdcard_format" msgid="362497552060004057">"格式化 SD 卡"</string> |
| 57 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"小"</string> |
| 58 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"中"</string> |
| 59 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"大"</string> |
| 60 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"确定"</string> |
| 61 | <string name="sdcard_setting" msgid="5922637503871474866">"SD 卡"</string> |
| 62 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"电池状态:"</string> |
| 63 | <!-- no translation found for battery_info_power_label (7465140230991349382) --> |
| 64 | <skip /> |
| 65 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"电池电量:"</string> |
| 66 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"电池电量:"</string> |
| 67 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"电池运行状况:"</string> |
| 68 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"电池技术:"</string> |
| 69 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"电池电压:"</string> |
| 70 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 71 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"电池温度:"</string> |
| 72 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 73 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"启动后的时间:"</string> |
| 74 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"电池的唤醒时间:"</string> |
| 75 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"充电时的唤醒时间:"</string> |
| 76 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"屏幕开启时间:"</string> |
| 77 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"未知"</string> |
| 78 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"正在充电"</string> |
| 79 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(交流电)"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"正在放电"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"未在充电"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"已满"</string> |
| 84 | <!-- no translation found for battery_info_power_unplugged (5987246575519551081) --> |
| 85 | <skip /> |
| 86 | <!-- no translation found for battery_info_power_ac (6808516193001604634) --> |
| 87 | <skip /> |
| 88 | <!-- no translation found for battery_info_power_usb (8012931702516331797) --> |
| 89 | <skip /> |
| 90 | <!-- no translation found for battery_info_power_ac_usb (6777734146838328688) --> |
| 91 | <skip /> |
| 92 | <!-- no translation found for battery_info_power_unknown (7344115502868899881) --> |
| 93 | <skip /> |
| 94 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"未知"</string> |
| 95 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"正常"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"过热"</string> |
| 97 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"没电"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"过电压"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"未知错误"</string> |
| 100 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"蓝牙"</string> |
| 101 | <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"可检测"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> 秒内可检测到..."</string> |
| 103 | <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"可以检测到设备"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"蓝牙设备"</string> |
| 105 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"设备名称"</string> |
| 106 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"无名称集,使用帐户名"</string> |
| 107 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"扫描查找设备"</string> |
| 108 | <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>将断开连接。"</string> |
| 109 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"已连接"</string> |
| 110 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"已断开连接"</string> |
| 111 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"正在断开连接..."</string> |
| 112 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"正在连接..."</string> |
The Android Open Source Project | e6dd1fa | 2009-03-18 17:39:48 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <!-- no translation found for bluetooth_unknown (644716244548801421) --> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 114 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 115 | <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"与此设备配对"</string> |
| 116 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"正在配对..."</string> |
| 117 | <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"已配对但未连接"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"免提/耳机"</string> |
| 119 | <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"正在扫描"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"蓝牙配对请求"</string> |
| 121 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"配对请求"</string> |
| 122 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"选择要配对的对象 "</string> |
| 123 | <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"蓝牙设备选择器"</string> |
| 124 | <!-- no translation found for bluetooth_permission_request (1523129741266262748) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 125 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 126 | <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement (2342558978033892004) --> |
| 127 | <skip /> |
| 128 | <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (669870705606180872) --> |
| 129 | <skip /> |
| 130 | <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (7220210326619399542) --> |
| 131 | <skip /> |
| 132 | <!-- no translation found for bluetooth_turning_on (3107102168379705771) --> |
| 133 | <skip /> |
| 134 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"日期和时间设置"</string> |
| 135 | <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"下午 1:00"</string> |
| 136 | <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> |
| 137 | <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"更改时间"</string> |
| 138 | <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"日期"</string> |
| 139 | <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"选择时区"</string> |
| 140 | <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"普通 (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 141 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"预览:"</string> |
| 142 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"字号:"</string> |
The Android Open Source Project | e6dd1fa | 2009-03-18 17:39:48 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 144 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 145 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"发送<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 146 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 147 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"启动<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 148 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 149 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"帐户:"</string> |
| 150 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"清除"</string> |
| 151 | <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"端口"</string> |
| 152 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"恢复默认设置"</string> |
| 153 | <string name="proxy_action_text" msgid="477348175123635416">"保存"</string> |
| 154 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"主机名"</string> |
| 155 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"注意"</string> |
| 156 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"确定"</string> |
| 157 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"您输入的主机名无效。"</string> |
| 158 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"您必须填写端口字段。"</string> |
| 159 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"如果主机字段为空,则端口字段必须为空。"</string> |
| 160 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"您输入的端口无效。"</string> |
| 161 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"位置:"</string> |
| 162 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"相邻的 CID:"</string> |
| 163 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"数据尝试次数:"</string> |
| 164 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS 服务:"</string> |
| 165 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"漫游:"</string> |
| 166 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 167 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"呼叫重定向:"</string> |
| 168 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"启动后重置 PPP 的次数:"</string> |
| 169 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM 断开连接:"</string> |
| 170 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"当前网络:"</string> |
| 171 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"数据成功:"</string> |
| 172 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"已收到 PPP:"</string> |
| 173 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM 服务:"</string> |
| 174 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"信号强度:"</string> |
| 175 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"呼叫状态:"</string> |
| 176 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"已发送 PPP:"</string> |
| 177 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"重置收音机:"</string> |
| 178 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"消息等待:"</string> |
| 179 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"手机号码:"</string> |
| 180 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"选择收音机波段"</string> |
| 181 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"网络类型:"</string> |
| 182 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"设置首选网络类型:"</string> |
| 183 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IP 地址:"</string> |
| 184 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping 主机名 (www.google.com):"</string> |
| 185 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP 客户端测试:"</string> |
| 186 | <string name="radio_info_toggle_ciph_label" msgid="1506817306430095478">"切换加密"</string> |
| 187 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"运行 ping 测试"</string> |
| 188 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 189 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"更新"</string> |
| 190 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"刷新"</string> |
| 191 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"切换 DNS 检查"</string> |
| 192 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"设置 GSM/UMTS 波段"</string> |
| 193 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"正在载入波段列表..."</string> |
| 194 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"设置"</string> |
| 195 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"失败"</string> |
| 196 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"成功"</string> |
| 197 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"重新连接 USB 线后更改生效"</string> |
| 198 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"启用 USB 大容量存储模式"</string> |
| 199 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"总字节数:"</string> |
| 200 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" msgid="6666688653496819947">"无 SD 卡"</string> |
| 201 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"可用的字节数:"</string> |
| 202 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" msgid="4786433969313661655">"SD 卡正用作大容量存储设备"</string> |
| 203 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" msgid="3812022095683863087">"现在可以安全地卸下 SD 卡"</string> |
| 204 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" msgid="5145797653495907970">"SD 卡在使用过程中被移除!"</string> |
| 205 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"已使用的字节数:"</string> |
| 206 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" msgid="2763464949274455656">"正在扫描 SD 卡查找媒体..."</string> |
| 207 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" msgid="5706115860484118911">"安装的 SD 卡为只读"</string> |
| 208 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"下一步"</string> |
| 209 | <string name="language_picker_title" msgid="4034157617842965844">"语言区域"</string> |
| 210 | <string name="select_your_language" msgid="1146235168951906084">"选择您使用的语言"</string> |
| 211 | <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"选择活动"</string> |
| 212 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"设备信息"</string> |
| 213 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"电池信息"</string> |
| 214 | <string name="battery_history_label" msgid="8242244969757414501">"电池历史记录"</string> |
| 215 | <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"显示"</string> |
| 216 | <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"手机信息"</string> |
| 217 | <string name="sd_card_settings_label" msgid="5743100901106177102">"SD 卡"</string> |
| 218 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"代理设置"</string> |
| 219 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"取消"</string> |
| 220 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"设置"</string> |
| 221 | <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"设置"</string> |
| 222 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"飞行模式"</string> |
| 223 | <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"停用所有无线连接"</string> |
| 224 | <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"正在停用无线连接..."</string> |
| 225 | <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"正在启用无线连接..."</string> |
| 226 | <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"无线和网络设置"</string> |
| 227 | <!-- no translation found for wireless_networks_settings_title (149274247949769551) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 228 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 229 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"管理 Wi-Fi、蓝牙、飞行模式、移动网络和虚拟专用网"</string> |
| 230 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"数据漫游"</string> |
| 231 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"漫游时连接到数据服务"</string> |
| 232 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"漫游时连接到数据服务"</string> |
| 233 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"数据连接已断,因为您已离开本地网络并已关闭数据漫游。"</string> |
| 234 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"将其启用"</string> |
| 235 | <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"是否允许数据漫游?这可能产生大量漫游费!"</string> |
| 236 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"注意"</string> |
| 237 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"运营商选择"</string> |
| 238 | <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"选择网络运营商"</string> |
| 239 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"日期和时间"</string> |
| 240 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"设置日期、时间、时区和格式"</string> |
| 241 | <string name="date_time_auto" msgid="3086083265745944725">"自动"</string> |
| 242 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="9034585614665299846">"使用网络提供的值"</string> |
| 243 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="3900356736797266448">"使用网络提供的值"</string> |
| 244 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"使用 24 小时格式"</string> |
| 245 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"设置时间"</string> |
| 246 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"选择时区"</string> |
| 247 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"设置日期"</string> |
| 248 | <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"选择日期格式"</string> |
| 249 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"按字母顺序排序"</string> |
| 250 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"按时区排序"</string> |
| 251 | <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"地点和安全"</string> |
| 252 | <!-- no translation found for location_security_settings_title (4624434296446625554) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 254 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"设置我的位置、屏幕解锁、SIM 卡锁定和凭据存储锁定"</string> |
| 255 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"设置我的位置、屏幕解锁和凭据存储锁定"</string> |
| 256 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"密码"</string> |
| 257 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"蓝牙"</string> |
| 258 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"打开蓝牙"</string> |
| 259 | <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"蓝牙设置"</string> |
| 260 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"蓝牙设置"</string> |
| 261 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"管理连接,设置设备名称和可检测性"</string> |
| 262 | <!-- no translation found for bluetooth_pairing_request (6385750334766370310) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 263 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 264 | <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"蓝牙设备信息"</string> |
| 265 | <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (856962526754150334) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 266 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 267 | <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (8121515818772179228) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 268 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 269 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"要与“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”配对,请核实其中是否显示匹配密钥:<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>。"</string> |
| 270 | <!-- no translation found for bluetooth_incoming_pairing_msg (1076613564387784476) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 271 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 272 | <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_msg (3048496029389441579) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 274 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"配对"</string> |
| 275 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"不要配对"</string> |
| 276 | <!-- no translation found for bluetooth_remote_device (2406662802908395389) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 278 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"注意"</string> |
| 279 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"与<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>配对时出现问题。"</string> |
| 280 | <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pin_error_message (6065697229258906937) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 282 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"无法与 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 建立通信连接。"</string> |
| 283 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 已拒绝配对。"</string> |
| 284 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"连接到<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>时出现问题。"</string> |
| 285 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"扫描查找设备"</string> |
| 286 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"连接"</string> |
| 287 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"断开连接"</string> |
| 288 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"配对和连接"</string> |
| 289 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"取消配对"</string> |
| 290 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"断开连接和取消配对"</string> |
| 291 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"选项..."</string> |
| 292 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"连接到..."</string> |
| 293 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"媒体"</string> |
| 294 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"手机"</string> |
| 295 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"传输"</string> |
| 296 | <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"已连接到媒体音频"</string> |
| 297 | <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"已连接到手机音频"</string> |
| 298 | <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"已连接到手机和媒体音频"</string> |
| 299 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>选项"</string> |
| 300 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"连接"</string> |
| 301 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"连接到蓝牙设备"</string> |
| 302 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"个人资料"</string> |
| 303 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"已连接到媒体音频"</string> |
| 304 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"已连接到手机音频"</string> |
| 305 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"已连接到文件传输服务器"</string> |
| 306 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"未连接到文件传输服务器"</string> |
| 307 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"用于媒体音频"</string> |
| 308 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"用于手机音频"</string> |
| 309 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"用于文件传输"</string> |
| 310 | <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| 311 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string> |
| 312 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"打开 Wi-Fi"</string> |
| 313 | <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Wi-Fi 设置"</string> |
| 314 | <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi 设置"</string> |
| 315 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"设置和管理无线接入点"</string> |
| 316 | <string name="forget_network" msgid="4718015029995727138">"忘记"</string> |
| 317 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"状态"</string> |
| 318 | <string name="wifi_link_speed" msgid="6182852256449825038">"速度"</string> |
| 319 | <string name="wifi_signal_3" msgid="3565958820483624962">"最强"</string> |
| 320 | <string name="wifi_signal_2" msgid="4130061311918407501">"正常"</string> |
| 321 | <string name="wifi_signal_1" msgid="8623690413812290642">"较强"</string> |
| 322 | <string name="wifi_signal_0" msgid="3862211184991511432">"弱"</string> |
| 323 | <string name="security" msgid="1040691896987225267">"安全性"</string> |
| 324 | <string name="wifi_security_open" msgid="3513305614048816607">"打开"</string> |
| 325 | <string name="wifi_security_wep" msgid="7082604129842065776">"WEP"</string> |
| 326 | <!-- no translation found for wifi_security_psk (3392399380570381452) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 328 | <!-- no translation found for wifi_security_eap (8309434150934969132) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 329 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 330 | <string name="wifi_security_unknown" msgid="4564208312073060668">"未知"</string> |
| 331 | <string name="wifi_security_verbose_open" msgid="8117878112088901945">"开放网络"</string> |
| 332 | <string name="wifi_security_verbose_wep" msgid="9220757688700421508">"通过 WEP 保护"</string> |
| 333 | <!-- no translation found for wifi_security_verbose_psk (1110130025330416225) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 335 | <!-- no translation found for wifi_security_verbose_eap (586632662086063) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 337 | <string name="ip_address" msgid="850672263358989449">"IP 地址"</string> |
| 338 | <string name="signal" msgid="1947969631626413228">"信号强度"</string> |
| 339 | <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"正在打开..."</string> |
| 340 | <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"正在关闭..."</string> |
| 341 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"出错"</string> |
| 342 | <string name="error_starting" msgid="4055163089721254078">"无法启动 Wi-Fi"</string> |
| 343 | <string name="error_stopping" msgid="7855531609645531489">"无法停止 Wi-Fi"</string> |
| 344 | <string name="error_scanning" msgid="4644050284132264368">"无法扫描查找网络"</string> |
| 345 | <string name="error_connecting" msgid="1981882310590509609">"无法连接到网络"</string> |
| 346 | <string name="error_saving" msgid="8294279443961615302">"无法保存网络"</string> |
| 347 | <string name="connect" msgid="3079076576295839400">"连接"</string> |
| 348 | <string name="connect_to_blank" msgid="6950910074058025378">"连接到 <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 349 | <string name="please_select_eap" msgid="4488240331626456338">"EAP 方式"</string> |
| 350 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Phase 2 身份验证"</string> |
| 351 | <string name="please_type_identity" msgid="7061261155499513089">"身份"</string> |
| 352 | <string name="please_type_anonymous_identity" msgid="835061562079965048">"匿名身份"</string> |
| 353 | <string name="please_select_client_certificate" msgid="2137906961594663234">"客户端证书"</string> |
| 354 | <string name="please_select_ca_certificate" msgid="5010815181914420677">"CA 证书"</string> |
| 355 | <string name="please_type_passphrase" msgid="8256017704131522462">"无线密码"</string> |
| 356 | <string name="please_type_hex_key" msgid="8751224390407867551">"WEP 十六进制键(0-9、A-F)"</string> |
| 357 | <string name="wifi_show_password" msgid="4235237470701732009">"显示密码。"</string> |
| 358 | <string name="scan_wifi" msgid="2459901725350542606">"扫描"</string> |
| 359 | <string name="summary_not_in_range" msgid="3926674700733548684">"不在范围内"</string> |
| 360 | <string name="summary_remembered" msgid="6079941090549401742">"已记住"</string> |
| 361 | <!-- no translation found for summary_connection_failed (2351885658101671413) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 362 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 363 | <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi 网络"</string> |
| 364 | <string name="wifi_type_ssid" msgid="1326839657083292017">"网络 SSID"</string> |
| 365 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"安全性"</string> |
| 366 | <string name="wifi_save_config" msgid="6153726364988064360">"保存"</string> |
| 367 | <string name="wifi_password_unchanged" msgid="678604576488211090">"(未更改)"</string> |
| 368 | <string name="wifi_add_other_network" msgid="5499063300755575893">"添加 Wi-Fi 网络"</string> |
| 369 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"网络通知"</string> |
| 370 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"附近有开放网络时通知我"</string> |
| 371 | <string name="wifi_password_incorrect_error" msgid="5429305767166704803">"您输入的网络密码不正确,请重试。"</string> |
| 372 | <string name="wifi_generic_connection_error" msgid="8240172247986220199">"连接到网络时出现问题,请重试。"</string> |
| 373 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"高级"</string> |
| 374 | <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP 设置"</string> |
| 375 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"保存"</string> |
| 376 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"取消"</string> |
| 377 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"请输入有效的 IP 地址。"</string> |
| 378 | <string name="wifi_use_static_ip" msgid="2133464242165642230">"使用静态 IP"</string> |
| 379 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP 地址"</string> |
| 380 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"域名 1"</string> |
| 381 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"域名 2"</string> |
| 382 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"网关"</string> |
| 383 | <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"网络掩码"</string> |
| 384 | <string name="wifi_context_menu_connect" msgid="5756210010680123258">"连接到网络"</string> |
| 385 | <string name="wifi_context_menu_forget" msgid="4654112495616788392">"忘记网络"</string> |
| 386 | <string name="wifi_context_menu_change_password" msgid="8860202712693404562">"更改密码"</string> |
| 387 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"高级"</string> |
| 388 | <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"调整域"</string> |
| 389 | <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"设置要使用的频道个数"</string> |
| 390 | <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"设置调整域时出现问题。"</string> |
| 391 | <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"<xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g> 个频道"</string> |
| 392 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Wi-Fi 休眠策略"</string> |
| 393 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"指定何时从 Wi-Fi 切换到手机数据"</string> |
| 394 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"设置休眠策略时出现问题。"</string> |
| 395 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC 地址"</string> |
| 396 | <string name="fragment_status_scanning" msgid="6278637764967888244">"正在扫描..."</string> |
| 397 | <string name="fragment_status_connecting" msgid="1238623050972038297">"正在连接到 <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> |
| 398 | <string name="fragment_status_authenticating" msgid="8239692896109081272">"正在通过 <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> 进行身份验证..."</string> |
| 399 | <string name="fragment_status_obtaining_ip" msgid="1064039965703090012">"正在从 <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> 获取 IP 地址..."</string> |
| 400 | <string name="fragment_status_connected" msgid="7482295568942137616">"已连接到 <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 401 | <string name="fragment_status_disconnecting" msgid="6723077519682929097">"正在断开与 <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> 的连接..."</string> |
| 402 | <string name="fragment_status_disconnected" msgid="5260939772487218470">"已断开连接"</string> |
| 403 | <string name="fragment_status_failed" msgid="4122410100224856650">"失败"</string> |
| 404 | <string name="status_scanning" msgid="8402178267165567371">"正在扫描..."</string> |
| 405 | <string name="status_connecting" msgid="1669262263707521505">"正在连接..."</string> |
| 406 | <string name="status_authenticating" msgid="3536039799394033822">"正在进行身份验证..."</string> |
| 407 | <string name="status_obtaining_ip" msgid="1624527502433683471">"正在获取地址..."</string> |
| 408 | <string name="status_connected" msgid="8175694029067954271">"已连接"</string> |
| 409 | <string name="status_disconnecting" msgid="8468213362967337584">"正在断开连接..."</string> |
| 410 | <string name="status_disconnected" msgid="7561688569905126046">"已断开连接"</string> |
| 411 | <string name="status_failed" msgid="610462050405904601">"失败"</string> |
| 412 | <string name="sound_and_display_settings" msgid="349770582993029003">"声音和显示"</string> |
| 413 | <!-- no translation found for sound_and_display_settings_title (5036144539683697330) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 414 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 415 | <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"声音设置"</string> |
| 416 | <string name="sound_and_display_settings_summary" msgid="1433943789593286064">"设置铃声、通知和屏幕亮度"</string> |
| 417 | <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"静音模式"</string> |
| 418 | <string name="silent_mode_summary" msgid="9081534746589616108">"除媒体和闹钟之外,所有声音均设为静音"</string> |
| 419 | <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"对所有非多媒体声音进行静音处理"</string> |
| 420 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"手机铃声"</string> |
| 421 | <string name="ringtone_summary" msgid="3856990752494160139">"设置默认来电铃声"</string> |
| 422 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"铃声音量"</string> |
| 423 | <string name="ring_volume_summary" msgid="8370699933709381329">"设置来电和通知的音量"</string> |
| 424 | <string name="vibrate_title" msgid="5408984084125311526">"手机振动"</string> |
| 425 | <string name="vibrate_summary" msgid="5224303668448643275">"来电时振动手机"</string> |
| 426 | <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"通知铃声"</string> |
| 427 | <string name="notification_sound_summary" msgid="7628081155578496618">"设置默认的通知铃声"</string> |
| 428 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6144314834963494752">"来电音量"</string> |
| 429 | <string name="notification_volume_title" msgid="3363351773121138717">"通知音量"</string> |
| 430 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"将来电音量用作通知音量"</string> |
| 431 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"选择通知铃声"</string> |
| 432 | <string name="media_volume_title" msgid="7844516127427195383">"媒体音量"</string> |
| 433 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"设置音乐和视频的音量"</string> |
| 434 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"操作音"</string> |
| 435 | <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"使用拨号键盘时发出声音"</string> |
| 436 | <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"使用拨号键盘时发出声音"</string> |
| 437 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"操作音选择"</string> |
| 438 | <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"在屏幕上进行选择时发出声音"</string> |
| 439 | <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"在屏幕上进行选择时发出声音"</string> |
| 440 | <!-- no translation found for haptic_feedback_enable_title (6311736559245411290) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 441 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 442 | <!-- no translation found for haptic_feedback_enable_summary_on (1875779656524793053) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 443 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 444 | <!-- no translation found for haptic_feedback_enable_summary_off (7287885436963105314) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 445 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 446 | <string name="play_media_notification_sounds_enable_title" msgid="1008791464029179529">"SD 卡通知"</string> |
| 447 | <string name="play_media_notification_sounds_enable_summary_on" msgid="7675466959375667370">"提示 SD 卡通知时发出声音"</string> |
| 448 | <string name="play_media_notification_sounds_enable_summary_off" msgid="8672617597028744693">"弹出 SD 卡通知时发出声音"</string> |
| 449 | <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"帐户与同步"</string> |
| 450 | <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"添加或删除帐户和更改帐户设置"</string> |
| 451 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"搜索"</string> |
| 452 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"管理搜索设置和历史记录"</string> |
| 453 | <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"显示设置"</string> |
| 454 | <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"动画"</string> |
| 455 | <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"打开和关闭窗口时显示动画"</string> |
| 456 | <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"打开和关闭窗口时显示动画"</string> |
| 457 | <string name="accelerometer_title" msgid="6183763368844793276">"方向"</string> |
| 458 | <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"旋转手机时自动改变显示方向"</string> |
| 459 | <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"旋转手机时自动改变方向"</string> |
| 460 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"亮度"</string> |
| 461 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"调整屏幕亮度"</string> |
| 462 | <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"屏幕待机"</string> |
| 463 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"调整屏幕自动锁定前的延迟"</string> |
| 464 | <!-- no translation found for automatic_brightness (5014143533884135461) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 465 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 466 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM 卡锁定设置"</string> |
| 467 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"设置 SIM 卡锁定"</string> |
| 468 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM 卡锁定"</string> |
| 469 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"锁定 SIM 卡"</string> |
| 470 | <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">"需要输入 PIN 才能使用手机"</string> |
| 471 | <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">"需要输入 PIN 才能使用手机"</string> |
| 472 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"更改 SIM 卡 PIN"</string> |
| 473 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM 卡 PIN"</string> |
| 474 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"锁定 SIM 卡"</string> |
| 475 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"解锁 SIM 卡"</string> |
| 476 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"旧 SIM 卡 PIN"</string> |
| 477 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"新 SIM 卡 PIN"</string> |
| 478 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"重新输入新 PIN"</string> |
| 479 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM 卡 PIN"</string> |
| 480 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"PIN 不正确!"</string> |
| 481 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN 不匹配!"</string> |
| 482 | <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"无法更改 PIN。"\n"PIN 可能不正确。"</string> |
| 483 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"已成功更改 SIM 卡 PIN"</string> |
| 484 | <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"无法更改 SIM 卡锁定状态。"\n"PIN 可能不正确。"</string> |
| 485 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"确定"</string> |
| 486 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"取消"</string> |
| 487 | <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"手机状态"</string> |
| 488 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"系统更新"</string> |
| 489 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="9164660818865695219">"检查是否有系统更新"</string> |
| 490 | <string name="firmware_version" msgid="6284872163051667788">"固件版本"</string> |
| 491 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"型号"</string> |
| 492 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"基带版本"</string> |
| 493 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"内核版本"</string> |
| 494 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"版本号"</string> |
| 495 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"不可用"</string> |
| 496 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"状态"</string> |
| 497 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"状态"</string> |
| 498 | <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"电话号码、信号等"</string> |
| 499 | <!-- no translation found for storage_settings (6681164315506788024) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 500 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 501 | <!-- no translation found for storage_settings_title (5379463509034022773) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 502 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 503 | <string name="storage_settings_summary" msgid="9176693537325988610">"卸下 SD 卡,查看可用的存储空间"</string> |
| 504 | <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"本机号码"</string> |
| 505 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| 506 | <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL 版本"</string> |
| 507 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| 508 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"手机网络类型"</string> |
| 509 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"手机网络状态"</string> |
| 510 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"服务状态"</string> |
| 511 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"信号强度"</string> |
| 512 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"漫游"</string> |
| 513 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"网络"</string> |
| 514 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi MAC 地址"</string> |
| 515 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"蓝牙地址"</string> |
| 516 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"不可用"</string> |
| 517 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"开机时间"</string> |
| 518 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"唤醒时间"</string> |
| 519 | <string name="internal_memory" msgid="1130932766236387454">"手机内存"</string> |
| 520 | <string name="sd_memory" msgid="151871913888051515">"SD 卡"</string> |
| 521 | <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"可用空间"</string> |
| 522 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"总存储量"</string> |
| 523 | <string name="sd_eject" msgid="6915293408836853020">"卸下 SD 卡"</string> |
| 524 | <string name="sd_eject_summary" msgid="3315557796211542962">"卸下 SD 卡以安全移除"</string> |
| 525 | <string name="sd_format" msgid="5448738337382712203">"格式化 SD 卡"</string> |
| 526 | <string name="sd_format_summary" msgid="6616491027883134004">"格式化(清除)SD 卡"</string> |
| 527 | <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"不可用"</string> |
| 528 | <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (只读)"</string> |
| 529 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"电池状态"</string> |
| 530 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"电池电量"</string> |
| 531 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> |
| 532 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"修改接入点"</string> |
| 533 | <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"<未设置>"</string> |
| 534 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"名称"</string> |
| 535 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 536 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"代理"</string> |
| 537 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"端口"</string> |
| 538 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"用户名"</string> |
| 539 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"密码"</string> |
| 540 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"服务器"</string> |
| 541 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 542 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"彩信代理"</string> |
| 543 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"彩信端口"</string> |
| 544 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 545 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 546 | <!-- no translation found for apn_auth_type (6167205395676037015) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 547 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 548 | <!-- no translation found for apn_auth_type_none (5069592676845549926) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 549 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 550 | <!-- no translation found for apn_auth_type_pap (1666934536996033383) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 551 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 552 | <!-- no translation found for apn_auth_type_chap (3369626283789068360) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 553 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 554 | <!-- no translation found for apn_auth_type_pap_chap (9102343063036134541) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 556 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN 类型"</string> |
| 557 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"删除 APN"</string> |
| 558 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"新 APN"</string> |
| 559 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"保存"</string> |
| 560 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"放弃"</string> |
| 561 | <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"注意"</string> |
| 562 | <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"“名称”字段不能为空。"</string> |
| 563 | <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN 不能为空。"</string> |
| 564 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC 字段必须为 3 位数。"</string> |
| 565 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC 字段必须为 2 位数或 3 位数。"</string> |
| 566 | <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"正在恢复默认 APN 设置"</string> |
| 567 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"重置为默认设置"</string> |
| 568 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"重置默认 APN 设置已完成"</string> |
| 569 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"恢复出厂设置"</string> |
| 570 | <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"清除手机上的所有数据"</string> |
| 571 | <string name="master_clear_desc" msgid="7823268823499739178">"这会从手机中删除以下数据:"\n<li>"Google 帐户"</li>\n<li>"系统与应用程序的数据和设置"</li>\n<li>"下载的应用程序"</li>\n"这不会删除:"\n<li>"当前系统软件和捆绑的应用程序"</li>\n<li>"SD 卡文件,如音乐或照片"</li></string> |
| 572 | <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"重置手机"</string> |
| 573 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"是否删除所有个人信息和下载的所有应用程序?此操作无法还原!"</string> |
| 574 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"清除全部内容"</string> |
| 575 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"绘制您的解锁图案"</string> |
| 576 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"您必须绘制解锁图案才能确认重置手机。"</string> |
| 577 | <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"未执行重置,因为系统清除服务不可用。"</string> |
| 578 | <string name="media_format_title" msgid="4671276096695789895">"格式化 SD 卡。"</string> |
| 579 | <string name="media_format_summary" msgid="3805714639375830120">"清除 SD 卡上的所有数据"</string> |
| 580 | <string name="media_format_desc" msgid="1142563222357820834">"该操作会清除手机上的 SD 卡。您会丢失卡上的所有数据。"</string> |
| 581 | <string name="media_format_button_text" msgid="370856400090190151">"格式化 SD 卡"</string> |
| 582 | <string name="media_format_final_desc" msgid="1776666694910717198">"是否要格式化 SD 卡,以清除所有媒体?该操作不能撤消!"</string> |
| 583 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"清除所有内容"</string> |
| 584 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"绘制您的解锁图案"</string> |
| 585 | <string name="media_format_gesture_explanation" msgid="4239529439389660159">"您必须绘制解锁图案才能确认格式化 SD 卡。"</string> |
| 586 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"通话设置"</string> |
| 587 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"设置语音信箱、呼叫转接、呼叫等待和来电者信息"</string> |
| 588 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"移动网络"</string> |
| 589 | <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"设置漫游、网络、APN 选项"</string> |
| 590 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"我的位置"</string> |
| 591 | <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"使用无线网络"</string> |
| 592 | <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"使用无线网络在应用程序(例如 Google 地图)中查看位置"</string> |
| 593 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"通过 Wi-Fi 和/或移动网络确定位置"</string> |
| 594 | <!-- no translation found for location_gps (6296125378829097831) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 595 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 596 | <!-- no translation found for location_street_level (6460740847018275745) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 598 | <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"定位到街道级别(需要消耗更多电量以及天气允许)"</string> |
| 599 | <!-- no translation found for assisted_gps (4649317129586736885) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 600 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 601 | <!-- no translation found for assisted_gps_enabled (8751899609589792803) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 603 | <!-- no translation found for assisted_gps_disabled (6982698333968010748) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 604 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 605 | <!-- no translation found for use_location_title (5447030582538504247) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 606 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 607 | <!-- no translation found for use_location_summary (1816849484040070431) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 608 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 609 | <string name="use_location_warning_message" msgid="1420184860518262439">"是否允许 Google 使用位置信息改善搜索结果和其他服务?"</string> |
| 610 | <string name="agree" msgid="6288718671527758326">"同意"</string> |
| 611 | <string name="disagree" msgid="6221069272309799230">"不同意"</string> |
| 612 | <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"关于手机"</string> |
| 613 | <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"查看法律信息、手机状态和软件版本"</string> |
| 614 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"法律信息"</string> |
| 615 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"活动提供商"</string> |
| 616 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"版权"</string> |
| 617 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"许可"</string> |
| 618 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"条款"</string> |
| 619 | <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"系统辅导手册"</string> |
| 620 | <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"了解如何使用手机"</string> |
| 621 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"开放源代码许可"</string> |
| 622 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"载入许可时出现问题。"</string> |
| 623 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"正在载入..."</string> |
| 624 | <!-- no translation found for settings_safetylegal_title (1289483965535937431) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 625 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 626 | <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_title (6901214628496951727) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 627 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 628 | <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (3198912875259612887) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 629 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 630 | <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_loading (8059022597639516348) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 631 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 632 | <string name="lock_settings_title" msgid="5828348303971852121">"屏幕解锁图案"</string> |
| 633 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"更改解锁图案"</string> |
| 634 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"确认已保存的图案"</string> |
| 635 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"很抱歉,请重试:"</string> |
| 636 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"绘制解锁图案"</string> |
| 637 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"按 MENU 获得帮助。"</string> |
| 638 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"完成后松开手指。"</string> |
| 639 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"至少连接 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 个点,请重试:"</string> |
| 640 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"图案已记录!"</string> |
| 641 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"再次绘制图案进行确认:"</string> |
| 642 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"您的新解锁图案:"</string> |
| 643 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"确认"</string> |
| 644 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"重新绘制"</string> |
| 645 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"重试"</string> |
| 646 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"继续"</string> |
| 647 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"解锁图案"</string> |
| 648 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"需要图案"</string> |
| 649 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"必须绘制图案才能解锁屏幕"</string> |
| 650 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"使用可见的图案"</string> |
| 651 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"使用触控反馈"</string> |
| 652 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"设置解锁图案"</string> |
| 653 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"更改解锁图案"</string> |
| 654 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"如何绘制解锁图案"</string> |
| 655 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"错误的尝试次数过多!"</string> |
| 656 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 秒后重试。"</string> |
| 657 | <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"取消"</string> |
| 658 | <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"下一步"</string> |
| 659 | <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"保护您的手机"</string> |
| 660 | <!-- no translation found for lock_intro_message (9100785646737118042) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 661 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 662 | <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"示例图案"</string> |
| 663 | <!-- no translation found for lock_example_message (1838650097090632706) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 664 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 665 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"管理应用程序"</string> |
| 666 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"管理和删除安装的应用程序"</string> |
| 667 | <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"应用程序"</string> |
| 668 | <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"管理应用程序,设置快速启动键"</string> |
| 669 | <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"应用程序设置"</string> |
| 670 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"未知来源"</string> |
| 671 | <!-- no translation found for install_unknown_applications (6612824788917283662) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 672 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 673 | <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"您的手机和个人数据更容易受到来自未知来源的应用程序攻击。您同意自己对因使用这些应用程序而造成的手机损坏或数据丢失承担全部责任。"</string> |
| 674 | <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"应用程序信息"</string> |
| 675 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"存储"</string> |
| 676 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"默认启动"</string> |
| 677 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"权限"</string> |
| 678 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"缓存"</string> |
| 679 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"清除缓存"</string> |
| 680 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"缓存"</string> |
| 681 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"控件"</string> |
| 682 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"强行停止"</string> |
| 683 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"总存储空间"</string> |
| 684 | <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"应用程序"</string> |
| 685 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"数据"</string> |
| 686 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"卸载"</string> |
| 687 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"清除数据"</string> |
| 688 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"卸载更新"</string> |
| 689 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"您已选择在默认情况下对某些操作启动此应用程序。"</string> |
| 690 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"无默认设置。"</string> |
| 691 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"清除默认设置"</string> |
| 692 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"未知"</string> |
| 693 | <string name="sort_order_alpha" msgid="8622029358896599842">"排序"</string> |
| 694 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"按大小排序"</string> |
| 695 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"管理空间"</string> |
| 696 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"过滤"</string> |
| 697 | <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"选择过滤选项"</string> |
| 698 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"全部"</string> |
| 699 | <!-- no translation found for filter_apps_third_party (7786348047690140979) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 700 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 701 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"正在运行"</string> |
| 702 | <string name="loading" msgid="3200408047793887917">"正在载入..."</string> |
| 703 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"正在重新计算大小..."</string> |
| 704 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"删除"</string> |
| 705 | <!-- no translation found for clear_data_dlg_text (8368035073300828451) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 706 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 707 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"确定"</string> |
| 708 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"取消"</string> |
| 709 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"找不到应用程序"</string> |
| 710 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"在已安装应用程序的列表中找不到该应用程序。"</string> |
| 711 | <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"无法清除应用程序数据。"</string> |
| 712 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"卸载更新"</string> |
| 713 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"是否要卸载此 Android 系统应用程序的所有更新?"</string> |
| 714 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"清除数据"</string> |
| 715 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"无法清除应用程序数据"</string> |
| 716 | <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"此应用程序有权访问手机上的以下内容:"</string> |
| 717 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"正在计算..."</string> |
| 718 | <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"无法计算包大小"</string> |
| 719 | <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"未安装任何第三方应用程序。"</string> |
| 720 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"版本 <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 721 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"正在运行的服务"</string> |
| 722 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"查看与控制当前正在运行的服务"</string> |
| 723 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"正在重新启动"</string> |
| 724 | <string name="no_running_services" msgid="6981216347270280598">"当前未运行任何服务"</string> |
| 725 | <string name="confirm_stop_service" msgid="5700448757318301681">"是否停止服务?"</string> |
| 726 | <!-- no translation found for confirm_stop_service_msg (1202118456282395730) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 727 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 728 | <string name="confirm_stop_stop" msgid="7382363913280993331">"停止"</string> |
| 729 | <string name="confirm_stop_cancel" msgid="206495326622692381">"取消"</string> |
| 730 | <!-- no translation found for service_started_by_app (8432097226392386802) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 731 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 732 | <!-- no translation found for service_client_name (2337664610975074717) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 733 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 734 | <!-- no translation found for service_background_processes (5158600475629177758) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 735 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 736 | <!-- no translation found for service_foreground_processes (4013890350284680796) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 737 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 738 | <!-- no translation found for service_process_name (8630408984456958400) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 739 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 740 | <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"语言和键盘"</string> |
| 741 | <!-- no translation found for language_keyboard_settings_title (3455826933385341107) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 742 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 743 | <string name="language_settings_summary" msgid="595647729475399987">"设置语言区域(语言和区域)、文字输入和自动更正选项"</string> |
| 744 | <string name="language_category" msgid="3391756582724541530">"语言区域设置"</string> |
| 745 | <string name="text_category" msgid="6342540511465136739">"文字设置"</string> |
| 746 | <string name="phone_language" msgid="2138384312336494991">"选择语言区域"</string> |
| 747 | <string name="phone_language_summary" msgid="1809580675831352352">"选择语言和地区"</string> |
| 748 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"自动替换"</string> |
| 749 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"更正错误输入的字词"</string> |
| 750 | <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"自动大写"</string> |
| 751 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"将句首字母大写"</string> |
| 752 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"自动加标点"</string> |
| 753 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"物理键盘设置"</string> |
| 754 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"按两次空格键可以插入句号"</string> |
| 755 | <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"密码可见"</string> |
| 756 | <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"输入时密码可见"</string> |
| 757 | <!-- no translation found for ime_security_warning (812267421486877917) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 758 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 759 | <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"用户词典"</string> |
| 760 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"用户词典"</string> |
| 761 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="2460427065601355471">"向用户词典中添加字词以及从用户词典中删除字词"</string> |
| 762 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"添加"</string> |
| 763 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"添加到词典"</string> |
| 764 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"编辑字词"</string> |
| 765 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"编辑"</string> |
| 766 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"删除"</string> |
| 767 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"用户词典中没有您定义的字词。您可以按 MENU 添加字词。"</string> |
| 768 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"测试"</string> |
| 769 | <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"手机信息"</string> |
| 770 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"电池信息"</string> |
| 771 | <string name="testing_battery_history" msgid="3043329445810695647">"电池历史记录"</string> |
| 772 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"快速启动"</string> |
| 773 | <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"设置启动应用程序的键盘快捷键"</string> |
| 774 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"分配应用程序"</string> |
| 775 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"无快捷键"</string> |
| 776 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"搜索 + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 777 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"清除"</string> |
| 778 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"会清除快捷键 <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>)。"</string> |
| 779 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"确定"</string> |
| 780 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"取消"</string> |
| 781 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"应用程序"</string> |
| 782 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"快捷键"</string> |
| 783 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"文字输入"</string> |
| 784 | <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"管理文字输入选项"</string> |
| 785 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>设置"</string> |
| 786 | <!-- no translation found for onscreen_keyboard_settings_summary (5841558383556238653) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 787 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 788 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="8169889453770863227">"设备键盘"</string> |
| 789 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="6404687907454621637">"内置键盘设置"</string> |
| 790 | <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"开发"</string> |
| 791 | <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"设置应用程序开发选项"</string> |
| 792 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB 调试"</string> |
| 793 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"连接 USB 后启用调试模式"</string> |
| 794 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"保持唤醒状态"</string> |
| 795 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"充电时屏幕不会休眠"</string> |
| 796 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"允许模拟位置"</string> |
| 797 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"允许模拟位置"</string> |
| 798 | <!-- no translation found for adb_warning_title (6234463310896563253) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 799 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 800 | <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB 调试仅用于开发工作。使用该功能可在计算机和移动设备之间复制数据、在移动设备上安装应用程序而不进行通知,以及读取日志数据。"</string> |
| 801 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"选择小工具"</string> |
| 802 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"选择窗口小部件"</string> |
| 803 | <string name="battery_history_details_for" msgid="5924639922153109669">"有关用户 ID <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 的详情"</string> |
| 804 | <string name="battery_history_uid" msgid="1016606150528436298">"用户 ID <xliff:g id="USER_ID">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 805 | <string name="battery_history_network_usage" msgid="8010852371665217020">"有关<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>的网络使用详情:"</string> |
| 806 | <string name="battery_history_bytes_received" msgid="980307569180518302">"收到的字节数:<xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 807 | <string name="battery_history_bytes_sent" msgid="2501748768602119159">"发送的字节数:<xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 808 | <string name="battery_history_bytes_total" msgid="4444807574361642753">"总字节数:<xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 809 | <string name="battery_history_cpu_usage" msgid="2597353713014790877">"有关<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>的 CPU 使用详情:"</string> |
| 810 | <string name="battery_history_user_time" msgid="6227507614894791359">"用户时间:"</string> |
| 811 | <string name="battery_history_system_time" msgid="2015862072724507547">"系统时间:"</string> |
| 812 | <string name="battery_history_total_time" msgid="3618703970098556104">"合计时间:"</string> |
| 813 | <string name="battery_history_starts" msgid="9137453931978571696">"启动次数:<xliff:g id="STARTS">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 814 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> 天 <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> 小时 <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> 秒"</string> |
| 815 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> 小时 <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> 秒"</string> |
| 816 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> 秒"</string> |
| 817 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> 秒"</string> |
| 818 | <string name="battery_history_packages_sharing_this_uid" msgid="4101596071379250050">"共享该用户 ID 的数据包:"</string> |
| 819 | <string name="battery_history_no_data" msgid="1177238743237067617">"没有可用的电池使用数据"</string> |
| 820 | <string name="battery_history_sensor" msgid="2333488996028993982">"传感器:"</string> |
| 821 | <string name="battery_history_wakelock" msgid="608683447522396293">"部分激活锁定:"</string> |
| 822 | <string name="battery_history_used_by_packages" msgid="3000711380023436470">"包使用的传感器:"</string> |
| 823 | <string name="battery_history_sensor_usage" msgid="3593133338613209024">"<xliff:g id="PACKAGE">%2$s</xliff:g>使用了 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 次"</string> |
| 824 | <string name="battery_history_sensor_usage_multi" msgid="4536084375991014508">"由以下某项使用过 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 次:"</string> |
| 825 | <string name="battery_history_awake_label" msgid="8449792868990080882">"正在运行"</string> |
| 826 | <string name="battery_history_screen_on_label" msgid="1848936521786339362">"屏幕已开启"</string> |
| 827 | <string name="battery_history_phone_on_label" msgid="700191958853142297">"手机已开启"</string> |
| 828 | <string name="battery_history_awake" msgid="4350886665719031057">"除睡眠状态以外的时间"</string> |
| 829 | <string name="battery_history_screen_on" msgid="1377240025275657277">"屏幕开启所花费的时间:"</string> |
| 830 | <string name="battery_history_phone_on" msgid="4891504401623839532">"手机处于开机状态的时间:"</string> |
| 831 | <string name="battery_history_screen_on_battery" msgid="536058210445081888">"正在使用电池:"</string> |
| 832 | <string name="battery_history_screen_on_plugged" msgid="5019127390021871260">"充电时间:"</string> |
| 833 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"使用情况统计"</string> |
| 834 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"使用情况统计数据"</string> |
| 835 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"排序方式:"</string> |
| 836 | <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"应用程序"</string> |
| 837 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"次数"</string> |
| 838 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"使用时间"</string> |
| 839 | <!-- no translation found for accessibility_settings (3975902491934816215) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 840 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 841 | <!-- no translation found for accessibility_settings_title (2130492524656204459) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 842 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 843 | <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"管理辅助功能选项"</string> |
| 844 | <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"辅助功能"</string> |
| 845 | <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"辅助功能服务"</string> |
| 846 | <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"未安装辅助功能服务。"</string> |
| 847 | <!-- no translation found for accessibility_service_security_warning (4066258132331302670) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 848 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 849 | <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"是否停用辅助功能?"</string> |
| 850 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"电量使用情况"</string> |
| 851 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"耗电情况"</string> |
| 852 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"拔下电源后的电量消耗情况"</string> |
| 853 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"重置后的电量消耗情况"</string> |
| 854 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"拔下电源后已使用 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 855 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 856 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 857 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"设备唤醒时间"</string> |
| 858 | <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"WiFi 开启时间"</string> |
| 859 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"WiFi 开启时间"</string> |
| 860 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| 861 | <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"电量使用详情"</string> |
| 862 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"详细使用情况"</string> |
| 863 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"调配电量"</string> |
| 864 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"包括的软件包"</string> |
| 865 | <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"显示屏"</string> |
| 866 | <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string> |
| 867 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"蓝牙"</string> |
| 868 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"手机待机"</string> |
| 869 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"语音通话"</string> |
| 870 | <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"手机待机"</string> |
| 871 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU 总使用时间"</string> |
| 872 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU(前台)"</string> |
| 873 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| 874 | <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"手机"</string> |
| 875 | <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"数据已发送"</string> |
| 876 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"数据已收到"</string> |
| 877 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"音频"</string> |
| 878 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"视频"</string> |
| 879 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"已运行时间"</string> |
| 880 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"无信号的时间"</string> |
| 881 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"强行停止"</string> |
| 882 | <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"应用程序信息"</string> |
| 883 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"应用程序设置"</string> |
| 884 | <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"显示设置"</string> |
| 885 | <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"WiFi 设置"</string> |
| 886 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"蓝牙设置"</string> |
| 887 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"语音通话所耗的电量"</string> |
| 888 | <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"手机待机时所耗的电量"</string> |
| 889 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"手机射频所耗的电量"</string> |
| 890 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"不在信号覆盖范围内时切换到飞行模式,以节约电量"</string> |
| 891 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"显示屏和背光所耗的电量"</string> |
| 892 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"降低屏幕亮度,并且/或者缩短屏幕超时时间"</string> |
| 893 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Wi-Fi 所耗的电量"</string> |
| 894 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"不使用 Wi-Fi 或其不可用时将其关闭"</string> |
| 895 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"蓝牙所耗的电量"</string> |
| 896 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"请在未使用蓝牙功能时将其关闭"</string> |
| 897 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"正在尝试连接另一蓝牙设备"</string> |
| 898 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8123202939321333639">"运行应用程序时所耗的电量"</string> |
| 899 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"停止或卸载应用程序"</string> |
| 900 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4145005297393800223">"不使用 GPS 时将其关闭"</string> |
| 901 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"该应用程序中可能有用于减少耗电量的设置"</string> |
| 902 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"拔下电源 <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>后的电量消耗情况"</string> |
| 903 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>前拔下电源时的电量消耗情况"</string> |
| 904 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"总使用量"</string> |
| 905 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"刷新"</string> |
| 906 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> |
| 907 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"媒体服务器"</string> |
| 908 | <string name="tts_settings" msgid="3348626948015962987">"文字到语音转换"</string> |
| 909 | <string name="tts_settings_summary" msgid="2627715231944602766">"设置文字转语音选项"</string> |
| 910 | <!-- no translation found for tts_settings_title (4182348653053000933) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 911 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 912 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"总是使用我的设置"</string> |
| 913 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"使用以下默认设置代替应用程序设置"</string> |
| 914 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"默认设置"</string> |
| 915 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"语速"</string> |
| 916 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"文字转换成语音后的播放速度"</string> |
| 917 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"音高"</string> |
| 918 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"更改所播放的文字的音调"</string> |
| 919 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"语言"</string> |
| 920 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"为文字转语音功能设置所使用的语言"</string> |
| 921 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"聆听示例"</string> |
| 922 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"播放简短的语音合成示例"</string> |
| 923 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"安装语音数据"</string> |
| 924 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"安装语音合成所需的语音数据"</string> |
| 925 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"语音合成所需的语音已安装妥当"</string> |
| 926 | <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"这是语音合成示例。"</string> |
| 927 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"设置已发生变化。这是声音效果示例。"</string> |
| 928 | <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"电量控制"</string> |
| 929 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"正在更新 Wi-Fi 设置"</string> |
| 930 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"正在更新蓝牙设置"</string> |
| 931 | <!-- no translation found for credential_installer_activity_title (7600661521831762521) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 932 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 933 | <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"虚拟专用网设置"</string> |
| 934 | <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"连接到 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 935 | <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"用户名:"</string> |
| 936 | <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"密码:"</string> |
| 937 | <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"用户名"</string> |
| 938 | <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"密码"</string> |
| 939 | <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"记住用户名"</string> |
| 940 | <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"连接"</string> |
| 941 | <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"是"</string> |
| 942 | <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"否"</string> |
| 943 | <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"返回"</string> |
| 944 | <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"否"</string> |
| 945 | <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"保存"</string> |
| 946 | <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"取消"</string> |
| 947 | <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"还原"</string> |
| 948 | <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"连接到网络"</string> |
| 949 | <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"断开与网络的连接"</string> |
| 950 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"修改网络"</string> |
| 951 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"删除网络"</string> |
| 952 | <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"必须输入<xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>。"</string> |
| 953 | <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"必须选择<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>。"</string> |
| 954 | <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"VPN 名称“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”已存在。请换用其他名称。"</string> |
| 955 | <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"确定要删除此虚拟专用网吗?"</string> |
| 956 | <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"确定不想创建此个人资料吗?"</string> |
| 957 | <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"确定要舍弃对此配置所做的更改吗?"</string> |
| 958 | <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"无法连接到网络。是否要再试一次?"</string> |
| 959 | <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"连接已断。是否要重新连接?"</string> |
| 960 | <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"服务器名称无法解析。是否要核实服务器名称设置?"</string> |
| 961 | <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"质询错误。是否要核实密钥设置?"</string> |
| 962 | <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"此虚拟专用网配置中缺少一个或多个密钥。是否要检查密钥设置?"</string> |
| 963 | <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"输入的用户名或密码不正确。是否要再试一次?"</string> |
| 964 | <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"服务器已暂停。输入的用户名或密码可能不正确。是否要再试一次?"</string> |
| 965 | <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"服务器已挂起。可能是防火墙阻止了您与服务器的连接。是否要重试?"</string> |
| 966 | <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"服务器协商失败。该服务器可能不认可您的加密选项。是否要检查您的加密设置?"</string> |
| 967 | <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"添加虚拟专用网"</string> |
| 968 | <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"添加虚拟专用网"</string> |
| 969 | <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"添加 VPN“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”"</string> |
| 970 | <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”详情"</string> |
| 971 | <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"虚拟专用网"</string> |
| 972 | <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"正在连接..."</string> |
| 973 | <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"正在断开连接..."</string> |
| 974 | <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"已连接"</string> |
| 975 | <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"连接到网络"</string> |
| 976 | <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"虚拟专用网名称"</string> |
| 977 | <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"虚拟专用网名称"</string> |
| 978 | <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"已添加“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”"</string> |
| 979 | <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"已更改“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”"</string> |
| 980 | <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"设置用户证书"</string> |
| 981 | <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"用户证书"</string> |
| 982 | <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"用户证书"</string> |
| 983 | <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"设置 CA 证书"</string> |
| 984 | <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"证书授权中心 (CA) 的证书"</string> |
| 985 | <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"CA 证书"</string> |
| 986 | <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"设置 L2TP 密钥"</string> |
| 987 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP 密钥"</string> |
| 988 | <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"L2TP 密钥"</string> |
| 989 | <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"加密"</string> |
| 990 | <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP 加密"</string> |
| 991 | <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"设置 IPSec 预共享密钥"</string> |
| 992 | <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPSec 预共享密钥"</string> |
| 993 | <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"IPSec 预共享密钥"</string> |
| 994 | <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"设置虚拟专用网服务器"</string> |
| 995 | <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"虚拟专用网服务器"</string> |
| 996 | <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"虚拟专用网服务器"</string> |
| 997 | <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"虚拟专用网服务器名称"</string> |
| 998 | <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"DNS 搜索范围"</string> |
| 999 | <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"DNS 搜索范围"</string> |
| 1000 | <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> 已设置"</string> |
| 1001 | <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> 未设置"</string> |
| 1002 | <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> 未设置(可选)"</string> |
| 1003 | <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"启用<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| 1004 | <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"停用<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| 1005 | <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"已启用<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| 1006 | <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"已停用<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| 1007 | <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"虚拟专用网设置"</string> |
| 1008 | <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"设置和管理虚拟专用网"</string> |
| 1009 | <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(未更改)"</string> |
| 1010 | <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(未设置)"</string> |
| 1011 | <!-- no translation found for credentials_category (8536992056377271234) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1012 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1013 | <!-- no translation found for credentials_access (4843187230913860492) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1014 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1015 | <!-- no translation found for credentials_access_summary (319662078718574168) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1016 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1017 | <!-- no translation found for credentials_unlock (1463040326264133844) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1018 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1019 | <!-- no translation found for credentials_unlock_hint (594679530407918031) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1020 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1021 | <!-- no translation found for credentials_install_certificates (177337517568022236) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1022 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1023 | <!-- no translation found for credentials_install_certificates_summary (7737001268684193093) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1024 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1025 | <!-- no translation found for credentials_set_password (9104473585811899989) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1026 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1027 | <!-- no translation found for credentials_set_password_summary (8287876917562085701) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1028 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1029 | <!-- no translation found for credentials_reset (9170150870552453457) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1030 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1031 | <!-- no translation found for credentials_reset_summary (1530388094693731636) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1032 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1033 | <!-- no translation found for credentials_reset_hint (819990295796804516) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1034 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1035 | <!-- no translation found for credentials_old_password (7553393815538684028) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1036 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1037 | <!-- no translation found for credentials_new_password (267487774686796938) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1038 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1039 | <!-- no translation found for credentials_confirm_password (4732250000633424345) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1040 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1041 | <!-- no translation found for credentials_first_time_hint (1567821077545346039) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1043 | <!-- no translation found for credentials_wrong_password (7525192410790152041) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1044 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1045 | <!-- no translation found for credentials_reset_warning (6392481296673345268) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1046 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1047 | <!-- no translation found for credentials_reset_warning_plural (454828369803055270) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1049 | <!-- no translation found for credentials_passwords_mismatch (5288565139590031733) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1051 | <!-- no translation found for credentials_passwords_empty (8647631321684363549) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1052 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1053 | <!-- no translation found for credentials_password_empty (8292138152983330473) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1054 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1055 | <!-- no translation found for credentials_password_too_short (7502749986405522663) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1056 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1057 | <!-- no translation found for credentials_erased (7700309135582200849) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1058 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1059 | <!-- no translation found for credentials_enabled (7588607413349978930) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1060 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1061 | <!-- no translation found for credentials_disabled (7453188089059045380) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1062 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1063 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"紧急提示音"</string> |
| 1064 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"设置进行紧急呼叫时的行为"</string> |
| 1065 | <!-- no translation found for privacy_settings (9206631214140954954) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1066 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1067 | <!-- no translation found for privacy_settings_title (1987089301293213705) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1069 | <!-- no translation found for location_section_title (6072558684044939786) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1071 | <!-- no translation found for settings_section_title (7413252428447723032) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1072 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1073 | <!-- no translation found for personal_data_section_title (7815209034443782061) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1074 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1075 | <!-- no translation found for backup_settings_title (2968262658155327829) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1076 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1077 | <!-- no translation found for backup_erase_dialog_title (6028429904055779443) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1078 | <skip /> |
Eric Fischer | 1d75440 | 2009-10-13 16:43:35 -0700 | [diff] [blame^] | 1079 | <!-- no translation found for backup_erase_dialog_message (9096433810456900531) --> |
Eric Fischer | 9046c92 | 2009-07-13 15:49:57 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <skip /> |
The Android Open Source Project | afc4ab2 | 2009-03-03 19:32:34 -0800 | [diff] [blame] | 1081 | </resources> |