blob: 292f4942e86e91362d6c3a45b7b791810133f0b1 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070015 -->
16
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080019 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ano"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070021 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznámé"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070022 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ"</string>
23 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ZAŘÍZENÍ"</string>
24 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSOBNÍ"</string>
25 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SYSTÉM"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070026 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Zapnout rádio"</string>
27 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Vypnout rádio"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070028 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Zobrazit adresář karty SIM"</string>
29 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Zobrazit povolená telefonní čísla"</string>
30 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Zobrazit čísla volání služeb"</string>
31 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Získat seznam PDP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070032 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V provozu"</string>
33 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nepokrytá oblast"</string>
34 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Pouze tísňová volání"</string>
35 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádio je vypnuto"</string>
36 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
37 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roamingu"</string>
38 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nečinný"</string>
39 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Vyzvánění"</string>
40 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Probíhající hovor"</string>
41 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Odpojeno"</string>
42 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Připojování"</string>
43 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Připojeno"</string>
44 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pozastaveno"</string>
45 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznámý"</string>
46 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakety"</string>
47 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"B"</string>
48 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
49 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
50 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
51 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070052 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Odpojit úložiště USB"</string>
53 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Odpojit kartu SD"</string>
54 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Smazat úložiště USB"</string>
55 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Smazat kartu SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070056 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Malá"</string>
57 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Střední"</string>
58 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velká"</string>
59 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070060 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Úložiště USB"</string>
61 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070062 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stav baterie:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080063 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Napájecí konektor:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070064 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Měřítko baterie:"</string>
65 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Stav baterie:"</string>
66 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdraví baterie:"</string>
67 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Technologie baterie:"</string>
68 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napětí baterie:"</string>
69 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
70 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Teplota baterie:"</string>
71 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
72 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od spuštění:"</string>
73 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Doba provozu z baterie:"</string>
74 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Doba provozu při nabíjení:"</string>
75 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Doba zapnutí obrazovky:"</string>
76 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznámé"</string>
77 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Nabíjení"</string>
78 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
79 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
80 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Vybíjení"</string>
81 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nenabíjí se"</string>
82 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Plná"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080083 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odpojeno"</string>
84 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
85 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
86 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
87 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznámé"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070088 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznámé"</string>
89 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobrá"</string>
90 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Přehřátá"</string>
91 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Vybitá"</string>
92 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Přepětí"</string>
93 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznámá chyba"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080094 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Nejméně zajímavé"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070095 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
96 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viditelné"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -070097 <!-- no translation found for bluetooth_is_discoverable (8373421452106840526) -->
98 <skip />
99 <!-- outdated translation 8573385118329733931 --> <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Viditelné"</string>
100 <!-- no translation found for bluetooth_not_visible_to_other_devices (9120274591523391910) -->
101 <skip />
102 <!-- no translation found for bluetooth_only_visible_to_paired_devices (2049983392373296028) -->
103 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700104 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Přepne zařízení do viditelného režimu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700105 <!-- outdated translation 6634508002347847278 --> <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časový limit viditelného režimu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800106 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nastavit dobu, po kterou bude zařízení ve viditelném režimu"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700107 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Uzamknout hlasové vytáčení"</string>
108 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zabránit použití vytáčení Bluetooth při uzamčené obrazovce"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700109 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Zařízení Bluetooth"</string>
110 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Název zařízení"</string>
111 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Název není nastaven, použit název účtu"</string>
112 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Vyhledat zařízení"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700113 <!-- no translation found for bluetooth_rename_device (787970073150631155) -->
114 <skip />
115 <!-- no translation found for bluetooth_rename_device (6267987985556136749) -->
116 <skip />
117 <!-- no translation found for bluetooth_rename_button (1648028693822994566) -->
118 <skip />
119 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_title (6026705382020027966) -->
120 <skip />
121 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (9148530542956217908) -->
122 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700123 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno."</string>
124 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Připojeno"</string>
125 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Odpojeno"</string>
126 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Odpojování..."</string>
127 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Připojování..."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700128 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700129 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Párovat s tímto zařízením"</string>
130 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párování..."</string>
131 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Spárováno, ale nepřipojeno"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700132 <!-- outdated translation 6873461446424952003 --> <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Náhlavní souprava či handsfree"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700133 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Hledání"</string>
134 <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Klepnutím spárujete"</string>
135 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700136 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string>
137 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Požadavek na párování"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800138 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Vybrat k párování se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700139 <!-- no translation found for bluetooth_show_received_files (5164787486105868895) -->
140 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700141 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Výběr zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800142 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Požadavek na povolení zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800143 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Aplikace požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth. Chcete toto povolení udělit?"</string>
144 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Aplikace v tabletu požaduje povolení nastavit tablet na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s do viditelného režimu. Chcete toto povolení udělit?"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800145 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Aplikace v telefonu požaduje povolení nastavit telefon do viditelného režimu na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Chcete toto povolení udělit?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800146 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Aplikace v tabletu požaduje povolení trvale nastavit tablet do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth. Chcete toto povolení udělit?"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Aplikace v telefonu požaduje povolení trvale nastavit telefon do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth. Chcete toto povolení udělit?"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Aplikace v tabletu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit tablet na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s do viditelného režimu. Chcete toto povolení udělit?"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Aplikace v telefonu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefonu do viditelného režimu na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Chcete toto povolení udělit?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Aplikace v tabletu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit tablet do viditelného režimu pro další zařízení. Chcete toto povolení udělit?"</string>
151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Aplikace v telefonu požaduje povolení zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefon do viditelného režimu pro ostatní zařízení. Chcete toto povolení udělit?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700152 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Zapnout Bluetooth?"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700153 <!-- no translation found for bluetooth_turning_off (2337747302892025192) -->
154 <skip />
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800155 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Automatické připojení"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700156 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Požadavek na připojení zařízení Bluetooth"</string>
157 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Klepnutím se připojíte k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
158 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Chcete se připojit k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700159 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Požadavek telefonního seznamu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700160 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"Zařízení %1$s žádá o přístup k vašim kontaktům a historii hovorů. Povolit zařízení %2$s přístup?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700161 <string name="bluetooth_pb_alwaysallowed" msgid="3953839482721299910">"Vždy povoleno?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700162 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Nastavení data a času"</string>
163 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
164 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700165 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Volba časového pásma"</string>
166 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Běžný (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
167 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Náhled:"</string>
168 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost písma:"</string>
The Android Open Source Projecte6dd1fa2009-03-18 17:39:48 -0700169 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -0800170 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700171 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Odeslat <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
172 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Spustit činnost <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
174 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
175 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Účet:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800176 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Nastavení serveru proxy"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700177 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Vymazat"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800178 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700179 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Nepoužívat server proxy pro"</string>
180 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700181 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Obnovit výchozí nastavení"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700182 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Hotovo"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800183 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Název hostitele serveru proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700184 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700185 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Upozornění"</string>
186 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
187 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Zadaný název hostitele není platný."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700188 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Seznam vyloučení, který jste vytvořili, má nesprávný formát. Zadejte prosím seznam názvů domén k vyloučení a jednotlivé názvy oddělte čárkami."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700189 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Je třeba vyplnit pole port."</string>
190 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Pokud je pole hostitel prázdné, musí být prázdné i pole port."</string>
191 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Zadaný port není platný."</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800192 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"Server proxy protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700193 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Místo:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700194 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Sousední identifikátor CID:"</string>
195 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokusy dat:"</string>
196 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Služba GPRS:"</string>
197 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
198 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
199 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Přesměrované hovory:"</string>
200 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Počet obnovení protokolu PPP od spuštění:"</string>
201 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Odpojení od sítě GSM:"</string>
202 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuální síť:"</string>
203 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Úspěšná data:"</string>
204 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Přijaté protokoly PPP:"</string>
205 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Služba GSM:"</string>
206 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Síla signálu:"</string>
207 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stav hovoru:"</string>
208 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Odeslané informace PPP:"</string>
209 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resety rádia:"</string>
210 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čekající zprávy:"</string>
211 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonní číslo:"</string>
212 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Zvolit pásmo rádia"</string>
213 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Typ sítě:"</string>
214 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Upřednostňovaný typ sítě:"</string>
215 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Použít test Ping na IpAddr:"</string>
216 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Provést test Ping hostitele (www.google.cz):"</string>
217 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test klienta HTTP:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700218 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Spustit test Ping"</string>
219 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
220 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Aktualizovat"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700221 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Aktualizovat"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700222 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Přepnout kontrolu DNS"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800223 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informace a nastavení specifické pro výrobce OEM"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700224 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavit pásmo pro GSM a UMTS"</string>
225 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Načítání seznamu pásem..."</string>
226 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavit"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700227 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neúspěšné"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700228 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Pásmo nastaveno."</string>
229 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Změna se projeví při příštím připojení kabelu USB."</string>
230 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Povolit velkokapacitní paměťové zařízení USB"</string>
231 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Celková paměť (bajty):"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700232 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Úložiště USB není připojeno"</string>
233 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Žádná karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700234 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupná paměť (bajty):"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700235 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Úložiště USB využíváno jako velkokapacitní paměťové zařízení"</string>
236 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Karta SD je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení."</string>
237 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Úložiště USB lze nyní odebrat"</string>
238 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Nyní můžete kartu SD bezpečně odebrat."</string>
239 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Úlož. USB odebráno za provozu."</string>
240 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Karta SD byla odstraněna za provozu."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700241 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Obsazená paměť (bajty):"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700242 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Hledání médií v úložišti USB…"</string>
243 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Vyhledávání mediálních souborů na kartě SD..."</string>
244 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Úlož. připojeno jen pro čtení"</string>
245 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Karta SD byla připojena pouze pro čtení."</string>
246 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Dále"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700247 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Další"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700248 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jazyk"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700249 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Zvolit činnost"</string>
250 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info o zařízení"</string>
251 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Info o baterii"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700252 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Obrazovka"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800253 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informace o tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800254 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Info o telefonu"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700255 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Úložiště USB"</string>
256 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700257 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavení proxy serveru"</string>
258 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrušit"</string>
259 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavení"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700260 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavení"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700261 <!-- outdated translation 8597387747077828217 --> <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Vybrat zástupce nastavení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700262 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Režim V letadle"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700263 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Další..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800264 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezdrátová připojení a sítě"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700265 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Spravovat Wi-Fi, Bluetooth, režim V letadle, mobilní sítě a sítě VPN"</string>
266 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datové služby při roamingu"</string>
267 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string>
268 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string>
269 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Připojení datových služeb bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a datové služby při roamingu máte vypnuty."</string>
270 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Zapnout"</string>
271 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Opravdu chcete povolit datové služby při roamingu? Mohou být účtovány vysoké poplatky."</string>
272 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Upozornění"</string>
273 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Výběr operátora"</string>
274 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Vybrat síťového operátora"</string>
275 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum a čas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800276 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavit datum a čas"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700277 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700278 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatické datum a čas"</string>
279 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Použít čas ze sítě"</string>
280 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Použít čas ze sítě"</string>
281 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatické časové pásmo"</string>
282 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Použít časové pásmo ze sítě"</string>
283 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Použít časové pásmo ze sítě"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700284 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Použít 24hodinový formát"</string>
285 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavení času"</string>
286 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Volba časového pásma"</string>
287 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavení data"</string>
288 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Formát data"</string>
289 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Řadit abecedně"</string>
290 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Řadit podle časového pásma"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800291 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
292 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Čas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800293 <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Časový limit"</string>
294 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"Uzamknout obrazovku <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po automatickém vypnutí obrazovky"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800295 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string>
296 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info. o vlastníkovi"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800297 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800298 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Text, který se zobrazí na uzamčené obrazovce"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700299 <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Služby určování polohy"</string>
300 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Zabezpečení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700301 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string>
302 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string>
303 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Hesla"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800304 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrování"</string>
305 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrovat tablet"</string>
306 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifrovat telefon"</string>
307 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Při každém zapnutí tabletu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string>
308 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Při každém zapnutí telefonu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string>
309 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrováno"</string>
310 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete šifrovat. Jakmile tablet zašifrujete, musíte jej při každém zapnutí dešifrovat pomocí kódu PIN nebo hesla. Šifrování můžete zrušit pouze obnovením továrního nastavení, čímž se veškerá data v tabletu vymažou."\n\n" Šifrování může trvat více než hodinu. V tabletu musí být nabitá baterie a po celou dobu šifrování musí být zapojen ke zdroji elektřiny. Pokud proces šifrování přerušíte, ztratíte některá nebo všechna svá data."</string>
311 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete šifrovat. Jakmile telefon zašifrujete, musíte jej při každém zapnutí dešifrovat pomocí kódu PIN nebo hesla. Šifrování můžete zrušit pouze obnovením továrního nastavení, čímž se veškerá data v telefonu vymažou."\n\n" Šifrování může trvat více než hodinu. V telefonu musí být nabitá baterie a po celou dobu šifrování musí být telefon připojen ke zdroji elektřiny. Pokud proces šifrování přerušíte, ztratíte některá nebo všechna data."</string>
312 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrovat tablet"</string>
313 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrovat telefon"</string>
314 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Nabijte baterii a zkuste to znovu."</string>
315 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Zapojte nabíječku a zkuste to znovu."</string>
316 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Chybí heslo nebo kód PIN zámku obrazovky"</string>
317 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Před začátkem šifrování musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string>
318 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Potvrdit šifrování"</string>
319 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Šifrovat tablet? Tato operace se nedá vrátit, a pokud ji přerušíte, budou data ztracena. Šifrování může trvat více než hodinu. Během této doby se tablet několikrát restartuje."</string>
320 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Šifrovat telefon? Tato operace se nedá vrátit, a pokud ji přerušíte, budou vaše data ztracena. Šifrování může trvat více než hodinu. Během této doby se telefon několikrát restartuje."</string>
321 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrování"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700322 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Počkejte prosím, než bude tablet zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string>
323 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Počkejte prosím, než bude telefon zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700324 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Zkuste to znovu za: <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> s."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800325 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Zadejte heslo"</string>
326 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"Šifrování se nezdařilo"</string>
327 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Šifrování bylo přerušeno a nelze jej dokončit. Před dalším použitím tabletu musíte obnovit tovární nastavení (vymažou se veškerá data). Po obnovení nastavení můžete tablet zašifrovat znovu."</string>
328 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Šifrování bylo přerušeno a nelze jej dokončit. Před dalším použitím telefonu musíte obnovit tovární nastavení (vymažou se veškerá data). Po obnovení nastavení můžete telefon zašifrovat znovu."</string>
329 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Konf. uzamč. obrazovky"</string>
330 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Konf. uzamč. obrazovky"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700331 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Změnit zámek obrazovky"</string>
332 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Změnit nebo deaktivovat bezpečnostní gesto, kód PIN nebo heslo"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800333 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vyberte způsob uzamknutí obrazovky"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800334 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Vypnuto"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800335 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Nikdy nezamykat obrazovku"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700336 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="7560817055143323842">"Nezabezpečeno"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800337 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Odemknutí obr. nevyžaduje gesto, kód PIN ani heslo"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700338 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Gesto"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800339 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Odemknutí obrazovky vyžaduje gesto"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700340 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800341 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"Odemknutí obrazovky vyžaduje číselný kód PIN"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700342 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Heslo"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800343 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Odemknutí obrazovky vyžaduje heslo"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700344 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Zakázáno správcem, zásadami šifrování nebo úložištěm pověření"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800345 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"Vypnuto"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700346 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7137296704741184239">"Žádné zabezpečení"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800347 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Zabezpečeno pomocí gesta"</string>
348 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Zabezpečeno pomocí kódu PIN"</string>
349 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Zabezpečeno pomocí hesla"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800350 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Vypnout zámek obrazovky"</string>
351 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odebrat bezpečnostní gesto"</string>
352 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odebrat bezpečnostní kód PIN"</string>
353 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odebrat bezpečnostní heslo"</string>
354 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Změna bezpečnostního gesta"</string>
355 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string>
356 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Změnit bezpečnostní heslo"</string>
357 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Heslo musí obsahovat nejméně %d znaků"</string>
358 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Kód PIN musí obsahovat nejméně %d znaků"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700359 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Po dokončení se dotkněte tlačítka Pokračovat"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800360 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokračovat"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800361 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Heslo musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků"</string>
362 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> číslic"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800363 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Kód PIN musí obsahovat pouze číslice 0 až 9."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700364 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Správce zařízení nepovoluje použít nedávno použitý PIN"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800365 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Heslo obsahuje neplatný znak"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700366 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno."</string>
367 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Heslo musí obsahovat nejméně jednu číslici."</string>
368 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden symbol."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700369 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
370 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno"</item>
371 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Heslo musí obsahovat nejméně %d písmen"</item>
372 </plurals>
373 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
374 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno malé písmeno"</item>
375 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Heslo musí obsahovat nejméně %d malých písmen"</item>
376 </plurals>
377 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
378 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno velké písmeno"</item>
379 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Heslo musí obsahovat nejméně %d velkých písmen"</item>
380 </plurals>
381 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
382 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Heslo musí obsahovat nejméně jednu číslici"</item>
383 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Heslo musí obsahovat nejméně %d číslic"</item>
384 </plurals>
385 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
386 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden zvláštní symbol"</item>
387 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Heslo musí obsahovat nejméně %d zvláštních symbolů"</item>
388 </plurals>
389 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
390 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden znak jiný než písmeno"</item>
391 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Heslo musí obsahovat nejméně %d nepísmenných znaků"</item>
392 </plurals>
393 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Správce zařízení nepovoluje použít nedávno použité heslo"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800394 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
395 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Zrušit"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800396 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Zrušit"</string>
397 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Další"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800398 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Správa zařízení"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800399 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Správci zařízení"</string>
400 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Zobrazit nebo deaktivovat správce zařízení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700401 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
402 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Zapnout Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700403 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
404 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700405 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Umožňuje spravovat připojení, nastavit název zařízení a viditelnost"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800406 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700407 <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (7437165032040778458) -->
408 <skip />
409 <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (711115233006730281) -->
410 <skip />
411 <!-- no translation found for bluetooth_enable_alphanumeric_pin (7222713483058171357) -->
412 <skip />
413 <!-- no translation found for bluetooth_pin_values_hint (3815897557875873646) -->
414 <skip />
415 <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_other_device (3617812138113586885) -->
416 <skip />
417 <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_other_device (1808735246794073465) -->
418 <skip />
419 <!-- no translation found for bluetooth_confirm_passkey_msg (3708312912841950052) -->
420 <skip />
421 <!-- no translation found for bluetooth_incoming_pairing_msg (1615930853859551491) -->
422 <skip />
423 <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2084350245062266220) -->
424 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700425 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párovat"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700426 <!-- outdated translation 930951069988011471 --> <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Nepárovat"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700427 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Upozornění"</string>
428 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Při párování se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k potížím."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800429 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Při párování se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k potížím. Kód PIN nebo přístupový klíč je nesprávný."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700430 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Nelze navázat komunikaci se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
431 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Párování odmítnuto zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
432 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Při připojování k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k potížím."</string>
433 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Vyhledat zařízení"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700434 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Hledání zařízení"</string>
435 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Hledání…"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800436 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavení zařízení"</string>
437 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párovaná zařízení"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700438 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupná zařízení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700439 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Připojit"</string>
440 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Odpojit"</string>
441 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párovat a připojit"</string>
442 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Zrušit párování"</string>
443 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Odpojit a zrušit párování"</string>
444 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700445 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Pokročilé"</string>
446 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Pokročilé nastavení Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700447 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Chcete-li zobrazit zařízení, zapněte Bluetooth."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700448 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Připojit k síti…"</string>
449 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Média"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800450 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Sada handsfree"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700451 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Přenos"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700452 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Vstupní zařízení"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700453 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Přístup k internetu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800454 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku médií."</string>
455 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku sady handsfree."</string>
456 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od vstupního zařízení."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700457 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetové připojení pomocí zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno."</string>
458 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení tohoto tabletu."</string>
459 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení telefonu."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700460 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Možnosti zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800461 <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Akce zařízení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700462 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Připojit"</string>
463 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Umožňuje připojení zařízení s rozhraním Bluetooth"</string>
464 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profily"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800465 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Přejmenovat zařízení"</string>
466 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Povolit přích. přenosy souborů"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700467 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Připojeno ke zvukovému médiu"</string>
468 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Připojeno k náhlavní soupravě"</string>
469 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Připojeno k serveru pro přenos dat"</string>
470 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700471 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Připojeno ke vstupnímu zařízení"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700472 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string>
473 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700474 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Umožňuje připojení zvukového média"</string>
475 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Umožňuje připojení náhlavní soupravy"</string>
476 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Použít pro přenos souborů"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700477 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Použít pro vstup"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800478 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Použít pro přístup k internetu"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800479 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavení doku"</string>
480 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Použít zvuk doku"</string>
481 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Jako telefon pro hlasitý poslech"</string>
482 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pro hudbu a média"</string>
483 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamatovat nastavení"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700484 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700485 <!-- no translation found for zeroclick_settings_title (3105038392089982549) -->
486 <skip />
487 <string name="zeroclick_settings_summary" msgid="1552171461663258522"></string>
488 <!-- no translation found for zeroclick_on_summary (3157018760403281266) -->
489 <skip />
490 <!-- no translation found for zeroclick_off_summary (2896320184904157018) -->
491 <skip />
492 <!-- no translation found for zeroclick_label (6908892664706309626) -->
493 <skip />
494 <!-- no translation found for zeroclick_explained (3953149564512166049) -->
495 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700496 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"WiFi"</string>
497 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Zapnout WiFi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700498 <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700499 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Nastavení WiFi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700500 <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700501 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Umožňuje nastavit a spravovat přístupové body bezdrátové sítě"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700502 <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Zapnout Wi-Fi?"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700503 <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Vypínání Wi-Fi..."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700504 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Chyba"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800505 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Při režimu V letadle"</string>
506 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Nelze vyhledávat sítě"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700507 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Oznamování sítě"</string>
508 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Oznamovat dostupné nezabezpečené sítě"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700509 <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="4723544454066601706">"Kontrola připojení Wi-Fi"</string>
510 <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="8687400936839455926">"Zjistit a spravovat případně problémy s připojením k síti"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800511 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Zásady odpojování sítě Wi-Fi"</string>
512 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Určit, kdy přepnout ze sítě Wi-Fi na mobilní datový přenos"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700513 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only" msgid="5025244230722670496">"Určete, kdy se má zařízení odpojit ze sítě Wi-Fi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800514 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Při změně nastavení se vyskytl problém"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700515 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Přidat síť"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800516 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Sítě WiFi"</string>
517 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Vyhledávání"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700518 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Pokročilé"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800519 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Připojit k síti"</string>
520 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Odstranit záznam sítě"</string>
521 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Upravit síť"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700522 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Chcete-li zobrazit dostupné sítě, zapněte síť Wi-Fi."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700523 <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Nastavení sítě"</string>
524 <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Zadejte kód PIN z přístupového bodu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800525 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Nastavení WPS"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800526 <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Zadejte kód PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> přístupového bodu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800527 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS probíhá a může trvat desítky sekund."</string>
528 <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"WPS se nepodařilo spustit, zkuste to prosím znovu."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800529 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Identifikátor SSID sítě"</string>
530 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Zabezpečení"</string>
531 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Síla signálu"</string>
532 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stav"</string>
533 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Rychlost připojení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700534 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresa IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800535 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metoda EAP"</string>
Irfan Sheriffde3e5662010-06-02 15:25:13 -0700536 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Ověření Phase 2"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800537 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certifikát CA"</string>
538 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certifikát uživatele"</string>
539 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identita"</string>
540 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonymní identita"</string>
541 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Heslo"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700542 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Zobrazovat heslo"</string>
543 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavení adresy IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800544 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nezměněno)"</string>
545 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neurčeno)"</string>
546 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Uložené nastavení"</string>
547 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Vypnuto"</string>
548 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Mimo dosah"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800549 <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WPS je k dispozici"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700550 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Zabezpečení <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
551 <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Zabezpečení: <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (k dispozici WPS)"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800552 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, zabezpečení <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
553 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Připojit"</string>
554 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Odstranit"</string>
555 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Uložit"</string>
556 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Zrušit"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800557 <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Byla zjištěna další relace WPS, zkuste to prosím znovu za pár minut."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700558 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Rozšířené nastavení Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800559 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Frekvenční pásmo Wi-Fi"</string>
560 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Uveďte provozní frekvenční rozsah"</string>
561 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Při nastavení frekvenčního pásma došlo k problému."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700562 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700563 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresa IP"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700564 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavení adresy IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800565 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Uložit"</string>
566 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Zrušit"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800567 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Zadejte prosím platnou adresu IP."</string>
568 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Zadejte prosím platnou adresu brány."</string>
569 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Zadejte platnou adresu DNS."</string>
570 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Zadejte prosím délku síťové předpony v rozsahu 0 až 32."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800571 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"Server DNS 1"</string>
572 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"Server DNS 2"</string>
573 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Brána"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800574 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Délka síťové předpony"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700575 <!-- no translation found for wifi_p2p_settings_title (400503541488064638) -->
576 <skip />
577 <!-- no translation found for wifi_p2p_settings_summary (819202165773287900) -->
578 <skip />
579 <!-- no translation found for wifi_p2p_device_info (6092748173212362426) -->
580 <skip />
581 <!-- no translation found for wifi_p2p_wps_setup (7706254437161351448) -->
582 <skip />
583 <!-- no translation found for wifi_p2p_wps_pin (492162570392614138) -->
584 <skip />
585 <!-- no translation found for wifi_p2p_persist_network (1646424791818168590) -->
586 <skip />
587 <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (7189970585393813135) -->
588 <skip />
589 <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_create_group (7595229161883902082) -->
590 <skip />
591 <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_advanced (2578792521809265949) -->
592 <skip />
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700593 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Přenosný hotspot Wi-Fi"</string>
594 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Přenosný hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string>
595 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Chyba přenosného hotspotu Wi-Fi"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700596 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurace hotspotu Wi-Fi"</string>
597 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Přenosný hotspot Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
598 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700599 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zobrazení"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700600 <!-- outdated translation 5007659014828162881 --> <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Nastavení zvuku"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700601 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tichý režim"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700602 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700603 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700604 <!-- outdated translation 8741571721868253103 --> <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitost"</string>
605 <!-- no translation found for musicfx_title (3853457094486073206) -->
606 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700607 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Hlasitost vyzvánění"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700608 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrovat v tichém režimu"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700609 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibrace"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700610 <!-- outdated translation 6316316069880531693 --> <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Tón upozornění"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800611 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blikat kontrolkou oznámení"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800612 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Vyzváněcí tón"</string>
613 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Upozornění"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700614 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Použije hlasitost příchozích hovorů také pro oznámení"</string>
615 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Zvolit vyzváněcí tón oznámení"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800616 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700617 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Umožňuje nastavit hlasitost hudby a videí"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800618 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Budík"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800619 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Nastavení zvuku pro připojený dok"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700620 <!-- outdated translation 1453831168789523185 --> <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Dotyky jsou provázeny zvuky"</string>
621 <!-- outdated translation 3197313718929122833 --> <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Výběr se zvuky"</string>
622 <!-- outdated translation 1575990840389107141 --> <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuky uzamčení obrazovky"</string>
623 <!-- outdated translation 6311736559245411290 --> <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Hmatová odezva"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800624 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Potlačení hluku"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700625 <!-- no translation found for volume_media_description (3352166372220845956) -->
626 <skip />
627 <!-- no translation found for volume_ring_description (5936851631698298989) -->
628 <skip />
629 <!-- no translation found for volume_notification_description (5810902320215328321) -->
630 <skip />
631 <!-- no translation found for volume_alarm_description (8322615148532654841) -->
632 <skip />
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700633 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokovací stanice"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800634 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavení doku"</string>
635 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvuk"</string>
636 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavení připojeného stolního doku"</string>
637 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavení připojeného doku do auta"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800638 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet není vložen do doku"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800639 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon není vložen do doku"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800640 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavení připojeného doku"</string>
641 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok nebyl nalezen"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800642 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Chcete-li konfigurovat zvuk doku, musí do něj být tablet vložen."</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800643 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Chcete-li konfigurovat zvuk doku, musí v něm být telefon vložen."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700644 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Zvuk při vkládání do doku"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800645 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku přehrát zvuk"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800646 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Přehrát zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800647 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku nepřehrávat zvuk"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800648 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepřehrávat zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700649 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Účty a synchronizace"</string>
650 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Umožňuje přidat nebo odebrat účty a změnit jejich nastavení"</string>
651 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Vyhledávání"</string>
652 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Správa nastavení a historie vyhledávání"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700653 <!-- outdated translation 5947830029420609057 --> <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Nastavení obrazovky"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800654 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatické otočení obrazovky"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800655 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800656 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800657 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800658 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700659 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Jas"</string>
660 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Nastavení jasu displeje"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800661 <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Časový limit"</string>
662 <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Obrazovka se automaticky vypne po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700663 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Tapeta"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700664 <!-- no translation found for wallpaper_settings_fragment_title (443941273453987627) -->
665 <skip />
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700666 <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Sny Android"</string>
667 <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Spořiče obrazovky a další akce při nečinnosti"</string>
668 <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Vybraný sen"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -0700669 <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Časový limit"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700670 <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Po nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
671 <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Nikdy"</string>
672 <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Vyzkoušet"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800673 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatický jas"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700674 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost písma"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700675 <string name="dialog_title_font_size" msgid="4503471078477715461">"Vybrat velikost písma"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700676 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavení zámku karty SIM"</string>
677 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavení zámku karty SIM"</string>
678 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zámek karty SIM"</string>
679 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zamykat kartu SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800680 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800681 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800682 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800683 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700684 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Změnit kód PIN karty SIM"</string>
685 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Kód PIN karty SIM"</string>
686 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zamykat kartu SIM"</string>
687 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odemknout kartu SIM"</string>
688 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Starý kód PIN karty SIM"</string>
689 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nový kód PIN karty SIM"</string>
690 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Potvrďte nový kód PIN."</string>
691 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Kód PIN karty SIM"</string>
692 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Nesprávný kód PIN."</string>
693 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"Kódy PIN nejsou shodné."</string>
694 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Změna kódu PIN se nezdařila."\n"Kód PIN je zřejmě nesprávný."</string>
695 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Kód PIN karty SIM byl úspěšně změněn."</string>
696 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Stav zámku karty SIM nelze změnit."\n"Zřejmě jste zadali nesprávný kód PIN."</string>
697 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
698 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Zrušit"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800699 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stav tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800700 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stav telefonu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700701 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Aktualizace systému"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700702 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700703 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verze systému Android"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700704 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Označení modelu"</string>
705 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verze základního pásma"</string>
706 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verze jádra"</string>
707 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Číslo sestavení"</string>
708 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nedostupný"</string>
709 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stav"</string>
710 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stav"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800711 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stav baterie, sítě a další údaje"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800712 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonní číslo, signál, atd."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800713 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Úložiště"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700714 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavení úložiště"</string>
715 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Odpojit úložiště USB a zobrazit dostupné úložiště"</string>
716 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Umožňuje odpojit kartu SD a zobrazit dostupnou paměť"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800717 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
718 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefonní číslo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700719 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700720 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700721 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Verze PRL"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700722 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700723 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700724 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Typ mobilní sítě"</string>
725 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stav mobilní sítě"</string>
726 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav služby"</string>
727 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Síla signálu"</string>
728 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
729 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Síť"</string>
730 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Adresa MAC sítě WiFi"</string>
731 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresa zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700732 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sériové číslo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700733 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nedostupný údaj"</string>
734 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Doba provozu"</string>
735 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Doba provozu"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700736 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interní úložiště"</string>
737 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Úložiště USB"</string>
738 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Karta SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800739 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"K dispozici"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700740 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Celková paměť"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800741 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Výpočet…"</string>
742 <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Aplikace"</string>
743 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700744 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Stahování"</string>
745 <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Fotografie, videa"</string>
746 <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Zvuk (hudba, vyzváněcí tóny, podcasty atd.)"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700747 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Různé"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700748 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Odpojit sdílené úložiště"</string>
749 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Odpojit kartu SD"</string>
750 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Odpojit interní úložiště USB"</string>
751 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"K bezpečnému odebrání karty SD je potřeba kartu nejprve odpojit"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700752 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vložte úložiště USB"</string>
753 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vložte kartu SD, kterou chcete připojit."</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800754 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Připojit úložiště USB"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700755 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Připojit kartu SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700756 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
757 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700758 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Smazat úložiště USB"</string>
759 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Smazat kartu SD"</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800760 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Smaže všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800761 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Smaže všechna data na kartě SD, například hudbu nebo fotografie"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700762 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Pouze pro čtení)"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700763 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Odpojit úložiště USB"</string>
764 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Odpojit kartu SD"</string>
765 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Pokud úložiště USB odpojíte, některé používané aplikace přestanou fungovat. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici, dokud úložiště USB znovu nepřipojíte."</string>
766 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Pokud odpojíte kartu SD, dojde k zastavení některých používaných aplikací. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici až do opětovného připojení karty SD."</string>
767 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Odpojení úložiště USB se nezdařilo"</string>
768 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Odpojení karty SD se nezdařilo"</string>
769 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Úložiště USB nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string>
770 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Kartu SD nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string>
771 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Úložiště USB bude odpojeno."</string>
772 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Karta SD bude odpojena."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700773 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Odpojování"</string>
774 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Probíhá odpojování"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700775 <!-- no translation found for storage_menu_usb (5708207885333243384) -->
776 <skip />
777 <!-- no translation found for storage_title_usb (679612779321689418) -->
778 <skip />
779 <!-- no translation found for usb_connection_category (7805945595165422882) -->
780 <skip />
781 <!-- no translation found for usb_mtp_title (3399663424394065964) -->
782 <skip />
783 <!-- no translation found for usb_mtp_summary (4617321473211391236) -->
784 <skip />
785 <!-- no translation found for usb_ptp_title (3852760810622389620) -->
786 <skip />
787 <!-- no translation found for usb_ptp_summary (7673397474756664929) -->
788 <skip />
789 <!-- no translation found for usb_label_installer_cd (4331173824920630215) -->
790 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700791 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stav baterie"</string>
792 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Stav baterie"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700793 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Názvy AP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700794 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Upravit přístupový bod"</string>
795 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Nenastaveno&gt;"</string>
796 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Jméno"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700797 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Název AP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700798 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
799 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
800 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uživatelské jméno"</string>
801 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Heslo"</string>
802 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
803 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
804 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy server systému MMS"</string>
805 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port systému MMS"</string>
806 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
807 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800808 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Typ ověření"</string>
809 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Žádné"</string>
810 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
811 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
812 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP nebo CHAP"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700813 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Typ názvu AP"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800814 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700815 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Smazat název přístupového bodu"</string>
816 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nový název AP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700817 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Uložit"</string>
818 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zrušit"</string>
819 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Upozornění"</string>
820 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Pole Název nemůže být prázdné."</string>
821 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"Název AP nemůže být prázdný."</string>
822 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Pole MCC musí obsahovat alespoň 3 číslice."</string>
823 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Pole MNC musí obsahovat 2 nebo 3 číslice."</string>
824 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Obnovování výchozích nastavení názvu AP"</string>
825 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Obnovit výchozí"</string>
826 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Obnovení výchozích nastavení názvu AP bylo dokončeno."</string>
827 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Obnovení továrních dat"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800828 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Vymaže všechna data v tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800829 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Vymaže všechna data v telefonu"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700830 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Tato operace vymaže všechna data v "<b>"interním úložišti"</b>" tabletu, včetně:"\n\n<li>"účtu Google,"</li>\n<li>"dat a nastavení aplikací a systému,"</li>\n<li>"stažených aplikací"</li>"."</string>
831 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Tato operace vymaže všechna data v "<b>"interním úložišti"</b>" telefonu, včetně:"\n\n<li>"účtu Google,"</li>\n<li>"dat a nastavení systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažených aplikací"</li>"."</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800832 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni do následujících účtů:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800833 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Hudba"</li>\n<li>"Fotky"</li>\n<li>"Další uživatelské údaje"</li></string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800834 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"úložiště USB"</b>"."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800835 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky nebo další uživatelská data, je třeba vymazat "<b>"kartu SD"</b>"."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700836 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Smazat úložiště USB"</string>
837 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Smazat kartu SD"</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800838 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Smazat všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie."</string>
839 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Smazat všechna data na kartě SD, například hudbu a fotografie."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800840 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetovat tablet"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800841 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetovat telefon"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700842 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Chcete smazat všechny osobní informace a stažené aplikace? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
843 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Odstranit vše"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700844 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Proveďte gesto odemknutí"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800845 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Chcete-li potvrdit obnovení továrních dat, musíte nakreslit bezpečnostní gesto."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700846 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Pokus o reset se nezdařil, protože služba System Clear není dostupná."</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800847 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Potvrdit resetování"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700848 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Smazat úložiště USB"</string>
849 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Smazat kartu SD"</string>
850 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Smaže data v úložišti USB"</string>
851 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Vymaže všechna data na kartě SD"</string>
852 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Tato akce smaže úložiště USB. Ztratíte "<b>"všechna"</b>" data v něm uložená."</string>
853 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Tato akce vymaže kartu SD. "<b>"Všechna"</b>" data na kartě budou ztracena."</string>
854 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Smazat úložiště USB"</string>
855 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Smazat kartu SD"</string>
856 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Chcete úložiště USB smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou v něm uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
857 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Chcete kartu SD smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou na ní uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700858 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Odstranit vše"</string>
859 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Proveďte gesto odemknutí"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700860 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Smazání úložiště USB je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string>
861 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Smazání karty SD je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700862 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavení hovorů"</string>
863 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavení hlasové schránky, přesměrování a čekání hovorů a ID volajícího"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700864 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering pomocí USB"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700865 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Přenosný hotspot"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700866 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering přes Bluetooth"</string>
867 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
868 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering a přenosný hotspot"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700869 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800870 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Sdílené datové připojení prostřednictvím portu USB"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700871 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Připojení USB je k dispozici. Chcete-li vytvořit sdílené datové připojení, vyberte je."</string>
872 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Sdíleno"</string>
873 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Nelze sdílet datové připojení, pokud se používá úložiště USB"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800874 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Připojení USB není k dispozici"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700875 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Chyba sdílení datového připojení prostřednictvím USB"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700876 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering přes Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700877 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Internetové připojení tabletu je sdíleno."</string>
878 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno."</string>
879 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetové připojení tabletu je sdíleno s 1 zařízením."</string>
880 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetové připojení telefonu je sdíleno s 1 zařízením."</string>
881 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Internet. připojení tabletu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
882 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Internet. připojení telefonu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
883 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Internetové připojení tabletu není sdíleno."</string>
884 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Internetové připojení tohoto telefonu není sdíleno."</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700885 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Chyba při tetheringu přes Bluetooth"</string>
886 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Maximální počet zařízení pro tethering: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
887 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"U zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončeno sdílené připojení."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700888 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Nápověda"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700889 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilní sítě"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700890 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moje poloha"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700891 <!-- outdated translation 8815705866861993344 --> <string name="location_network_based" msgid="1093258647152327199">"Zaměření přes bezdrátové sítě"</string>
892 <!-- outdated translation 4656658097932515921 --> <string name="location_neighborhood_level" msgid="4260886124154148129">"Poloha je zaměřena pomocí WiFi nebo mobilních sítí"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700893 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Poloha určená sítí Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700894 <!-- outdated translation 6296125378829097831 --> <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Použít satelity GPS"</string>
895 <!-- outdated translation 7456259025474443314 --> <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Zaměření je s přesností na úrovni ulic."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800896 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Použít systém A-GPS"</string>
897 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (deaktivací této funkce snížíte využití sítě)"</string>
898 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (zrušením této funkce zvýšíte výkon GPS)"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700899 <!-- outdated translation 3659340070401464551 --> <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Používat polohu pro Vyhledávání Google"</string>
900 <!-- outdated translation 1816849484040070431 --> <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Používat funkci Moje poloha pro výsledky vyhledávání a další služby Google"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800901 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Informace o tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800902 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Info o telefonu"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800903 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Zobrazí právní informace, stav a verzi softwaru"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700904 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Právní informace"</string>
905 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Přispěvatelé"</string>
906 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorská práva"</string>
907 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string>
908 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Smluvní podmínky"</string>
909 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Výukový program o systému"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800910 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Informace o používání tabletu."</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800911 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Informace o používání telefonu."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700912 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence open source"</string>
913 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Při načítání licencí došlo k chybě."</string>
914 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Načítání..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800915 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Bezpečnostní informace"</string>
916 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Bezpečnostní informace"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800917 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Datové připojení momentálně není k dispozici. Chcete-li tyto informace zobrazit, přejděte z libovolného počítače připojeného k internetu na stránku %s."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800918 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Načítání..."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800919 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Zvolte heslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800920 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Vyberte vzor"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800921 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Zvolte kód PIN"</string>
922 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrďte heslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800923 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrďte svůj vzor"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800924 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrďte kód PIN"</string>
925 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Hesla nejsou shodná"</string>
926 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kódy PIN nejsou shodné"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800927 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Výběr odemknutí"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800928 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Heslo bylo nastaveno"</string>
929 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Kód PIN byl nastaven"</string>
930 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Gesto bylo nastaveno"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800931 <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Uzamknout obrazovku"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700932 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Změna bezpečnostního gesta"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800933 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700934 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrďte uložené gesto"</string>
935 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Zkuste to prosím znovu:"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700936 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Proveďte gesto odemknutí"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700937 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nápovědu zobrazíte stisknutím klávesy Menu."</string>
938 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Na závěr zdvihněte prst z obrazovky."</string>
939 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Minimální počet spojených teček je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Zkuste to znovu:"</string>
940 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Gesto bylo zaznamenáno."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700941 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Proveďte gesto znovu pro potvrzení:"</string>
942 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Nové gesto odemknutí:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700943 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdit"</string>
944 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nakreslit znovu"</string>
945 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Zkusit znovu"</string>
946 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Pokračovat"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700947 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Gesto odemknutí"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700948 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Požadovat gesto"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700949 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Obrazovku je třeba odemknout gestem ruky."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700950 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Viditelné gesto"</string>
951 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Vibrační zpětná vazba"</string>
952 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavení bezpečnostního gesta"</string>
953 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Změna bezpečnostního gesta"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700954 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Gesto odemknutí obrazovky proveďte tímto způsobem"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700955 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Příliš mnoho neplatných pokusů."</string>
956 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Sekundy zbývající do dalšího pokusu: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
957 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Zrušit"</string>
958 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Další"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800959 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Zabezpečení tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800960 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zabezpečení telefonu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800961 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Svůj tablet můžete chránit před neoprávněným použitím pomocí osobního gesta pro odemknutí obrazovky. Tečky na následující obrazovce spojte prstem v jakémkoli pořadí. Spojit je třeba alespoň čtyři tečky. "\n\n"Jakmile budete připraveni začít, dotkněte se tlačítka Další."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700962 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Svůj telefon můžete chránit před neoprávněným použitím pomocí osobního gesta pro odemknutí obrazovky. Tečky na následující obrazovce spojte prstem v jakémkoli pořadí. Spojit je třeba alespoň čtyři tečky. "\n\n"Jakmile budete připraveni začít, dotkněte se tlačítka Další."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700963 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Správa aplikací"</string>
964 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Umožňuje spravovat a odebírat instalované aplikace"</string>
965 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplikace"</string>
966 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Správa aplikací a klávesových zkratek rychlého spuštění"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700967 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Nastavení aplikací"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700968 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznámé zdroje"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800969 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Povoluje instalaci aplikací, které nepocházejí ze služby Market."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800970 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Tablet a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že jste výhradně odpovědní za případné škody na tabletu a ztráty dat způsobené používáním těchto aplikací."</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800971 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Váš telefon a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací z neznámých zdrojů. Vyjadřujete souhlas, že nesete osobní odpovědnost za jakékoli škody způsobené na vašem telefonu nebo za ztrátu dat v důsledku používání těchto aplikací."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700972 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Upřesnit nastavení"</string>
973 <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"Povolit další možnosti nastavení."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700974 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informace o aplikaci"</string>
975 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Úložiště"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700976 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Spouštět jako výchozí"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -0700977 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilita s obrazovkou"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700978 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Oprávnění"</string>
979 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Mezipaměť"</string>
980 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Vymazat mezipaměť"</string>
981 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Mezipaměť"</string>
982 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ovládací prvky"</string>
983 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Vynutit ukončení"</string>
984 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Celkem"</string>
985 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplikace"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700986 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikace úložiště USB"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700987 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700988 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Data úložiště USB"</string>
989 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700990 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odinstalovat"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700991 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Vypnout"</string>
992 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Povolit"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700993 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Mazání dat"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700994 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odinstalovat aktualizace"</string>
995 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Aplikace byla nastavena, aby se pro některé akce spouštěla jako výchozí."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800996 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Není výchozí pro žádné akce."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700997 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Vymazat výchozí nastavení"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700998 <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"Tato aplikace nejspíš není určena pro vaši obrazovku. Zde můžete nastavit, jak se aplikace obrazovce přizpůsobí."</string>
999 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Dotázat se při spuštění"</string>
1000 <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"Upravit velikost aplikace"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001001 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznámé"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001002 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Seřadit dle jména"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001003 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Řadit podle velikosti"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001004 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Zobrazit spuštěné služby"</string>
1005 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Zobrazit mezipaměť"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001006 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Správa paměti"</string>
1007 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrovat"</string>
1008 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Vyberte možnosti filtru"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001009 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vše"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001010 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Stažené"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001011 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Spuštěné"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001012 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Úložiště USB"</string>
1013 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartě SD"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001014 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktivováno"</string>
1015 <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Žádné aplikace."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001016 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Interní úložiště"</string>
1017 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Úložiště USB"</string>
1018 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001019 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Přepočítávání velikosti..."</string>
1020 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Smazat"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001021 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Veškerá data (všechny soubory, nastavení, účty, databáze apod.) této aplikace budou trvale vymazána."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001022 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1023 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Zrušit"</string>
1024 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplikace nebyla nalezena"</string>
1025 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Aplikaci se nepodařilo najít na seznamu nainstalovaných aplikací."</string>
1026 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Nepodařilo se vymazat data aplikace."</string>
1027 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Odinstalace aktualizací"</string>
1028 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Chcete odinstalovat všechny aktualizace této aplikace systému Android?"</string>
1029 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Mazání dat"</string>
1030 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Nepodařilo se smazat data aplikace"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001031 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím tabletu:"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001032 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím telefonu:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001033 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Probíhá výpočet…"</string>
1034 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nepodařilo se určit velikost balíčku"</string>
1035 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Žádné aplikace třetích stran nejsou nainstalovány."</string>
1036 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verze <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001037 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Přesunout"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001038 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Přesunout do tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001039 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Přesunout do telefonu"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001040 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Přesunout do úlož. USB"</string>
1041 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Přesunout na kartu SD"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001042 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Přesouvání"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -07001043 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"V úložišti je nedostatek volného místa."</string>
1044 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Aplikace neexistuje."</string>
1045 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Aplikace je chráněna proti kopírování."</string>
1046 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Zadané místo pro instalaci není platné."</string>
1047 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Aktualizace systému nelze nainstalovat na externí média."</string>
1048 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Vynutit zastavení"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001049 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Vynucené zastavení může způsobit nepředvídatelné chování aplikace. Jste si jisti?"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -07001050 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Přesun aplikace"</string>
1051 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Přesunutí aplikace se nezdařilo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001052 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferované umístění pro instalaci"</string>
1053 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Změna preferovaného umístění pro instalaci nových aplikací"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001054 <!-- no translation found for app_disable_dlg_title (6662184657838747395) -->
1055 <skip />
1056 <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1328080928456579599) -->
1057 <skip />
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001058 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Využití úložiště"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001059 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Zobrazit aplikacemi používané úložiště"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001060 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Spuštěné služby"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001061 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Umožňuje zobrazit a ovládat aktuálně spuštěné služby"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001062 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Probíhá restartování"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001063 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces na pozadí v mezipaměti"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001064 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nic není spuštěno."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001065 <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Spuštěno aplikací."</string>
1066 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1067 <skip />
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001068 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> volno"</string>
1069 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Využito <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1070 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001071 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1072 <skip />
1073 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1074 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1075 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1076 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1077 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Spuštěná aplikace"</string>
1078 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktivní"</string>
1079 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Služby"</string>
1080 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesy"</string>
1081 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zastavit"</string>
1082 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavení"</string>
1083 <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Tato služba byla spuštěna svou aplikací. Pokud ji zastavíte, může dojít k selhání aplikace."</string>
1084 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Tuto aplikaci nelze bezpečně zastavit. Mohlo by dojít ke ztrátě části vaší aktuální práce."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001085 <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Toto je starý proces aplikace zachovaný pro rychlejší spuštění v případě, že bude znovu potřeba. Zpravidla není důvod jej zastavovat."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001086 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: právě se používá. Ovládací prvky zobrazte dotykem na Nastavení."</string>
1087 <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Hlavní proces, který se používá."</string>
1088 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Služba <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string>
1089 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Poskytovatel <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001090 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zastavit systémovou službu?"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001091 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Opravdu tuto systémovou službu chcete zastavit? Může se stát, že některé funkce tabletu nebudou fungovat správně, dokud tablet nevypnete a opět nezapnete."</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001092 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Opravdu tuto systémovou službu chcete zastavit? Může se stát, že telefon ztratí některé funkce. Ty nebudou fungovat, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001093 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jazyk a vstup"</string>
1094 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jazyk a vstup"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001095 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavení jazyka"</string>
1096 <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Nastavení klávesnice"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001097 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Vyberte jazyk"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001098 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001099 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatické nahrazování"</string>
1100 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Opravovat pravopisné chyby"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001101 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Velká písmena automaticky"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001102 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"První písmeno ve větě je automaticky velké"</string>
1103 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatická interpunkce"</string>
1104 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string>
1105 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Znak „.“ lze vložit dvojím stisknutím klávesy Mezerník."</string>
1106 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Zobrazování hesel"</string>
1107 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Zadávané heslo je zobrazováno"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001108 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Prostřednictvím této metody zadávání dat lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla kreditních karet. Metoda je součástí aplikace <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto metodu zadávání dat použít?"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001109 <string name="pointer_settings_category" msgid="6090176550039035130">"Nastavení myši a trackpadu"</string>
1110 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rychlost kurzoru"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001111 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uživatelský slovník"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001112 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="5454855286173849284">"Uživatelský slovník"</string>
1113 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="326583195525296750">"Spravovat uživatelské slovníky"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001114 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001115 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Přidat"</string>
1116 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Přidat do slovníku"</string>
1117 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Upravit slovo"</string>
1118 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Upravit"</string>
1119 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Smazat"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001120 <string name="user_dict_settings_empty_text" product="tablet" msgid="1766522102636921529">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Slovo můžete přidat stisknutím tlačítka Přidat (+)."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001121 <string name="user_dict_settings_empty_text" product="default" msgid="6209268025109242806">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Slovo můžete přidat pomocí nabídky."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001122 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Všechny jazyky"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001123 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testování"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001124 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informace o tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001125 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Info o telefonu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001126 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Info o baterii"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001127 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Rychlé spuštění"</string>
1128 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Umožňuje nastavit klávesové zkratky pro spouštění aplikací"</string>
1129 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Přiřadit aplikaci"</string>
1130 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Žádná klávesová zkratka"</string>
1131 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Hledat + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1132 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Vymazat"</string>
1133 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Klávesová zkratka <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bude vymazána."</string>
1134 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1135 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Zrušit"</string>
1136 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplikace"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001137 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Zástupce"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001138 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Zadávání textu"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001139 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metoda zadávání dat"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001140 <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Aktuální metoda vstupu"</string>
1141 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Nabídka metody vstupu"</string>
1142 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaticky"</string>
1143 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vždy zobrazovat"</string>
1144 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vždy skrývat"</string>
1145 <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Nakonfigurovat metody vstupu"</string>
1146 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavení"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001147 <!-- no translation found for input_method_settings_button (6778344383871619368) -->
1148 <skip />
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001149 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivní metody vstupu"</string>
1150 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Použít systémový jazyk"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001151 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavení modulu <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001152 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Vyberte aktivní metody vstupu"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001153 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavení klávesnice na obrazovce"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001154 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fyzická klávesnice"</string>
1155 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001156 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Možnosti pro vývojáře"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001157 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Umožňuje nastavit možnosti pro vývoj aplikací"</string>
1158 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Ladění USB"</string>
1159 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Povolit režim ladění s připojeným zařízením USB"</string>
1160 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nevypínat obrazovku"</string>
1161 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Obrazovka se při nabíjení nepřepne do režimu spánku"</string>
1162 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Povolit simulované polohy"</string>
1163 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Povolit simulované polohy"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001164 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Povolit ladění USB?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001165 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Ladění USB je určeno pouze pro účely vývoje. Lze pomocí něho kopírovat data mezi počítačem a zařízením, instalovat aplikace do zařízení bez upozornění a číst data protokolů."</string>
1166 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Zvolte gadget"</string>
1167 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Zvolte widget"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001168 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dní <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1169 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1170 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1171 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001172 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika použití"</string>
1173 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika použití"</string>
1174 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Řadit podle:"</string>
1175 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplikace"</string>
1176 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Počet"</string>
1177 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Doba použití"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001178 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Usnadnění"</string>
1179 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavení usnadnění"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001180 <!-- no translation found for accessibility_services_title (2592221829284342237) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001181 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001182 <!-- no translation found for accessibility_system_title (7187919089874130484) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001183 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001184 <!-- no translation found for accessibility_toggle_large_text_title (6618674985313017711) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001185 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001186 <!-- no translation found for accessibility_power_button_ends_call_title (5468375366375940894) -->
1187 <skip />
1188 <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_title (4171477646863806078) -->
1189 <skip />
1190 <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_summary (1163951209315238103) -->
1191 <skip />
1192 <!-- no translation found for accessibility_long_press_timeout_title (2373216941395035306) -->
1193 <skip />
1194 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_title (7661286619870144136) -->
1195 <skip />
1196 <!-- no translation found for accessibility_menu_item_settings (3344942964710773365) -->
1197 <skip />
1198 <!-- no translation found for accessibility_menu_item_tutorial (567989492004682307) -->
1199 <skip />
1200 <!-- no translation found for accessibility_service_state_on (8791337599927106344) -->
1201 <skip />
1202 <!-- no translation found for accessibility_service_state_off (2458594460762620776) -->
1203 <skip />
1204 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_allowed (7624804397748427621) -->
1205 <skip />
1206 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_disallowed (5156785826922460983) -->
1207 <skip />
1208 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_button_allow (2201503285877102870) -->
1209 <skip />
1210 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_button_disallow (1846740874310014190) -->
1211 <skip />
1212 <!-- no translation found for accessibility_service_security_warning (8318281678500467596) -->
1213 <skip />
1214 <!-- no translation found for accessibility_disable_warning_title (6094507649988366153) -->
1215 <skip />
1216 <!-- no translation found for accessibility_disable_warning_summary (3421051138834637486) -->
1217 <skip />
1218 <!-- outdated translation 898893674114288531 --> <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="6101087395877319765">"Nebyly nalezeny žádné aplikace týkající se usnadnění"</string>
1219 <!-- unknown placeholder BREAK_0 in accessibility_service_no_apps_message -->
1220 <skip />
1221 <!-- no translation found for accessibility_service_no_apps_message (3019731308902198093) -->
1222 <skip />
1223 <!-- outdated translation 1113600871264359828 --> <string name="accessibility_script_injection_security_warning" msgid="3222458225014522516">"Některé aplikace mohou požádat Google o stažení skriptů, které usnadní přístup k obsahu dané aplikace. Opravdu chcete Googlu povolit, aby do tabletu instaloval skripty pro usnadnění přístupu?"</string>
1224 <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_warning (3545647203361863891) -->
1225 <skip />
1226 <!-- no translation found for accessibility_service_default_description (7913667934411055972) -->
1227 <skip />
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001228 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavení"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001229 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001230 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Co využívá baterii"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001231 <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Údaje o spotřebě nejsou známy."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001232 <!-- no translation found for power_usage_level_and_status (1457675765137705432) -->
1233 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001234 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string>
1235 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Využití baterie od obnovení"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001236 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"doba provozu na baterii: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001237 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001238 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Nabíjení"</string>
1239 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Obrazovka zapnutá"</string>
1240 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS aktivní"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001241 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -07001242 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Probudit"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001243 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signál mobilní sítě"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001244 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -07001245 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001246 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Doba provozu zařízení"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001247 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Doba provozu modulu Wi-Fi"</string>
1248 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Doba provozu sítě Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001249 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001250 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti historie"</string>
1251 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti používání"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001252 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti používání"</string>
1253 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Upravit spotřebu energie"</string>
1254 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Zahrnuté balíčky"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001255 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Obrazovka"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001256 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"WiFi"</string>
1257 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1258 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Telefon v pohotovostním režimu"</string>
1259 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hlasové hovory"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001260 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet v pohotovostním režimu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001261 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon v pohotovostním režimu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001262 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Doba provozu procesoru"</string>
1263 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU v popředí"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001264 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zakázat režim spánku"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001265 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001266 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Připojení WiFi aktivní"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001267 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001268 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001269 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Odeslaná data"</string>
1270 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Přijatá data"</string>
1271 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvuk"</string>
1272 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1273 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Doba zapnutí"</string>
1274 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Doba bez signálu"</string>
1275 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Vynutit ukončení"</string>
1276 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informace o aplikaci"</string>
1277 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Nastavení aplikací"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001278 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavení obrazovky"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001279 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Nastavení Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001280 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavení Bluetooth"</string>
1281 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Využití baterie hlasovými hovory"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001282 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Využití baterie v pohotovostním režimu tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001283 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Využití baterie v pohotovostním režimu telefonu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001284 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Využití baterie jednotkou GSM"</string>
1285 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"V oblastech bez pokrytí přepněte do režimu V letadle"</string>
1286 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Využití baterie displejem a podsvícením"</string>
1287 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Snižte jas displeje nebo interval vypnutí obrazovky"</string>
1288 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Využití baterie sítí WiFi"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001289 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Pokud síť WiFi nepoužíváte nebo na daném místě není k dispozici, vypněte přijímač WiFi."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001290 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Využití baterie technologií Bluetooth"</string>
1291 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Vypněte technologii Bluetooth, když ji nepoužíváte."</string>
1292 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Zkuste se připojit k jinému zařízení bluetooth"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001293 <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Spotřeba energie podle aplikací"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001294 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Ukončete aplikaci nebo ji odinstalujte"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001295 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"GPS můžete ručně nastavit, aby jej aplikace nemohly používat."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001296 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Tato aplikace může nabízet nastavení pro snížení využití baterie"</string>
1297 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001298 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Při posledním odpojení pro <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001299 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Využití baterie celkem"</string>
1300 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Obnovit"</string>
1301 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1302 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001303 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hlasový vstup a výstup"</string>
1304 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavení hlasového vstupu a výstupu"</string>
1305 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hlasové vyhledávání"</string>
1306 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Klávesnice Android"</string>
1307 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Hlasový vstup"</string>
1308 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Hlasový výstup"</string>
1309 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Rozpoznávání hlasu"</string>
1310 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Nastavení rozpoznávání hlasu"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -07001311 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavení pro poskytovatele <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001312 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavení převodu textu na řeč"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001313 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Nastavení převodu textu na řeč"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001314 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vždy používat moje nastavení"</string>
1315 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Výchozí nastavení níže přepíše nastavení jednotlivých aplikací"</string>
1316 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Výchozí nastavení"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001317 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Výchozí modul"</string>
1318 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavuje modul pro syntézu řeči použitý pro mluvený text."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001319 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Rychlost řeči"</string>
1320 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Rychlost mluveného textu"</string>
1321 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Výška"</string>
1322 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Určuje rejstřík mluveného textu"</string>
1323 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jazyk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001324 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavení jazyka hlasu pro mluvený text"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001325 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslechnout příklad"</string>
1326 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Přehrát krátkou ukázku syntézy řeči"</string>
1327 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Nainstalovat hlasová data"</string>
1328 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Nainstalovat hlasová data pro syntézu řeči"</string>
1329 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Hlas pro syntézu řeči je již řádně nainstalován."</string>
1330 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Toto je příklad syntézy řeči."</string>
1331 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavení se změnilo. Toto je příklad současného znění."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001332 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Vybraný modul pro syntézu řeči nelze spustit"</string>
1333 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurovat"</string>
1334 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Vyberte jiný modul"</string>
1335 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Modul pro syntézu řeči může shromažďovat veškerý mluvený text, včetně osobních dat jako jsou hesla nebo čísla kreditních karet. Je založen na modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Chcete modul pro syntézu řeči aktivovat?"</string>
1336 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Moduly"</string>
1337 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavení modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1338 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Položka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je aktivována"</string>
1339 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Možnost <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je deaktivována"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001340 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavení modulu"</string>
1341 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavení pro modul <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001342 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jazyky a hlasy"</string>
1343 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nainstalováno"</string>
1344 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Není nainstalováno"</string>
1345 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string>
1346 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muž"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001347 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Nainstalován modul syntézy řeči"</string>
1348 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Před použitím nový modul povolte"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001349 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Ovládací prvek napájení"</string>
1350 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Probíhá aktualizace nastavení Wi-Fi"</string>
1351 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Probíhá aktualizace nastavení Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001352 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Nastavení sítě VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001353 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Úložiště pověření"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001354 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalovat z úložiště"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001355 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalace z karty SD"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001356 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001357 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Nainstalovat certifikáty z karty SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001358 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Vymazat pověření"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001359 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odebrat všechny certifikáty"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001360 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Důvěryhodná pověření"</string>
1361 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Zobrazit důvěryhodné certifikáty CA"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001362 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Zadejte heslo"</string>
1363 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Zadejte heslo pro úložiště pověření."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001364 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktuální heslo:"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001365 <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Veškerý obsah bude odstraněn. Opravdu chcete akci provést?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001366 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Heslo musí mít alespoň 8 znaků."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001367 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprávné heslo."</string>
1368 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávné heslo. Zbývá vám jeden pokus, než bude úložiště pověření smazáno."</string>
1369 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávné heslo. Počet zbývajících pokusů, než bude úložiště pověření smazáno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
1370 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložiště pověření je vymazáno."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001371 <string name="credentials_not_erased" msgid="397954733557821269">"Úložiště pověření nelze smazat."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001372 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložiště pověření je aktivováno."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001373 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6816970208840577219">"Před použitím úložiště pověření musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky. Chcete to provést?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001374 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tísňové vyzvánění"</string>
1375 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001376 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Zálohovat a obnovit"</string>
1377 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Zálohovat a obnovit"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001378 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Zálohování a obnovení"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001379 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobní údaje"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001380 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Zálohovat moje data"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001381 <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Zálohovat data aplikací, hesla sítí Wi-Fi a další nastavení na serverech Google"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001382 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Účet zálohy"</string>
1383 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Aktuálně nejsou zálohovaná data ukládána do žádného účtu."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001384 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatické obnovení"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001385 <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Pokud přeinstaluji aplikaci, chci obnovit zálohovaná nastavení a další data"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001386 <!-- no translation found for local_backup_password_title (8654157395556264248) -->
1387 <skip />
1388 <!-- no translation found for local_backup_password_summary_none (6957183071243950438) -->
1389 <skip />
1390 <!-- no translation found for local_backup_password_summary_change (2838158406324091370) -->
1391 <skip />
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001392 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Záloha"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001393 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Opravdu chcete zrušit zálohování hesel sítí Wi-Fi, záložek a dalších nastavení a dat aplikací a vymazat všechny kopie těchto dat na serverech Google?"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001394 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavení správce zařízení"</string>
1395 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Správce zařízení"</string>
1396 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktivovat"</string>
1397 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Správci zařízení"</string>
1398 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Není k dispozici žádný správce zařízení"</string>
1399 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivovat správce zařízení?"</string>
1400 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivovat"</string>
1401 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Správce zařízení"</string>
1402 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Aktivací tohoto správce umožníte aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string>
1403 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Správce je aktivní a umožňuje aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001404 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez názvu"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001405 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Obecné"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001406 <!-- no translation found for sound_category_calls_and_notification_title (4703470169010662085) -->
1407 <skip />
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001408 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Oznámení"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001409 <!-- outdated translation 4399742321363475393 --> <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Zpětná vazba"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001410 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Nastavení připojení k síti Wi-Fi"</string>
1411 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Připojit k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1412 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Připojování k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1413 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Připojeno k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1414 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Přidat síť"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001415 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nepřipojeno"</string>
1416 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Přidat síť"</string>
1417 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Aktualizovat seznam"</string>
1418 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Přeskočit"</string>
1419 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Další"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001420 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Zpět"</string>
1421 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Podrobnosti sítě"</string>
1422 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Připojit"</string>
1423 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Odstranit"</string>
1424 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Uložit"</string>
1425 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Zrušit"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001426 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Vyhledávání sítí..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001427 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"K síti se připojíte tak, že se jí dotknete"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001428 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Připojit k existující síti"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001429 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Připojit k nezabezpečené síti"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001430 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Zadejte konfiguraci sítě"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001431 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Připojit k nové síti"</string>
1432 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Připojování..."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001433 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Pokračovat k dalšímu kroku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001434 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"Zabezpečení EAP není podporováno."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001435 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"V rámci úvodního nastavení nelze nakonfigurovat připojení Wi-Fi se zabezpečením EAP. Můžete to udělat později v nabídce Nastavení v části "<b>"Bezdrátová připojení a sítě"</b>"."</string>
1436 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Připojování může trvat několik minut..."</string>
1437 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Chcete-li pokračovat v nastavení, dotkněte se možnosti "<b>"Další"</b>"."\n\n"Dotkněte se možnosti "<b>"Zpět"</b>", chcete-li se připojit k jiné síti Wi-Fi."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001438 <!-- no translation found for accessibility_sync_enabled (558480439730263116) -->
1439 <skip />
1440 <!-- no translation found for accessibility_sync_disabled (1741194106479011384) -->
1441 <skip />
1442 <!-- no translation found for accessibility_sync_error (8703299118794272041) -->
1443 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001444 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Natavení synchronizace"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001445 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Nastaly potíže se synchronizací. Služba bude brzy obnovena."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001446 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Přidat účet"</string>
1447 <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Obecná nastavení synchronizace"</string>
1448 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data na pozadí"</string>
1449 <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Aplikace mohou kdykoli synchronizovat, odesílat a přijímat data."</string>
1450 <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Upozornění"</string>
1451 <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Deaktivace přenosu dat na pozadí šetří baterii a snižuje objem použitých dat. Některé aplikace mohou přesto datové připojení na pozadí používat."</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001452 <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Automatická synchronizace"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001453 <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Aplikace synchronizují data automaticky"</string>
1454 <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Spravovat účty"</string>
1455 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizace ZAP."</string>
1456 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synchronizace VYP."</string>
1457 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Chyba synchronizace"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001458 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Nastavení zálohování"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001459 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zálohovat moje nastavení"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001460 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizovat"</string>
1461 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrušit synchronizaci"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001462 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dotykem provedete synchronizaci nyní<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1463%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001464 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1465 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendář"</string>
1466 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakty"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001467 <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Vítá vás aplikace Google Sync"</font>" "\n"Nový pohled na synchronizaci dat v režii Googlu. Poskytuje vám přístup ke kontaktům, schůzkám a dalším informacím, ať jste kdekoli."</string>
1468 <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Nastavení synchronizace aplikací"</string>
1469 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data a synchronizace"</string>
1470 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Změnit heslo"</string>
1471 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavení účtu"</string>
1472 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odebrat účet"</string>
1473 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Přidat účet"</string>
1474 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Dokončit"</string>
1475 <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Odebrat účet"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001476 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Opravdu chcete tento účet odebrat? Z telefonu budou smazány také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu. "\n"Pokračovat?"</string>
1477 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Opravdu chcete tento účet odebrat? Z telefonu budou smazány také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu. "\n"Pokračovat?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001478 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Tento účet je některými aplikacemi požadován. Můžete jej odebrat pouze obnovením výchozího nastavení tabletu z výroby (které smaže všechna osobní data). To můžete provést v aplikaci Nastavení v části Ochrana osobních údajů."</string>
1479 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Tento účet je některými aplikacemi požadován. Můžete jej odebrat pouze obnovením výchozího nastavení telefonu z výroby (které smaže všechna osobní data). To můžete provést v aplikaci Nastavení v části Ochrana osobních údajů."</string>
1480 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobrazit odběry"</string>
1481 <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Synchronizace aplikace <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1482 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Nelze ručně synchronizovat"</string>
1483 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Synchronizace této položky je aktuálně deaktivována. Chcete-li předvolbu změnit, dočasně zapněte přenos dat na pozadí a automatickou synchronizaci."</string>
1484 <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Chcete-li obsah úložiště dešifrovat, zadejte heslo."</string>
1485 <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Zkuste to prosím znovu"</string>
1486 <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Služba je zaneprázdněna, zkuste to znovu"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001487 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Smazat"</string>
1488 <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Různé soubory"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001489 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"vybráno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001490 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001491 <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Vybrat vše"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001492 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Kontrola HDCP"</string>
1493 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavit chování kontroly HDCP"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001494 <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Uživatelské rozhraní"</string>
1495 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Přísný režim aktivován"</string>
1496 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Blikání při dlouhých operacích hlavního vlákna"</string>
1497 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Umístění ukazatele"</string>
1498 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Překryvná vrstva s aktuálními daty o dotycích"</string>
1499 <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Zobrazovat aktualizace displeje"</string>
1500 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Blikání částí displeje při jejich aktualizaci"</string>
1501 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Zobrazit využití CPU"</string>
1502 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Překryvná vrstva s aktuálním využitím procesoru"</string>
1503 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Měřítko animace okna"</string>
1504 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Měřítko animace přeměny"</string>
1505 <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Aplikace"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001506 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Neukládat aktivity"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001507 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Rušit všechny činnosti, jakmile je uživatel zavře"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001508 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omezení procesů na pozadí"</string>
1509 <!-- no translation found for show_all_anrs (28462979638729082) -->
1510 <skip />
1511 <!-- no translation found for show_all_anrs_summary (92558681104207054) -->
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001512 <skip />
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001513 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Přenesená data"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001514 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus počítání dat"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001515 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Datové služby při roamingu"</string>
1516 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omezení datových přenosů na pozadí"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001517 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="7417435609285381968">"Oddělit datové přenosy 4G"</string>
1518 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Zobrazit využití sítě Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001519 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Zobrazit využití ethernetu"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001520 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Změnit cyklus..."</string>
1521 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Den v měsíci, kdy se má obnovit počítání datových přenosů:"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001522 <!-- no translation found for data_usage_empty (9089930257306304588) -->
1523 <skip />
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001524 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="289740911281022322">"Zakázat nadlimitní mobilní datové přenosy"</string>
1525 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="5808210773758699800">"Zakázat nadlimitní datové přenosy 4G"</string>
1526 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="3856971004328238231">"Zakázat nadlimitní datové přenosy 2G a 3G"</string>
1527 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001528 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001529 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string>
1530 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1531 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G a 3G"</string>
1532 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilní datové přenosy"</string>
1533 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Datové přenosy 2G a 3G"</string>
1534 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Datové přenosy 4G"</string>
1535 <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Zobrazit nastavení aplikací"</string>
1536 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="8856643905291165256">"Omezit přenos dat na pozadí"</string>
1537 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="1503361245973512092">"Povolit aplikaci data na pozadí pouze při připojení k neomezené síti"</string>
1538 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="8110736468987743260">"Omezení datových přenosů na pozadí"</string>
1539 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="100001698378554777">"Tato funkce může nepříznivě ovlivnit aplikace, které jsou závislé na přenosu dat na pozadí. "\n\n"V nastavení těchto aplikací možná naleznete vhodnější funkce k omezení množství přenesených dat."</string>
1540 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string>
1541 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum v každém měsíci:"</string>
1542 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavit"</string>
1543 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Nastavuje se omezení datových přenosů"</string>
1544 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="7931094451923591578">"Mobilní připojení bude po dosažení stanoveného limitu zakázáno."\n\n"Chcete-li se vyhnout zbytečným poplatkům, zkuste použít snížený limit, protože způsoby účtování zařízení a operátora se mohou lišit."</string>
1545 <string name="data_usage_limit_dialog_3g" msgid="5478553071420316963">"Datové připojení 2G nebo 3G bude po dosažení stanoveného limitu zakázáno."\n\n"Chcete-li se vyhnout zbytečným poplatkům, zkuste použít snížený limit, protože způsoby účtování zařízení a operátora se mohou lišit."</string>
1546 <string name="data_usage_limit_dialog_4g" msgid="6134008906742403777">"Datové připojení 4G bude po dosažení stanoveného limitu zakázáno."\n\n"Chcete-li se vyhnout zbytečným poplatkům, zkuste použít snížený limit, protože způsoby účtování zařízení a operátora se mohou lišit."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001547 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="8698943580968040399">"Omezení datových přenosů na pozadí"</string>
1548 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8423203957506810725">"Tato funkce vypne automatickou synchronizaci a může mít negativní dopad na aplikace, které závisí na využití datových přenosů na pozadí."</string>
1549 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"upozornění"</font></string>
1550 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"limit:"</font>" "<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001551 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odebrané aplikace"</string>
1552 <!-- no translation found for data_usage_received_sent (5039699009276621757) -->
1553 <skip />
1554 <!-- no translation found for data_usage_total_during_range (4054704716100246458) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001555 <skip />
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001556 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Tísňové volání"</string>
1557 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Zpět k hovoru"</string>
1558 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Název"</string>
1559 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Typ"</string>
1560 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa serveru"</string>
1561 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifrování PPP (MPPE)"</string>
1562 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Tajný klíč L2TP"</string>
1563 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikátor protokolu IPSec"</string>
1564 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Předsdílený klíč IPSec"</string>
1565 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uživatelský certifikát IPSec"</string>
1566 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certifikát CA protokolu IPSec"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001567 <!-- no translation found for vpn_show_options (7182688955890457003) -->
1568 <skip />
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001569 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domény vyhledávání DNS"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001570 <!-- no translation found for vpn_dns_servers (5570715561245741829) -->
1571 <skip />
1572 <!-- no translation found for vpn_routes (3818655448226312232) -->
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001573 <skip />
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001574 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uživatelské jméno"</string>
1575 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Heslo"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001576 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Uložit údaje o účtu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001577 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nepoužíváno)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001578 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(neověřovat server)"</string>
1579 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Zrušit"</string>
1580 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Uložit"</string>
1581 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Připojit"</string>
1582 <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Upravit síť VPN"</string>
1583 <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Připojit k síti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
1584 <string name="vpn_title" msgid="7982620762043790565">"Nastavení sítě VPN"</string>
1585 <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Přidat síť VPN"</string>
1586 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Upravit síť"</string>
1587 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Smazat síť"</string>
1588 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Systém"</string>
1589 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uživatel"</string>
1590 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Zakázat"</string>
1591 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Povolit"</string>
1592 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odebrat"</string>
1593 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Povolit certifikát CA systému?"</string>
1594 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Zakázat certifikát CA systému?"</string>
1595 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Natrvalo odstranit uživatelský certifikát CA?"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001596 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_title (7577630829320003070) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001597 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001598 <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Další"</string>
1599 <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Zpět"</string>
1600 <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Dokončit"</string>
1601 <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Přeskočit výukový program"</string>
1602 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_title (1358771359529627110) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001603 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001604 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_1 (2465037336858060269) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001605 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001606 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more (7849927882225521983) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001607 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001608 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (7343496813666809738) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001609 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001610 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_4 (1032496840167920946) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001611 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001612 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited (4950620030782545150) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001613 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001614 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_5 (9010294007210301008) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001615 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001616 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_title (5970537388562569614) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001617 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001618 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_1 (6093658992237125829) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001619 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001620 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more (2052918502757226679) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001621 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001622 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_3 (1326501593438442305) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001623 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001624 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more (2223814499106104083) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001625 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001626 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (5374753806314829405) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001627 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001628 <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (8843785708050235008) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001629 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001630 <!-- no translation found for current_backup_pw_prompt (8314880813545036591) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001631 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001632 <!-- no translation found for new_backup_pw_prompt (3491404828757901644) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001633 <skip />
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001634 <!-- no translation found for confirm_new_backup_pw_prompt (7087168267741332184) -->
1635 <skip />
1636 <!-- no translation found for backup_pw_set_button_text (2387480910044648795) -->
1637 <skip />
1638 <!-- no translation found for backup_pw_cancel_button_text (8845630125391744615) -->
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001639 <skip />
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001640</resources>