blob: d5ac9bf9e60ac32f931b0e25bee45cf0c0f8d974 [file] [log] [blame]
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ustvari"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dovoli"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Zavrni"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
25 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26 <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
27 <item quantity="two"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka vas ločita od tega, da postanete razvijalec.</item>
28 <item quantity="few"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraki vas ločijo od tega, da postanete razvijalec.</item>
29 <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korakov vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
30 </plurals>
31 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Zdaj ste razvijalec."</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string>
33 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Najprej omogočite možnosti za razvijalce."</string>
34 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Brezžično in omrežja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000035 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
36 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Omogočanje podatkovne povezave"</string>
37 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Onemogočanje podatkovne povezave"</string>
38 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Pripravljeno za uporabo tehnologije VoLTE"</string>
39 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videoklicanje je pripravljeno"</string>
40 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Klicanje prek Wi-Fi-ja je pripravljeno"</string>
41 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/prisotnost omogočena"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -080042 <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"Podatki Cbrs"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -080043 <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"Omogoči DSDS"</string>
44 <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"Vnovični zagon?"</string>
45 <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"Če želite spremeniti to nastavitev, znova zaženite napravo."</string>
46 <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"Vnovični zagon"</string>
47 <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"Prekliči"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000048 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Moč radia mobilne naprave"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string>
51 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string>
52 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Stanje storitve IMS"</string>
53 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Stanje storitve IMS"</string>
54 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Registrirana"</string>
55 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Ni registrirana"</string>
56 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Na voljo"</string>
57 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Ni na voljo"</string>
58 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Registracija storitve IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nGovor prek povezave LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nGovor prek povezave WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideoklici: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nVmesnik UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
59 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"V uporabi"</string>
60 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ne deluje"</string>
61 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Samo klici v sili"</string>
62 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio je izklopljen"</string>
63 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
64 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Ni gostovanja"</string>
65 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
66 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
67 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Aktivni klic"</string>
68 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
69 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
70 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
71 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string>
72 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Neznano"</string>
73 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
74 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
75 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
76 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
77 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
78 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
79 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
80 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
81 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
82 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši kartico SD"</string>
83 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Predogled"</string>
84 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Predogled, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. stran od <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
85 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Pomanjšava ali povečava besedila na zaslonu"</string>
86 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Pomanjšanje"</string>
87 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Povečanje"</string>
88 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
89 <skip />
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -070090 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Vzorčno besedilo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000091 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Čudoviti čarovnik iz Oza"</string>
92 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. poglavje: Čudovito Smaragdno mesto"</string>
93 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Četudi so jim oči varovala zelena očala, je Dorotejo in prijatelje sprva zaslepil sij čudovitega Smaragdnega mesta. Na ulicah so se vrstile prekrasne hiše iz zelenega marmorja, na vseh koncih podprte s sijočimi smaragdi. Hodili so po pločniku iz plošč iz enakega zelenega marmorja, katerih stike so krasile vrste tesno položenih in v soncu lesketajočih se smaragdov. Okenske šipe so bile iz zelenega stekla; celo nebo nad Smaragdnim mestom je bilo obarvano zelenkasto in sončni žarki so bili zelene barve. \n\nPo ulicah se je sprehajalo veliko ljudi, moški, ženske in otroci. Vsi so nosili zelena oblačila in imeli so zelenkasto polt. Dorotejo in njeno nenavadno spremstvo so gledali z začudenimi očmi – vsi otroci so stekli proč in se skrili za svoje mame, ko so zagledali Leva –, ampak spregovoril ni z njimi nihče niti besede. Na ulici so stale številne prodajalne in Doroteja je opazila, da je bilo v njih vse zeleno. Naprodaj so imele zelene sladkarije in zeleno pokovko, pa zelene čevlje, zelene klobuke in zelena oblačila vseh vrst prav tako. V eni od njih je možak prodajal zeleno limonado in Doroteja je videla, da so otroci plačevali zanjo z zelenimi novci. \n\nNi bilo videti konjev ali živali drugih vrst; ljudje so prenašali stvari naokrog v majhnih zelenih vozičkih, ki so jih potiskali pred seboj. Vsi so se zdeli veseli, zadovoljni in uspešni."</string>
94 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
95 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
96 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
97 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
98 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
99 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini"</string>
100 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string>
101 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string>
102 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časovna omejitev vidnosti"</string>
103 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
104 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Prepreči uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
105 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
106 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
107 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavitve naprave"</string>
108 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavitve profila"</string>
109 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime računa"</string>
110 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Išči naprave"</string>
111 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj to napravo"</string>
112 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
113 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Prekinitev povezave z napravo?"</string>
114 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Povezava telefona z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
115 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Povezava tabličnega računalnika z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
116 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Povezava vaše naprave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
117 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Prekini povezavo"</string>
118 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nimate dovoljenja za spreminjanje nastavitev za Bluetooth."</string>
119 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Seznanitev nove naprave"</string>
120 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je vidna napravam v bližini, ko so odprte nastavitve za Bluetooth."</string>
121 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Naslov Bluetooth telefona: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
122 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Naslov Bluetooth tabličnega računalnika: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
123 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Naslov Bluetooth naprave: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
124 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Ali želite prekiniti povezavo z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
125 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Oddajanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000126 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string>
127 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string>
128 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V bližini ni naprav Bluetooth."</string>
129 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
130 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
131 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Dotaknite se, če želite opraviti seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
132 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Prejete datoteke"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -0700133 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"Datoteke, prejete prek Bluetootha"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000134 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izberite napravo Bluetooth"</string>
135 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth"</string>
136 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi izklopiti Bluetooth"</string>
137 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth"</string>
138 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Aplikacija želi izklopiti Bluetooth"</string>
139 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš tablični računalnik za toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string>
140 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš telefon za toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string>
141 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Aplikacija želi omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš tablični računalnik za toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
142 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Aplikacija želi omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš telefon za toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
143 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
144 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
145 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Aplikacija želi omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
146 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Aplikacija želi omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš tablični računalnik za toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bodo lahko druge naprave Bluetooth videle vaš telefon za toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bodo lahko druge naprave videle vaš tablični računalnik za toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bodo lahko druge naprave videle vaš telefon za toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bodo lahko druge naprave videle vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bodo lahko druge naprave videle vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
153 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bodo lahko druge naprave videle vaš tablični računalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bodo lahko druge naprave videle vaš telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
155 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha…"</string>
156 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha…"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000157 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string>
158 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Dotaknite se, če želite vzpostaviti povezavo z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«."</string>
159 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se želite povezati z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«?"</string>
160 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahteva za dostop do telefonskega imenika"</string>
161 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi dostop do stikov in zgodovine klicev. Ali želite omogočiti dostop napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
162 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ne vprašaj me več"</string>
163 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ne vprašaj me več"</string>
164 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahteva za dostop do sporočil"</string>
165 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s želi dostopati do vaših sporočil. Želite omogočiti dostop za %2$s?"</string>
166 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Zahteva za dostop do kartice SIM"</string>
167 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi dostopati do vaše kartice SIM. Z omogočanjem dostopa do kartice SIM bodo v napravi za čas trajanja povezave onemogočene podatkovne povezave. Omogočite dostop za <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
168 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Drugim napravam vidno kot »<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>«"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700169 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Za povezavo z drugimi napravami vklopite Bluetooth."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000170 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Vaše naprave"</string>
171 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Seznanitev nove naprave"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700172 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Omogočite tabličnemu računalniku, da komunicira z napravami Bluetooth v bližini"</string>
173 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Omogočite napravi, da komunicira z napravami Bluetooth v bližini"</string>
174 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Omogočite telefonu, da komunicira z napravami Bluetooth v bližini"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700175 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Onemogoči prelaganje s strojne opreme za A2DP za Bluetooth"</string>
176 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Vnovični zagon?"</string>
177 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Če želite spremeniti to nastavitev, znova zaženite napravo."</string>
178 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Nov zagon"</string>
179 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Prekliči"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700180 <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Razpoložljive naprave za predvajanje predstavnosti"</string>
181 <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Razpoložljive naprave za klice"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800182 <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Trenutno povezano"</string>
183 <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Shranjene naprave"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700184 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth bo vklopljen, da bo omogočeno seznanjanje"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700185 <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Nastavitve povezave"</string>
186 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Predhodno povezane naprave"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700187 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Predhodno povezane naprave"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700188 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"Bluetooth je vklopljen"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -0700189 <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"Pokaži vse"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000190 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum in ura"</string>
191 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite časovni pas"</string>
192 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
193 <skip />
194 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošlji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
195 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
196 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Začni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
197 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
198 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
199 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Strežnik proxy"</string>
200 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Počisti"</string>
201 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strežnika proxy"</string>
202 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strežnik proxy za"</string>
203 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
204 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Končano"</string>
205 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strežnika proxy"</string>
206 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
207 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
208 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
209 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Seznam izključitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti ločene z vejico."</string>
210 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Izpolniti morate polje vrat."</string>
211 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Če je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
212 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string>
213 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, druge aplikacije pa ne."</string>
214 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL datoteke PAC: "</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -0700215 <string name="radio_info_subid" msgid="204582608052503412">"Trenutni ID naročnine:"</string>
216 <string name="radio_info_dds" msgid="5471937791273237508">"ID naročnine privzete kartice SIM za prenos podatkov:"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700217 <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Pasovna širina za prenos (kbps):"</string>
218 <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Pasovna širina za nalaganje (kbps):"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000219 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Podatki o lokaciji celice (zastarelo):"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700220 <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Konfiguracija fizičnega kanala LTE:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000221 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Frekvenca osveževanja podatkov o celici:"</string>
222 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Vsi podatki o meritvah celice:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000223 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Podatkovna storitev:"</string>
224 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
225 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
226 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Preusmeritev klica:"</string>
227 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
228 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Trenutno omrežje:"</string>
229 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Prejeti podatki:"</string>
230 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Glasovna storitev:"</string>
231 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Moč signala:"</string>
232 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stanje glasovnega klica:"</string>
233 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Poslani podatki:"</string>
234 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Čakajoče sporočilo:"</string>
235 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonska številka:"</string>
236 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Izbira radijskega območja"</string>
237 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Vrsta glasovnega omrežja:"</string>
238 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Vrsta podatkovnega omrežja:"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700239 <string name="phone_index_label" msgid="1934407597576454430">"Izberite indeks telefona"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000240 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Nastavitev vrste prednostnega omrežja:"</string>
241 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Preverjanje imena gostitelja (www.google.com) za IPv4:"</string>
242 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Preverjanje imena gostitelja (www.google.com) za IPv6:"</string>
243 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Preskus odjemalca HTTP:"</string>
244 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Izvedba preskusa ping"</string>
245 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
246 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
247 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string>
248 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Preklop preverjanja DNS"</string>
249 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
250 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Nastavljanje načina radijskega območja"</string>
251 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
252 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
253 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
254 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
255 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Spremembe začnejo veljati ob vnovičnem priklopu kabla USB."</string>
256 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoči masovni pomnilnik USB"</string>
257 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno število bajtov:"</string>
258 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Pomnilnik USB ni vpet."</string>
259 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ni kartice SD."</string>
260 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Število razpoložljivih bajtov:"</string>
261 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB kot naprav. za množ. shr."</string>
262 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje."</string>
263 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB."</string>
264 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD."</string>
265 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil še v uporabi."</string>
266 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string>
267 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
268 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
269 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
270 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Pomnilnik USB je vpet samo za branje."</string>
271 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Vpeta kartica SD je samo za branje."</string>
272 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
273 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
274 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Jeziki"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000275 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Odstrani"</string>
276 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Dodaj jezik"</string>
277 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
278 <item quantity="one">Želite odstraniti izbrane jezike?</item>
279 <item quantity="two">Želite odstraniti izbrane jezike?</item>
280 <item quantity="few">Želite odstraniti izbrane jezike?</item>
281 <item quantity="other">Želite odstraniti izbrane jezike?</item>
282 </plurals>
283 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Besedilo bo prikazano v drugem jeziku."</string>
284 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Vseh jezikov ni mogoče odstraniti"</string>
285 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Ohranite vsaj en želeni jezik"</string>
286 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Morda ni na voljo v nekaterih aplikacijah"</string>
287 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Premakni navzgor"</string>
288 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Premakni navzdol"</string>
289 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Premakni na vrh"</string>
290 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Premakni na dno"</string>
291 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Odstrani jezik"</string>
292 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string>
293 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
294 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
295 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tabličnem računalniku"</string>
296 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
297 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
298 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
299 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
300 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Prekliči"</string>
301 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"V redu"</string>
302 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Pozabi"</string>
303 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Shrani"</string>
304 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Končano"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700305 <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Uporabi"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800306 <string name="share" msgid="6791534619806355910">"Daj v skupno rabo"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800307 <string name="add" msgid="3709942705501136412">"Dodaj"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000308 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
309 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
310 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Bližnjica do nastavitev"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000311 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način za letalo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000312 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezžično in omrežja"</string>
313 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Upravljajte Wi‑Fi, Bluetooth, način za letalo, mobilna omrežja in omrežja VPN"</string>
314 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Prenos podatkov v mob. omrežju"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800315 <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"Dovoli klice"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000316 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Sporočila SMS"</string>
317 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Dovoli prenos podatkov v mobil. omrežju"</string>
318 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Dovoli prenos podat. med gost."</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -0800319 <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Gostovanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000320 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
321 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
322 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
323 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
324 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Stroški utegnejo biti veliki."</string>
325 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string>
326 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Če omogočite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroške!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
327 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
328 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
329 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbira omrežnega operaterja"</string>
330 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
331 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string>
332 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800333 <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"Uporabi čas omrežja"</string>
334 <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
335 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"Uporabi privzete območne nastavitve"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000336 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-urna oblika"</string>
337 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -0700338 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Ura"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800339 <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"Oblika zapisa ure"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000340 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Časovni pas"</string>
341 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string>
342 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -0700343 <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Poiščite regijo"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700344 <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Regija"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700345 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Izbira zamika glede na čas UTC"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800346 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> se začne dne <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700347 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
348 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700349 <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Uporabljen bo časovni pas <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Čas <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> začne veljati: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700350 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Uporabljen bo časovni pas <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Brez preklapljanja med zimskim in poletnim časom."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800351 <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Poletni čas"</string>
352 <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Standardni čas"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700353 <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Izberi po regiji"</string>
354 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Izberi po zamiku glede na UTC"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000355 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
356 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700357 <string name="lock_after_timeout" msgid="3041497579354520533">"Zaklepanje po preteku časovne omejitve za zaslon"</string>
358 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6446294520193562658">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po pre teku časovne omejitve"</string>
359 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="4887058374400817711">"Takoj po preteku časovne omejitve, razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
360 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5693037914721259546">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po preteku časovne omejitve, razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000361 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikaži lastnikove podatke na zaklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700362 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Sporočilo na zaklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000363 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogoči pripomočke"</string>
364 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Onemogočil skrbnik"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800365 <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Prikaz možnosti za zaklep"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700366 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="4359438673563318171">"Prikaz možnosti gumba za vklop, s katero izklopite funkcijo Smart Lock, odklepanje z biometričnimi podatki in obvestila na zaklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800367 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Zakleni zaslon ob izgubljenem zaupanju"</string>
368 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Če je ta možnost omogočena, se naprava zaklene, ko zadnji posrednik zaupanja izgubi zaupanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000369 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Brez"</string>
370 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
371 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Npr. Janezov Android"</string>
372 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podatki o uporabniku"</string>
373 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Pokaži podatke o profilu na zaklenjenem zaslonu"</string>
374 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podatki za profil"</string>
375 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Računi"</string>
376 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800377 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Uporaba lokacije"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800378 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700379 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188">
380 <item quantity="one">Vklopljeno – dostop do lokacije ima <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija</item>
381 <item quantity="two">Vklopljeno – dostop do lokacije imata <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikaciji</item>
382 <item quantity="few">Vklopljeno – dostop do lokacije imajo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije</item>
383 <item quantity="other">Vklopljeno – dostop do lokacije ima <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij</item>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800384 </plurals>
385 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Nalaganje …"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000386 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Računi"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -0800387 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000388 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Šifriranje in poverilnice"</string>
389 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefon je šifriran"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700390 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefon ni šifriran"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000391 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Naprava je šifrirana"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700392 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Naprava ni šifrirana"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700393 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Prikaz na zaklenjenem zaslonu"</string>
394 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Kaj naj bo prikazano"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000395 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
396 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
397 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Zasebnost"</string>
398 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Onemogočil skrbnik"</string>
399 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Stanje varnosti"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700400 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Zaklepanje zaslona, odklepanje z obrazom"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000401 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Zaklepanje zaslona, prstni odtis"</string>
402 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Zaklepanje zaslona"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700403 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Obraz je dodan"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700404 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5596571291522936724">"Nastavite odklepanje z obrazom"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -0700405 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="5277300443693527785">"Odklepanje z obrazom"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700406 <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="3906383224724942953">"Odklepanje z obrazom za službo"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -0700407 <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6027417312490791135">"Kako nastavite odklepanje z obrazom"</string>
408 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4233918594329755623">"Nastavitev odklepanja z obrazom"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -0700409 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"Preverjanje pristnosti z obrazom"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -0700410 <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -0700411 <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"Začni"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800412 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Uporabi nastavitev dostopnosti"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -0700413 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800414 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
415 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700416 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Prekliči"</string>
417 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Odklepanje z obrazom"</string>
418 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Preverjanje pristnosti z obrazom"</string>
419 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Uporabljajte obraz za odklepanje telefona, odobritev nakupov ali prijavo v aplikacije."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700420 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Z obrazom odklenite telefon ali odobrite nakupe.\n\nOpomba: obraza ne morete uporabiti za odklepanje te naprave. Za več informacij se obrnite na skrbnika v organizaciji."</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700421 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Uporabljajte obraz za odklepanje telefona, odobritev nakupov ali prijavo v aplikacije"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -0700422 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="3316520154949466889"></string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -0700423 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="5594630288374571903"></string>
424 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="7576241712527601978"></string>
425 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="7355240941877607603"></string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700426 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Obraz poravnajte s krogom"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -0700427 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5808832403353263368">"Preskoči"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700428 <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Dodate lahko največ toliko obrazov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700429 <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Dodali ste največje dovoljeno število obrazov"</string>
430 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Obrazov ni več mogoče dodati"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700431 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Včlanitev ni bila dokončana."</string>
432 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"V redu"</string>
433 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Dosežena časovna omejitev za včlanitev obraza. Poskusite znova."</string>
434 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Včlanitev obraza ni uspela."</string>
435 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Vse je pravilno nastavljeno."</string>
436 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Končano"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700437 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Uporabi odklepanje z obrazom za"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700438 <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Odklepanje telefona"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -0700439 <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Prijava v aplikacije in plačila"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700440 <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2523822050054597822">"Zahteve za odklepanje z obrazom"</string>
441 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="8523824066748480516">"Oči morajo biti odprte"</string>
442 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"Če želite odkleniti telefon, morate imeti odprte oči"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -0700443 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Vedno zahtevaj potrditev"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700444 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Pri odklepanju z obrazom v aplikacijah vedno zahtevaj korak potrditve"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -0700445 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Izbriši obraz"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700446 <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Nastavite odklepanje z obrazom"</string>
Bill Yi32b80b82019-08-22 02:28:57 -0700447 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"Odklepanje z obrazom omogoča, da odklenete napravo, se prijavite v aplikacije in potrdite plačila.\n\nUpoštevajte:\ntelefon se lahko nenamerno odklene, če ga pogledate.\n\nTelefon lahko odklene tudi nekdo drug, če ga podrži pred vašim obrazom – celo kadar imate oči zaprte.\n\nPrav tako lahko telefon odklene nekdo, ki vam je zelo podoben, na primer vaš enojajčni dvojček."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700448 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Želite izbrisati podatke o obrazu?"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700449 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"Slike in biometrični podatki, ki se uporabljajo za odklepanje z obrazom, bodo trajno in varno izbrisani. Po odstranitvi boste za odklepanje telefona, prijavo v aplikacije in potrjevanje plačil potrebovali kodo PIN, vzorec ali geslo."</string>
Bill Yi32b80b82019-08-22 02:28:57 -0700450 <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"Za odklepanje telefona uporabite funkcijo odklepanja z obrazom"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000451 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Prstni odtis"</string>
452 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Upravlj. prst. odtisov"</string>
453 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Upor. prst. odtisa za"</string>
454 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Dodaj prstni odtis"</string>
455 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zaklepanje zaslona"</string>
456 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
457 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstni odtis je nastavljen</item>
458 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstna odtisa sta nastavljena</item>
459 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstni odtisi so nastavljeni</item>
460 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstnih odtisov je nastavljenih</item>
461 </plurals>
462 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
463 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Odklepanje s prstnim odtisom"</string>
464 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Uporaba prstnega odtisa"</string>
465 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Dotaknite se tipala prstnih odtisov, če želite odkleniti telefon, odobriti nakupe ali se prijaviti v aplikacije. Pazite, čigave prstne odtise boste dodali. Ta dejanja bo mogoče izvesti že z enim dodanim prstnim odtisom.\n\nOpomba: prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec ali koda PIN."</string>
466 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"S prstnim odtisom odklenite telefon ali odobrite nakupe.\n\nOpomba: prstnega odtisa ne morete uporabiti za odklepanje te naprave. Za več informacij se obrnite na skrbnika v organizaciji."</string>
467 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"S prstnim odtisom odklenite telefon ali odobrite nakupe.\n\nOpomba: prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec ali koda PIN."</string>
468 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Prekliči"</string>
469 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Naprej"</string>
470 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskoči"</string>
471 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Naprej"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700472 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Preskok nast. prstnega odtisa?"</string>
473 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Nastavitev prstnega odtisa vam bo vzela le minuto ali dve. Če nastavitev preskočite, lahko prstni odtis dodate pozneje v nastavitvah."</string>
474 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Preskok zaklepanja zaslona?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000475 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo vklopljene. Če tablični računalnik izgubite, vam ga ukradejo ali ponastavijo na tovarniške nastavitve, drugim osebam ne boste mogli preprečiti njegove uporabe."</string>
476 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo vklopljene. Če napravo izgubite, vam jo ukradejo ali ponastavijo na tovarniške nastavitve, drugim osebam ne boste mogli preprečiti njene uporabe."</string>
477 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo vklopljene. Če telefon izgubite, vam ga ukradejo ali ponastavijo na tovarniške nastavitve, drugim osebam ne boste mogli preprečiti njegove uporabe."</string>
478 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo vklopljene. Če tablični računalnik izgubite ali vam ga ukradejo, drugim osebam ne boste mogli preprečiti njegove uporabe."</string>
479 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo vklopljene. Če napravo izgubite ali vam jo ukradejo, drugim osebam ne boste mogli preprečiti njene uporabe."</string>
480 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo vklopljene. Če telefon izgubite ali vam ga ukradejo, drugim osebam ne boste mogli preprečiti njegove uporabe."</string>
481 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Vseeno preskoči"</string>
482 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Nazaj"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -0700483 <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="7478349557867790778">"Preskoči"</string>
484 <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="4525833484240246349">"Prekliči"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000485 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Dotaknite se tipala"</string>
486 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Je na hrbtni strani telefona. Uporabite kazalec."</string>
487 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustracija z napravo in lokacijo tipala prstnih odtisov"</string>
488 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Ime"</string>
489 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"V redu"</string>
490 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Izbriši"</string>
491 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Dotaknite se tipala"</string>
492 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Položite prst na tipalo in ga dvignite, ko začutite vibriranje"</string>
493 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Dvignite in se spet dotaknite"</string>
494 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Še naprej privzdigujte prst, da dodate različne dele prstnega odtisa"</string>
495 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Prstni odtis dodan"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700496 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Ko je prikazana ta ikona, uporabite prstni odtis za identifikacijo ali odobritev nakupov"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000497 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Pozneje"</string>
498 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Želite preskočiti nast. prstnega odtisa?"</string>
499 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Za odklepanja telefona ste izbrali možnost prstnega odtisa. Če zdaj preskočite, boste to morali nastaviti pozneje. Nastavitev traja samo približno eno minuto."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700500 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Tablični računalnik zaščitite z možnostjo zaklepanja zaslona, tako da ga ne bo mogel uporabljati nihče drug, če ga izgubite ali vam ga ukradejo. Možnost zaklepanja zaslona potrebujete tudi za nastavitev prstnega odtisa. Dotaknite se »Prekliči«, nato pa nastavite kodo PIN, vzorec ali geslo."</string>
501 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Napravo zaščitite z možnostjo zaklepanja zaslona, tako da je ne bo mogel uporabljati nihče drug, če jo izgubite ali vam jo ukradejo. Možnost zaklepanja zaslona potrebujete tudi za nastavitev prstnega odtisa. Dotaknite se »Prekliči«, nato pa nastavite kodo PIN, vzorec ali geslo."</string>
502 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Telefon zaščitite z možnostjo zaklepanja zaslona, tako da ga ne bo mogel uporabljati nihče drug, če ga izgubite ali vam ga ukradejo. Možnost zaklepanja zaslona potrebujete tudi za nastavitev prstnega odtisa. Dotaknite se »Prekliči«, nato pa nastavite kodo PIN, vzorec ali geslo."</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -0700503 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2053646029913482047">"Če tablični računalnik zaščitite z možnostjo zaklepanja zaslona, ga ne bo mogel uporabljati nihče drug, če ga izgubite ali vam ga ukradejo. Zaklepanje zaslona potrebujete tudi za nastavitev odklepanja z obrazom. Za vrnitev se dotaknite »Prekliči«."</string>
504 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="8884769457436280503">"Če napravo zaščitite z možnostjo zaklepanja zaslona, je ne bo mogel uporabljati nihče drug, če jo izgubite ali vam jo ukradejo. Zaklepanje zaslona potrebujete tudi za nastavitev odklepanja z obrazom. Za vrnitev se dotaknite »Prekliči«."</string>
505 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="1752907123591111728">"Če telefon zaščitite z možnostjo zaklepanja zaslona, ga ne bo mogel uporabljati nihče drug, če ga izgubite ali vam ga ukradejo. Zaklepanje zaslona potrebujete tudi za nastavitev odklepanja z obrazom. Za vrnitev se dotaknite »Prekliči«."</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -0700506 <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Ne želite nastaviti kode PIN?"</string>
507 <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Ne želite nastaviti gesla?"</string>
508 <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Ne želite nastaviti vzorca?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000509 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nastavi zaklepanje zaslona"</string>
510 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Končano"</string>
511 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ups, to ni tipalo"</string>
512 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"S kazalcem se dotaknite tipala na hrbtni strani telefona."</string>
513 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Včlanitev ni bila dokončana."</string>
514 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Dosežena časovna omejitev za včlanitev prstnega odtisa. Poskusite znova."</string>
515 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Včlanitev prstnega odtisa ni uspela. Poskusite znova ali uporabite drug prst."</string>
516 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Dodaj še enega"</string>
517 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Naprej"</string>
518 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Prstni odtis lahko uporabljate za odklepanje zaslona ter potrjevanje nakupov in dostop do aplikacij. "<annotation id="url">"Več o tem"</annotation></string>
519 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Možnost zaklepanja zaslona je onemogočena. Če želite izvedeti več, se obrnite na skrbnika organizacije. "<annotation id="admin_details">"Več podrobnosti"</annotation>\n\n"Prstni odtis lahko še naprej uporabljate za potrjevanje nakupov in dostop do aplikacij. "<annotation id="url">"Več o tem"</annotation></string>
520 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Dvignite prst in se znova dotaknite tipala"</string>
521 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Dodate lahko do toliko prstnih odtisov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
522 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Dodali ste največje dovoljeno število prstnih odtisov"</string>
523 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Prstnih odtisov ni več mogoče dodati"</string>
524 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Odstranitev vseh prstnih odtisov?"</string>
525 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Odstrani »<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>«"</string>
526 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Ali želite izbrisati ta prstni odtis?"</string>
527 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Za odklepanje telefona, odobritev nakupov ali prijavo v aplikacije ne boste mogli uporabljati prstnih odtisov."</string>
528 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Za odklepanje delovnega profila, odobritev nakupov ali prijavo v delovne aplikacije, ne boste mogli uporabljati prstnih odtisov."</string>
529 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, odstrani"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000530 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifriranje"</string>
531 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
532 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifriranje telefona"</string>
533 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrirano"</string>
534 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. Če ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, številsko kodo PIN ali geslom), boste morali po šifriranju tabličnega računalnika ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, če boste želeli tablični računalnik dešifrirati. Edini drugi način dešifriranja tabličnega računalnika je, da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, s čemer izbrišete vse podatke.\n\nŠifriranje traja najmanj eno uro. Ko začnete šifriranje, naj bo akumulator napolnjen, tablični računalnik pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
535 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. Če ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, številsko kodo PIN ali geslom), boste morali po šifriranju telefona ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, če boste želeli telefon dešifrirati. Edini drugi način dešifriranja je, da telefon ponastavite na tovarniške nastavitve, s čemer izbrišete vse podatke.\n\nŠifriranje traja najmanj eno uro. Ko začnete šifriranje, naj bo akumulator napolnjen, telefon pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
536 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
537 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifriraj telefon"</string>
538 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napolnite akumulator in poskusite znova."</string>
539 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Priključite polnilnik in poskusite znova."</string>
540 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string>
541 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Preden lahko začnete s šifriranjem, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
542 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Želite šifrirati?"</string>
543 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo tablični računalnik večkrat znova zagnal."</string>
544 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo telefon večkrat znova zagnal."</string>
545 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifriranje"</string>
546 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počakajte, tablični računalnik se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
547 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počakajte, telefon se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
548 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Počakajte, poteka šifriranje tabličnega računalnika. Preostane še: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
549 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Počakajte, poteka šifriranje telefona. Preostane še: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
550 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Če želite odkleniti tablični računalnik, ga izklopite in nato vklopite."</string>
551 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Če želite odkleniti telefon, ga izklopite in nato vklopite."</string>
552 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Opozorilo: Podatki v napravi bodo izbrisani po še toliko neuspešnih poskusih odklepanja: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>."</string>
553 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string>
554 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifriranje ni uspelo"</string>
555 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. \n\nČe želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
556 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. \n\nČe želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
557 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dešifriranje ni uspelo"</string>
558 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati tablični računalnik, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali tablični računalnik, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
559 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
560 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Preklopite način vnosa"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700561 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Zaščitite telefon"</string>
562 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Nastavite zaklepanje zaslona, da zaščitite tablico"</string>
563 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Nastavite zaklepanje zaslona, da zaščitite napravo"</string>
564 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Nastavite zaklepanje zaslona, da zaščitite telefon"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700565 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Dodajanje prstnega odtisa za odklepanje"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700566 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
567 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
568 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000569 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zaklepanje zaslona"</string>
570 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Izbira zakl. del. p."</string>
571 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Zaščita tablič. račun."</string>
572 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Zaščita naprave"</string>
573 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Zaščita telefona"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700574 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"Zaradi večje varnosti nastavite nadomestni način zaklepanja zaslona"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000575 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite uporabo tega tabličnega računalnika brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
576 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite njeno uporabo brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
577 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite uporabo tega telefona brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
578 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Izberite nadomestni način zaklepanja zaslona"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700579 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"Izberite nadomestni način zaklepanja zaslona"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000580 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Možnosti zaklepanja zaslona"</string>
581 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Možnosti zaklepanja zaslona"</string>
582 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string>
583 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Takoj po stanju pripravljenosti"</string>
584 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti"</string>
585 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Zaklep. del. profila"</string>
586 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string>
587 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
588 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite način zaklepanja zaslona"</string>
589 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Brez"</string>
590 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
591 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Vlečenje"</string>
592 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Brez varnosti"</string>
593 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
594 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja varnost"</string>
595 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
596 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka varnost"</string>
597 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
598 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka varnost"</string>
599 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ne zdaj"</string>
600 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Trenutno zaklepanje zaslona"</string>
601 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Prstni odtis in vzorec"</string>
602 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Prstni odtis in PIN"</string>
603 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Prstni odtis in geslo"</string>
604 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Nadaljevanje brez prstnega odtisa"</string>
605 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Telefon lahko odklenete s prstnim odtisom. Zaradi varnosti ta možnost zahteva uporabo nadomestnega zaklepanja telefona."</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -0700606 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4077659104229192018">"Odklepanje z obrazom + vzorec"</string>
607 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1359249613033276716">"Odklepanje z obrazom + PIN"</string>
608 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="7135335310498158870">"Odklepanje z obrazom + geslo"</string>
609 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="3481956557015165094">"Nadaljevanje brez odklepanja z obrazom"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700610 <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Telefon lahko odklenete z obrazom. Zaradi varnosti ta možnost zahteva uporabo nadomestnega načina zaklepanja zaslona."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000611 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Onemogočil skrbnik, pravilnik za šifriranje ali shramba poverilnic"</string>
612 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Brez"</string>
613 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Vlečenje"</string>
614 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzorec"</string>
615 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Koda PIN"</string>
616 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Geslo"</string>
617 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Ko nastavite zaklepanje zaslona, lahko tudi nastavite prstni odtis v »Nastavitve &gt; Varnost«."</string>
618 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
619 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Želite odstraniti zaščito naprave?"</string>
620 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Želite odstraniti zaščito profila?"</string>
621 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez vzorca."</string>
622 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez vzorca.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
623
624</xliff:g>Iz naprave bodo prav tako odstranjeni shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, odobriti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
625 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez kode PIN."</string>
626 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez kode PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
627
628</xliff:g>Iz naprave bodo prav tako odstranjeni shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, odobriti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
629 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez gesla."</string>
630 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez gesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
631
632</xliff:g>Iz naprave bodo prav tako odstranjeni shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, odobriti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
633 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona."</string>
634 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Funkcije za zaščito naprave ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
635
636</xliff:g>Iz naprave bodo prav tako odstranjeni shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, odobriti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
637 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez vzorca."</string>
638 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez vzorca.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
639
640</xliff:g>Iz profila bodo prav tako odstranjeni shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, odobriti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
641 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez kode PIN."</string>
642 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez kode PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
643
644</xliff:g>Iz profila bodo prav tako odstranjeni shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, odobriti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
645 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez gesla."</string>
646 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez gesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
647
648</xliff:g>Iz profila bodo prav tako odstranjeni shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, odobriti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
649 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona."</string>
650 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Funkcije za zaščito profila ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
651
652</xliff:g>Iz profila bodo prav tako odstranjeni shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, odobriti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
653 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, odstrani"</string>
654 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
655 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
656 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800657 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> priporoča močno kodo PIN ali geslo, sicer morda ne bo delovala, kot je pričakovano"</string>
658 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> priporoča novo kodo PIN ali geslo, sicer morda ne bo delovala, kot je pričakovano"</string>
659 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> priporoča nov vzorec, kodo PIN ali geslo, sicer morda ne bo delovala, kot je pričakovano"</string>
660 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> priporoča novo zaklepanje zaslona"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000661 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Poskusite znova. Poskus <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
662 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Vaši podatki bodo izbrisani"</string>
663 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačen vzorec, bodo podatki v napravi izbrisani."</string>
664 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačno kodo PIN, bodo podatki v napravi izbrisani."</string>
665 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačno geslo, bodo podatki v napravi izbrisani."</string>
666 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačen vzorec, bo uporabnik izbrisan"</string>
667 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačno kodo PIN, bo uporabnik izbrisan"</string>
668 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačno geslo, bo uporabnik izbrisan"</string>
669 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačen vzorec, bodo delovni profil in podatki v njem izbrisani"</string>
670 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačno kodo PIN, bodo delovni profil in podatki v njem izbrisani"</string>
671 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačno geslo, bodo delovni profil in podatki v njem izbrisani"</string>
672 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Preveč napačnih poskusov. Podatki v napravi bodo izbrisani."</string>
673 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Preveč napačnih poskusov. Uporabnik bo izbrisan."</string>
674 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Preveč napačnih poskusov. Delovni profil in podatki v njem bodo izbrisani."</string>
675 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Opusti"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700676 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796">
677 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znak</item>
678 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znaka</item>
679 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znake</item>
680 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znakov</item>
681 </plurals>
682 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237">
683 <item quantity="one">Koda PIN mora vsebovati vsaj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> števko</item>
684 <item quantity="two">Koda PIN mora vsebovati vsaj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> števki</item>
685 <item quantity="few">Koda PIN mora vsebovati vsaj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> števke</item>
686 <item quantity="other">Koda PIN mora vsebovati vsaj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> števk</item>
687 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000688 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700689 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075">
690 <item quantity="one">Vsebovati mora manj kot <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znak</item>
691 <item quantity="two">Vsebovati mora manj kot <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znaka</item>
692 <item quantity="few">Vsebovati mora manj kot <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znake</item>
693 <item quantity="other">Vsebovati mora manj kot <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znakov</item>
694 </plurals>
695 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131">
696 <item quantity="one">Vsebovati mora manj kot <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> števko</item>
697 <item quantity="two">Vsebovati mora manj kot <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> števki</item>
698 <item quantity="few">Vsebovati mora manj kot <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> števke</item>
699 <item quantity="other">Vsebovati mora manj kot <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> števk</item>
700 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000701 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Vsebovati sme samo števke od 0 do 9."</string>
702 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -0800703 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Skrbnik za IT je blokiral pogoste kode PIN. Poskusite z drugo kodo PIN."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000704 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Ne sme vsebovati neveljavnih znakov."</string>
705 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Vsebovati mora vsaj eno črko."</string>
706 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Vsebovati mora vsaj eno števko."</string>
707 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Vsebovati mora vsaj en simbol."</string>
708 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
709 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črko</item>
710 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črki</item>
711 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črke</item>
712 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> črk</item>
713 </plurals>
714 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
715 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malo črko</item>
716 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mali črki</item>
717 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> male črke</item>
718 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malih črk</item>
719 </plurals>
720 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
721 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliko črko</item>
722 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliki črki</item>
723 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velike črke</item>
724 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velikih črk</item>
725 </plurals>
726 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
727 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števko</item>
728 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števki</item>
729 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števke</item>
730 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> števk</item>
731 </plurals>
732 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
733 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebni znak</item>
734 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebna znaka</item>
735 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebne znake</item>
736 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebnih znakov</item>
737 </plurals>
738 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
739 <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak, ki ni črka</item>
740 <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka, ki nista črka</item>
741 <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znake, ki niso črka</item>
742 <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakov, ki niso črka</item>
743 </plurals>
744 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -0800745 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Skrbnik za IT je blokiral pogosta gesla. Poskusite z drugim geslom."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000746 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Naraščajoč, padajoč ali ponavljajoč se niz števk je prepovedan."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800747 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Potrdi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000748 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Prekliči"</string>
749 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Izbriši"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700750 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"Zaklepanje zaslona je že bilo spremenjeno. Poskusite znova z novim zaklepanjem zaslona."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000751 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Prekliči"</string>
752 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string>
753 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Namestitev je končana."</string>
754 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Skrbniške aplikacije naprave"</string>
755 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Ni aktivnih aplikacij"</string>
756 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
757 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivna aplikacija</item>
758 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivni aplikaciji</item>
759 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivne aplikacije</item>
760 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivnih aplikacij</item>
761 </plurals>
762 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Posredniki zaupanja"</string>
763 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Če želite uporabljati, najprej nastavite zaklepanje zaslona"</string>
764 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Brez"</string>
765 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
766 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiven posrednik zaupanja</item>
767 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktivna posrednika zaupanja</item>
768 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktivni posredniki zaupanja</item>
769 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktivnih posrednikov zaupanja</item>
770 </plurals>
771 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
772 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
773 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
774 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
775 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
776 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
777 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Koda Bluetooth za seznanitev"</string>
778 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"</string>
779 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje črke ali simbole"</string>
780 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Običajno 0000 ali 1234"</string>
781 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Biti mora 16-mestno število"</string>
782 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ta PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
783 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
784 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
785 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se želite povezati s to napravo?"</string>
786 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800787 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Dovoli dostop do stikov in zgodovine klicev"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000788 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
789 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
790 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string>
791 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osveži"</string>
792 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string>
793 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
794 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Seznanjena naprava"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000795 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetna povezava"</string>
796 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tipkovnica"</string>
797 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Stiki in zgodovina klicev"</string>
798 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Želite opraviti seznanitev s to napravo?"</string>
799 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Želite dati telef. imenik v skupno rabo?"</string>
800 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> želi dostopati do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
801 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se želi seznaniti prek Bluetootha. Ko bo povezana, bo imela dostop do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700802 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Razpoložljive naprave"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000803 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nobena naprava ni na voljo"</string>
804 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
805 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
806 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
807 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekliči seznanitev"</string>
808 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in prekliči seznanitev"</string>
809 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti …"</string>
810 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string>
811 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string>
812 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ko je Bluetooth vklopljen, lahko vaša naprava komunicira z drugimi napravami Bluetooth v bližini."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700813 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Ko je Bluetooth vklopljen, lahko vaša naprava komunicira z drugimi napravami Bluetooth v bližini.\n\nZa izboljšano izkušnjo pri uporabi naprave lahko aplikacije in storitve še vedno kadar koli iščejo naprave v bližini, tudi ko je Bluetooth izklopljen. To se na primer uporablja za izboljšanje funkcij in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo. Izbiro lahko spremenite v "<annotation id="link">"nastavitvah iskanja"</annotation>"."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000814 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Zaradi večje natančnosti ugotavljanja lokacije lahko sistemske aplikacije in storitve še vedno zaznajo naprave Bluetooth. To lahko spremenite v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavitvah iskanja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
815 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Povezave ni bilo mogoče vzpostaviti. Poskusite znova."</string>
816 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Podrobnosti o napravi"</string>
817 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Naslov Bluetooth naprave: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
818 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Želite, da vaša naprava pozabi seznanjeno napravo?"</string>
819 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Telefon ne bo več seznanjen z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
820 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Tablični računalnik ne bo več seznanjen z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
821 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Vaša naprava ne bo več seznanjena z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700822 <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ne bo več seznanjena z nobeno napravo, povezano s tem računom"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000823 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Pozabi napravo"</string>
824 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
825 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
826 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoročnim zvokom bo prekinjena."</string>
827 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
828 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800829 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega tabličnega računalnika."</string>
830 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000831 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
832 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
833 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
834 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Uporaba za"</string>
835 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
836 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800837 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
838 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000839 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
840 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
841 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvočnik"</string>
842 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
843 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -0800844 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Največje dovoljeno število povezanih zvočnih naprav Bluetooth"</string>
845 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Izberite največje dovoljeno število povezanih zvočnih naprav Bluetooth"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000846 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Predvajanje"</string>
847 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogočanje brezžičnega zaslona"</string>
848 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V bližini ni naprav."</string>
849 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezovanje"</string>
850 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezane"</string>
851 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"V uporabi"</string>
852 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ni na voljo"</string>
853 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavitve naprave"</string>
854 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Možnosti prikaza brezžičnih naprav"</string>
855 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pozabi"</string>
856 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Končano"</string>
857 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Ime"</string>
858 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
859 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800860 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Prijava"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -0700861 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Dotaknite se tukaj, da se prijavite v omrežje"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -0800862 <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string>
863 <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000864 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"Aplikacija <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi vklopiti Wi-Fi"</string>
865 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"Aplikacija <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi izklopiti Wi-Fi"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700866 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Preveri bitno kodo aplikacij z možnostjo odpravljanja napak"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800867 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"Preverjevalniku ART dovoli preverjanje bitne kode aplikacij, ki podpirajo odpravljanje napak"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000868 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
869 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave"</string>
870 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
871 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Vklop NFC-ja"</string>
872 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC izmenjuje podatke med napravo in drugimi bližnjimi napravami ali cilji, na primer plačilnimi terminali, bralniki za dostop ter interaktivnimi oglasi ali oznakami."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800873 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"Varni NFC"</string>
874 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"Uporabo plačevanja na prodajnih mestih in v javnem prevozu prek povezave NFC dovoli samo pri odklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000875 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
876 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pripravljen za prenos vsebine aplikacije prek NFC"</string>
877 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800878 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"Ni na voljo, ker je NFC izklopljen"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000879 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
880 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Ko je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino iz aplikacije prenesete v drugo napravo, ki podpira NFC, tako, da napravi približate. Prenesete lahko na primer spletne strani, videoposnetke v YouTubu, stike in drugo.\n\nPreprosto približajte napravi (običajno s hrbtno stranjo) in se dotaknite zaslona. Vsebino prenosa določi aplikacija."</string>
881 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
882 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Vklopi Wi-Fi"</string>
883 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800884 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Uporabi Wi-Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000885 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
886 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
887 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezžične dostopne točke"</string>
888 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Izberi Wi-Fi"</string>
889 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Vklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
890 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Izklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string>
891 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
892 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5-GHz pas ni na voljo v tej državi"</string>
893 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"V načinu za letalo"</string>
894 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Obveščanje o odprtih omrežjih"</string>
895 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Obvesti me, ko je na voljo zanesljivo javno omrežje"</string>
896 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Samodejno vklopi Wi‑Fi"</string>
897 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi se bo samodejno znova vklopil v bližini zanesljivih shranjenih omrežij, na primer vašega domačega omrežja"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700898 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Ni na voljo, ker je lokacija izklopljena. Vklopite "<annotation id="link">"lokacijo"</annotation>"."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000899 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Ni na voljo, ker je iskanje omrežij Wi‑Fi izklopljeno"</string>
900 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Za uporabo te funkcije morate izbrati ponudnika ocenjevanja omrežij"</string>
901 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izogni se slabim povezavam"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800902 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Omrežje Wi-Fi uporabi samo, če ima dobro internetno povezavo"</string>
903 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Uporaba samo omrežij z dobro internetno povezavo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000904 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Povezovanje z odprtimi omrežji"</string>
905 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Samodejno povezovanje z zanesljivimi javnimi omrežji"</string>
906 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Za uporabo te funkcije morate izbrati ponudnika ocenjevanja omrežij"</string>
907 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Za uporabo te funkcije morate izbrati združljivega ponudnika ocenjevanja omrežij"</string>
908 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Namestitev potrdil"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -0700909 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Za večjo natančnost določanja lokacije lahko aplikacije in storitve še vedno kadar koli iščejo omrežja Wi-Fi, tudi ko je Wi-Fi izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo. To lahko kadar koli spremenite v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavitvah iskanja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000910 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Če želite izboljšati natančnost ugotavljanja lokacije, v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavitvah iskanja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> vklopite iskanje omrežij Wi-Fi."</string>
911 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Tega ne kaži več"</string>
912 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ohrani povezavo Wi-Fi med spanjem"</string>
913 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi vklop. v stanju priprav."</string>
914 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Težava pri spreminjanju nastavitve"</string>
915 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Izboljšanje učinkovitosti"</string>
916 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
917 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Zmanjšanje porabe energije akumulatorja, ko je vklopljen Wi-Fi"</string>
918 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Omejitev porabe akum. za Wi‑Fi"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800919 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Preklopi na prenos podatkov v mobilnih omrežjih, če omrežje Wi‑Fi nima več dostopa do interneta."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000920 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Samodejno preklopi na prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800921 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Uporaba prenosa podatkov v mobilnih omrežjih, če omrežje Wi-Fi nima dostopa do interneta. Pri tem bodo morda nastali stroški prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000922 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omrežje"</string>
923 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Nastavitve za Wi‑Fi"</string>
924 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi se samodejno znova vklopi"</string>
925 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi se ne vklopi znova samodejno"</string>
926 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Omrežja Wi-Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000927 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Več možnosti"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000928 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
929 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string>
930 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
931 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfiguriranje"</string>
932 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
933 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapomni si omrežje"</string>
934 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omrežje"</string>
935 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omrežje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000936 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Za prikaz razpoložljivih omrežij vklopite Wi-Fi."</string>
937 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Iskanje omrežij Wi-Fi …"</string>
938 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nimate dovoljenja za spreminjanje omrežja Wi‑Fi."</string>
939 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Več"</string>
940 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Samodej. nastavitev (WPS)"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700941 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Želite vklopiti iskanje omrežij Wi-Fi?"</string>
942 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Če želite samodejno vklopiti Wi-Fi, morate najprej vklopiti iskanje omrežij Wi-Fi."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700943 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Iskanje omrežij Wi-Fi aplikacijam in storitvam omogoči, da kadar koli iščejo omrežja Wi-Fi v bližini, tudi ko je Wi-Fi izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700944 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Vklopi"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700945 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Iskanje omrežij Wi‑Fi je vklopljeno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000946 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Dodatne možnosti"</string>
947 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Spustni seznam Dodatne možnosti. Dvakrat se dotaknite, da ga strnete."</string>
948 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Spustni seznam Dodatne možnosti. Dvakrat se dotaknite, da ga razširite."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000949 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Ime omrežja"</string>
950 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Vnesite SSID"</string>
951 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700952 <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Skrito omrežje"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700953 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Če vaš usmerjevalnik ne oddaja omrežnega ID-ja, vendar se želite povezati z njim v prihodnosti, lahko omrežje nastavite kot skrito.\n\nTo lahko povzroči varnostno tveganje, ker bo telefon redno oddajal svoj signal, da najde omrežje.\n\nČe omrežje nastavite kot skrito, to ne bo spremenilo nastavitev usmerjevalnika."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000954 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Moč signala"</string>
955 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -0800956 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"Hitrost povezave za pošiljanje"</string>
957 <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"Hitrost povezave za prejemanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000958 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvenca"</string>
959 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
960 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Shranjeno prek:"</string>
961 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Poverilnice za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
962 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Način EAP"</string>
963 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
964 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
965 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domena"</string>
966 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniško potrdilo"</string>
967 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
968 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
969 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
Bill Yi3f03bfd2019-08-30 16:33:44 -0700970 <string name="wifi_sae_password_id" msgid="1697832722221765763">"Identifikator gesla SAE"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000971 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži geslo"</string>
972 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Izbira pasu dostopne točke"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800973 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Samodejno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000974 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4-GHz pas"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700975 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5,0-GHz pas"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700976 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"Prednostno 5,0-GHz pas"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700977 <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string>
978 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700979 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Izberite vsaj en pas za dostopno točko Wi‑Fi:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000980 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -0700981 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"Zasebnost"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800982 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"Naključno izbran MAC"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800983 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"Dodajanje naprave"</string>
984 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"Spodnjo kodo QR nastavite na sredino, če želite napravo dodati v omrežje »<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>«."</string>
985 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"Branje kode QR"</string>
986 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Kodo QR spodaj nastavite na sredino, da vzpostavite povezavo z omrežjem »<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>«."</string>
987 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Če se želite pridružiti omrežju Wi‑Fi, preberite kodo QR"</string>
988 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Skupna raba omrežja Wi‑Fi"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -0700989 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"Če želite vzpostaviti povezavo z omrežjem »<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>« in dati geslo v skupno rabo, preberite to kodo QR"</string>
990 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"Če želite vzpostaviti povezavo z omrežjem »<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>«, preberite to kodo QR"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800991 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Poskusite znova. Če se težava ponavlja, se obrnite na proizvajalca naprave."</string>
992 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Prišlo je do težave"</string>
993 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"Prepričajte se, da je naprava priključena, napolnjena in vklopljena"</string>
994 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"Prepričajte se, da je naprava priključena, napolnjena in vklopljena. Če se težava ponavlja, se obrnite na proizvajalca naprave."</string>
995 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"Naprava ne podpira dodajanja oznake »<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>«"</string>
996 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"Preverite povezavo in poskusite znova"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800997 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"Izbira omrežja"</string>
998 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"Če želite povezati napravo, izberite omrežje"</string>
999 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"Želite to napravo dodati v omrežje »<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>«?"</string>
1000 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"Omrežje Wi‑Fi je v skupni rabi z napravo"</string>
1001 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"Dodaj novo napravo"</string>
1002 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"Izberi drugo omrežje"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001003 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"Naprave ni bilo mogoče dodati"</string>
1004 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Najdena je bila naprava"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -08001005 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Skupna raba povezave Wi‑Fi s to napravo …"</string>
1006 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Povezovanje …"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001007 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"Skupna raba dostopne točke"</string>
1008 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"Potrdite, da ste res vi"</string>
1009 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Geslo za Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
1010 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Geslo za dostopno točko: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
1011 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Dodajte napravo"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07001012 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="3887335309163999665">"Če želite dodati napravo v to omrežje, uporabite kodo QR"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001013 <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="3700087439867692944">"Koda QR nima pravilne oblike zapisa"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001014 <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Poskusi znova"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001015 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Skupna raba z drugimi uporabniki naprave"</string>
1016 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
1017 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Izberite"</string>
1018 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Dodanih je bilo več potrdil)"</string>
1019 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Uporabi sistemska potrdila"</string>
1020 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ne posreduj"</string>
1021 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ne potrdi"</string>
1022 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Ni navedenih potrdil. Povezava ne bo zasebna."</string>
1023 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Ime omrežja je predolgo."</string>
1024 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Določiti morate domeno."</string>
1025 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je na voljo"</string>
1026 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je na voljo)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001027 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Omrežje Wi‑Fi operaterja"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001028 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Povezava prek omrežja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001029 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Za izboljšanje natančnosti lokacijskih podatkov in druge namene želi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vklopiti iskanje omrežij, tudi ko je Wi-Fi izklopljen.\n\nŽelite to dovoliti vsem aplikacijam, ki želijo iskati omrežja?"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001030 <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"Za izboljšanje natančnosti lokacijskih podatkov in druge namene želi neznana aplikacija vklopiti iskanje omrežij, tudi ko je Wi-Fi izklopljen.\n\nDovolite to vsem aplikacijam, ki želijo iskati?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001031 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Če želite to možnost izklopiti, v meniju z dodatnimi elementi odprite »Dodatno«."</string>
1032 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dovoli"</string>
1033 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Zavrni"</string>
1034 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Ali se želite prijaviti, da se lahko povežete?"</string>
1035 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahteva spletno prijavo pred povezavo v omrežje."</string>
1036 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEŽI"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001037 <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"To omrežje nima dostopa do interneta. Ali želite ostati povezani?"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001038 <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"Nekatere aplik./storitve morda ne bodo delovale zaradi omej. povezljivosti. Želite vseeno uporabiti?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001039 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ne sprašuj več za to omrežje"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001040 <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Omrežje Wi-Fi ni povezano z internetom"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001041 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Kadar je povezava Wi-Fi slaba, lahko preklopite na mobilno omrežje. Pri tem bodo morda nastali stroški prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
1042 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Preklopi na mobilno"</string>
1043 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Ostani v omrežju Wi‑Fi"</string>
1044 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Tega ne prikaži nikoli več"</string>
1045 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001046 <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"Wi-Fi je vklopljen"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001047 <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
1048 <skip />
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001049 <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"Povezovanje …"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001050 <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
1051 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001052 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem ni uspelo"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001053 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"Omrežje ni v dosegu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001054 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001055 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Spremeni"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001056 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Pozabljanje omrežja ni uspelo"</string>
1057 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
1058 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Shranjevanje omrežja ni uspelo"</string>
1059 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Prekliči"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001060 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Želite, da naprava pozabi omrežje?"</string>
1061 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Vsa gesla za to omrežje bodo izbrisana"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001062 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
1063 <item quantity="one">%d omrežje</item>
1064 <item quantity="two">%d omrežji</item>
1065 <item quantity="few">%d omrežja</item>
1066 <item quantity="other">%d omrežij</item>
1067 </plurals>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07001068 <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="8256430439661111672">
1069 <item quantity="one">%d naročnina</item>
1070 <item quantity="two">%d naročnini</item>
1071 <item quantity="few">%d naročnine</item>
1072 <item quantity="other">%d naročnin</item>
1073 </plurals>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001074 <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586">
1075 <item quantity="one">%d omrežje in naročnina</item>
1076 <item quantity="two">%d omrežji in naročnini</item>
1077 <item quantity="few">%d omrežja in naročnine</item>
1078 <item quantity="other">%d omrežij in naročnin</item>
1079 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001080 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Dodatne nast. za Wi‑Fi"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001081 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001082 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
1083 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001084 <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"O omrežju"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001085 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Maska podomrežja"</string>
1086 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
1087 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"Naslovi IPv6"</string>
1088 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Shranjena omrežja"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001089 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"Naročnine"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001090 <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
1091 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001092 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string>
1093 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Dodatne nastavitve za Wi-Fi temu uporabniku niso na voljo"</string>
1094 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
1095 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Prekliči"</string>
1096 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
1097 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
1098 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
1099 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vnesite predpono omrežja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
1100 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
1101 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
1102 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
1103 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolžina predpone omrežja"</string>
1104 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
1105 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string>
1106 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
1107 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Išči naprave"</string>
1108 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iskanje …"</string>
1109 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj napravo"</string>
1110 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Enakovredne naprave"</string>
1111 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Shranjene skupine"</string>
1112 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Povezava ni mogoča."</string>
1113 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Naprave ni bilo mogoče preimenovati."</string>
1114 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
1115 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Če prekinete, se prekine povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1116 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Če prekinete povezavo, bo prekinjena povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> in še toliko drugimi: <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
1117 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Želite preklicati povabilo?"</string>
1118 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ali želite preklicati povabilo za povezavo z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
1119 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Želite pozabiti to skupino?"</string>
1120 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Dostopna točka Wi-Fi"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001121 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Internetna povezava ali vsebina ni v skupni rabi z drugimi napravami"</string>
1122 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Skupna raba internetne povezave tega tabličnega računalnika prek dostopne točke"</string>
1123 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Skupna raba internetne povezave tega telefona prek dostopne točke"</string>
1124 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Aplikacija daje vsebino v skupno rabo. Če želite omogočiti skupno rabo internetne povezave, dostopno točko izklopite in znova vklopite."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001125 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Geslo ni nastavljeno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001126 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Ime dostopne točke"</string>
1127 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Vklapljanje dostopne točke <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
1128 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Druge naprave se lahko povežejo z dostopno točko <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1129 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Geslo za dostopno točko"</string>
1130 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Pas dostopne točke"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001131 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Uporabite dostopno točko, da ustvarite omrežje Wi‑Fi za svoje druge naprave. Dostopna točka omogoča uporabo interneta prek mobilne podatkovne povezave, zato lahko nastanejo dodatni stroški prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001132 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za skupno rabo vsebin z napravami v bližini."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001133 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Samodejni izklop dostopne točke"</string>
1134 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Dostopna točka Wi‑Fi se bo izklopila, če ni povezana nobena naprava"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001135 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Vklop dostopne točke ..."</string>
1136 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Izklop dostopne točke ..."</string>
1137 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"Povezava <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivna"</string>
1138 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Napaka prenosne dostopne točke Wi-Fi"</string>
1139 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastavitev dostopne točke Wi-Fi"</string>
1140 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Nastavitev dostopne toč. Wi‑Fi"</string>
1141 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Dostopna točka AndroidAP WPA2 PSK"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001142 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001143 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Klicanje prek Wi-Fi-ja"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001144 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Razširite območje klicanja s povezavo Wi‑Fi"</string>
1145 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Vklopite klicanje prek Wi‑Fi-ja, da povečate pokritost"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001146 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Nastavitev klicanja"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001147 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"Nastavitev klicanja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001148 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Prednostna izbira za gostovanje"</string>
1149 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
1150 <skip />
1151 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Prednostna izbira za gostovanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001152 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1153 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
1154 <item msgid="7715869266611010880">"Mobilno"</item>
1155 <item msgid="2838022395783120596">"Samo Wi-Fi"</item>
1156 </string-array>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001157 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1158 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
1159 <item msgid="1118703915148755405">"Mobilno"</item>
1160 </string-array>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001161 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Uporaba mobilnega omrežja, če omrežje Wi-Fi ni dosegljivo"</string>
1162 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Uporaba omrežja Wi-Fi, če mobilno omrežje ni dosegljivo"</string>
1163 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Klic prek omrežja Wi-Fi. Če izgubite povezavo Wi-Fi, bo klic končan."</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08001164 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Ko je vklopljeno klicanje prek omrežja Wi-Fi, lahko telefon preusmeri klice prek omrežij Wi-Fi ali omrežja operaterja na podlagi vaše nastavitve in moči signala. Pred vklopom te funkcije pri operaterju preverite cene in druge podrobnosti.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001165 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001166 <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Naslov za nujne primere"</string>
1167 <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Uporabljen je kot vaš naslov, ko opravite klic v sili prek Wi‑Fi-ja"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001168 <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Preberite več"</annotation>" o funkcijah zasebnega strežnika DNS"</string>
Bill Yid1251b22019-07-29 16:31:34 -07001169 <string name="private_dns_mode_on" msgid="5882613439541371003">"Vklopljeno"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07001170 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Nastavitev upravlja operater"</string>
1171 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivirajte klicanje prek Wi-Fi-ja"</string>
1172 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Vklopite klicanje prek Wi-Fi-ja"</string>
1173 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Operater %1$s ne podpira klicanja prek Wi‑Fi-ja"</string>
1174 <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operater"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001175 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
1176 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string>
1177 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string>
1178 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glasbeni učinki"</string>
1179 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Glasnost zvonjenja"</string>
1180 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem načinu"</string>
1181 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Privzeti zvok obvestila"</string>
1182 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
1183 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
1184 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
1185 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Ne podpira delovnih profilov"</string>
1186 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Privzeti zvok obvestila"</string>
1187 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
1188 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
1189 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
1190 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvočne nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
1191 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvok številčnice"</string>
1192 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvoki ob dotiku"</string>
1193 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001194 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjšanje zunanjih zvokov"</string>
1195 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string>
1196 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string>
1197 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string>
1198 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
1199 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izklop zvonjenja in obvestil"</string>
1200 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izklop glasbe in drugih medijev"</string>
1201 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izklop zvoka obvestil"</string>
1202 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izklop alarmov"</string>
1203 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
1204 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
1205 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
1206 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
1207 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
1208 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablični računalnik ni v stojalu"</string>
1209 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameščen v stojalu"</string>
1210 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
1211 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoče najti"</string>
1212 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Preden nastavite zvok, mora biti tablični računalnik v stojalu."</string>
1213 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Preden nastavite zvok, mora biti telefon v stojalu."</string>
1214 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
1215 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
1216 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
1217 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
1218 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
1219 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Računi"</string>
1220 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Računi za delovne profile – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1221 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Računi za osebne profile"</string>
1222 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Delovni račun – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1223 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Osebni račun – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1224 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001225 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Zaslon"</string>
1226 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasukaj zaslon"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001227 <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Barve"</string>
1228 <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Naravne"</string>
1229 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Poudarjene"</string>
1230 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Nasičene"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07001231 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Prilagodljivo"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001232 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Uporaba samo natančnih barv"</string>
1233 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Prilagoditev med živimi in natančnimi barvami"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001234 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
1235 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
1236 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
1237 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
1238 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Raven svetlosti"</string>
1239 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Svetlost"</string>
1240 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
1241 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva svetlost"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07001242 <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"Svetlost zaslona se prilagaja okolici"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001243 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Vklopljeno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001244 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Izklopljeno"</string>
1245 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Prednostna svetlost je zelo nizka"</string>
1246 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Prednostna svetlost je nizka"</string>
1247 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Prednostna svetlost je privzeta"</string>
1248 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Prednostna svetlost je visoka"</string>
1249 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Prednostna svetlost je zelo visoka"</string>
1250 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Izklopljeno"</string>
1251 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Zelo nizka"</string>
1252 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Nizka"</string>
1253 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Privzeta"</string>
1254 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Visoka"</string>
1255 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Zelo visoka"</string>
1256 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Prednostna raven svetlosti"</string>
1257 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Ne prilagodi glede na razpoložljivo svetlobo"</string>
1258 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Povečana poraba akumulatorja"</string>
1259 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimiziranje ravni svetlosti glede na razpoložljivo svetlobo. Ko je ta funkcija vklopljena, lahko še vedno začasno prilagodite svetlost."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001260 <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Svetlost zaslona se bo samodejno prilagajala glede na okolje in dejavnosti. Če želite, da funkcija za prilagodljivo svetlost hitreje spozna vaše želje, lahko ročno premaknete drsnik."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001261 <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Prikaz ravnovesja beline"</string>
Bill Yi9471cb62019-07-05 12:23:56 -07001262 <string name="display_white_balance_summary" msgid="2432539678792029039"></string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001263 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Zaznavanje pogleda na zaslon"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001264 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Vklopljeno / zaslon se ne bo izklopil, če ga gledate"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001265 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001266 <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="7893003608238361004">"Potreben je dostop do fotoaparata"</string>
Bill Yid1251b22019-07-29 16:31:34 -07001267 <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="2875851728693203108">"Dotaknite se, če želite upravljati dovoljenja za storitve osebnega prilagajanja naprave"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07001268 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3741651460279997459">"Preprečuje, da bi se zaslon izklopil, če ga gledate"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001269 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Funkcija zaznavanja pogleda na zaslon uporablja sprednji fotoaparat, da zazna, ali kdo gleda zaslon. Funkcija se izvaja v napravi, slike pa se v nobenem primeru ne shranijo in ne pošiljajo Googlu."</string>
1270 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="6922838078388927214">"Ko gledate zaslon, naj ostane vklopljen"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001271 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nočna svetloba"</string>
1272 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nočna svetloba zaslon obarva z jantarnim odtenkom. To olajša gledanje na zaslon ali branje pri šibki svetlobi in vam lahko pomaga prej zaspati."</string>
1273 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Urnik"</string>
1274 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Brez"</string>
1275 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Vklop ob poljubni nastavljeni uri"</string>
1276 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Vklop od sončn. zahoda do vzhoda"</string>
1277 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Začetni čas"</string>
1278 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Končni čas"</string>
1279 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Stanje"</string>
1280 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intenzivnost"</string>
1281 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Izklopljeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1282 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Brez samodejnega vklopa"</string>
1283 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Samodejni vklop ob <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1284 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Samodejni vklop ob sončnem zahodu"</string>
1285 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Vklopljeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1286 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Brez samodejnega izklopa"</string>
1287 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Samodejni izklop ob <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1288 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Samodejni izklop ob sončnem vzhodu"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001289 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Vklopi zdaj"</string>
1290 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Izklopi zdaj"</string>
1291 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Vklopi do sončnega vzhoda"</string>
1292 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Izklopi do sončnega zahoda"</string>
1293 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Vklopi do <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1294 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Izklopi do <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001295 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Nočna svetloba je izklopljena"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001296 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Časovna omejitev za zaslon"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001297 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Zaslon se izklopi"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001298 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po toliko časa nedejavnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001299 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001300 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="3608097576881470764">"Slogi in ozadja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001301 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Privzeto"</string>
1302 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Po meri"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001303 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Spremenite ozadje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001304 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Prilagajanje zaslona"</string>
1305 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001306 <string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"Prilagajanje telefona Pixel"</string>
Bill Yi9471cb62019-07-05 12:23:56 -07001307 <string name="style_suggestion_summary" msgid="1811974280164432649">"Preizkusite različne sloge, ozadja in drugo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001308 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Ohranjevalnik zaslona"</string>
1309 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Med polnjenjem ali v stojalu"</string>
1310 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Eno ali drugo"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001311 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Med polnjenjem"</string>
1312 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Ko je v stojalu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001313 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Nikoli"</string>
1314 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izklopljeno"</string>
1315 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Če želite nadzirati, kaj se dogaja, ko je telefon na nosilcu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite ohranjevalnik zaslona."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001316 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Kdaj naj se zažene"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001317 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Trenutni ohranjevalnik zaslona"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001318 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Zaženi zdaj"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001319 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavitve"</string>
1320 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
1321 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Preklop iz stanja pripravlj. z dviganjem"</string>
1322 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Prikaz na podlagi okolja"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001323 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Kdaj naj se prikaže"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001324 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Nova obvestila"</string>
1325 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Preklop zaslona iz stanja pripravljenosti, ko prejmete obvestila"</string>
1326 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Vedno vklopljeno"</string>
1327 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Prikaz ure, ikon obvestil in drugih informacij. Višja poraba energije akumulatorja."</string>
1328 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string>
1329 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Pomanjšava ali povečava besedila"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001330 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja SIM"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001331 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
1332 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Izklopljeno"</string>
1333 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Zaklenjeno"</string>
1334 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
1335 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
1336 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
1337 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
1338 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
1339 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
1340 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
1341 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
1342 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
1343 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
1344 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
1345 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
1346 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Znova vnesite novi PIN"</string>
1347 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
1348 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Napačen PIN"</string>
1349 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
1350 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kode PIN ni mogoče spremeniti.\nKoda PIN je morda napačna."</string>
1351 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
1352 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoče spremeniti.\nMorda je koda PIN napačna."</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07001353 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"Kode PIN ni mogoče onemogočiti."</string>
1354 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"Kode PIN ni mogoče omogočiti."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001355 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
1356 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Prekliči"</string>
1357 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Najdenih je bilo več kartic SIM"</string>
1358 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Izberite kartico SIM, ki jo želite uporabljati za prenos podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001359 <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"Želite za mobilne podatke uporabiti <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
1360 <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"Za prenos podatkov v mobilnem omrežju uporabljate operaterja <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>. Če preklopite na operaterja <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, operaterja <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ne boste več uporabljali za prenos podatkov v mobilnem omrežju."</string>
1361 <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"Uporabi operaterja <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001362 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Želite sprem. pred. kart. SIM?"</string>
1363 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je edina kartica SIM v napravi. Ali želite to kartico SIM uporabljati za prenos podatkov v mobilnih omrežjih, klice in pošiljanje sporočil SMS?"</string>
1364 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</string>
1365 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1366 <item quantity="one">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus.</item>
1367 <item quantity="two">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa.</item>
1368 <item quantity="few">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse.</item>
1369 <item quantity="other">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov.</item>
1370 </plurals>
1371 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001372 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
1373 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1374 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Različica sistema Android"</string>
1375 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Raven popravkov za varnost v Androidu"</string>
1376 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001377 <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Model: %1$s"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001378 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Model in strojna oprema"</string>
1379 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Različica strojne opreme"</string>
1380 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
1381 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Različica radijske programske opreme"</string>
1382 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Različica jedra"</string>
1383 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna različica"</string>
Bill Yi15704492019-08-26 04:22:49 -07001384 <string name="module_version" msgid="7329118610303805859">"Posodobitev sistema prek Googla Play"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001385 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
1386 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
1387 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
1388 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje akumulatorja in omrežja ter drugi podatki"</string>
1389 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska številka, signal itn."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001390 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Shramba"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001391 <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"Shramba in predpomnilnik"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001392 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Shramba"</string>
1393 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve shrambe"</string>
1394 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikaži razpoložljiv pomnilnik"</string>
1395 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001396 <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (reža za kartico SIM %1$d)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001397 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001398 <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Telefonska številka"</string>
1399 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (reža za kartico SIM %1$d)"</string>
1400 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Tel. št. (reža za SIM %1$d)"</string>
1401 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"Številka MDN na kartici SIM"</string>
1402 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Telefonska št. na kartici SIM"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001403 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1404 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1405 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001406 <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (reža za kartico SIM %1$d)"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001407 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Iskanje omrežij Wi-Fi in iskanje naprav Bluetooth sta vklopljena"</string>
1408 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Iskanje omrežij Wi-Fi je vklopljeno, iskanje naprav Bluetooth je izklopljeno"</string>
1409 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"iskanje naprav Bluetooth je vklopljeno, iskanje omrežij Wi-Fi je izklopljeno"</string>
1410 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Iskanje omrežij Wi-Fi in iskanje naprav Bluetooth sta izklopljena"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001411 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1412 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001413 <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Vrsta mobilnega omrežja za prenos podatkov"</string>
1414 <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Vrsta mobilnega omrežja za glasovni klic"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001415 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Podatki operaterja"</string>
1416 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilnega omrežja"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001417 <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001418 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
1419 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Moč signala"</string>
1420 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
1421 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omrežje"</string>
1422 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Naslov MAC vmesnika Wi‑Fi"</string>
1423 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
1424 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska številka"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001425 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Čas delovanja"</string>
1426 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Čas delovanja"</string>
1427 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranja shramba"</string>
1428 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
1429 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
1430 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string>
1431 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Na voljo (samo za branje)"</string>
1432 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupno prostora"</string>
1433 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračunavanje ..."</string>
1434 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikacije in podatki o aplikacijah"</string>
1435 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string>
1436 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string>
1437 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videoposnetki"</string>
1438 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string>
1439 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Druge datoteke"</string>
1440 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Predpomnjeni podatki"</string>
1441 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
1442 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
1443 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
1444 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
1445 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
1446 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
1447 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
1448 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
1449 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1450 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1451 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
1452 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši kartico SD"</string>
1453 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbriše vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
1454 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbriše vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
1455 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Želite počistiti predpomnjene podatke?"</string>
1456 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Počistili boste predpomnjene pod. vseh aplikacij."</string>
1457 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcija MTP ali PTP je aktivna"</string>
1458 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Želite izpeti pomnilnik USB?"</string>
1459 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Želite izpeti kartico SD?"</string>
1460 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Če izpnete pomnilnik USB, bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, nehale delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
1461 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, ustavile in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
1462 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1463 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1464 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Pomnilnika USB ni bilo mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
1465 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
1466 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
1467 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
1468 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
1469 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
1470 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Prostor za shranjevanje bo pošel"</string>
1471 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nekatere sistemske funkcije, na primer sinhronizacija, morda ne delujejo pravilno. Poskusite sprostiti nekaj prostora tako, da zbrišete ali odpnete elemente, kot so aplikacije ali medijska vsebina."</string>
1472 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Preimenovanje"</string>
1473 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Vpenjanje"</string>
1474 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Izvrzi"</string>
1475 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatiraj"</string>
1476 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatiraj kot prenosno shram."</string>
1477 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatiraj kot notranjo shram."</string>
1478 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Preseli podatke"</string>
1479 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Pozabi"</string>
1480 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nastavi"</string>
1481 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Razišči"</string>
1482 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Sprostitev prostora"</string>
1483 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Upravljanje shrambe"</string>
1484 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z računalnikom"</string>
1485 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
1486 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
1487 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenašate predstavnostne datoteke ali v računalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string>
1488 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
1489 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Omogoča prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v računalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string>
1490 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1491 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Omogoča, da aplikacije, ki podpirajo MIDI, delujejo prek povezave USB s programsko opremo za MIDI v računalniku."</string>
1492 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi uporabniki"</string>
1493 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Shramba naprave"</string>
1494 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prenosna shramba"</string>
1495 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Uporabljeno <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1496 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1497 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Uporabljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1498 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Skupaj uporabljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1499 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Vpeto: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1500 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Tega ni bilo mogoče vpeti: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1501 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"To je varno izvrženo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1502 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Tega ni bilo mogoče varno izvreči: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1503 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"To je formatirano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1504 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Tega ni bilo mogoče formatirati: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1505 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Preimenovanje shrambe"</string>
1506 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Naprava za shranjevanje <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je varno izvržena, vendar je še vedno na voljo. \n\nČe želite uporabljati napravo za shranjevanje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, jo morate najprej vpeti."</string>
1507 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Naprava za shranjevanje <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je poškodovana. \n\nČe želite uporabljati napravo za shranjevanje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, jo morate najprej nastaviti."</string>
1508 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Ta naprava ne podpira naprave za shranjevanje <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nČe želite uporabljati napravo za shranjevanje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> s to napravo, jo morate najprej nastaviti."</string>
1509 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Po formatiranju lahko uporabljate to shrambo (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) v drugih napravah. \n\nVsi podatki v tej shrambi (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) bodo izbrisani. Priporočamo, da podatke prej varnostno kopirate. \n\n"<b>"Varnostno kopiranje fotografij in druge predstavnosti"</b>" \nPremaknite predstavnostne datoteke v drugo shrambo v tej napravi ali jih s kablom USB prenesite v računalnik. \n\n"<b>"Varnostno kopiranje aplikacij"</b>" \nVse aplikacije, shranjene v tej shrambi (<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>), bodo odstranjene in podatki aplikacij izbrisani. Če želite ohraniti te aplikacije, jih premaknite v drugo shrambo v tej napravi."</string>
1510 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Ko izvržete to shrambo (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), bodo aplikacije, shranjene na njej, prenehale delovati, predstavnostne datoteke, shranjene na njej, pa ne bodo na voljo, dokler je ne vstavite znova."</b>\n\n"Shramba <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> je formatirana tako, da deluje samo v tej napravi. V drugih ne bo delovala."</string>
1511 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Če želite uporabljati aplikacije, fotografije ali podatke v shrambi <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, jo znova vstavite. \n\nČe naprava ni na voljo, lahko izberete, da je ta shramba pozabljena. \n\nČe izberete, da je pozabljena, bodo vsi podatki, ki jih vsebuje naprava, za vedno izgubljeni. \n\nAplikacije lahko pozneje znova namestite, toda podatki, shranjeni v napravi, bodo izgubljeni."</string>
1512 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Opustitev naprave za shr. <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1513 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Vse aplikacije, fotografije in podatki, shranjeni v napravi za shranjevanje <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, bodo za vedno izgubljeni."</string>
1514 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikacije"</string>
1515 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Slike"</string>
1516 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoposnetki"</string>
1517 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Zvok"</string>
1518 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Predpomnjeni podatki"</string>
1519 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Drugo"</string>
1520 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistem"</string>
1521 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Razišči: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001522 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Med druge datoteke spadajo datoteke v skupni rabi, ki jih shranijo aplikacije, datoteke, ki jih prenesete iz interneta ali prek Bluetootha, datoteke sistema Android in druge. \n\nČe si želite ogledati vidno vsebino te naprave za shranjevanje <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, se dotaknite »Razišči«."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001523 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Sistem vključuje datoteke, ki se uporabljajo za izvajanje Androida različice <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001524 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"Uporabnik <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> je morda shranil fotografije, glasbo, aplikacije ali druge podatke, za kar je porabil <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> shrambe. \n\nČe si želite ogledati podrobnosti, preklopite na uporabnika <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
1525 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nastavitev imena za: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1526 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Uporaba kot prenosna shramba"</string>
1527 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Za premikanje fotografij in druge predstavnosti med napravami."</string>
1528 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Uporaba kot notranja shramba"</string>
1529 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Za shranjevanje česar koli samo v tej napravi, vključno z aplikacijami in fotografijami. Zahteva formatiranje, ki onemogoča delovanje z drugimi napravami."</string>
1530 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Format. kot notranja shramba"</string>
1531 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Če želite, da bo shramba <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> varna, jo morate formatirati. \n\nPo formatiranju bo ta shramba (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) delovala samo v tej napravi. \n\n"<b>"S formatiranjem se izbrišejo vsi podatki, ki so trenutno shranjeni v shrambi (<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>)."</b>" Če se želite izogniti izgubi podatkov, priporočamo, da jih varnostno kopirate."</string>
1532 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatiranje kot prenosno shrambo"</string>
1533 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Za ta namen morate shrambo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formatirati. \n\n"<b>"S formatiranjem bodo izbrisani vsi podatki, shranjeni v shrambi <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Če se želite izogniti izgubi podatkov, priporočamo, da jih varnostno kopirate."</string>
1534 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Izbris in formatiranje"</string>
1535 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formatiranje shrambe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> …"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001536 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Med formatiranjem ne odstranite nosilca <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001537 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Premik podatkov v novo shrambo"</string>
1538 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Fotografije, datoteke in nekatere aplikacije lahko premaknete v novo shrambo <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nPremik traja približno <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> in bo sprostil <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> prostora v notranji shrambi. Nekatere aplikacije med premikanjem ne bodo delovale."</string>
1539 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Premik zdaj"</string>
1540 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Premik pozneje"</string>
1541 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Premik podatkov"</string>
1542 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Premik traja približno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Sprostil bo <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> prostora v shrambi <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
1543 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Premik"</string>
1544 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Premikanje podatkov …"</string>
1545 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Med premikanjem: \n• Ne odstranite shrambe (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n• Nekatere aplikacije ne bodo delovale pravilno. \n• Naprava naj bo napolnjena."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001546 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"Nosilec <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je pripravljen za uporabo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001547 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Shramba <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je pripravljena za uporabo s fotografijami in drugo predstavnostjo."</string>
1548 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Nova shramba <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> deluje. \n\nČe želite premikati fotografije, datoteke in podatke aplikacij vanjo, odprite »Nastavitve« &gt; »Shramba«."</string>
1549 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Premik aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1550 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Premik aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> in njenih podatkov v shrambo <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> bo trajal samo nekaj trenutkov. Dokler premik ne bo dokončan, aplikacije ne bo mogoče uporabljati. \n\nShrambe <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> med premikanjem ne odstranite."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001551 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Če želite premakniti podatke, morate odkleniti uporabnika <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001552 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Premikanje aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> …"</string>
1553 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Shrambe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> med premikanjem ne odstranite. \n\nAplikacija <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> v tej napravi ne bo na voljo, dokler premik ne bo dokončan."</string>
1554 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Preklic premika"</string>
1555 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Ta shramba <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je videti počasna. \n\nLahko nadaljujete, vendar se bodo aplikacije, premaknjene na to lokacijo, morda zatikale, prenos podatkov pa bo dolgotrajen. \n\nRazmislite o uporabi hitrejše shrambe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, če želite boljše delovanje."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001556 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Kako želite uporabljati nosilec <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1557 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Uporabi kot dodatno shrambo v tabličnem računalniku"</string>
1558 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Samo za aplikacije, datoteke in predstavnost v tej tablici"</string>
1559 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Shramba tabličnega računalnika"</string>
1560 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Uporabi kot dodatno shrambo v telefonu"</string>
1561 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Samo za aplikacije, datoteke in predstavnost v tem telefonu"</string>
1562 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Pomnilnik telefona"</string>
1563 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"ali"</string>
1564 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Uporabi kot prenosno shrambo"</string>
1565 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Za prenašanje datotek in predstavnosti med napravami"</string>
1566 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Prenosna shramba"</string>
1567 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Nastavi pozneje"</string>
1568 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Želite formatirati ta nosilec: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1569 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"Če želite shranjevati aplikacije, datoteke in predstavnost, morate nosilec <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formatirati. \n\nS formatiranjem boste izbrisali obstoječo vsebino v nosilcu <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Da bi se izognili izgubi vsebine, jo varnostno kopirajte v drug nosilec <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ali napravo."</string>
1570 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Formatiraj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1571 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Želite premakniti vsebino v nos. <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1572 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"V nosilec <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> lahko premaknete datoteke, predstavnost in določene aplikacije. \n\nS tem premikom boste v shrambi tabličnega računalnika sprostili do <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. Premikanje bo trajalo približno <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1573 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"V nosilec <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> lahko premaknete datoteke, predstavnost in nekatere aplikacije. \n\nS tem premikom boste v shrambi telefona sprostili do <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. Premikanje bo trajalo približno <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1574 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"Med premikanjem:"</string>
1575 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Ne odstranite nosilca <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1576 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Nekatere aplikacije ne bodo delovale"</string>
1577 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Naj bo ta tablični računalnik napolnjen"</string>
1578 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Naj bo ta telefon napolnjen"</string>
1579 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Premakni vsebino"</string>
1580 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Premakni vsebino pozneje"</string>
1581 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Premikanje vsebine …"</string>
1582 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"Počasna naprava za shranjevanje <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1583 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Nosilec <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> lahko še vedno uporabljate, vendar bo morda počasen. \n\nAplikacije, shranjene v nosilcu <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, morda ne bodo pravilno delovale, prenos vsebine pa bo morda dolgotrajen. \n\nPoskusite uporabiti hitrejši nosilec <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ali pa nosilec <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> uporabite kot prenosno shrambo."</string>
1584 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Začni znova"</string>
1585 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Naprej"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001586 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Vsebino lahko premaknete v nosilec <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1587 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Če želite vsebino premakniti v nosilec <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, pojdite na "<b>"Nastavitve &gt; Shramba"</b></string>
1588 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Vsebina je bila premaknjena v nosilec <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nČe želite upravljati nosilec <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, pojdite v "<b>"Nastavitve &gt; Shramba"</b>"."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001589 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje akumulatorja"</string>
1590 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti akumulatorja"</string>
1591 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
1592 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno točko"</string>
1593 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ni nastavljeno"</string>
1594 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
1595 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1596 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strežnik proxy"</string>
1597 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
1598 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniško ime"</string>
1599 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
1600 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strežnik"</string>
1601 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporočila MMS"</string>
1602 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strežnik proxy za sporočila MMS"</string>
1603 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
1604 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda države"</string>
1605 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omrežja"</string>
1606 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
1607 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
1608 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1609 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1610 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
1611 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
1612 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
1613 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN za gostovanje"</string>
1614 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogoči/onemogoči APN"</string>
1615 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogočen"</string>
1616 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogočen"</string>
1617 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilec"</string>
1618 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO"</string>
1619 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrednost MVNO"</string>
1620 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
1621 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
1622 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
1623 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
1624 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1625 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
1626 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN ne sme biti prazen."</string>
1627 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke."</string>
1628 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omrežja mora vsebovati 2 ali 3 števke."</string>
1629 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Operater ne podpira dodajanja APN-jev vrste %s."</string>
1630 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
1631 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
1632 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev končana"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001633 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Možnosti ponastavitve"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001634 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Ponastavite lahko omrežje, aplikacije ali napravo"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001635 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Ponastavi Wi-Fi, mob. podatke in Bluetooth"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001636 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"S tem boste ponastavili vse omrežne nastavitve, vključno s temi:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001637 <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"Brisanje prenesenih kartic SIM"</string>
1638 <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Če želite prenesti nadomestne kartice SIM, se obrnite na operaterja. S tem ne boste prekinili nobenega naročniškega paketa za mobilno telefonijo."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001639 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Ponastavi nastavitve"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001640 <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Želite ponastaviti vse omrežne nastavitve? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
1641 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Želite ponastaviti vse omrežne nastavitve in izbrisati prenesene kartice SIM? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001642 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Ponastavi nastavitve"</string>
1643 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Želite ponastaviti?"</string>
1644 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Ponastavitev omrežnih nastavitev ni na voljo za tega uporabnika"</string>
1645 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Omrežne nastavitve so ponastavljene"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001646 <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"Kartic SIM ni mogoče izbrisati"</string>
1647 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"Prenesenih kartic SIM ni mogoče izbrisati zaradi napake.\n\nZnova zaženite napravo in poskusite znova."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001648 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Izbriši vse podatke (tovarniška ponastavitev)"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07001649 <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Izbriši vse podatke"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001650 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"S tem boste iz "<b>"notranje shrambe"</b>" tabličnega računalnika izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Račun Google "</li>\n<li>"Podatki in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
1651 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"S tem boste iz "<b>"notranje shrambe"</b>" telefona izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Račun Google"</li>\n<li>"Podatki in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001652 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te račune:\n"</string>
1653 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"V napravi so prisotni drugi uporabniki.\n"</string>
1654 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniški podatki"</li></string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001655 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"Digitalne kartice e-SIM"</li></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001656 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"S tem ne boste prekinili naročniškega paketa za mobilno telefonijo."</string>
1657 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
1658 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
1659 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
1660 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši kartico SD"</string>
1661 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbriši vse podatke v notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
1662 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbriši vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001663 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Brisanje vseh podatkov"</string>
1664 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Brisanje vseh podatkov"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001665 <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Vsi osebni podatki in prenesene aplikacije bodo izbrisani. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
1666 <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Izbrisani bodo vsi osebni podatki, vključno s prenesenimi aplikacijami in karticami SIM. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001667 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši vse"</string>
1668 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001669 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Želite izbrisati vse podatke?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001670 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve ni na voljo za tega uporabnika"</string>
1671 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje"</string>
1672 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Počakajte ..."</string>
1673 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavitve klicanja"</string>
1674 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, čakajoči klic, ID klicatelja"</string>
1675 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
1676 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string>
1677 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
1678 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
1679 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Dostopna točka in skupna raba mobilnega interneta"</string>
1680 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Dostopna točka je vklopljena, internetna povezava prek telefona"</string>
1681 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Dostopna točka je vklopljena"</string>
1682 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Internetna povezava prek telefona"</string>
1683 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Dokler je vklopljeno varčevanje s podatki, ni mogoče vzpostaviti povezave z internetom prek mobilnega telefona ali uporabljati prenosnih dostopnih točk."</string>
1684 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07001685 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB-ja"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001686 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Skupna raba internetne povezave telefona prek USB-ja"</string>
1687 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Skupna raba internetne povezave tabličnega računalnika prek USB-ja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001688 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001689 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Skupna raba internetne povezave tabličnega računalnika prek Bluetootha"</string>
1690 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Skupna raba internetne povezave telefona prek Bluetootha"</string>
1691 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Skupna raba internetne povezave naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> prek Bluetootha"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001692 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Internetna povezava ni mogoča z več kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> naprav."</string>
1693 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001694 <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Uporabite dostopno točko in povezavo z internetom prek mobilnega telefona, da zagotovite internet drugim napravam prek svoje mobilne podatkovne povezave. Tudi aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za skupno rabo vsebin z napravami v bližini."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001695 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoč"</string>
1696 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobilno omrežje"</string>
1697 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Naročniški paket za mobilno napravo"</string>
1698 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplikacija za SMS-je"</string>
1699 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Ali želite zamenjati aplikacijo za sporočila SMS?"</string>
1700 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Ali želite za SMS-e namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
1701 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Ali želite za SMS-e uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
1702 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Ponudnik ocenjevanja omrežij"</string>
1703 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Brez"</string>
1704 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Želite zamenjati Pomočnika za Wi‑Fi?"</string>
1705 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Želite za upravljanje omrežnih povezav namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
1706 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Želite za upravljanje omrežnih povezav uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
1707 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Neznan ponudnik kartice SIM"</string>
1708 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> nima znanega splet. mesta za omogočanje uporabe"</string>
1709 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vstavite SIM in znova zaženite"</string>
1710 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Vzpostavite internetno povezavo"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07001711 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavne zahteve za lokacijo"</string>
1712 <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Pokaži vse"</string>
1713 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Lokacijske storitve"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001714 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
1715 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Mesto za delovni profil"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07001716 <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Dovoljenje za aplikacije"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001717 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Zaznavanje lokacije je izklopljeno"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001718 <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708">
1719 <item quantity="one"> Dostop do lokacije ima toliko aplikacij: <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item>
1720 <item quantity="two"> Dostop do lokacije ima toliko aplikacij: <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item>
1721 <item quantity="few"> Dostop do lokacije ima toliko aplikacij: <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item>
1722 <item quantity="other"> Dostop do lokacije ima toliko aplikacij: <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001723 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001724 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Nedavni dostop do lokacije"</string>
1725 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Ogled podrobnosti"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001726 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V zadnjem času ni nobena aplikacija zahtevala lokacijskih podatkov"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001727 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"Nobena aplikacija ni nedavno dostopala do lokacije"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001728 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka poraba akumulatorja"</string>
1729 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nizka poraba akumulatorja"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001730 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Iskanje omrežij Wi‑Fi in naprav Bluetooth"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001731 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Iskanje omrežij Wi‑Fi"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07001732 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Aplikacijam in storitvam omogoči, da kadar koli iščejo omrežja Wi-Fi v bližini, tudi ko je Wi-Fi izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001733 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Iskanje naprav Bluetooth"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07001734 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Aplikacijam in storitvam omogoči, da kadar koli iščejo naprave v bližini, tudi ko je Bluetooth izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo."</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001735 <string name="managed_profile_location_services" msgid="4723268446874715222">"Lokacijske storitve za službo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001736 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Lokacija Wi-Fi-ja in mob. omr."</string>
1737 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Aplikacijam omogočite hitrejše določanje lokacije z Googlovo storitvijo za določanje lokacije. Anonimni podatki o lokaciji bodo zbrani in poslani Googlu."</string>
1738 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Določanje lokacije z Wi‑Fi-jem"</string>
1739 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string>
1740 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v tabličnem računalniku"</string>
1741 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Za določanje lokacije omogočite aplikacijam uporabo GPS-a v telefonu"</string>
1742 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomočjo"</string>
1743 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strežnik za pomoč pri sistemu GPS (ne označite, da zmanjšate uporabo omrežja)"</string>
1744 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strežnik za pomoč pri uporabi sistema GPS (ne označite, da izboljšate delovanje sistema GPS)"</string>
1745 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string>
1746 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vašo lokacijo za izboljšanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string>
1747 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Dostop do moje lokacije"</string>
1748 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Aplikacije, ki prosijo za vaše dovoljenje, lahko uporabijo podatke o lokaciji"</string>
1749 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Viri lokacije"</string>
1750 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabličnem računalniku"</string>
1751 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001752 <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"O napravi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001753 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"O emulirani napravi"</string>
1754 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string>
1755 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
1756 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
1757 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Ročno"</string>
1758 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Zakonsko predpisane oznake"</string>
1759 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Priročnik z varn. in zak. predpis. inf."</string>
1760 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
1761 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
Bill Yi15704492019-08-26 04:22:49 -07001762 <string name="module_license_title" msgid="258743239066841860">"Licence za posodabljanje sistema prek Googla Play"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001763 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Določila in pogoji"</string>
1764 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licenca za WebView v sistemu"</string>
1765 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Ozadja"</string>
1766 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Ponudniki satelitskih posnetkov: \n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1767 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Priročnik"</string>
1768 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Težava pri nalaganju priročnika."</string>
1769 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Licence drugih ponudnikov"</string>
1770 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prišlo do težave."</string>
1771 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje …"</string>
1772 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
1773 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001774 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Nimate podatkovne povezave. Če si želite te informacije ogledati zdaj, obiščite %s v katerem koli računalniku z vzpostavljeno internetno povezavo."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001775 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07001776 <string name="confirm_device_credential_pin" msgid="5308435093406166355">"Uporaba kode PIN"</string>
1777 <string name="confirm_device_credential_pattern" msgid="1350321840134412900">"Uporaba vzorca"</string>
1778 <string name="confirm_device_credential_password" msgid="2195705238498478704">"Uporaba gesla"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001779 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Nastavitev zaklepanja zaslona"</string>
1780 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Zaradi varnosti nastavite geslo"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001781 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Nastavite geslo za prstni odtis"</string>
1782 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Nastavite vzorec za prstni odtis"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001783 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Zaradi varnosti nastavite kodo PIN"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001784 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Nastavite kodo PIN za prstni odtis"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001785 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Zaradi varnosti nastavite vzorec"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001786 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Znova vnesite geslo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001787 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001788 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Znova vnesite kodo PIN"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001789 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Gesli se ne ujemata"</string>
1790 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001791 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Znova narišite vzorec"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001792 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira načina odklepanja"</string>
1793 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
1794 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
1795 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07001796 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="6696331060928616331">"Za odklepanje z obrazom nastavite geslo"</string>
1797 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="3981667199682290816">"Za odklepanje z obrazom nastavite vzorec"</string>
1798 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="3692990199320431002">"Za odklepanje z obrazom nastavite PIN"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001799 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Če želite nadaljevati, uporabite vzorec za napravo"</string>
1800 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Če želite nadaljevati, vnesite kodo PIN za napravo"</string>
1801 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Če želite nadaljevati, vnesite geslo za napravo"</string>
1802 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Če želite nadaljevati, uporabite vzorec za delovni profil"</string>
1803 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Če želite nadaljevati, vnesite kodo PIN za delovni profil"</string>
1804 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Če želite nadaljevati, vnesite geslo za delovni profil"</string>
1805 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Zaradi večje varnosti vnesite vzorec za to napravo"</string>
1806 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Zaradi večje varnosti vnesite kodo PIN za to napravo"</string>
1807 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Zaradi večje varnosti vnesite geslo za to napravo"</string>
1808 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Zaradi večje varnosti vnesite vzorec za delovni profil"</string>
1809 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Zaradi večje varnosti vnesite kodo PIN za delovni profil"</string>
1810 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Zaradi večje varnosti vnesite geslo za delovni profil"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001811 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Telefon je bil ponastavljen na tovarniške nastavitve. Če želite uporabljati ta telefon, vnesite prejšnji vzorec."</string>
1812 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Telefon je bil ponastavljen na tovarniške nastavitve. Če želite uporabljati ta telefon, vnesite prejšnjo kodo PIN."</string>
1813 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Telefon je bil ponastavljen na tovarniške nastavitve. Če želite uporabljati ta telefon, vnesite prejšnje geslo."</string>
1814 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Potrdite vzorec"</string>
1815 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Potrdite PIN"</string>
1816 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Potrdite geslo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001817 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Napačna koda PIN"</string>
1818 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Napačno geslo"</string>
1819 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Napačen vzorec"</string>
1820 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Varnost naprave"</string>
1821 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
1822 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
1823 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
1824 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Če želite pomoč, pritisnite meni."</string>
1825 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ko končate, dvignite prst"</string>
1826 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Povežite vsaj toliko pik: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Poskusite znova."</string>
1827 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Vzorec je shranjen"</string>
1828 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite"</string>
1829 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Novi vzorec za odklepanje"</string>
1830 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
1831 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno nariši"</string>
1832 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Izbriši"</string>
1833 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
1834 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
1835 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
1836 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
1837 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Vzorec je viden"</string>
1838 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Vzorec za profil naj bo viden"</string>
1839 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibriranje ob dotiku"</string>
1840 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zaklepanje z vklopnim gumbom"</string>
1841 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
1842 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
1843 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
1844 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
1845 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Preveč napačnih poskusov. Poskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
1846 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija ni nameščena v telefonu."</string>
1847 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Varnost delovnega profila"</string>
1848 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zaklepanje zaslona za delovni profil"</string>
1849 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Uporaba enega zaklepanja"</string>
1850 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Uporaba enega zaklepanja za delovni profil in zaslon naprave"</string>
1851 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Želite uporabljati eno zaklepanje?"</string>
1852 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Naprava bo za zaklepanje zaslona uporabljala zaklepanje delovnega profila. Delovni pravilniki bodo uporabljeni za obe zaklepanji."</string>
1853 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Zaklepanje delovnega profila ne izpolnjuje varnostnih zahtev organizacije. Uporabljate lahko enako zaklepanje za zaslon naprave in delovni profil, vendar se bodo uporabili morebitni pravilniku o zaklepanju delovnega profila."</string>
1854 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Uporabi eno zaklepanje"</string>
1855 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Uporabi eno zaklepanje"</string>
1856 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Enako kot zaklepanje zaslona naprave"</string>
1857 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj aplikacije"</string>
1858 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje in odstranjevanje nameščenih aplikacij"</string>
1859 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Podatki o aplikaciji"</string>
1860 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacij, nastavljanje bližnjic za hiter zagon"</string>
1861 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavitve aplikacij"</string>
1862 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
1863 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dovoli vse vire aplikacij"</string>
1864 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Nedavno odprte aplikacije"</string>
1865 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Prikaži vse aplikacije (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001866 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Neznane aplikacije lažje napadejo tablični računalnik in osebne podatke v njem. Če namestite aplikacije iz tega vira, se strinjate, da ste sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo v tabličnem računalniku, ali izgubo podatkov, ki je lahko posledica uporabe teh aplikacij."</string>
1867 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Neznane aplikacije lažje napadejo telefon in osebne podatke v njem. Če namestite aplikacije iz tega vira, se strinjate, da ste sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo v telefonu, ali izgubo podatkov, ki je lahko posledica uporabe teh aplikacij."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001868 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Neznane aplikacije lažje napadejo napravo in osebne podatke v njej. Če namestite aplikacije iz tega vira, se strinjate, da ste sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo v napravi, ali izgubo podatkov zaradi uporabe teh aplikacij."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001869 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string>
1870 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogoči več možnosti nastavitev."</string>
1871 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Podatki o aplikaciji"</string>
1872 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
1873 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Privzeto odpiranje"</string>
1874 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Privzete nastavitve"</string>
1875 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Združljivost zaslona"</string>
1876 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
1877 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
1878 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Počisti predpomnilnik"</string>
1879 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
1880 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1881 <item quantity="one">%d element</item>
1882 <item quantity="two">%d elementa</item>
1883 <item quantity="few">%d elementi</item>
1884 <item quantity="other">%d elementov</item>
1885 </plurals>
1886 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Počisti dostop"</string>
1887 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
1888 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
1889 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
1890 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Velikost aplikacije"</string>
1891 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikacija na pogonu USB"</string>
1892 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Uporabniški podatki"</string>
1893 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string>
1894 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string>
1895 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
1896 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odstrani za vse uporabnike"</string>
1897 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Namesti"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001898 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoči"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001899 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoči"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001900 <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Počisti shrambo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001901 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
1902 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta aplikacija samodejno zagnala."</string>
1903 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Aplikaciji dovolite, da ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov."</string>
1904 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
1905 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Počisti privzete nastavitve"</string>
1906 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija morda ni namenjena za vaš zaslon. Tu lahko nastavite način prilagajanja zaslonu."</string>
1907 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vprašaj, ko se zažene"</string>
1908 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravljanje aplikacij"</string>
1909 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
1910 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
1911 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001912 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Najnovejše"</string>
1913 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Najpogostejše"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001914 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokaži storitve, ki se izvajajo"</string>
1915 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokaži predpom. procese"</string>
1916 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikacija v sili"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07001917 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ponastavi nastavitve aplikacij"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001918 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Želite ponastaviti nastavitve aplikacij?"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07001919 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="731757609326016760">"S tem bodo ponastavljene vse nastavitve za:\n\n"<li>" onemogočene aplikacije,"</li>\n<li>" obvestila za onemogočene aplikacije,"</li>\n<li>" privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n<li>" omejitve prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n<li>" omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov aplikacij ne boste izgubili."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001920 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ponastavi aplikacije"</string>
1921 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
1922 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
1923 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izberite možnosti filtriranja"</string>
1924 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Vse aplikacije"</string>
1925 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Onemogočene aplikacije"</string>
1926 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
1927 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
1928 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
1929 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
1930 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ni namešč. za tega uporabnika"</string>
1931 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Nameščeno"</string>
1932 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ni aplikacij."</string>
1933 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranja shramba"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001934 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preračunavanje velikosti ..."</string>
1935 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Želite izbrisati podatke aplikacije?"</string>
1936 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Vsi podatki te aplikacije bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string>
1937 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
1938 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Prekliči"</string>
1939 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1940 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikacije ni bilo mogoče najti na seznamu nameščenih aplikacij."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001941 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Shrambe za aplikacijo ni bilo mogoče počistiti."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001942 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1943 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001944 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje ..."</string>
1945 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Velikosti paketa ni bilo mogoče izračunati."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001946 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"različica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1947 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
1948 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablični računalnik"</string>
1949 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
1950 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
1951 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001952 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Poteka že druga selitev."</string>
1953 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ni dovolj prostora za shranjevanje."</string>
1954 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikacija ne obstaja."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001955 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Mesto namestitve ni veljavno."</string>
1956 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sistemskih posodobitev ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string>
1957 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Skrbniške aplikacije naprave ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string>
1958 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Želite prisilno ustaviti?"</string>
1959 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Če boste vsilili zaustavitev aplikacije, morda ne bo pravilno delovala."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001960 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
1961 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove aplikacije."</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001962 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Onemogočanje aplikacije"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001963 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"Če onemogočite to aplikacijo, Android in druge aplikacije morda ne bodo več delovali, kot bi morali. Upoštevajte, da te aplikacije ni mogoče izbrisati, ker je bila vnaprej nameščena v napravi. Če jo onemogočite, jo boste izklopili in skrili v napravi."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001964 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Želite izklopiti obvestila?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001965 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Trgovina"</string>
1966 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Podrobnosti o aplikaciji"</string>
1967 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikacija nameščena iz trgovine <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1968 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Več informacij v trgovini <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001969 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Se izvaja"</string>
1970 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikoli uporabljeno)"</string>
1971 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Ni privzetih aplikacij"</string>
1972 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
1973 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo aplikacije"</string>
1974 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
1975 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
1976 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nič se ne izvaja."</string>
1977 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zagnala aplikacija."</string>
1978 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1979 <skip />
1980 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1981 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1982 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1983 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1984 <skip />
1985 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uporabnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1986 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odstranjen uporabnik"</string>
1987 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1988 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1989 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1990 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Število procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1991 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Pomnilnik naprave"</string>
1992 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Poraba RAM-a za aplikacije"</string>
1993 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
1994 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
1995 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Prosto"</string>
1996 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Uporabljeno"</string>
1997 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Predpomnjeno"</string>
1998 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
1999 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplikacija, ki se izvaja"</string>
2000 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
2001 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
2002 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
2003 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
2004 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
2005 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"To storitev je zagnala aplikacija. Če jo ustavite, aplikacija morda ne bo delovala."</string>
2006 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Aplikacije ni mogoče varno ustaviti. Če jo ustavite, boste morda izgubili nekaj svojega trenutnega dela."</string>
2007 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"To je star proces aplikacije, ki se še vedno izvaja, če bi ga potrebovali. Običajno ga ni treba ustaviti."</string>
2008 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Dotaknite se »Nastavitve«, če želite to nadzirati."</string>
2009 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces je v uporabi."</string>
2010 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
2011 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
2012 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Želite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
2013 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Če ustavite to storitev, lahko nekatere funkcije v tabličnem računalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
2014 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Če ustavite to stgoritev, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
2015 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Jeziki, vnos in poteze"</string>
2016 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
2017 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
2018 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
2019 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Jeziki in vnos"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002020 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Nimate dovoljenja za spreminjanje jezika naprave."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002021 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Jeziki in vnos"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002022 <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"Orodja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002023 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica in načini vnosa"</string>
2024 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Jeziki"</string>
2025 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
2026 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
2027 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napačno natipkane besede"</string>
2028 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih začetnic"</string>
2029 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike začetnice za prvo črko v stavku"</string>
2030 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje ločil"</string>
2031 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
2032 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ».«"</string>
2033 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Pokaži gesla"</string>
2034 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Za trenutek prikaži znake med vnašanjem"</string>
2035 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ta pregledovalnik črkovanja bo morda lahko zbral vse besedilo, ki ga vnesete, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Pregledovalnik je iz aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ga želite uporabiti?"</string>
2036 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavitve"</string>
2037 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002038 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"Tipkovnice"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002039 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Navidezna tipkovnica"</string>
2040 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Razpoložljiva navidezna tipkovnica"</string>
2041 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Upravljanje tipkovnic"</string>
2042 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomoč za tipkovnico"</string>
2043 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizična tipkovnica"</string>
2044 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Pokaži navidezno tipkovnico"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002045 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Obdrži na zaslonu, tudi ko je aktivna fizična tipkovnica"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002046 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomočnik za bližnjične tipke"</string>
2047 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Prikaz razpoložljivih bližnjic"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07002048 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"Tipkovnice in orodja delovnega profila"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08002049 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Navidezna tipkovnica za delo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002050 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Privzeto"</string>
2051 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
2052 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Krmilnik za igre"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002053 <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Preusmeritev vibriranja"</string>
2054 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Pošiljanje vibriranja v krmilnik za igre, ko je povezan"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002055 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Izbira razporeditve tipkovnice"</string>
2056 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavitev razporeditev tipkovnice"</string>
2057 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Preklopite s Ctrl + preslednica"</string>
2058 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Privzeto"</string>
2059 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Razporeditve tipkovnice"</string>
2060 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osebni slovar"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08002061 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"Osebni slovar za službo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002062 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
2063 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
2064 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
2065 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Besedna zveza"</string>
2066 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Več možnosti"</string>
2067 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manj možnosti"</string>
2068 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"V redu"</string>
2069 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Beseda:"</string>
2070 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Bližnjica:"</string>
2071 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
2072 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Vnesite besedo"</string>
2073 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Izbirna bližnjica"</string>
2074 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
2075 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
2076 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
2077 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"V uporabniškem slovarju ni besed. Če želite dodati besedo, se dotaknite gumba za dodajanje (+)."</string>
2078 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za vse jezike"</string>
2079 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Več jezikov ..."</string>
2080 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkušanje"</string>
2081 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabličnem računalniku"</string>
2082 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
2083 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
2084 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
2085 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Trenutna tipkovnica"</string>
2086 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik načina vnosa"</string>
2087 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string>
2088 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokaži"</string>
2089 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string>
2090 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
2091 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string>
2092 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string>
2093 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2094 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbira aktivnih načinov vnosa"</string>
2095 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
2096 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizična tipkovnica"</string>
2097 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
2098 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoček"</string>
2099 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoček"</string>
2100 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Želite ustvariti pripomoček in dovoliti dostop?"</string>
2101 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Ko ustvarite pripomoček, ima <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> dostop do vseh podatkov, ki jih ta prikazuje."</string>
2102 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vedno dovoli, da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov"</string>
2103 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
2104 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
2105 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
2106 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
2107 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Zadnjič uporabljeno"</string>
2108 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Čas uporabe"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002109 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Za osebe s posebnimi potrebami"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002110 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002111 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Bralniki zaslona, prikaz, interakcija"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002112 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nastavitve vidnosti"</string>
2113 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"To napravo lahko prilagodite svojim potrebam. Te funkcije za ljudi s posebnimi potrebami lahko pozneje spremenite v nastavitvah."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002114 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Spremenite velikost pisave"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002115 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Bralniki zaslona"</string>
2116 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Zvok in besedilo na zaslonu"</string>
2117 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Zaslon"</string>
2118 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Kontrolniki za interakcije"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07002119 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Prenesene storitve"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002120 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Poskusno"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07002121 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Zastavice za funkcije"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002122 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
2123 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Bralnik zaslona je predvsem za slepe in slabovidne"</string>
2124 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Če želite slišati vsebino elementov na zaslonu, se jih dotaknite"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002125 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Nastavitve podnapisov"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002126 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Povečava"</string>
2127 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Povečevanje s trikratnim dotikom"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07002128 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Povečanje z bližnjico"</string>
2129 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Povečanje z bližnjico in trikratnim dotikom"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002130 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Povečava zaslona"</string>
2131 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Če želite povečati, se trikrat dotaknite"</string>
2132 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Če želite povečati, se dotaknite gumba"</string>
2133 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Če želite povečati"</b>", se hitro trikrat dotaknite zaslona.\n"<ul><li>"Povlecite z dvema ali več prsti po zaslonu, če se želite pomikati."</li>\n<li>"Povlecite dva ali več prstov skupaj, če želite prilagoditi povečavo."</li></ul>\n\n<b>"Če želite začasno povečati"</b>", se hitro trikrat dotaknite zaslona in pri tretjem dotiku zadržite prst na zaslonu.\n"<ul><li>"Povlecite, če se želite premikati po zaslonu."</li>\n<li>"Dvignite prst, če želite zmanjšati povečavo."</li></ul>\n\n"Povečava ni mogoča na tipkovnici in v vrstici za krmarjenje."</string>
Bill Yid1251b22019-07-29 16:31:34 -07002134 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="6700716275347612310">"Ko je povečava vklopljena, lahko povečate prikaz na zaslonu.\n\n"<b>"Če želite povečati prikaz"</b>", zaženite povečavo, nato pa se dotaknite poljubnega mesta na zaslonu.\n"<ul><li>"Povlecite z dvema ali več prsti po zaslonu, če se želite pomikati."</li>\n<li>"Primaknite ali razmaknite dva ali več prstov, če želite prilagoditi povečavo."</li></ul>\n\n<b>"Če želite začasno povečati prikaz"</b>", zaženite povečavo ter se dotaknite poljubnega mesta na zaslonu in ga pridržite.\n"<ul><li>"Povlecite, če se želite premikati po zaslonu."</li>\n<li>"Dvignite prst, če želite zmanjšati povečavo."</li></ul>\n\n"Povečava ni mogoča na tipkovnici ali v vrstici za krmarjenje."</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002135 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Odpiranje z gumbom za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07002136 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Odpiranje s potezo"</string>
2137 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Uporaba nove poteze za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
2138 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Če želite vklopiti ali izklopiti to storitev, se dotaknite gumba za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>na dnu zaslona.\n\nČe želite preklopiti med storitvami, se dotaknite gumba za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami in ga pridržite."</string>
2139 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Če želite vklopiti ali izklopiti to storitev, z dvema prstoma povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med storitvami, z dvema prstoma povlecite navzgor in pridržite."</string>
2140 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Če želite vklopiti ali izklopiti to storitev, s tremi prsti povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med storitvami, s tremi prsti povlecite navzgor in pridržite."</string>
2141 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Če želite vklopiti ali izklopiti storitev funkcij za ljudi s posebnimi potrebami, z dvema prstoma povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med storitvami, z dvema prstoma povlecite navzgor in pridržite."</string>
2142 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Če želite vklopiti ali izklopiti storitev funkcij za ljudi s posebnimi potrebami, s tremi prsti povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med storitvami, s tremi prsti povlecite navzgor in pridržite."</string>
2143 <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Razumem"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002144 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Gumb »Dostopnost« je nastavljen na <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Če želite uporabiti povečavo, se dotaknite gumba »Dostopnost« in ga pridržite, nato pa izberite povečavo."</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002145 <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="5558685139615434791">"Poteza za ljudi s posebnimi potrebami je nastavljena na storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Če želite uporabiti povečavo, z dvema prstoma povlecite z dna zaslona navzgor in pridržite. Nato izberite povečavo."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002146 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Bližnjica na tipki za glasnost"</string>
2147 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Storitev z bližnjico"</string>
2148 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Dovoli na zaklenjenem zaslonu"</string>
2149 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Ko je bližnjica vklopljena, lahko funkcijo za ljudi s posebnimi potrebami zaženete tako, da pritisnete obe tipki za glasnost in ju pridržite tri sekunde."</string>
2150 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Visokokontrastno besedilo"</string>
2151 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Samodejno posodobi povečavo zaslona"</string>
2152 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Posodabljanje povečave zaslona pri prehodih aplik."</string>
2153 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Gumb za vklop konča klic"</string>
2154 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Velik kazalec miške"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -08002155 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Odstranjevanje animacij"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002156 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Mono zvok"</string>
2157 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Združevanje kanalov pri predvajanju zvoka"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002158 <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"Ravnovesje zvoka"</string>
2159 <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"Levo"</string>
2160 <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"Desno"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002161 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Privzeto"</string>
2162 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 sekund"</string>
2163 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 sekund"</string>
2164 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 minuta"</string>
2165 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 minuti"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07002166 <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"Čas za dejanje (časovna omejitev funkcije)"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002167 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Čas za ukrepanje"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002168 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Izberite, kako dolgo naj bodo prikazana sporočila, ki vas pozivajo k ukrepanju, vendar so prikazana le začasno.\n\nTe nastavitve ne podpirajo vse aplikacije."</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002169 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Časovni zamik za dotik in pridržanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002170 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija barv"</string>
2171 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Lahko vpliva na učinkovitost delovanja"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002172 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Čas negibnosti"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002173 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Če uporabljate miško, lahko nastavite, da kazalec samodejno izvede dejanje, ko se določen čas ne premika."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002174 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Zakasnitev pred klikom"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002175 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"Moč vibriranja in odziva na dotik"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08002176 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Vibriranje pri obvestilih"</string>
2177 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Vibriranje pri zvonjenju"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002178 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Odziv na dotik"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07002179 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Uporaba storitve"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002180 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Uporaba popravljanja barv"</string>
2181 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Uporaba napisov"</string>
Bill Yid1251b22019-07-29 16:31:34 -07002182 <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="7898443636143430927">"Te nastavitve ne podpirajo vse aplikacije."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002183 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Naprej"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002184 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Slušni pripomočki"</string>
2185 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Noben slušni pripomoček ni povezan"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002186 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Dodajanje slušnih pripomočkov"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07002187 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="3094382949733435414">"Če želite seznaniti slušne pripomočke, na naslednjem zaslonu poiščite napravo in se je dotaknite. Prepričajte se, da so slušni pripomočki v načinu seznanjanja."</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002188 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je aktivna"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002189 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
2190 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> shranjen slušni pripomoček</item>
2191 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> shranjena slušna pripomočka</item>
2192 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> shranjeni slušni pripomočki</item>
2193 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> shranjenih slušnih pripomočkov</item>
2194 </plurals>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08002195 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Vklopljeno"</string>
2196 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002197 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Ne deluje. Dotaknite se za več informacij."</string>
2198 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Ta storitev ne deluje pravilno."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002199 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikaži v »Hitrih nastavitvah«"</string>
2200 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Način za popravljanje"</string>
2201 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
2202 <item quantity="one">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2203 <item quantity="two">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2204 <item quantity="few">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2205 <item quantity="other">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2206 </plurals>
2207 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
2208 <item quantity="one">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2209 <item quantity="two">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2210 <item quantity="few">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2211 <item quantity="other">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2212 </plurals>
2213 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
2214 <item quantity="one">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2215 <item quantity="two">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2216 <item quantity="few">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2217 <item quantity="other">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2218 </plurals>
2219 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
2220 <item quantity="one">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2221 <item quantity="two">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2222 <item quantity="few">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2223 <item quantity="other">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2224 </plurals>
2225 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
2226 <item quantity="one">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2227 <item quantity="two">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2228 <item quantity="few">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2229 <item quantity="other">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2230 </plurals>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08002231 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Zvonjenje: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, obvestilo: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, dotik: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002232 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Vibriranje za zvonjenje in obvestila je izklopljeno"</string>
2233 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Vibriranje za zvonjenje in obvestila je nastavljeno na šibko"</string>
2234 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Vibriranje za zvonjenje in obvestila je nastavljeno na srednje"</string>
2235 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Vibriranje za zvonjenje in obvestila je nastavljeno na močno"</string>
2236 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Izklop"</string>
2237 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Šibko"</string>
2238 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Srednje"</string>
2239 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Močno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002240 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string>
2241 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Vklopljeno"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07002242 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002243 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Predogled"</string>
2244 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne možnosti"</string>
2245 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
2246 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Velikost besedila"</string>
2247 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Slog napisov"</string>
2248 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Možnosti po meri"</string>
2249 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Barva ozadja"</string>
2250 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprosojnost ozadja"</string>
2251 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Barva oken za napise"</string>
2252 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprosojnost oken za napise"</string>
2253 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Barva besedila"</string>
2254 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprosojnost besedila"</string>
2255 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Barva roba"</string>
2256 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta roba"</string>
2257 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skupina pisav"</string>
2258 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Napisi bodo videti tako:"</string>
2259 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
2260 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Privzeto"</string>
2261 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Barva"</string>
2262 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Privzeto"</string>
2263 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Brez"</string>
2264 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bela"</string>
2265 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
2266 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Črna"</string>
2267 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rdeča"</string>
2268 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
2269 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modra"</string>
2270 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
2271 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Rumena"</string>
2272 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002273 <string name="enable_service_title" msgid="2813477981936919847">"Ali storitvi »<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>« dovolite popoln nadzor nad svojo napravo?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002274 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mora:"</string>
2275 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Ker aplikacija zakriva zahtevo za dovoljenje, z nastavitvami ni mogoče preveriti vašega odziva."</string>
2276 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Če vklopite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaša naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljšanje šifriranja podatkov."</string>
2277 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Vaša naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljšanje šifriranja podatkov, ker ste vklopili storitev za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
2278 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na šifriranje podatkov, morate potrditi vzorec."</string>
2279 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na šifriranje podatkov, morate potrditi kodo PIN."</string>
2280 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na šifriranje podatkov, morate potrditi geslo."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002281 <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zahteva popoln nadzor nad to napravo. Storitev lahko prebere zaslon in deluje v imenu uporabnikov s posebnimi potrebami. Ta raven nadzora za večino aplikacij ni primerna."</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07002282 <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"Popoln nadzor je ustrezen za aplikacije, ki vam pomagajo pri funkcijah za ljudi s posebnimi potrebami, vendar ne za večino aplikacij."</string>
2283 <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"Ogledovanje in upravljanje zaslona"</string>
2284 <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"Bere lahko vso vsebino na zaslonu ter prikaže vsebino prek drugih aplikacij."</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002285 <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"Ogledovanje in izvajanje dejanj"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07002286 <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"Spremlja lahko vaše interakcije z aplikacijo ali senzorjem strojne opreme ter komunicira z aplikacijami v vašem imenu."</string>
2287 <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"Dovoli"</string>
2288 <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"Zavrni"</string>
2289 <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7861331860214808622">"Ustavi"</string>
2290 <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="5006357240387387028">"Prekliči"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07002291 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Želite izklopiti »<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>«?"</string>
2292 <string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"Če se dotaknete možnosti »<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>«, se bo storitev »<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>« ustavila."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002293 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
2294 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Nobena storitev ni izbrana"</string>
2295 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string>
2296 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
2297 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tiskanje"</string>
2298 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Izklopljeno"</string>
2299 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
2300 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> storitev tiskanja je vklopljena</item>
2301 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> storitvi tiskanja sta vklopljeni</item>
2302 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> storitve tiskanja so vklopljene</item>
2303 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> storitev tiskanja je vklopljenih</item>
2304 </plurals>
2305 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
2306 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tiskalno opravilo</item>
2307 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tiskalni opravili</item>
2308 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tiskalna opravila</item>
2309 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tiskalnih opravil</item>
2310 </plurals>
2311 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tiskalne storitve"</string>
2312 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
2313 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Tiskalnikov ni mogoče najti"</string>
2314 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavitve"</string>
2315 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodajanje tiskalnikov"</string>
2316 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Vklopljeno"</string>
2317 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Izklop"</string>
2318 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj storitev"</string>
2319 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodajanje tiskalnika"</string>
2320 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Iskanje"</string>
2321 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Iskanje tiskalnikov"</string>
2322 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Storitev je onemogočena"</string>
2323 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zahteve za tiskanje"</string>
2324 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tiskalno opravilo"</string>
2325 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Začni znova"</string>
2326 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Prekliči"</string>
2327 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002328 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"Konfiguriranje: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002329 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Tiskanje: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2330 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Preklic: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2331 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Napaka tiskalnika: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2332 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tiskalnik je blokiral <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2333 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Iskalno polje je prikazano"</string>
2334 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Iskalno polje je skrito"</string>
2335 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Več informacij o tem tiskalniku"</string>
2336 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulator"</string>
2337 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo akumulatorja"</string>
2338 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Podatki o porabi akumulatorja niso na voljo."</string>
2339 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2340 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostali čas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
2341 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002342 <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Omejitev dejavnosti v ozadju"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002343 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Dovoli, da se aplikacija izvaja v ozadju"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002344 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Aplikaciji ni dovoljeno izvajanje v ozadju"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002345 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Dejavnosti v ozadju ni mogoče omejiti"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07002346 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Želite omejiti dejavnost v ozadju?"</string>
2347 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Če boste omejili dejavnost aplikacije v ozadju, morda ne bo pravilno delovala"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002348 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Ker za to aplikacijo ni izbrana nastavitev optimiziranja porabe akumulatorja, je ni mogoče omejiti.\n\nČe želite omejiti aplikacijo, najprej vklopite optimizacijo akumulatorja."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002349 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Uporaba zaslona od polne napolnjenosti"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002350 <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Poraba energije od polne napolnjenosti akumulatorja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002351 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Trajanje vklopljenosti zaslona od polne napolnjenosti akumulatorja"</string>
2352 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Poraba naprave od polne napolnjenosti akumulatorja"</string>
2353 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba akumulatorja po odklopu"</string>
2354 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba akumulatorja od ponastavitve"</string>
2355 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Čas napajanja iz akumulatorja: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2356 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
2357 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
2358 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
2359 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
2360 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Fotoaparat je vklopljen"</string>
2361 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Svetilka je vklopljena"</string>
2362 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
2363 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
2364 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilnega omrežja"</string>
2365 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2366 <skip />
2367 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Čas odklenjenega zaslona"</string>
2368 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
2369 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002370 <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Poraba akumulatorja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002371 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string>
2372 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Poraba akumulatorja"</string>
2373 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti uporabe"</string>
2374 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
2375 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vključeni paketi"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002376 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Aplikacije delujejo normalno"</string>
2377 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefon ima običajno porabo energije akumulatorja v ozadju"</string>
2378 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Tablični računalnik ima običajno porabo energije akumulatorja v ozadju"</string>
2379 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Naprava ima običajno porabo energije akumulatorja v ozadju"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08002380 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Akumulator je skoraj prazen"</string>
2381 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Akumulator ne more zagotoviti dolgega časa delovanja"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002382 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Izboljšajte čas delovanja akumulatorja telefona"</string>
2383 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Izboljšajte čas delovanja akumulatorja tabličnega računalnika"</string>
2384 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Izboljšajte čas delovanja akumulatorja naprave"</string>
2385 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Vklopite varčevanje z energijo akumulatorja"</string>
2386 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Vklop varčevanja z energijo akumulatorja"</string>
2387 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Akumulator se bo morda izpraznil prej kot običajno"</string>
2388 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Varčevanje z energijo akumulatorja je vklopljeno"</string>
2389 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Nekatere funkcije bodo morda omejene"</string>
2390 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Telefon uporabljate več kot običajno"</string>
2391 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Tablični računalnik uporabljate več kot običajno"</string>
2392 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Napravo uporabljate več kot običajno"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07002393 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Akumulator se bo morda izpraznil prej kot običajno"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002394 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="797225122502556066">"Telefon ste uporabljali več kot običajno. Akumulator se bo morda izpraznil prej, kot ste pričakovali.\n\nAplikacije, ki porabijo največ energije akumulatorja:"</string>
2395 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="49788591262480482">"Tablični računalnik ste uporabljali več kot običajno. Akumulator se bo morda izpraznil prej, kot ste pričakovali.\n\nAplikacije, ki porabijo največ energije akumulatorja:"</string>
2396 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7959652003221931962">"Napravo ste uporabljali več kot običajno. Akumulator se bo morda izpraznil prej, kot ste pričakovali.\n\nAplikacije, ki porabijo največ energije akumulatorja:"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07002397 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Vključuje dejavnost z visoko porabo energije v ozadju"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002398 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
2399 <item quantity="one">Omeji %1$d aplikacijo</item>
2400 <item quantity="two">Omeji %1$d aplikaciji</item>
2401 <item quantity="few">Omeji %1$d aplikacije</item>
2402 <item quantity="other">Omeji %1$d aplikacij</item>
2403 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002404 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
2405 <item quantity="one">Nedavno je bila omejena %2$d aplikacija</item>
2406 <item quantity="two">Nedavno sta bili omejeni %2$d aplikaciji</item>
2407 <item quantity="few">Nedavno so bile omejene %2$d aplikacije</item>
2408 <item quantity="other">Nedavno je bilo omejenih %2$d aplikacij</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002409 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002410 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
2411 <item quantity="one">%2$d aplikacija ima visoko porabo energije akumulatorja v ozadju</item>
2412 <item quantity="two">%2$d aplikaciji imata visoko porabo energije akumulatorja v ozadju</item>
2413 <item quantity="few">%2$d aplikacije imajo visoko porabo energije akumulatorja v ozadju</item>
2414 <item quantity="other">%2$d aplikacij ima visoko porabo energije akumulatorja v ozadju</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002415 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002416 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
2417 <item quantity="one">Te aplikacije se ne smejo izvajati v ozadju</item>
2418 <item quantity="two">Te aplikacije se ne smejo izvajati v ozadju</item>
2419 <item quantity="few">Te aplikacije se ne smejo izvajati v ozadju</item>
2420 <item quantity="other">Te aplikacije se ne smejo izvajati v ozadju</item>
2421 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002422 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
2423 <item quantity="one">Želite omejiti %1$d aplikacijo?</item>
2424 <item quantity="two">Želite omejiti %1$d aplikaciji?</item>
2425 <item quantity="few">Želite omejiti %1$d aplikacije?</item>
2426 <item quantity="other">Želite omejiti %1$d aplikacij?</item>
2427 </plurals>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002428 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Če želite varčevati z energijo akumulatorja, preprečite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, da bi porabljala energijo akumulatorja v ozadju. Ta aplikacija morda ne bo delovala pravilno, obvestila pa bodo morda zakasnjena."</string>
2429 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Če želite varčevati z energijo akumulatorja, preprečite tem aplikacijam, da bi porabljale energijo akumulatorja v ozadju. Omejene aplikacije morda ne bodo delovale pravilno, obvestila pa bodo morda zakasnjena.\n\nAplikacije:"</string>
2430 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Če želite varčevati z energijo akumulatorja, preprečite tem aplikacijam, da bi porabljale energijo akumulatorja v ozadju. Omejene aplikacije morda ne bodo delovale pravilno, obvestila pa bodo morda zakasnjena.\n\nAplikacije:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002431 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Omeji"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002432 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Želite odstraniti omejitev?"</string>
2433 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Ta aplikacija bo lahko porabljala energijo akumulatorja za izvajanje v ozadju. Akumulator se bo morda izpraznil prej, kot ste pričakovali."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002434 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Odstrani"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002435 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Prekliči"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002436 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Aplikacije porabljajo običajno količino energije akumulatorja. V primeru prekomerne porabe energije vam bo telefon predlagal ustrezne ukrepe.\n\nČe akumulatorju zmanjkuje energije, lahko vedno vklopite varčevanje z energijo akumulatorja."</string>
2437 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Aplikacije porabljajo običajno količino energije akumulatorja. V primeru prekomerne porabe energije vam bo tablični računalnik predlagal ustrezne ukrepe.\n\nČe akumulatorju zmanjkuje energije, lahko vedno vklopite varčevanje z energijo akumulatorja."</string>
2438 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Aplikacije porabljajo običajno količino energije akumulatorja. V primeru prekomerne porabe energije vam bo naprava predlagala ustrezne ukrepe.\n\nČe akumulatorju zmanjkuje energije, lahko vedno vklopite varčevanje z energijo akumulatorja."</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002439 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Varčevanje z energijo akumulatorja"</string>
2440 <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Samodejno upravljanje aplikacij"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002441 <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Omejite porabljanje energije akumulatorja za aplikacije, ki jih ne uporabljate pogosto"</string>
2442 <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Ko varčevanje z energijo akumulatorja zazna, da aplikacije porabljajo energijo akumulatorja, lahko te aplikacije omejite. Omejene aplikacije morda ne bodo delovale pravilno, obvestila pa bodo morda zakasnjena."</string>
2443 <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Ko varčevanje z energijo akumulatorja zazna, da aplikacije porabljajo energijo akumulatorja, lahko te aplikacije omejite. Omejene aplikacije morda ne bodo delovale pravilno, obvestila pa bodo morda zakasnjena."</string>
2444 <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Ko varčevanje z energijo akumulatorja zazna, da aplikacije porabljajo energijo akumulatorja, lahko te aplikacije omejite. Omejene aplikacije morda ne bodo delovale pravilno, obvestila pa bodo morda zakasnjena."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08002445 <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Omejene aplikacije"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002446 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
2447 <item quantity="one">Omejitev porabe energije akumulatorja za %1$d aplikacijo</item>
2448 <item quantity="two">Omejitev porabe energije akumulatorja za %1$d aplikaciji</item>
2449 <item quantity="few">Omejitev porabe energije akumulatorja za %1$d aplikacije</item>
2450 <item quantity="other">Omejitev porabe energije akumulatorja za %1$d aplikacij</item>
2451 </plurals>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002452 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Omejeno ob <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002453 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Te aplikacije so porabljale energijo akumulatorja v ozadju. Omejene aplikacije morda ne bodo delovale pravilno, obvestila pa bodo morda zakasnjena."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002454 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Uporaba varčevanja z energijo akumulatorja"</string>
2455 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Zaznavanje, ko aplikacije porabljajo energijo akumulatorja"</string>
2456 <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Vklopljeno / Zaznavanje, ko aplikacije porabljajo energijo akumulatorja"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002457 <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Izklopljeno"</string>
2458 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
2459 <item quantity="one">%1$d aplikacija je omejena</item>
2460 <item quantity="two">%1$d aplikaciji sta omejeni</item>
2461 <item quantity="few">%1$d aplikacije so omejene</item>
2462 <item quantity="other">%1$d aplikacij je omejenih</item>
2463 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002464 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002465 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Želite ustaviti aplikacijo?"</string>
2466 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Telefon ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ohranja telefon prebujen.\n\nTežavo lahko poskusite rešiti tako, da zaustavite aplikacijo.\n\nČe se težava ponovi, boste za podaljšanje časa delovanja akumulatorja morda morali aplikacijo odstraniti."</string>
2467 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Tablični računalnik ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ohranja tablični računalnik prebujen.\n\nTežavo lahko poskusite rešiti tako, da zaustavite aplikacijo.\n\nČe se težava ponovi, boste za podaljšanje časa delovanja akumulatorja morda morali aplikacijo odstraniti."</string>
2468 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Naprava ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ohranja napravo prebujeno.\n\nTežavo lahko poskusite rešiti tako, da zaustavite aplikacijo.\n\nČe se težava ponovi, boste za podaljšanje časa delovanja akumulatorja morda morali aplikacijo odstraniti."</string>
2469 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Telefon ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> nenehno prebuja telefon.\n\nTežavo lahko poskusite rešiti tako, da zaustavite aplikacijo <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nČe se težava ponovi, boste za podaljšanje časa delovanja akumulatorja morda morali aplikacijo odstraniti."</string>
2470 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Tablični računalnik ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> nenehno prebuja tablični računalnik.\n\nTežavo lahko poskusite rešiti tako, da zaustavite aplikacijo <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nČe se težava ponovi, boste za podaljšanje časa delovanja akumulatorja morda morali aplikacijo odstraniti."</string>
2471 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Naprava ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> nenehno prebuja napravo.\n\nTežavo lahko poskusite rešiti tako, da zaustavite aplikacijo <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nČe se težava ponovi, boste za podaljšanje časa delovanja akumulatorja morda morali aplikacijo odstraniti."</string>
2472 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Ustavi aplikacijo"</string>
2473 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Želite izklopiti izvajanje v ozadju in zaustaviti aplikacijo?"</string>
2474 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Telefon ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> nenehno prebuja telefon.\n\nTežavo lahko poskusite rešiti tako, da zaustavite aplikacijo <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> in preprečite njeno izvajanje v ozadju."</string>
2475 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Tablični računalnik ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> nenehno prebuja tablični računalnik.\n\nTežavo lahko poskusite rešiti tako, da zaustavite aplikacijo <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> in preprečite njeno izvajanje v ozadju."</string>
2476 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Naprava ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> nenehno prebuja napravo.\n\nTežavo lahko poskusite rešiti tako, da zaustavite aplikacijo <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> in preprečite njeno izvajanje v ozadju."</string>
2477 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Izklopi"</string>
2478 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Želite izklopiti ugotavljanje lokacije?"</string>
2479 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Telefon ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nenehno zahteva lokacijo, tudi ko aplikacije ne uporabljate.\n\nTežavo lahko odpravite tako, da izklopite ugotavljanje lokacije za to aplikacijo."</string>
2480 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Tablični računalnik ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nenehno zahteva lokacijo, tudi ko aplikacije ne uporabljate.\n\nTežavo lahko odpravite tako, da izklopite ugotavljanje lokacije za to aplikacijo."</string>
2481 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Naprava ne more ustrezno upravljati porabe energije akumulatorja, ker aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nenehno zahteva lokacijo, tudi ko aplikacije ne uporabljate.\n\nTežavo lahko odpravite tako, da izklopite ugotavljanje lokacije za to aplikacijo."</string>
2482 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Izklopi"</string>
2483 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
2484 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svetilka"</string>
2485 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparat"</string>
2486 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
2487 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
2488 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Mobilno omrežje v stanju pripravljenosti"</string>
2489 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
2490 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablični računalnik nedejaven"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002491 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Nedejaven telefon"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002492 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
2493 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Preveč šteto"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002494 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni čas za CPE"</string>
2495 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
2496 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
2497 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2498 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi vklopljen"</string>
2499 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablični računalnik"</string>
2500 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
2501 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Paketi, poslani v mob. omrežju"</string>
2502 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Paketi, prejeti v mob. omrežju"</string>
2503 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilna radijska enota aktivna"</string>
2504 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Paketi, poslani v omrežju Wi-Fi"</string>
2505 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Paketi, prejeti v omrežju Wi-Fi"</string>
2506 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
2507 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
2508 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoaparat"</string>
2509 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Svetilka"</string>
2510 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Trajanje osvetlitve"</string>
2511 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Čas brez signala"</string>
2512 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Skupna zmogljivost akumulatorja"</string>
2513 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Izračunana poraba energije"</string>
2514 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Zaznana poraba energije"</string>
2515 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002516 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Podatki o aplikacijah"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002517 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavitve aplikacij"</string>
2518 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string>
2519 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
2520 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
2521 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija akumulatorja, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
2522 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba akumulatorja, ko je tablični računalnik nedejaven"</string>
2523 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije akumulatorja, kadar je telefon nedejaven"</string>
2524 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
2525 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na območjih brez mobilnega signala preklopite v način za letalo, da prihranite energijo"</string>
2526 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Energija akumulatorja, porabljena za bliskavico"</string>
2527 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Energija akumulatorja, ki jo porablja fotoaparat"</string>
2528 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija akumulatorja, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07002529 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjšajte svetlost zaslona in/ali časovno omejitev za zaslon"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002530 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil Wi‑Fi"</string>
2531 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Izklopite Wi-Fi, ko ga ne uporabljate ali če ni na voljo"</string>
2532 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil Bluetooth"</string>
2533 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
2534 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
2535 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Energija akumulatorja, ki jo je porabila aplikacija"</string>
2536 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ustavi ali odstrani aplikacijo"</string>
2537 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Izberite način za varčevanje z energijo akumulatorja"</string>
2538 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija morda omogoča nastavitve za zmanjšanje porabe energije akumulatorja"</string>
2539 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil uporabnik"</string>
2540 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Drugi viri porabe energije"</string>
2541 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Poraba akumulatorja je približek porabe energije in ne vključuje vseh virov porabe akumulatorja. »Drugi viri« so razlika med izračunano približno porabo energije in dejansko porabo, zaznano pri akumulatorju."</string>
2542 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Preveč šteta uporaba energije"</string>
2543 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2544 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Trajanje uporabe: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2545 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Čas dejavnosti: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2546 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Uporaba zaslona: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002547 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> porabil: <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002548 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> celotne napolnjenosti akumulatorja"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002549 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Razčlenitev od zadnje napolnjenosti akumulatorja"</string>
2550 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Zadnja polna napolnjenost"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002551 <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Polno napolnjena naprava deluje približno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002552 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Podatki o uporabi akumulatorja so približni in se lahko spremenijo glede na uporabo naprave"</string>
2553 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Med aktivno uporabo"</string>
2554 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Med izvajanjem v ozadju"</string>
2555 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Poraba akumulatorja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002556 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Od polne napolnjenosti akumulatorja"</string>
2557 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Upravljanje porabe akumulatorja"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002558 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Ocena preostalega časa delovanja akumulatorja temelji na načinu uporabe naprave"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002559 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Približni preostali čas"</string>
2560 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Do napolnjenosti"</string>
2561 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Ocena je odvisna od uporabe in se lahko spremeni."</string>
2562 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
2563 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2564 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
2565 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osveži"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002566 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strežnik"</string>
2567 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizacija aplikacij"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002568 <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Varčevanje z energijo akumulatorja"</string>
2569 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Samodejni vklop"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002570 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"Ni razporeda"</string>
2571 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"Na podlagi vaših navad"</string>
2572 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"Na podlagi odstotka"</string>
2573 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Varčevanje z energijo akumulatorja se vklopi, če je verjetno, da se bo akumulator izpraznil pred naslednjim običajnim polnjenjem"</string>
2574 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Vklopilo se bo pri <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2575 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Nastavitev razporeda"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07002576 <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="5552800757174173459">"Podaljšanje časa delovanja akumulatorja"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07002577 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Izklop ob polni napolnjenosti"</string>
2578 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Varčevanje z energijo akumulatorja se izklopi, ko je telefon napolnjen na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2579 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Varčevanje z energijo akumulatorja se izklopi, ko je tablični računalnik napolnjen na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2580 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"Varčevanje z energijo akumulatorja se izklopi, ko je naprava napolnjena na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002581 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
2582 <skip />
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002583 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Vklop"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002584 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Uporaba varčevanja z energijo akumulatorja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002585 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Samodejni vklop"</string>
2586 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikoli"</string>
2587 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"pri <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> napolnjenosti akumulatorja"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07002588 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Odstotek napolnjenosti akumulatorja"</string>
2589 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Pokaži odstotek napolnjenosti akumulatorja v vrstici stanja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002590 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistični podatki o procesih"</string>
2591 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistični podatki o procesih, ki se izvajajo"</string>
2592 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Poraba pomnilnika"</string>
2593 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Uporabljeno <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> v obdobju <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
2594 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Uporabljeno <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-a v obdobju <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
2595 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"V ozadju"</string>
2596 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"V ospredju"</string>
2597 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Predpomnjeni"</string>
2598 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Sistem Android"</string>
2599 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Izvorno"</string>
2600 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jedro"</string>
2601 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2602 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Predpomnjeno"</string>
2603 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Uporaba RAM-a"</string>
2604 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Uporaba RAM-a (v ozadju)"</string>
2605 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Trajanje izvajanja"</string>
2606 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string>
2607 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Storitve"</string>
2608 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
2609 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Podrobnosti pomnilnika"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002610 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ure"</string>
2611 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ur"</string>
2612 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ur"</string>
2613 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07002614 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikaži sistemske procese"</string>
2615 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skrij sistemske procese"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002616 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Prikaži odstotke"</string>
2617 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uporaba USS-ja"</string>
2618 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statističnih podatkov"</string>
2619 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"V ozadju"</string>
2620 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"V ospredju"</string>
2621 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Predpomnjeni"</string>
2622 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
2623 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
2624 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
2625 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
2626 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Nastavitve glasovnega vnosa"</string>
2627 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni vnos"</string>
2628 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Storitve glasovnega vnosa"</string>
2629 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Polna uporaba sprožilnih besed in govora"</string>
2630 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Pretvorba preprostega govora v besedilo"</string>
2631 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Storitev glasovnega vnosa bo lahko izvajala stalno vklopljeno nadziranje glasu in v vašem imenu upravljala aplikacije, ki omogočajo glasovno upravljanje. Storitev izvira iz aplikacije <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Želite omogočiti njeno uporabo?"</string>
2632 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Prednostni mehanizem"</string>
2633 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Nastavitve mehanizma"</string>
2634 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Hitrost in višina tona govora"</string>
2635 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Mehanizem"</string>
2636 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Glasovi"</string>
2637 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Govorjeni jezik"</string>
2638 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Namestitev glasov"</string>
2639 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Pojdite v aplikacijo <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>, če želite namestiti glasove"</string>
2640 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Odpri aplikacijo"</string>
2641 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Prekliči"</string>
2642 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Ponastavi"</string>
2643 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Predvajaj"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002644 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2645 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002646 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namestitev iz shrambe"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002647 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002648 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namestitev potrdil iz shrambe"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002649 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string>
2650 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002651 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstranitev vseh potrdil"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002652 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002653 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaz zaupanja vrednih potrdil overiteljev"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002654 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Uporabniške poverilnice"</string>
2655 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Ogled in spreminjanje shranjenih poverilnic"</string>
2656 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Dodatno"</string>
2657 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta shrambe"</string>
2658 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Strojna"</string>
2659 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo programska"</string>
2660 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Za tega uporabnika niso na voljo poverilnice"</string>
2661 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Nameščeno za VPN in aplikacije"</string>
2662 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Nameščeno za Wi-Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002663 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Želite odstraniti vso vsebino?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002664 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
2665 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Shrambe pover. ni mogoče izbr."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002666 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. z dost. do pod. o uporabi"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07002667 <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Signal za klice v sili"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002668 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string>
2669 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Varnostno kopiranje"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002670 <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"Vklopljeno"</string>
2671 <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002672 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varnostno kopiranje in obnovitev"</string>
2673 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
2674 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varn. kopiraj podatke"</string>
2675 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Varnostno kopiranje podatkov aplikacij, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlove strežnike"</string>
2676 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Račun za kopiranje"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002677 <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"Upravljanje računa za varnostno kopiranje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002678 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Vključi podatke aplikacije"</string>
2679 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
2680 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Obnovitev varnostno kopiranih nastavitev in podatkov pri vnovični namestitvi aplikacije"</string>
2681 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Storitev varnostnega kopiranja ni aktivna"</string>
2682 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem računu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
2683 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2684 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Ali želite ustaviti varnostno kopiranje gesel za Wi-Fi, zaznamkov, drugih nastavitev in podatkov aplikacij ter izbrisati vse kopije iz Googlovih strežnikov?"</string>
2685 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Ali želite zaustaviti varnostno kopiranje podatkov naprave (kot so gesla za Wi-Fi in zgodovina klicev) in podatkov aplikacij (na primer nastavitve in datoteke, ki jih shranjujejo aplikacije) ter izbrisati vse kopije iz oddaljenih strežnikov?"</string>
2686 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Samodejno shranjevanje podatkov naprave (na primer gesel za Wi-Fi in zgodovine klicev) in podatkov aplikacij (na primer nastavitev in datotek, ki jih shranjujejo aplikacije) na daljavo.\n\nKo vklopite samodejno varnostno kopiranje, se podatki naprave in aplikacij redno shranjujejo na daljavo. Podatki aplikacij so lahko kateri koli podatki, ki jih je shranila aplikacija (na podlagi nastavitev razvijalca), vključno z morebitnimi občutljivimi podatki, kot so stiki, sporočila in fotografije."</string>
2687 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Nastavitve skrbnika naprave"</string>
2688 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Skrbniška aplikacija naprave"</string>
2689 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Deaktiviraj to skrbniško aplikacijo naprave"</string>
2690 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Odstrani aplikacijo"</string>
2691 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Deaktiviraj in odstrani"</string>
2692 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Skrbniške aplikacije naprave"</string>
2693 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Na voljo ni nobena skrbniška aplikacija naprave"</string>
2694 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osebno"</string>
2695 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Delo"</string>
2696 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Na voljo ni nobenega posrednika zaupanja"</string>
2697 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Aktivacija skrbniške aplikacije naprave?"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002698 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Aktiviraj to skrbniško aplikacijo naprave"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002699 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Skrbnik naprave"</string>
2700 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Če aktivirate to skrbniško aplikacijo, boste aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> omogočili izvajanje teh postopkov:"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002701 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"To napravo bo upravljala in nadzirala aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002702 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Ta skrbniška aplikacija je aktivna in aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> omogoča izvajanje teh postopkov:"</string>
2703 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Želite aktivirati Upravitelja profilov?"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002704 <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"Želite dovoliti nadzor?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002705 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Če nadaljujete, bo uporabnika upravljal skrbnik, ki lahko poleg osebnih podatkov shranjuje tudi povezane podatke.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop, aplikacije ter podatke, povezane s tem uporabnikom, vključno z omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
2706 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Druge možnosti je onemogočil skrbnik"</string>
2707 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Več podrobnosti"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002708 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Dnevnik obvestil"</string>
2709 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton zvonjenja in vibriranje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002710 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omrežju"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002711 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogočena"</string>
2712 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogočena"</string>
2713 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinhronizacija poteka"</string>
2714 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
2715 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizacija ni uspela"</string>
2716 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizacija je aktivna"</string>
2717 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhroniziranje"</string>
2718 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
2719 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj račun"</string>
2720 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Delovni profil še ni na voljo"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002721 <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Delovni profil"</string>
2722 <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Upravlja vaša organizacija"</string>
2723 <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Aplikacije in obvestila so izklopljeni"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002724 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Odstrani delovni profil"</string>
2725 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
2726 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije lahko kadar koli sinhronizirajo, pošiljajo in prejemajo podatke"</string>
2727 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Želite onemogočiti podatke v ozadju?"</string>
2728 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Če onemogočite podatke v ozadju, podaljšate življenjsko dobo akumulatorja in zmanjšate rabo podatkov. Nekatere aplikacije bodo mogoče še vedno potrebovale povezavo s podatki v ozadju."</string>
2729 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Samodejna sinh. podatkov aplik."</string>
2730 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
2731 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
2732 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
2733 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2734 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinhroniziranje ..."</string>
2735 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
2736 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
2737 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string>
2738 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Prekliči sinhronizacijo"</string>
2739 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Dotaknite se za sinhronizacijo<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2740%1$s</xliff:g>"</string>
2741 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2742 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string>
2743 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string>
2744 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" \nGooglov pristop k sinhroniziranju podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string>
2745 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavitve sinhronizacije aplikacij"</string>
2746 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string>
2747 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string>
2748 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve računa"</string>
2749 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani račun"</string>
2750 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje računa"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002751 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Želite odstraniti račun?"</string>
2752 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Z odstranitvijo računa boste iz tabličnega računalnika izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
2753 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Z odstranitvijo računa boste iz telefona izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002754 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Z odstranitvijo računa boste iz naprave izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002755 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Skrbnik ne dovoli te spremembe"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002756 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Ročna sinhronizacija ni mogoča"</string>
2757 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogočena. Če želite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002758 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Če želite zagnati Android, vnesite geslo"</string>
2759 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Če želite zagnati Android, vnesite PIN"</string>
2760 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Če želite zagnati Android, narišite vzorec"</string>
2761 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Napačen vzorec"</string>
2762 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Napačno geslo"</string>
2763 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Napačna koda PIN"</string>
2764 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Preverjanje ..."</string>
2765 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Zagon Androida ..."</string>
2766 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
2767 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
2768 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2769 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2770 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002771 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002772 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Mobilni podatki in Wi‑Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002773 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugačne kot v napravi."</string>
2774 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Uporaba aplikacije"</string>
2775 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"PODATKI O APLIKACIJI"</string>
2776 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Prenos podatkov v mobilnem omrežju"</string>
2777 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Nastavitev omejitve prenosa podatkov"</string>
2778 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string>
2779 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Uporaba aplikacije"</string>
2780 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string>
2781 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
2782 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dovoli podatke v ozadju"</string>
2783 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Ločena uporaba 4G"</string>
2784 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pokaži porabo za Wi‑Fi"</string>
2785 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skrij Wi‑Fi"</string>
2786 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokaži uporabo etherneta"</string>
2787 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skrij porabo etherneta"</string>
2788 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Omejitve omrežja"</string>
2789 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string>
2790 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Kartice SIM"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002791 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Ustavljeno zaradi omejitve"</string>
2792 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Samod. sinhronizacija podatkov"</string>
2793 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Samod. sinhron. oseb. podatkov"</string>
2794 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Samod. sinhr. delov. podatkov"</string>
2795 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string>
2796 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string>
2797 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tem obdobju ni podatkov uporabljala nobena aplikacija."</string>
2798 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string>
2799 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string>
2800 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omejeno"</string>
2801 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Želite izklopiti prenos podatkov v mobilnih omrežjih?"</string>
2802 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nast. omejitev mobilnih podatkov"</string>
2803 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi omejitev podatkov za 4G"</string>
2804 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nast. omejitev za EDGE in UMTS"</string>
2805 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nast. omej. pod. za Wi-Fi"</string>
2806 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
2807 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
2808 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilni"</string>
2809 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2810 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2811 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilno"</string>
2812 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Brez"</string>
2813 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilni podatki"</string>
2814 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string>
2815 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002816 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Gostovanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002817 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Ospredje:"</string>
2818 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Ozadje:"</string>
2819 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Nastavitve aplikacije"</string>
2820 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Podatki v ozadju"</string>
2821 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Omogoči prenos podatkov v mobilnem omrežju v ozadju"</string>
2822 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Če želite za to aplikacijo omejiti prenos podatkov v ozadju, nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
2823 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
2824 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Ta funkcija lahko povzroči prenehanje delovanja aplikacije, ki je odvisna od podatkov v ozadju, če so na voljo samo mobilna omrežja.\n\nUstreznejši kontrolniki za uporabo podatkov so na voljo v nastavitvah v aplikaciji."</string>
2825 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, če nastavite omejitev količine podatkov, prenesenih v mobilnih omrežjih."</string>
2826 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Želite vklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
2827 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v tablični računalnik.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v tabličnem računalniku, v splet. Tako deluje Google Račun."</string>
2828 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje Google Račun."</string>
2829 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Želite izklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
2830 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"S tem zmanjšate količino prenesenih podatkov in porabo akumulatorja, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste dobili obvestil o posodobitvah."</string>
2831 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002832 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum v posameznem mesecu:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002833 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
2834 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002835 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavi omejitev količine prenesenih podatkov"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002836 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string>
2837 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Tablični računalnik bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrežjih, ko bo dosežena nastavljena omejitev.\n\nKer količino prenesenih podatkov meri tablični računalnik, operater pa jo morda drugače, priporočamo, da nastavite nekoliko manjšo omejitev."</string>
2838 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Telefon bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrežjih, ko bo dosežena nastavljena omejitev.\n\nKer količino prenesenih podatkov meri telefon, operater pa jo morda drugače, priporočamo, da nastavite nekoliko manjšo omejitev."</string>
2839 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
2840 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Če omejite prenos podatkov v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi."</string>
2841 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Če omejite prenos podatkov v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi.\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tabličnem računalniku."</string>
2842 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Če omejite prenos podatkov v mobilnih omrežjih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi.\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
2843 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string>
2844 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string>
2845 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjene aplikacije"</string>
2846 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstranjene aplikacije in uporabniki"</string>
2847 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
2848 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
2849 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s tabličnim računalnikom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
2850 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s telefonom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
2851 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Omejitve omrežja"</string>
2852 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Ko je prenos podatkov v ozadju omejen, se omrežja z omejeno količino prenosa obravnavajo kot mobilna omrežja. V primeru velikih prenosov lahko aplikacije opozorijo pred uporabo teh omrežij."</string>
2853 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilna omrežja"</string>
2854 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi z omejeno količ. prenosa"</string>
2855 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Če želite izbrati omrežje z omej. kol. prenosa, vklopite Wi-Fi."</string>
2856 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Samodejno"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07002857 <string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"Uporaba omrežja"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07002858 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Omejen prenos podatkov"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002859 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Z neomejenim prenosom podatkov"</string>
2860 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugačne kot v napravi."</string>
2861 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string>
2862 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string>
2863 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
2864 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
2865 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strežnika"</string>
2866 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifriranje PPP (MPPE)"</string>
2867 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
2868 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string>
2869 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
2870 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniško potrdilo IPSec"</string>
2871 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
2872 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Potrdilo strežnika IPSec"</string>
2873 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži dodatne možnosti"</string>
2874 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string>
2875 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Strežniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string>
2876 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
2877 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniško ime"</string>
2878 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string>
2879 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o računu"</string>
2880 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string>
2881 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ne preveri strežnika)"</string>
2882 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prejeto iz strežnika)"</string>
2883 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Ta vrsta omrežja VPN ne more biti stalno vklopljena."</string>
2884 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Stalno vklopljeno omrežje VPN podpira samo številske naslove strežnikov."</string>
2885 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Za stalno vklopljeno omrežje VPN mora biti naveden strežnik DNS."</string>
2886 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Za stalno vklopljeno omrežje VPN morajo biti naslovi strežnikov DNS številski."</string>
2887 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Vneseni podatki ne podpirajo stalno vklopljenega omrežja VPN."</string>
2888 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Prekliči"</string>
2889 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Opusti"</string>
2890 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
2891 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
2892 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Zamenjaj"</string>
2893 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Urejanje profila VPN"</string>
2894 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Pozabi"</string>
2895 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezovanje z <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2896 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Prekinitev povezave s tem omrežjem VPN?"</string>
2897 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Prekini povezavo"</string>
2898 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Različica <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2899 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Pozabi omrežje VPN"</string>
2900 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Želite zamenjati obstoječe omrežje VPN?"</string>
2901 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Ali želite, da je omrežje VPN stalno vklopljeno?"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002902 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Ko je ta nastavitev vklopljena, ne boste imeli internetne povezave, dokler se ne vzpostavi povezava z omrežjem VPN."</string>
2903 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Vaše obstoječe omrežje VPN bo zamenjano in ne boste imeli internetne povezave, dokler se ne vzpostavi povezava z omrežjem VPN."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002904 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"S stalno vklopljenim omrežjem VPN ste že povezani. Če se povežete z drugim, bo obstoječe omrežje VPN zamenjano in stalno vklopljeni način se bo izklopil."</string>
2905 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Z omrežjem VPN ste že povezani. Če se povežete z drugim, bo obstoječe omrežje VPN zamenjano."</string>
2906 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Vklopi"</string>
2907 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Z omrežjem VPN <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoče vzpostaviti povezave."</string>
2908 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Ta aplikacija ne podpira stalno vklopljenega omrežja VPN."</string>
2909 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2910 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodajanje profila VPN"</string>
2911 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Urejanje profila"</string>
2912 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Brisanja profila"</string>
2913 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Stalno vklopljen VPN"</string>
2914 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Dodano ni bilo nobeno omrežje VPN"</string>
2915 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Stalna povezava v omrežje VPN"</string>
2916 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Ta aplikacija tega ne podpira"</string>
2917 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Vedno vklopljeno in aktivno"</string>
2918 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Blokiraj povezave brez omrežja VPN"</string>
2919 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Ali zahtevate povezavo VPN?"</string>
2920 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izberite profil za navidezno zasebno omrežje (VPN), s katerim boste vedno povezani. Omrežni promet bo dovoljen samo prek tega omrežja VPN."</string>
2921 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Brez"</string>
2922 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Za stalno vklopljeno navidezno zasebno omrežje je potreben naslov IP tako za strežnik kot za DNS."</string>
2923 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Ni omrežne povezave. Poskusite pozneje."</string>
2924 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Povezava z VPN je prekinjena"</string>
2925 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Brez"</string>
2926 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Ni potrdila. Uredite profil."</string>
2927 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
2928 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string>
2929 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoči"</string>
2930 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoči"</string>
2931 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string>
2932 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Zaupaj"</string>
2933 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite omogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
2934 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite onemogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
2935 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite trajno odstraniti uporabniško overjeno potrdilo?"</string>
2936 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Ta vnos vsebuje:"</string>
2937 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"en uporabniški ključ"</string>
2938 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"eno uporabniško potrdilo"</string>
2939 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"eno potrdilo overitelja potrdil"</string>
2940 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"Potrdila overitelja potrdil: %d"</string>
2941 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Podrobnosti poverilnic"</string>
2942 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Odstranjena poverilnica: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2943 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Ni nameščenih uporabniških poverilnic"</string>
2944 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Črkovalnik"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08002945 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"Črkovalnik za delo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002946 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem vnesite trenutno geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
2947 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
2948 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Znova vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
2949 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string>
2950 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Prekliči"</string>
2951 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatne posodobitve sistema"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002952 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Omrežje je lahko nadzorovano"</string>
2953 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Končano"</string>
2954 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2955 <item quantity="one">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
2956 <item quantity="two">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
2957 <item quantity="few">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
2958 <item quantity="other">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
2959 </plurals>
2960 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2961 <item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
2962 <item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
2963 <item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
2964 <item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
2965 </plurals>
2966 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2967 <item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
2968 <item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
2969 <item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
2970 <item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
2971 </plurals>
2972 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Tretja oseba lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nTo ji omogoča zaupanja vredna poverilnica, ki je nameščena v vaši napravi."</string>
2973 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2974 <item quantity="one">Preveri potrdila</item>
2975 <item quantity="two">Preveri potrdila</item>
2976 <item quantity="few">Preveri potrdila</item>
2977 <item quantity="other">Preveri potrdila</item>
2978 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002979 <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Več uporabnikov"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07002980 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Dodajte nove uporabnike, ki bodo lahko souporabljali vašo napravo. Vsak uporabnik ima v napravi svoj osebni prostor za začetne zaslone po meri, račune, aplikacije, nastavitve in drugo."</string>
2981 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Dodajte nove uporabnike, ki bodo lahko souporabljali vaš tablični računalnik. Vsak uporabnik ima v tabličnem računalniku svoj osebni prostor za začetne zaslone po meri, račune, aplikacije, nastavitve in drugo."</string>
2982 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Dodajte nove uporabnike, ki bodo lahko souporabljali vaš telefon. Vsak uporabnik ima v telefonu svoj osebni prostor za začetne zaslone po meri, račune, aplikacije, nastavitve in drugo."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002983 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uporabniki in profili"</string>
2984 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodajanje uporabnika ali profila"</string>
2985 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj uporabnika"</string>
2986 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Omejen profil"</string>
2987 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Preden lahko ustvarite profil z omejitvami, morate nastaviti zaklepanje zaslona, da zaščitite aplikacije in osebne podatke."</string>
2988 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastavi zaklepanje"</string>
2989 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Uporabnik ni nastavljen"</string>
2990 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ni nastavljeno – omejen profil"</string>
2991 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ni nastavljeno – delovni profil"</string>
2992 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Skrbnik"</string>
2993 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2994 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Vzdevek"</string>
2995 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodaj"</string>
2996 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Dodate lahko do toliko uporabnikov: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
2997 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Uporabniki imajo svoje aplikacije in vsebino"</string>
2998 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Dostop do aplikacij in vsebine iz vašega računa lahko omejite"</string>
2999 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Uporabnik"</string>
3000 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Omejen profil"</string>
3001 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodajanje novega uporabnika?"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003002 <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"To napravo lahko daste v skupno rabo z drugimi tako, da ustvarite dodatne uporabnike. Vsak ima svoj prostor, ki ga lahko prilagodi z aplikacijami, ozadji in drugim. Uporabniki lahko tudi prilagodijo nastavitve naprave, ki vplivajo na vse, na primer nastavitve omrežja Wi-Fi.\n\nKo dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike. Nastavitve in storitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami morda ne bodo prenesene v prostor novega uporabnika."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003003 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
3004 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Želite uporabnika nastaviti zdaj?"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003005 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Prepričajte se, da ima oseba čas za nastavitev svojega prostora."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003006 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Želite zdaj nastaviti profil?"</string>
3007 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Želim nastaviti zdaj"</string>
3008 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne zdaj"</string>
3009 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik tabličnega računalnika."</string>
3010 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik telefona."</string>
3011 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profili z omejitvami ne morejo dodajati računov"</string>
3012 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Izbris up. <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iz napr."</string>
3013 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Nastavitve zaklepanja zaslona"</string>
3014 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Dodajanje uporabnikov na zaklenjenem zaslonu"</string>
3015 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nov uporabnik"</string>
3016 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nov profil"</string>
3017 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Želite izbrisati sebe?"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003018 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"Izbris tega uporabnika?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003019 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Odstranitev profila?"</string>
3020 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Želite odstraniti delovni profil?"</string>
3021 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"V tem tabličnem računalniku boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
3022 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"V tem telefonu boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
3023 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
3024 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Če nadaljujete, bodo izbrisane vse aplikacije in podatki v tem profilu."</string>
3025 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
3026 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodajanje novega uporabnika ..."</string>
3027 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbriši uporabnika"</string>
3028 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbriši"</string>
3029 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
3030 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Odstranitev gosta"</string>
3031 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Želite odstraniti gosta?"</string>
3032 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Vse aplikacije in podatki v tej seji bodo izbrisani."</string>
3033 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Odstrani"</string>
3034 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Vklop telefonskih klicev"</string>
3035 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003036 <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"Brisanje uporabnika"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003037 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Želite vklopiti telefonske klice?"</string>
3038 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Zgodovina klicev bo v skupni rabi s tem uporabnikom."</string>
3039 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS?"</string>
3040 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Zgodovina klicev in sporočil SMS bo dana v skupno rabo s tem uporabnikom."</string>
3041 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacije za nujne primere"</string>
3042 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Podatki in stiki za uporabnika <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3043 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Omogočanje aplikacij in vsebine"</string>
3044 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije z omejitvami"</string>
3045 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Dodatne nastavitve za aplikacijo"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003046 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Plačilo z dotikom"</string>
3047 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Kako deluje"</string>
3048 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plačujte v trgovinah s telefonom"</string>
3049 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Privzeto za plačevanje"</string>
3050 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ni nastavljeno"</string>
3051 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
3052 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Uporaba privzete aplikacije"</string>
3053 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Vedno"</string>
3054 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Razen ko je odprta druga aplikacija za plačevanje"</string>
3055 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Na terminalu, ki omogoča plačevanje z dotikom, plačaj z aplikacijo:"</string>
3056 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plačevanje v terminalu"</string>
3057 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Nastavite aplikacijo za plačevanje. Nato prislonite hrbtno stran telefona h kateremu koli terminalu s simbolom za brezstično plačevanje."</string>
3058 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Razumem"</string>
3059 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Več ..."</string>
3060 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Želite nastaviti kot prednostno?"</string>
3061 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Ali želite za plačevanje z dotikom vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3062 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Ali želite za plačevanje z dotikom namesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>?"</string>
3063 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omejitve"</string>
3064 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odstranitev omejitev"</string>
3065 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Sprememba kode PIN"</string>
3066 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Pokaži obvestila"</string>
3067 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomoč in povr. inf."</string>
3068 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Članki s pomočjo, telefon in klepet, prvi koraki"</string>
3069 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Račun za vsebino"</string>
3070 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
3071 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Skrajne grožnje"</string>
3072 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Prejem. opozoril o skrajnih grožnjah za življenje in premož."</string>
3073 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Resne grožnje"</string>
3074 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Prejem. opozoril o resnih grožnjah za življenje in premož."</string>
3075 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Opozorila AMBER"</string>
3076 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Prejemanje objav o ugrabitvah otrok"</string>
3077 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovitev"</string>
3078 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogočanje Upravitelja klicev"</string>
3079 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Omogoči tej storitvi upravljanje načina izvajanja klicev."</string>
3080 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj klicev"</string>
3081 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
3082 <skip />
3083 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Nujna opozorila"</string>
3084 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Omrežni operaterji"</string>
3085 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Imena dostopnih točk (APN)"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003086 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string>
3087 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"Napredno klicanje"</string>
3088 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"Klicanje prek omrežja 4G"</string>
3089 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"Uporaba storitev LTE za izboljšanje glasovne in druge komunikacije (priporočeno)"</string>
3090 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Uporaba storitev 4G za izboljšanje glasovne in druge komunikacije (priporočeno)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003091 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Prednostna vrsta omrežja"</string>
3092 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (priporočeno)"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003093 <string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"Sporočila MMS"</string>
3094 <string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Pošiljanje in prejemanje, ko je prenos podatkov v mobilnih omrežjih izklopljen"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07003095 <string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"Prenos podatkov v mobilnem omrežju med klici"</string>
3096 <string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"Dovoli uporabo te kartice SIM za prenos podatkov v mobilnem omrežju samo med klici"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003097 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Delovna kartica SIM"</string>
3098 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Dostop do aplikacij in vsebine"</string>
3099 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
3100 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastavitev omejitev za aplikacijo"</string>
3101 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Nadzira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
3102 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaših računov"</string>
3103 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaših računov. Upravlja jo aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
3104 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi in mobilna omrežja"</string>
3105 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dovoli spreminjanje nastavitev za Wi-Fi in mobilna omrežja"</string>
3106 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
3107 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dovoli spreminjanje seznanjanj in nastavitev naprav Bluetooth"</string>
3108 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
3109 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Omogoča izmenjavo podatkov, ko se naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dotakne druge naprave NFC"</string>
3110 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave"</string>
3111 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
3112 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
3113 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Aplikacije lahko uporabljajo podatke o vaši lokaciji"</string>
3114 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nazaj"</string>
3115 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Naprej"</string>
3116 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokončaj"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003117 <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Fotografiranje"</string>
3118 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Izbira slike"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003119 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Izberite fotografijo"</string>
3120 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
3121 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Kartici SIM"</string>
3122 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Kartice SIM"</string>
3123 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3124 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Kartice SIM so spremenjene"</string>
3125 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Dotaknite se, če želite nastaviti dejavnosti"</string>
3126 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Prenos podatkov v mob. omr. ni na voljo"</string>
3127 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Dotaknite se, če želite izbrati SIM za prenos podatkov"</string>
3128 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vedno uporabi to možnost za klice"</string>
3129 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Izbira kartice SIM za prenos podatkov"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003130 <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"Izberite kartico SIM za sporočila SMS"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003131 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Preklop podatkovne kartice SIM. Lahko traja kakšno minuto …"</string>
3132 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Klicanje z …"</string>
3133 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Izberite kartico SIM"</string>
3134 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3135 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Kartica SIM je prazna"</string>
3136 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Ime kartice SIM"</string>
3137 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Vnesite ime kartice SIM"</string>
3138 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Reža za SIM %1$d"</string>
3139 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operater"</string>
3140 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Številka"</string>
3141 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Barva kartice SIM"</string>
3142 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Izberite kartico SIM"</string>
3143 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranžna"</string>
3144 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Vijolična"</string>
3145 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Ni vstavljenih kartic SIM"</string>
3146 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Stanje kartice SIM"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003147 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"Stanje kartice SIM (reža za SIM %1$d)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003148 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Povratni klic s privzete kartice SIM"</string>
3149 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Kartica SIM za odhodne klice"</string>
3150 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Druge nastavitve klicev"</string>
3151 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"PNO"</string>
3152 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Onemog. odd. imena omrež."</string>
3153 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Če onemogočite oddajanje imena omrežja, tretjim osebam onemogočite dostop do podatkov o omrežju."</string>
3154 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Če onemogočite oddajanje imena omrežja, preprečite samodejno povezovanje s skritimi omrežji."</string>
3155 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3156 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Zamenjava kartic SIM."</string>
3157 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Dotaknite se, če želite nastaviti"</string>
3158 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Prednostna kartica SIM za:"</string>
3159 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vedno vprašaj"</string>
3160 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Zahtevana je izbira"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003161 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Izbira kartice SIM"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003162 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nastavitve"</string>
3163 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
3164 <item quantity="one">Pokaži %d skrit element</item>
3165 <item quantity="two">Pokaži %d skrita elementa</item>
3166 <item quantity="few">Pokaži %d skrite elemente</item>
3167 <item quantity="other">Pokaži %d skritih elementov</item>
3168 </plurals>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003169 <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Omrežje in internet"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003170 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobilno"</string>
3171 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"prenesena količina podatkov"</string>
3172 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"dostopna točka"</string>
3173 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Povezane naprave"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003174 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, način vožnje, NFC"</string>
3175 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, način vožnje"</string>
3176 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
3177 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003178 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplikacije in obvestila"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07003179 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="3285151907659820564">"Nedavne aplikacije, privzete aplikacije"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07003180 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Dostop do obvestil ni na voljo za aplikacije v delovnem profilu."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003181 <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Računi"</string>
3182 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Dodan ni bil noben račun"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003183 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Privzete aplikacije"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003184 <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"Jeziki, poteze, ura, varnostno kopiranje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003185 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavitve"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003186 <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, omrežna povezava, internet, brezžično, podatki, wi fi"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003187 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Obvestilo za Wi‑Fi, obvestilo za wifi"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003188 <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Onemogočanje vibriranja, dotik, tipkovnica"</string>
3189 <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"Uporaba 24-urne oblike"</string>
3190 <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Prenos"</string>
3191 <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"Za odpiranje uporabi"</string>
3192 <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"Aplikacije"</string>
3193 <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"časovni pas"</string>
Bill Yi4441edc2019-07-10 18:54:09 -07003194 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="1001120206241401007">"Glava klepeta, sistem, opozorilo, okno, pogovorno okno, prikaz, čez druge aplikacije, risanje"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003195 <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"Svetilka, luč, baterijska svetilka, žepna svetilka"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003196 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, preklop, upravljanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003197 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"mobilno omrežje, mobilno, operater, brezžično, podatki, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
3198 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, klic, klicanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003199 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"zaslon, zaslon na dotik"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003200 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator, svetlo"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003201 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"zatemnitev zaslona, noč, obarvanje, preklop na nočni način, svetlost, barva zaslona, barva"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003202 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"ozadje, prilagajanje, prilagajanje zaslona"</string>
3203 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"velikost besedila"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003204 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"projekcija, predvajanje, zrcaljenje zaslona, skupna raba zaslona, zrcaljenje, skupna raba zaslona, predvajanje zaslona"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003205 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"prostor, disk, trdi disk, uporaba naprave"</string>
3206 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"poraba energije, polnjenje"</string>
3207 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"črkovanje, slovar, preverjanje črkovanja, samodejno popravljanje"</string>
3208 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"prepoznavalnik, vnos, govor, govori, jezik, prostoročno, prostoročno, prepoznavanje, žaljivka, zvok, zgodovina, slušalka bluetooth"</string>
3209 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"hitrost, jezik, privzeto, govor, govorjenje, pretvorba besedila v govor, dostopnost bralnik zaslona, slep"</string>
3210 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ura, vojaško"</string>
3211 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"ponastavitev, obnovitev, tovarniško"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003212 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"izbrisati, obnoviti, počistiti, odstraniti, tovarniška ponastavitev, ponastavitev na tovarniške nastavitve"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003213 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"tiskalnik"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003214 <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"pisk zvočnika, zvočnik, glasnost, utišati, tišina, zvok, glasba"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003215 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ne moti, prekinjaj, prekinitev, motnja"</string>
3216 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003217 <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"v bližini, lokacija, zgodovina, poročanje, GPS"</string>
Bill Yi9471cb62019-07-05 12:23:56 -07003218 <string name="keywords_accounts" msgid="4479029747403203867">"račun, dodajanje računa, dodaj račun, delovni profil"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003219 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"omejitev, omeji, omejeno"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003220 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"popravljanje besedila, pravilno, zvok, vibriranje, samodejno, jezik, poteza, predlaganje, predlog, tema, žaljivo, beseda, vrsta, emodžiji, mednarodno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003221 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ponastavitev, nastavitve, privzeto"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003222 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplikacije, prenos, aplikacije, sistem"</string>
3223 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikacije, dovoljenja, varnost"</string>
3224 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikacije, privzeto"</string>
3225 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"prezrtje, optimizacije, dremanje, aplikacija v pripravljenosti"</string>
3226 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"živo, RGB, sRGB, barva, naravno, standardno"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003227 <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"barva, temperatura, D65, D73, bela, rumena, modra topla, hladna"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003228 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"podrsanje za odklepanje, geslo, vzorec, PIN"</string>
3229 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"delovna preizkušnja, delo, profil"</string>
3230 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"delovni profil, upravljan profil, poenotiti, poenotenje, delo, profil"</string>
3231 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"poteze"</string>
3232 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"plačaj, dotakni se, plačevanje z dotikom, plačila"</string>
3233 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"varnostna kopija, varnostno kopiranje, varnostno kopirati"</string>
3234 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"poteza"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07003235 <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"obraz, odklepanje, preverjanje pristnosti, prijava"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003236 <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje, različica programske opreme za imei"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003237 <string name="keywords_sim_status" msgid="6682044233620329507">"omrežje, stanje mobilnega omrežja, stanje storitve, moč signala, vrsta mobilnega omrežja, gostovanje, iccid, eid"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003238 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"serijska številka, različica strojne opreme"</string>
3239 <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"raven varnostnih popravkov za android, različica radijske programske opreme, različica jedra"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003240 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"tema, svetla, temna, način"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003241 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"temna tema"</string>
3242 <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"napaka"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003243 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"prikaz na podlagi okolja, prikaz na zaklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003244 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"obvestilo na zaklenjenem zaslonu, obvestila"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003245 <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"obraz"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003246 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"prstni odtis, dodajanje prstnega odtisa"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003247 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4561771351118904241">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator, pametna svetlost, dinamična svetlost, samodejno prilagajanje svetlosti"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07003248 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"zatemnitev zaslona, stanje pripravljenosti, akumulator, časovna omejitev, zaznavanje pogleda, prikaz, zaslon, nedejavnost"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003249 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"zavrteti, obrniti, vrtenje, pokončno, ležeče, postavitev, navpično, vodoravno"</string>
3250 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"nadgradnja, android"</string>
3251 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"ne moti, razpored, obvestila, blokirati, utišati, vibriranje, spanje, delo, zbranost, izklopiti zvok, dan, delavnik, vikend, noč med tednom, dogodek"</string>
3252 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"zaslon, čas zaklepanja, časovna omejitev, zaklenjen zaslon"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003253 <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"pomnilnik, predpomnilnik, podatki, izbrisati, počistiti, sprostiti, prostor"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003254 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"povezano, naprava, slušalke, slušalke z mikrofonom, zvočnik, brezžično, seznaniti, seznanitev, ušesne slušalke, glasba, predstavnost"</string>
3255 <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"ozadje, zaslon, zaklenjen zaslon, tema"</string>
Bill Yi9471cb62019-07-05 12:23:56 -07003256 <string name="keywords_styles" msgid="5828725481814049422">"oblika ikon, barva poudarka, pisava"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003257 <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"privzeto, pomočnik"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003258 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"plačilo, plačevanje, privzeto"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003259 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"dohodno obvestilo"</string>
3260 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"povezava z internetom prek mobilnega telefona prek kabla USB, povezava z internetom prek mobilnega telefona prek povezave Bluetooth, dostopna točka wifi"</string>
3261 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"haptično, vibriranje, zaslon, občutljivost"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003262 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"haptično, vibriranje, telefon, klic, občutljivost, zvonjenje"</string>
3263 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"haptično, vibriranje, občutljivost"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003264 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"varčevanje z energijo akumulatorja, lepljivo, trajno, varčevanje z energijo, akumulator"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003265 <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"rutina, vsakodnevni opravek, razpored, urnik, varčevanje z energijo akumulatorja, varčevanje z energijo, akumulator, samodejno, odstotek, delež"</string>
Bill Yi32b80b82019-08-22 02:28:57 -07003266 <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="2273810564244790859">"volte, napredno klicanje, klicanje 4g"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003267 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Privzeti zvok"</string>
3268 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Glasnost zvonjenja: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3269 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Glasnost, vibriranje, ne moti"</string>
3270 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Zvonjenje je nastavljeno na vibriranje"</string>
3271 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Zvonjenje je nastavljeno na tiho"</string>
3272 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Glasnost zvonjenja: 80 %"</string>
3273 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Glasnost predstavnosti"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003274 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Glasnost predvajanja"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003275 <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Glasnost klica"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003276 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Glasnost alarma"</string>
3277 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Glasnost zvonjenja"</string>
3278 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Glasnost obvestila"</string>
3279 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string>
3280 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Privzeti zvok obvestila"</string>
3281 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Zvok iz aplikacije"</string>
3282 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Privzeti zvok obvestila"</string>
3283 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Privzeti zvok alarma"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003284 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"Vibriranje za klice"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003285 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Drugi zvoki"</string>
3286 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Toni tipkovnice"</string>
3287 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvoki ob zaklepanju zaslona"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003288 <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"Zvoki in vibrir. ob polnjenju"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003289 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvok ob odlaganju v nosilec"</string>
3290 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvoki dotikov"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003291 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Vibriranje ob dotiku"</string>
3292 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Odziv z vibriranjem ob dotiku, pritisku tipk in drugem"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003293 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Zvočnik nosilca je vklopljen"</string>
3294 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Vsi zvoki"</string>
3295 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo zvoki predstavnosti"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003296 <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Tišina"</string>
3297 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Toni"</string>
3298 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Vibriranje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003299 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Zvoki ob zagonu"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07003300 <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"Samodejni podnapisi"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003301 <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"Samodejni napisi predstavnosti"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003302 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Nikoli"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003303 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
3304 <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> omogočen</item>
3305 <item quantity="two"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> omogočena</item>
3306 <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> omogočeni</item>
3307 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> omogočenih</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003308 </plurals>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003309 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ne moti"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003310 <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="1495506059205752083">"Omejitev prekinitev"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003311 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Vklop načina »ne moti«"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003312 <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Izjeme"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003313 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Privzeto trajanje"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003314 <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Dovoli te zvoke in vibriranja:"</string>
3315 <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Brez zvoka"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003316 <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Popolna tišina"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003317 <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Brez zvoka razen: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003318 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Brez zvoka razen alarmov in predstavnosti"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003319 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Časovni razporedi"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003320 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"Brisanje razporedov"</string>
3321 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"Izbriši"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003322 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"Urejanje"</string>
3323 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"Razporedi"</string>
3324 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"Razpored"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003325 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Časovni razpored"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003326 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Utišanje telefona ob določenih urah"</string>
3327 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Nastavitev pravil za način »Ne moti«"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003328 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Časovni razpored"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003329 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"Uporabi razpored"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003330 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Samo prednostno"</string>
3331 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Samo alarmi"</string>
3332 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Popolna tišina"</string>
3333 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3334 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokiranje vizualnih motenj"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003335 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Dovoli vizualne znake"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003336 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"Ko je vklopljen način »ne moti«"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003337 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"Omejitev obvestil"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003338 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Brez zvočnega opozarjanja na obvestila"</string>
3339 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Obvestila bodo prikazana na zaslonu"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003340 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Telefon ob prejemu obvestil ne bo predvajal zvoka ali vibriral."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003341 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Brez vidnega in zvočnega opozarjanja na obvestila"</string>
3342 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Obvestila ne bodo prikazana in ne bodo pospremljena z zvokom"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003343 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Telefon ne bo vibriral ali zvonil za nova ali obstoječa obvestila ter jih ne bo prikazal na zaslonu. Upoštevajte, da se bodo nujna obvestila v zvezi z aktivnostjo in stanjem telefona še vedno prikazovala.\n\nKo izklopite način »Ne moti«, lahko zamujena obvestila poiščete tako, da povlečete od vrha zaslona navzdol."</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003344 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Po meri"</string>
3345 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Omogoči nastavitev po meri"</string>
3346 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Odstrani nastavitev po meri"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003347 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Brez zvočnega opozarjanja na obvestila"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003348 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Delno skrito"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003349 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Brez vidnega in zvočnega opozarjanja na obvestila"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003350 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Omejitve po meri"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003351 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Pri vklopljenem zaslonu"</string>
3352 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Pri izklopljenem zaslonu"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003353 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Izklopi zvok in vibriranje"</string>
3354 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Ne vklopi zaslona"</string>
3355 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Ne pokaži utripajoče lučke"</string>
3356 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Ne prikaži obvestil na zaslonu"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003357 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Skrij ikone v vrstici stanja na vrhu"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003358 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Skrij obvestilne pike na ikonah aplikacij"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003359 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Ne vklopi za obvestila"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003360 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"Skrivanje s poteznega zaslona z obvestili."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003361 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Nikoli"</string>
3362 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Pri izklopljenem zaslonu"</string>
3363 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Pri vklopljenem zaslonu"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003364 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Zvok in vibriranje"</string>
3365 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Zvok, vibriranje in nekateri vizualni znaki obvestil"</string>
3366 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Zvok, vibriranje in vizualni znaki obvestil"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003367 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Obvestila, potrebna za osnovno delovanje telefona in obveščanje o njegovem stanju, ne bodo nikoli skrita"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003368 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Nič"</string>
3369 <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"druge možnosti"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003370 <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Dodaj"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003371 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Vklopi"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003372 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Vklopi zdaj"</string>
3373 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Izklopi zdaj"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003374 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Način »ne moti« bo vklopljen do <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3375 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Način »ne moti« bo ostal vklopljen, dokler ga ne izklopite"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003376 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"Način »ne moti« je bil samodejno vklopljen na podlagi razporeda (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003377 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Način »ne moti« je samodejno vklopila aplikacija (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003378 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"Način »ne moti« je vklopljen za <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> z nastavitvami po meri."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003379 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" Ogled nastavitev po meri"</annotation></string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003380 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Samo prednostno"</string>
3381 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003382 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Vklopljeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003383 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Izklopljeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3384 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003385 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Vklopljeno"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003386 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="3483258992533158479">"Vedno vprašaj"</string>
3387 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="8597777321810802309">"Dokler ne izklopite"</string>
3388 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3224363976852136871">
3389 <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ura</item>
3390 <item quantity="two"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> uri</item>
3391 <item quantity="few"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ure</item>
3392 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ur</item>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003393 </plurals>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003394 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6238305783533884764">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003395 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
3396 <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> razpored se lahko samodejno vklopi</item>
3397 <item quantity="two"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> razporeda se lahko samodejno vklopita</item>
3398 <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> razporedi se lahko samodejno vklopijo</item>
3399 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> razporedov se lahko samodejno vklopi</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003400 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003401 <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"Utišaj napravo, vendar dovoli izjeme"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003402 <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Izjeme"</string>
3403 <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Urnik"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003404 <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Prikaz vseh izjem"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003405 <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Pri vklopljenem načinu »ne moti« bosta zvok in vibriranje izklopljena v vseh primerih razen za zgoraj omogočene elemente."</string>
3406 <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Prezri vse razen"</string>
3407 <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Prezrto"</string>
3408 <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Ni prezrto"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003409 <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Zvok je izklopljen; dovoljeni zvok: <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3410 <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Zvok je izklopljen; dovoljena zvoka: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
3411 <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Zvok je izklopljen; dovoljeni zvoki: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003412 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"Nastavitve po meri"</string>
3413 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"Preglej razpored"</string>
3414 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"Razumem"</string>
3415 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"Obvestila"</string>
3416 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"Trajanje"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003417 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Sporočila, dogodki in opomniki"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003418 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"Pri vklopljenem načinu »ne moti« bodo prezrta vsa sporočila, opomniki in dogodki razen za zgoraj omogočene elemente. Nastavitve sporočil lahko prilagodite tako, da boste dosegljivi za prijatelje, družinske člane ali druge stike."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003419 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Končano"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003420 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Nastavitve"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003421 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Brez vidnega in zvočnega opozarjanja na obvestila"</string>
3422 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Brez zvočnega opozarjanja na obvestila"</string>
3423 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Obvestila ne bodo prikazana in ne bodo pospremljena z zvokom. Klici od stikov z zvezdico in večkratnih klicateljev so dovoljeni."</string>
3424 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(trenutna nastavitev)"</string>
3425 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Želite spremeniti nastavitve obvestil v načinu »ne moti«?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003426 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Zvoki v delovnem profilu"</string>
3427 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Uporaba zvokov iz os. profila"</string>
3428 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Zvoki v delovnem in osebnem profilu so enaki"</string>
3429 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Delovni ton zvonjenja"</string>
3430 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Privzeti delovni zvok obvestila"</string>
3431 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Privzeti delovni zvok alarma"</string>
3432 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Kot v osebnem profilu"</string>
3433 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Ali želite zamenjati zvoke?"</string>
3434 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Zamenjaj"</string>
3435 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Zvoki iz osebnega profila bodo uporabljeni v delovnem profilu"</string>
3436 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Želite dodati zvok po meri?"</string>
3437 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Ta datoteka bo kopirana v mapo <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3438 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Melodije zvonjenja"</string>
3439 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Drugi zvoki in vibriranja"</string>
3440 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Obvestila"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003441 <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Nedavno poslano"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003442 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Prikaz vseh za zadnjih 7 dni"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003443 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Dodatno"</string>
3444 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Obvestila za delovni profil"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003445 <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"Prilagodljiva obvestila"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003446 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3854208223528908688">"Prilagodljiva prednost obvestil"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003447 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Samodejna nastavitev manj pomembnih obvestil na »Brez zvočnega opozorila«"</string>
3448 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Predlagana dejanja in odgovori"</string>
3449 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"Samodejen prikaz predlaganih dejanj in odgovorov"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003450 <string name="snooze_options_title" msgid="7447722951050463793">"Omogočanje prelaganja obvestil"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003451 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"Skrivanje ikon diskretnih obvestil"</string>
3452 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"Ikone diskretnih obvestil niso prikazane v vrstici stanja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003453 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Dovoli obvestilne pike"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003454 <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Oblački"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07003455 <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="5044678712656329427">"Nekatera obvestila so lahko prikazana kot oblački na zaslonu"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003456 <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Nekatera obvestila in druga vsebina se lahko prikažejo kot oblački na zaslonu. Če želite odpreti oblaček, se ga dotaknite. Če ga želite opustiti, ga povlecite navzdol po zaslonu."</string>
3457 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Oblački"</string>
3458 <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko nekatera obvestila prikaže kot oblačke"</string>
3459 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Vklop oblačkov"</string>
3460 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"Če želite vklopiti oblačke za to aplikacijo, jih morate najprej vklopiti za napravo. To vpliva na druge aplikacije, v katerih ste že vklopili oblačke."</string>
3461 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"Vklopi za napravo"</string>
3462 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Prekliči"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003463 <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Dejanja vlečenja"</string>
3464 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Povlecite desno za opustitev ali levo za prikaz menija"</string>
3465 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Povlecite levo za opustitev ali desno za prikaz menija"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003466 <string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"Diskretna obvestila"</string>
3467 <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"Prikaz tudi na teh mestih"</string>
3468 <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"Vrstica stanja"</string>
3469 <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"Zaklenjen zaslon"</string>
3470 <string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"Diskretna obvestila so vedno brez zvočnega opozarjanja in prikazana na poteznem zaslonu z obvestili"</string>
3471 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"Prikaz samo na poteznem zaslonu z obvestili"</string>
3472 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"Prikaz na poteznem zaslonu z obvestili in na zaklenjenem zaslonu"</string>
3473 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"Prikaz na poteznem zaslonu z obvestili in v vrstici stanja"</string>
3474 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"Prikaz na poteznem zaslonu z obvestili, v vrstici stanja in na zaklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003475 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Utripajoča lučka"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003476 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Na zaklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003477 <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="3077831331856929085">"Preskok zaklenjenega zaslona"</string>
3478 <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="2767475923650816867">"Po odklepanju z obrazom se odpre nazadnje uporabljeni zaslon"</string>
3479 <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="250300001805572693">"odklepanje zaslona, zaklenjen zaslon, preskok, zaobitje"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003480 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Ko je delovni profil zaklenjen"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003481 <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3812061224136552712">"Obvestila na zaklenjenem zaslonu"</string>
3482 <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="5848645268278883539">"Prikaži obvestila z zvočnim opozorilom in tiha obvestila"</string>
3483 <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="3085615237751195449">"Prikaži samo obvestila z zvočnim opozorilom"</string>
3484 <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="3357167536259901686">"Ne prikaži obvestil"</string>
3485 <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="3942294440983226225">"Občutljiva obvestila"</string>
3486 <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="3095153536179931941">"Prikaži občutljivo vsebino na zaklenjenem zaslonu"</string>
3487 <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="6777821963954035608">"Občutljiva obvestila za delovni profil"</string>
3488 <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="2179290697692276201">"Prikaži občutljivo vsebino delovnega profila na zaklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003489 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Pokaži vso vsebino obvestil"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003490 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"Prikaz občutljive vsebine samo na odklenjenem zas."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003491 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Sploh ne prikazuj obvestil"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003492 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="3143593517597479937">"Kaj želite, da je prikazano na zaklenjenem zaslonu?"</string>
3493 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="709573564312902481">"Na zaklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003494 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Pokaži vso vsebino obvestil za delovni profil"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003495 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Skrivanje občutljive vsebine za delovni profil"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003496 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kako naj se obvestila o profilu prikazujejo, ko je naprava zaklenjena?"</string>
3497 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Obvestila o profilu"</string>
3498 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Obvestila"</string>
3499 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Obvestila aplikacij"</string>
3500 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Kategorija obvestil"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003501 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Skupina kategorij obvestil"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003502 <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Vedenje"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003503 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Omogoči zvok"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003504 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Nikoli ne pokaži obvestil"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003505 <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Prikaži brez zvoka in minimiraj"</string>
3506 <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Prikaži brez zvoka"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003507 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Predvajaj zvok"</string>
3508 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Predvajaj zvok in prikaži na zaslonu"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003509 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Prikaži na zaslonu"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003510 <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"Minimiraj"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003511 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Srednja pomembnost"</string>
3512 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Visoka pomembnost"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003513 <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Prikaz na zaslonu"</string>
3514 <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Blokiranje"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003515 <string name="notification_silence_title" msgid="6986752165900591125">"Tiho"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07003516 <string name="notification_alert_title" msgid="2267584776990348784">"Z opozorilom"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003517 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Dovoli prekinitve"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003518 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Dovoli aplikaciji, da predvaja zvok, vibrira in/ali prikaže obvestila na zaslonu"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003519 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"Na poteznem zaslonu z obvestili so obvestila strnjena v eno vrstico"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07003520 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"Nemoteč prikaz brez zvoka ali vibriranja"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07003521 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"Pritegne vašo pozornost z zvokom ali vibriranjem"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003522 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Ko je naprava odklenjena, so obvestila prikazana kot pasica na vrhu zaslona"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003523 <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Pokaži obvestila"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003524 <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Prilagodljiva obvestila"</string>
3525 <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
3526 <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestilo na dan</item>
3527 <item quantity="two">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestili na dan</item>
3528 <item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestila na dan</item>
3529 <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestil na dan</item>
3530 </plurals>
3531 <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="5096638662520720959">
3532 <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestilo na teden</item>
3533 <item quantity="two">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestili na teden</item>
3534 <item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestila na teden</item>
3535 <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestil na teden</item>
3536 </plurals>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003537 <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Nikoli"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003538 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Dostop do obvestil"</string>
3539 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Dostop do obvestil delovnega profila je blokiran"</string>
3540 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne morejo brati obvestil"</string>
3541 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
3542 <item quantity="one">%d aplikacija lahko bere obvestila</item>
3543 <item quantity="two">%d aplikaciji lahko bereta obvestila</item>
3544 <item quantity="few">%d aplikacije lahko berejo obvestila</item>
3545 <item quantity="other">%d aplikacij lahko bere obvestila</item>
3546 </plurals>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003547 <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Prilagodljiva obvestila"</string>
3548 <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Brez"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003549 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala dostopa do obvestil."</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003550 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Želite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do obvestil?"</string>
3551 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> lahko prebere vsa obvestila, vključno z osebnimi podatki, kot so imena stikov in besedilo prejetih sporočil. Prav tako lahko spremeni ali opusti obvestila ali sproži gumbe dejanj v obvestilih. \n\nS tem lahko aplikacija tudi vklopi ali izklopi način »ne moti« in spremeni povezane nastavitve."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003552 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Želite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do obvestil?"</string>
3553 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> lahko prebere vsa obvestila, vključno z osebnimi podatki, kot so imena stikov ter besedilo prejetih sporočil. Prav tako lahko opusti obvestila ali sproži gumbe dejanj pri obvestilih. \n\nS tem lahko aplikacija tudi vklopi ali izklopi način »ne moti« in spremeni povezane nastavitve."</string>
3554 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Če za aplikacijo <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> izklopite dostop do obvestil, bo dostop do načina »ne moti« morda tudi izklopljen."</string>
3555 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Izklop"</string>
3556 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Prekliči"</string>
3557 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Storitve za pomoč za VR"</string>
3558 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala izvajanja kot storitev za pomoč za VR."</string>
3559 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Dovolite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dostop za storitev za VR?"</string>
3560 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Poslušalec <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> se bo lahko izvajal, ko boste uporabljali aplikacije v načinu za navidezno resničnost."</string>
3561 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Ko je naprava v načinu VR"</string>
3562 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Zmanjšanje zameglitve (priporočeno)"</string>
3563 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Zmanjšanje utripanja"</string>
3564 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Slika v sliki"</string>
3565 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Nobena aktivna aplikacija ne podpira načina slike v sliki"</string>
3566 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip slika v sliki"</string>
3567 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Slika v sliki"</string>
3568 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Dovoli sliko v sliki"</string>
3569 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Dovoli tej aplikaciji, da ustvari okno s sliko v sliki, medtem ko je aplikacija odprta ali potem ko jo zapustite (na primer, da nadaljujete z ogledom videoposnetka). To okno prekrije druge aplikacije, ki jih uporabljate."</string>
3570 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Dostop do načina »ne moti«"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003571 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"Dovoli način »ne moti«"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003572 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala dostopa do načina »ne moti«"</string>
3573 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Nalaganje aplikacij ..."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003574 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Na vašo zahtevo je prikazovanje obvestil te aplikacije blokirano v tej napravi Android"</string>
3575 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"Na vašo zahtevo je prikazovanje te kategorije obvestil blokirano v tej napravi Android"</string>
3576 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"Na vašo zahtevo je prikazovanje te skupine obvestil blokirano v tej napravi Android"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003577 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategorije"</string>
3578 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Drugo"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003579 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
3580 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item>
3581 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategoriji</item>
3582 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorije</item>
3583 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorij</item>
3584 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003585 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Ta aplikacija ni objavila nobenih obvestil"</string>
3586 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Dodatne nastavitve v aplikaciji"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003587 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Vklopljeno za vse aplikacije"</string>
3588 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
3589 <item quantity="one">Izklopljeno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacijo</item>
3590 <item quantity="two">Izklopljeno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaciji</item>
3591 <item quantity="few">Izklopljeno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
3592 <item quantity="other">Izklopljeno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacij</item>
3593 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003594 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
3595 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija je izbrisana</item>
3596 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategoriji sta izbrisani</item>
3597 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorije so izbrisane</item>
3598 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorij je izbrisanih</item>
3599 </plurals>
3600 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Vklopljeno"</string>
3601 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Izklopljeno"</string>
3602 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokiraj vse"</string>
3603 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Nikoli ne prikaži teh obvestil"</string>
3604 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Pokaži obvestila"</string>
3605 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Nikoli ne pokaži obvestil na zaslonu z obvestili ali v zunanjih napravah."</string>
3606 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Dovoli obvestilno piko"</string>
3607 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Pokaži obvestilno piko"</string>
3608 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Preglasitev načina »Ne moti«"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003609 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Dovoli prikazovanje teh obvestil tudi, ko je vklopljen način »ne moti«"</string>
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003610 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="3618860781666494595">"Na zaklenjenem zaslonu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003611 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
3612 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prednost"</string>
3613 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Občutljivo"</string>
3614 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Končano"</string>
3615 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Pomembnost"</string>
3616 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Utripajoča lučka"</string>
3617 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibriranje"</string>
3618 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Zvok"</string>
3619 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Izbriši"</string>
3620 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Preimenuj"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003621 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"Ime razporeda"</string>
3622 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"Vnesite ime razporeda"</string>
3623 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"Ime razporeda je že v uporabi"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003624 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Dodajte več"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003625 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"Dodajanje razporeda za dogodek"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003626 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"Dodajanje časovnega razporeda"</string>
3627 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"Izbriši razpored"</string>
3628 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"Izbira vrste razporeda"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003629 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Želite izbrisati pravilo »<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>«?"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07003630 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Izbriši"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003631 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Neznano"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003632 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Teh nastavitev trenutno ni mogoče spremeniti. Aplikacija (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) je samodejno vklopila način »ne moti« z delovanjem po meri."</string>
3633 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Teh nastavitev trenutno ni mogoče spremeniti. Aplikacija je samodejno vklopila način »ne moti« z delovanjem po meri."</string>
3634 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Teh nastavitev trenutno ni mogoče spremeniti. Način »ne moti« je bil ročno vklopljen z delovanjem po meri."</string>
3635 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Čas"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003636 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Samodejno pravilo nastavljeno tako, da se v določenem obdobju vklopi stanje »Ne moti«"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003637 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Dogodek"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003638 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Samodejno pravilo nastavljeno tako, da se med določenimi dogodki vklopi stanje »Ne moti«"</string>
3639 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Med dogodki za"</string>
3640 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Med dogodki za <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
3641 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"kateri koli koledar"</string>
3642 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kjer je odgovor <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
3643 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Kateri koli koledar"</string>
3644 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kjer je odgovor"</string>
3645 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Mogoče ali Neodgovorjeno"</string>
3646 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da ali Mogoče"</string>
3647 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string>
3648 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravila ni mogoče najti."</string>
3649 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Vklopljeno/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3650 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3651 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dnevi"</string>
3652 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Brez"</string>
3653 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Vsak dan"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003654 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarm lahko razveljavi končni čas"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003655 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"Razpored se izklopi, ko zazvoni alarm"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003656 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"Vedenje načina »ne moti«"</string>
3657 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"Uporabi privzete nastavitve"</string>
3658 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"Ustvarite nastavitve po meri za ta razpored"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003659 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"Za »<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>«"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003660 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3661 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3662 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Od <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003663 <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Dovoli klice"</string>
3664 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Klici"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003665 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"Če se želite prepričati, da bo telefon zvonil, ko prejmete dovoljene klice, preverite, ali je naprava nastavljena na zvonjenje, vibriranje ali tihi način."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003666 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"Dohodni klici za »<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>« so blokirani. Nastavitve lahko prilagodite tako, da boste dosegljivi za prijatelje, družinske člane ali druge stike."</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003667 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Stiki z zvezdico"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003668 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
3669 <item quantity="one">Še <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> druga oseba</item>
3670 <item quantity="two">Še <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> drugi osebi</item>
3671 <item quantity="few">Še <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> druge osebe</item>
3672 <item quantity="other">Še <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> drugih oseb</item>
3673 </plurals>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003674 <string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"Dovoli sporočila"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003675 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Če se želite prepričati, da bo telefon zvonil, ko prejmete dovoljena sporočila, preverite, ali je naprava nastavljena na zvonjenje, vibriranje ali tihi način."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07003676 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"Dohodna sporočila za »<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>« so blokirana. Nastavitve lahko prilagodite tako, da boste dosegljivi za prijatelje, družinske člane ali druge stike."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003677 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"Aplikacije za SMS, MMS in sporočanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003678 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kogar koli"</string>
3679 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Samo od stikov"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003680 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Samo od stikov z zvezdico"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003681 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Od stikov z zvezdico in večkratnih klicateljev"</string>
3682 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Od stikov in večkratnih klicateljev"</string>
3683 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Samo od večkratnih klicateljev"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003684 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nič"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003685 <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"Ne dovoli nobenih klicev"</string>
3686 <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Ne dovoli nobenih sporočil"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003687 <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Dovoli alarme"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003688 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"alarmi"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003689 <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"Predvajaj zvoke predstavnosti"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003690 <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"predstavnost"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003691 <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Dovoli zvoke dotikov"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003692 <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"zvoki dotikov"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003693 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Dovoli opomnike"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003694 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"opomniki"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003695 <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Dovoli dogodke"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003696 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"Aplikacijam dovoli preglasitev"</string>
3697 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"Izjeme aplikacij"</string>
3698 <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788">
3699 <item quantity="one">Obvestila iz <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacije lahko preglasijo način »ne moti«</item>
3700 <item quantity="two">Obvestila iz <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacij lahko preglasijo način »ne moti«</item>
3701 <item quantity="few">Obvestila iz <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacij lahko preglasijo način »ne moti«</item>
3702 <item quantity="other">Obvestila iz <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacij lahko preglasijo način »ne moti«</item>
3703 </plurals>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003704 <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"dogodki"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003705 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"vseh"</string>
3706 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"stikov"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003707 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"stiki z zvezdico"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003708 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Klicatelji, ki večkrat kličejo"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003709 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"klicatelji, ki večkrat kličejo"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003710 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Dovoli večkratne klicatelje"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003711 <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Dovoli od: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3712 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Dovoli od: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003713 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Če ista oseba kliče že drugič v <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003714 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Po meri"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003715 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Samodejni vklop"</string>
3716 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikoli"</string>
3717 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Vsako noč"</string>
3718 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noči med tednom"</string>
3719 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ura začetka"</string>
3720 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ura konca"</string>
3721 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> naslednji dan"</string>
3722 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Sprememba na samo alarme za nedoločen čas"</string>
3723 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3724 <item quantity="one">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuto (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3725 <item quantity="two">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuti (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3726 <item quantity="few">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3727 <item quantity="other">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minut (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3728 </plurals>
3729 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3730 <item quantity="one">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> uro do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3731 <item quantity="two">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> uri do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3732 <item quantity="few">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ure do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3733 <item quantity="other">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ur do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3734 </plurals>
3735 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Sprememba na samo alarme do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
3736 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Sprememba na vedno prekini"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003737 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Pri vklopljenem zaslonu"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003738 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Obvestilom, utišanim z načinom »ne moti«, dovoli, da se prikažejo na zaslonu skupaj z ikono v vrstici stanja"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003739 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Pri izklopljenem zaslonu"</string>
3740 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Obvestilom, utišanim z načinom »ne moti«, dovoli, da vklopijo zaslon in sprožijo utripanje lučke"</string>
3741 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Obvestilom, utišanim z načinom »ne moti«, dovoli, da vklopijo zaslon"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003742 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavitve obvestil"</string>
Bill Yi96735782017-10-11 11:14:56 -07003743 <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"V redu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003744 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Pošlji povratne info. o tej napravi"</string>
3745 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Vnos skrbniške kode PIN"</string>
3746 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Vklopljeno"</string>
3747 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Izklopljeno"</string>
3748 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Pripenjanje zaslona"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003749 <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Če je pripenjanje zaslona vklopljeno, lahko z njim ohranite prikaz trenutnega zaslona, dokler ga ne odpnete.\n\nUporaba pripenjanja:\n\n1. Pripenjanje zaslona mora biti vklopljeno.\n\n2. Odprite pregled.\n\n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato se dotaknite ikone za pripenjanje."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003750 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pred odpenjanjem vprašaj za vzorec za odklepanje"</string>
3751 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Zahtevaj PIN pred odpenjanjem"</string>
3752 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pred odpenjanjem vprašaj za geslo"</string>
3753 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Pri odpenjanju zakleni napravo"</string>
3754 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Ta delovni profil upravlja:"</string>
3755 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Upravlja: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3756 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Poskusno)"</string>
3757 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Varni zagon"</string>
3758 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Naprej"</string>
3759 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Napravo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vašo kodo PIN. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah. Ali želite nastaviti zahtevo za kodo PIN za zagon naprave?"</string>
3760 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Napravo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vaš vzorec. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah. Ali želite nastaviti zahtevo za vzorec za zagon naprave?"</string>
3761 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Napravo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vaše geslo. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah. Ali želite nastaviti zahtevo za geslo za zagon naprave?"</string>
3762 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vašo kodo PIN. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah. Ali želite nastaviti zahtevo za kodo PIN za zagon naprave?"</string>
3763 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vaš vzorec. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah. Ali želite nastaviti zahtevo za vzorec za zagon naprave?"</string>
3764 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vaše geslo. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi.\n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah. Ali želite nastaviti zahtevo za geslo za zagon naprave?"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003765 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"Poleg tega, da napravo odklepate z obrazom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vnos kode PIN. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah. Ali želite nastaviti obvezen vnos kode PIN ob zagonu naprave?"</string>
3766 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"Poleg tega, da napravo odklepate z obrazom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vnos vzorca. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi. \n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah. Ali želite nastaviti obvezen vnos vzorca ob zagonu naprave?"</string>
3767 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"Poleg tega, da napravo odklepate z obrazom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vnos gesla. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi.\n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah. Ali želite nastaviti obvezen vnos gesla ob zagonu naprave?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003768 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Da"</string>
3769 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Ne"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003770 <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Omejeno"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003771 <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Lahko porablja akumulator v ozadju"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003772 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Zahtevanje kode PIN?"</string>
3773 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Zahtevanje vzorca?"</string>
3774 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Zahtevanje gesla?"</string>
3775 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Ko vnesete kodo PIN za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
3776 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Ko vnesete vzorec za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
3777 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Ko vnesete geslo za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, še ne bodo na voljo."</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003778 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Opomba: po vnovičnem zagonu telefona z nastavljenim zaklepanjem zaslona se ta aplikacija ne more zagnati, dokler ne odklenete telefona."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003779 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
3780 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativni podatki o IMEI"</string>
3781 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Reža <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3782 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Privzeto odpiranje"</string>
3783 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Odpiranje povezav"</string>
3784 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Odpiranje podprtih povezav"</string>
3785 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Odpiranje brez vprašanj"</string>
3786 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podprte povezave"</string>
3787 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Druge privzete nastavitve"</string>
3788 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Uporabljeno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
3789 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Notranja shramba"</string>
3790 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Zunanja shramba"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003791 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Preneseno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003792 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Uporabljena shramba"</string>
3793 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Sprememba"</string>
3794 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Sprememba shrambe"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003795 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Obvestila"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003796 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Vklopljeno"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003797 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003798 <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003799 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> kategorij je izklopljenih"</string>
3800 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Utišano"</string>
3801 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Občutljive vsebine ne pokaži na zaklenjenem zaslonu"</string>
3802 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ne pokaži na zaklenjenem zaslonu"</string>
3803 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Način »ne moti« je preglašen"</string>
3804 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3805 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Stopnja %d"</string>
3806 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003807 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
3808 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izklopljena kategorija</item>
3809 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izklopljeni kategoriji</item>
3810 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izklopljene kategorije</item>
3811 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izklopljenih kategorij</item>
3812 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003813 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3814 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobreno dovoljenje</item>
3815 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobreni dovoljenji</item>
3816 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobrena dovoljenja</item>
3817 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobrenih dovoljenj</item>
3818 </plurals>
3819 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3820 <item quantity="one">Število odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
3821 <item quantity="two">Število odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
3822 <item quantity="few">Število odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
3823 <item quantity="other">Število odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
3824 </plurals>
3825 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3826 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatno dovoljenje</item>
3827 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatni dovoljenji</item>
3828 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dovoljenja</item>
3829 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dovoljenj</item>
3830 </plurals>
3831 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ni odobrenih dovoljenj"</string>
3832 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ni zahtevanih dovoljenj"</string>
3833 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Vse aplikacije"</string>
3834 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Nameščene aplikacije"</string>
3835 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Nenamestljive aplikacije"</string>
3836 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Osebno"</string>
3837 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Služba"</string>
3838 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Aplikacije: vse"</string>
Bill Yid1bfe232018-09-29 13:00:15 -07003839 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003840 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Kategorije: nujna pomembnost"</string>
3841 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Kategorije: nizka pomembnost"</string>
3842 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Kategorije: izklopljeno"</string>
3843 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Kategorije: preglasi »ne moti«"</string>
3844 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Dodatno"</string>
3845 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguriranje aplikacij"</string>
3846 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Neznana aplikacija"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003847 <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"Upravitelj dovoljenj"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003848 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Aplikacije uporabljajo: <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3849 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Dot. za prekl. iz stan. pripr."</string>
3850 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Za preklop naprave iz stanja pripravljenosti se dvakrat dotaknite kjer koli na zaslonu"</string>
3851 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Odpiranje povezav"</string>
3852 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Brez odpiranja podprtih povezav"</string>
3853 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Odpre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
3854 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Odpiranje naslova <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> in drugih URL-jev"</string>
3855 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Nobena aplikacija ne odpira podprtih povezav"</string>
3856 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3857 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija odpira podprte povezave</item>
3858 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciji odpirata podprte povezave</item>
3859 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije odpirajo podprte povezave</item>
3860 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacij odpira podprte povezave</item>
3861 </plurals>
3862 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Odpri v tej aplikaciji"</string>
3863 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Vedno vprašaj"</string>
3864 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ne odpri v tej aplikaciji"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003865 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Privzeto"</string>
3866 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Privzeto za delo"</string>
3867 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Pomoč in glasovni vnos"</string>
3868 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplikacija za pomoč"</string>
3869 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Ali želite, da je aplikacija <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> vaš pomočnik?"</string>
3870 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string>
3871 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Strinjam se"</string>
3872 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ne strinjam se"</string>
3873 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Izbira glasovnega vnosa"</string>
3874 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Brskalnik"</string>
3875 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Ni privzetega brskalnika"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003876 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikacija za telefon"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003877 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Privzeto)"</string>
3878 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistemska)"</string>
3879 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Sistemska privzeta)"</string>
3880 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Shramba za aplikacije"</string>
3881 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Dostop do podatkov o uporabi"</string>
3882 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Dovoli dostop do podatkov o uporabi"</string>
3883 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Nastavitve uporabe aplikacije"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07003884 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"Čas uporabe"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003885 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Dostop do podatkov o uporabi aplikaciji omogoča, da spremlja, katere aplikacije še uporabljate in kako pogosto, ter da si ogleda podrobnosti o operaterju, nastavitvah jezika in drugem."</string>
3886 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Pomnilnik"</string>
3887 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Podrobnosti pomnilnika"</string>
3888 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Vedno se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3889 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Včasih se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3890 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Redko se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3891 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Največ"</string>
3892 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Povprečno"</string>
3893 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Največ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3894 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Povprečno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3895 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3896 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3897 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizacija akumulatorja"</string>
3898 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Opozorila o porabi"</string>
3899 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Prikaz vseh podatkov o uporabi naprave"</string>
3900 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Prikaz uporabe aplikacij"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003901 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3902 <item quantity="one">Neobičajno delovanje <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikacije</item>
3903 <item quantity="two">Neobičajno delovanje <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikacij</item>
3904 <item quantity="few">Neobičajno delovanje <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikacij</item>
3905 <item quantity="other">Neobičajno delovanje <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikacij</item>
3906 </plurals>
3907 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3908 <item quantity="one">Energijsko potratne aplikacije</item>
3909 <item quantity="two">Energijsko potratne aplikacije</item>
3910 <item quantity="few">Energijsko potratne aplikacije</item>
3911 <item quantity="other">Energijsko potratne aplikacije</item>
3912 </plurals>
3913 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Ni optimizirano"</string>
3914 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Ni optimizirano"</string>
3915 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizacija uporabe akumulatorja"</string>
3916 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizacija akumulatorja ni na voljo"</string>
3917 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ne uporabljaj optimizacije akumulatorja. Akumulator se lahko hitreje izprazni."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003918 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Želite omogočiti stalno izvajanje aplikacije v ozadju?"</string>
3919 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Če omogočite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> stalno izvajanje v ozadju, lahko to skrajša čas delovanja na akumulatorsko napajanje. \n\nNastavitev lahko pozneje spremenite v »Nastavitve &gt; Aplikacije in obvestila«."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003920 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> uporabe od zadnje polne napolnjenosti"</string>
3921 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Upravljanje napajanja"</string>
3922 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Akumulator ni bil uporabljen od zadnje polne napolnjenosti"</string>
3923 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Nastavitve aplikacij"</string>
3924 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Prikaži sprejemnik upor. vmes. sistema"</string>
3925 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Dodatna dovoljenja"</string>
3926 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Še <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3927 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Želite poročilo o napakah dati v skupno rabo?"</string>
3928 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda dani v skupno rabo."</string>
3929 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda dani v skupno rabo in delovanje naprave bo morda začasno upočasnjeno."</string>
3930 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"To poročilo o napakah je v skupni rabi s skrbnikom za IT. Če želite več podrobnosti, se obrnite nanj."</string>
3931 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Skupna raba"</string>
3932 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Zavrnitev"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003933 <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Brez prenosa podatkov"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003934 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Samo polnjenje akumulatorja naprave"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003935 <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Polnjenje priključene naprave"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003936 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Prenos datotek"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003937 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Prenos datotek v drugo napravo"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003938 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003939 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prenos fotografij ali datotek, če MTP ni podprt (PTP)"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003940 <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"Internet prek USB-ja"</string>
3941 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003942 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Uporaba te naprave kot vmesnik MIDI"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003943 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Uporaba povezave USB za"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003944 <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Privzeta konfiguracija povezave USB"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003945 <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Te nastavitve bodo uporabljene, ko bo telefon odklenjen in povezan z drugo napravo. Telefon povežite samo z zaupanja vrednimi napravami."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003946 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07003947 <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Nastavitve USB-ja"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003948 <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"Povezavo USB upravlja"</string>
3949 <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Povezana naprava"</string>
3950 <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Ta naprava"</string>
3951 <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Preklapljanje …"</string>
3952 <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Preklop ni uspel"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003953 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Polnjenje te naprave"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003954 <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Polnjenje akumulatorja v povezani napravi"</string>
3955 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Prenos datotek"</string>
3956 <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"Internet prek USB-ja"</string>
3957 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
3958 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
3959 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Prenos datotek in napajanje"</string>
3960 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"Internet in napajanje prek USB-ja"</string>
3961 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP in napajanje"</string>
3962 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI in napajanje"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003963 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Preverjanje ozadja"</string>
3964 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Poln dostop do ozadja"</string>
3965 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Uporaba besedila na zaslonu"</string>
3966 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Aplikaciji za pomoč dovoli dostop do vsebine na zaslonu v obliki besedila"</string>
3967 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Uporaba posnetka zaslona"</string>
3968 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Aplikaciji za pomoč dovoli dostop do posnetka zaslona"</string>
3969 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Utripanje zaslona"</string>
3970 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Utripanje robov zaslona, ko aplikacija za pomoč dostopa do besedila z zaslona ali posnetka zaslona"</string>
3971 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplikacije za pomoč vam pomagajo na podlagi podatkov na zaslonu, ki si ga ogledujete. Nekatere aplikacije podpirajo storitve zaganjalnika in glasovnega vnosa pri zagotavljanju integrirane pomoči."</string>
3972 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Povprečna uporaba pomnilnika"</string>
3973 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Največja uporaba pomnilnika"</string>
3974 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Uporaba pomnilnika"</string>
3975 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Uporaba aplikacije"</string>
3976 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Podrobnosti"</string>
3977 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Povprečno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> uporabljenega pomnilnika v zadnjih 3 urah"</string>
3978 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"V zadnjih 3 urah ni bilo uporabe pomnilnika"</string>
3979 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Razvrsti glede na povprečno uporabo"</string>
3980 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Razvrsti glede na največjo uporabo"</string>
3981 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Izvajanje"</string>
3982 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Pomnilnik – skupno"</string>
3983 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Povprečno uporabljeno (%)"</string>
3984 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Prosto"</string>
3985 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Pomnilnik, ki ga uporabljajo aplikacije"</string>
3986 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3987 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija je uporabljala pomnilnik v zadnjega toliko časa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3988 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaciji sta uporabljali pomnilnik v zadnjega toliko časa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3989 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije so uporabljale pomnilnik v zadnjega toliko časa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3990 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacij je uporabljalo pomnilnik v zadnjega toliko časa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3991 </plurals>
3992 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvenca"</string>
3993 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Največja uporaba"</string>
3994 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ni bilo uporabe podatkov"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003995 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Dovolite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dostop do funkcije »ne moti«?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003996 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija bo lahko vklopila/izklopila način »ne moti« in spreminjala povezane nastavitve."</string>
3997 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mora biti vklopljeno, ker je vklopljen dostop do obvestil"</string>
3998 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> preklicati dostop do načina »ne moti«?"</string>
3999 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Vsa pravila za način »ne moti«, ki jih je ustvarila ta aplikacija, bodo odstranjena."</string>
4000 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Brez optimizacije"</string>
4001 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizacija"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004002 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Akumulator se lahko hitreje izprazni. Aplikaciji ne bo več preprečena poraba energije akumulatorja v ozadju."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004003 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Priporočljivo za daljši čas delovanja akumulatorja"</string>
4004 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Naj bo aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja?"</string>
4005 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nič"</string>
4006 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Če za to aplikacijo izklopite dostop do podatkov o uporabi, lahko vaš skrbnik kljub temu spremlja podatke o uporabi za aplikacije v vašem delovnem profilu."</string>
4007 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Št. uporabljenih znakov: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
4008 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
4009 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
4010 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikacije"</string>
4011 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
4012 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Dovoli prekrivanje drugih aplikacij"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004013 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Omogočite tej aplikaciji, da prekrije druge aplikacije, ki jih uporabljate. To lahko vpliva na uporabo teh aplikacij ali spremeni njihov običajen videz ali delovanje."</string>
4014 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr navidezna resničnost poslušalec stereo storitev za pomoč"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004015 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
4016 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikacij, ki lahko prekrivajo druge aplikacije"</string>
4017 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikacije z dovoljenjem"</string>
4018 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Dovoljene"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004019 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Ni dovoljeno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004020 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"nameščanje aplikacij neznani viri"</string>
4021 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Spreminjanje sist. nastavitev"</string>
4022 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"zapisovanje spreminjanje sistemske nastavitve"</string>
4023 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Aplikacije, ki lahko spreminjajo sistemske nastavitve: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
4024 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Lahko namestijo druge aplikacije"</string>
4025 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Lahko spreminjajo sistemske nastavitve"</string>
4026 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Lahko spreminjajo sistemske nastavitve"</string>
4027 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Spreminjanje sist. nastavitev"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07004028 <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Dovoli spreminjanje sistemskih nastavitev"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004029 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"To dovoljenje aplikaciji dovoljuje spreminjanje sistemskih nastavitev."</string>
4030 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string>
4031 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string>
4032 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Dovoli aplikacije iz tega vira"</string>
4033 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dvakratno sukanje za fotoaparat"</string>
4034 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Odprite aplikacijo za fotografiranje, tako da dvakrat zasukate zapestje"</string>
4035 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Dva dotika gumba za vklop za fotoaparat"</string>
4036 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Hitro odpre fotoaparat brez odklepanja zaslona"</string>
4037 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Velikost prikaza"</string>
4038 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Pomanjšava ali povečava elementov na zaslonu"</string>
4039 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"gostota zaslona, povečava zaslona, razmerje, spreminjanje velikosti"</string>
4040 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Pomanjšava ali povečava elementov na zaslonu – s tem se bo morda spremenil položaj nekaterih aplikacij na zaslonu."</string>
4041 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Predogled"</string>
4042 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Pomanjšanje"</string>
4043 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Povečanje"</string>
4044 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
4045 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
4046 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Živijo, Peter."</string>
4047 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Živijo. Bi se danes dobila na kavi?"</string>
4048 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Odlična zamisel. Poznam prijeten lokal nedaleč proč."</string>
4049 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Super."</string>
4050 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Tor., 18.00"</string>
4051 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Tor., 18.01"</string>
4052 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Tor., 18.02"</string>
4053 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Tor., 18.03"</string>
4054 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07004055 <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"Ni priključeno"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004056 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Prenesenih podatkov: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004057 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> uporabljeno v omrežju Wi-Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004058 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
4059 <item quantity="one">Izklopljeno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijo</item>
4060 <item quantity="two">Izklopljeno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciji</item>
4061 <item quantity="few">Izklopljeno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije</item>
4062 <item quantity="other">Izklopljeno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacij</item>
4063 </plurals>
4064 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Vklopljeno za vse aplikacije"</string>
4065 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Nameščenih aplikacij: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
4066 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Nameščenih je 24 aplikacij"</string>
4067 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> uporabljeno – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> prosto"</string>
4068 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Notranji pomnilnik: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> uporabljeno – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> prosto"</string>
4069 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Stanje pripravljenosti po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nedejavnosti"</string>
4070 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Ozadje, stanje pripravljenosti, velikost pisave"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004071 <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="870920274423314524">"Slogi, ozadja, časovna omejitev za zaslon, velikost pisave"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004072 <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Stanje pripravljenosti, velikost pisave"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004073 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Stanje pripravljenosti po 10 minutah nedejavnosti"</string>
4074 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Povprečna uporaba pomnilnika: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004075 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Prijavljeni ste kot <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4076 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je privzeta aplikacija"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004077 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Varnostno kopiranje je onemogočeno"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004078 <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Posodobljeno na Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
4079 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Na voljo je posodobljena različica"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07004080 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Dejanje ni dovoljeno"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004081 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Spreminjanje glasnosti ni mogoče"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004082 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Klicanje ni omogočeno"</string>
4083 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Pošiljanje sporočil SMS ni omogočeno"</string>
4084 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Fotoaparat ni omogočen"</string>
4085 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Ustvarjanje posnetka zaslona ni omogočeno"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004086 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Te aplikacije ni mogoče odpreti"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004087 <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Če imate vprašanja, se obrnite na skrbnika za IT"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004088 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Več podrobnosti"</string>
4089 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s tem delovnim profilom, vključno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
4090 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s tem uporabnikom, vključno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
4091 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s to napravo, vključno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
4092 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Izklop"</string>
4093 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Vklop"</string>
4094 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Prikaz"</string>
4095 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skrivanje"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004096 <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"Dostopna točka je aktivna"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004097 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Način za letalo je vklopljen"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004098 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Omrežja niso na voljo"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004099 <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Način »ne moti« je vklopljen"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004100 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"Zvok telefona je izklopljen"</string>
4101 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"Z izjemami"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004102 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Varč. z energijo akum. je vkl."</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004103 <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"Funkcije so omejene"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004104 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Mobilni podatki so izklopljeni"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004105 <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"Dostop do interneta je na voljo le prek omrežja Wi‑Fi"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004106 <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"Varčevanje s podatki"</string>
4107 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"Funkcije so omejene"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004108 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Delovni profil je izklopljen"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004109 <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"Za aplikacije in obvestila"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004110 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Vklop zvoka"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004111 <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"Zvok zvonjenja je izklopljen"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004112 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"Za klice in obvestila"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004113 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"Samo vibriranje"</string>
4114 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"Za klice in obvestila"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004115 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Nastavi razpored za nočno svetlobo"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004116 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Samodejno obarvanje zaslona vsak večer"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004117 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nočna svetloba je vklopljena"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004118 <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Zaslon ima jantarni odtenek"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004119 <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"Sivine"</string>
4120 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"Prikaz samo v sivih barvah"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004121 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Strni"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004122 <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Predlagano za vas"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004123 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Predlogi"</string>
4124 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"in še <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4125 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"in še <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4126 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
4127 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> predlog</item>
4128 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> predloga</item>
4129 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> predlogi</item>
4130 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> predlogov</item>
4131 </plurals>
4132 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
4133 <item quantity="one">in še <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> predlog</item>
4134 <item quantity="two">in še <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> predloga</item>
4135 <item quantity="few">in še <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> predlogi</item>
4136 <item quantity="other">in še <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> predlogov</item>
4137 </plurals>
4138 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Odstrani"</string>
4139 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hladnejša barvna temperatura"</string>
4140 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Uporaba hladnejših barv zaslona"</string>
4141 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Če želite uveljaviti spremembo barv, izklopite zaslon"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07004142 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Lasersko tipalo fotoaparata"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004143 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Samodejne sistemske posodobitve"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004144 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Namesti posodobitve ob vnovičnem zagonu naprave"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004145 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Poraba"</string>
4146 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Poraba mobilnih podatkov"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004147 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Prenos podatkov aplikacij"</string>
4148 <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Preneseni podatki (Wi-Fi)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004149 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Preneseni podatki (ethernet)"</string>
4150 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
4151 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
4152 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> podatkov v mobilnem omrežju"</string>
4153 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> podatkov prek omrežij Wi-Fi"</string>
4154 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> podatkov prek etherneta"</string>
Bill Yid37d31e2019-05-12 05:26:59 -07004155 <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Opozorilo in omejitev za prenos podatk."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004156 <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Cikel porabe podatkov aplikacije"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004157 <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Opozorilo ob preneseni količini podatkov <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4158 <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Omejitev prenosa podatkov pri <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4159 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Opozorilo ob preneseni količini podatkov <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/omejitev prenosa podatkov pri <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004160 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Mesečno na dan <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4161 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Omejitve omrežja"</string>
4162 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
4163 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> omejitev</item>
4164 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> omejitvi</item>
4165 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> omejitve</item>
4166 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> omejitev</item>
4167 </plurals>
4168 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operaterjeve meritve prenosa podatkov so morda drugačne kot v napravi"</string>
4169 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Porabljeno: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4170 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Nastavi opozorilo za prenos podatkov"</string>
4171 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Opozorilo za prenos podatkov"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004172 <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Preneseno količino podatkov za opozorilo in omejitev prenosa podatkov meri vaša naprava. Ti podatki se lahko razlikujejo od podatkov operaterja."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07004173 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nastavi omej. prenosa pod."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004174 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Omejitev prenosa podatkov"</string>
4175 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> uporabljeno v obdobju <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
4176 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfiguriranje"</string>
4177 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Druge aplikacije, vključene v prikaz porabe"</string>
4178 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
4179 <item quantity="one">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaciji.</item>
4180 <item quantity="two">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijama.</item>
4181 <item quantity="few">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
4182 <item quantity="other">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
4183 </plurals>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004184 <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Glavni podatki"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004185 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Podatki prek omrežij Wi‑Fi"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004186 <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Porabljeno: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004187 <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Porabljeno: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4188 <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"Prekoračeno za <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004189 <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Preostalo: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004190 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
4191 <item quantity="one">Še %d dan</item>
4192 <item quantity="two">Še %d dneva</item>
4193 <item quantity="few">Še %d dnevi</item>
4194 <item quantity="other">Še %d dni</item>
4195 </plurals>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004196 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Ni preostalega časa"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004197 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Še manj kot 1 dan"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004198 <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Posodobil <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> pred <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4199 <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Posodobljeno pred <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
4200 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Pravkar posodobil <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4201 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Pravkar posodobljeno"</string>
4202 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Prikaži paket"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004203 <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Ogled podrobnosti"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004204 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Varčevanje s podatki"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004205 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Neomejen prenos podatkov"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004206 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Prenos podatkov v ozadju je izklopljen"</string>
4207 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Vklopljeno"</string>
4208 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004209 <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Uporaba varčevanja s podatki"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004210 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neomejen podatkovni prenos"</string>
4211 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Dovoli neomejen podatkovni dostop, ko je vklopljeno varčevanje s podatki"</string>
4212 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplikacija na začetnem zaslonu"</string>
4213 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ni privzetega začetnega zaslona"</string>
4214 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Varni zagon"</string>
4215 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Če želite zagnati napravo, morate vnesti vzorec. Ko je naprava izklopljena, ne more prejemati klicev, sporočil, obvestil ali alarmov."</string>
4216 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Če želite zagnati napravo, morate vnesti kodo PIN. Ko je naprava izklopljena, ne more prejemati klicev, sporočil, obvestil ali alarmov."</string>
4217 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Če želite zagnati napravo, morate vnesti geslo. Ko je naprava izklopljena, ne more prejemati klicev, sporočil, obvestil ali alarmov."</string>
4218 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Dodajte nov prstni odtis"</string>
4219 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Odklepanje z drugim prstom"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004220 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Vklopljeno"</string>
4221 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Vklop pri <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
4222 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004223 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Vklopi zdaj"</string>
4224 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Izklopi zdaj"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004225 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Ne uporablja optimizacije akumulatorja"</string>
4226 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Če je naprava zaklenjena, prepreči vnašanje odgovorov ali drugega besedila v obvestilih"</string>
4227 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Privzeti črkovalnik"</string>
4228 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Izbira črkovalnika"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004229 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Uporaba črkovalnika"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004230 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Ni izbrano"</string>
4231 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(brez)"</string>
4232 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
4233 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
4234 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ključ"</string>
4235 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"skupina"</string>
4236 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(povzetek)"</string>
4237 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vidnost"</string>
4238 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"različica za javnost"</string>
4239 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prednost"</string>
4240 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"pomembnost"</string>
4241 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"razlaga"</string>
4242 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"lahko pokaže značko"</string>
4243 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"namen"</string>
4244 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"izbris namena"</string>
4245 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"namen za celozaslonski način"</string>
4246 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"dejanja"</string>
4247 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"naziv"</string>
4248 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"oddaljeni vhodi"</string>
4249 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"pogled po meri"</string>
4250 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"dodatki"</string>
4251 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string>
4252 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"velikost paketa"</string>
4253 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004254 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"opozorjeno z obvestilom"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004255 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"zvok"</string>
4256 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibriranje"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004257 <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"vzorec"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004258 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"privzeto"</string>
4259 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"brez"</string>
4260 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Manjka predmet za uvrščanje."</string>
4261 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Predmet za uvrščanje ne vsebuje tega ključa."</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004262 <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"Privzeta nastavitev naprave"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07004263 <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Zareza zaslona"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004264 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"izrez prikaza"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004265 <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"Privzeta nastavitev naprave"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004266 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"Prekrivanje ni uspelo"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004267 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Posebni dostop za aplikacije"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004268 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
4269 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciji je dovoljen neomejen prenos podatkov</item>
4270 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijama je dovoljen neomejen prenos podatkov</item>
4271 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijam je dovoljen neomejen prenos podatkov</item>
4272 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijam je dovoljen neomejen prenos podatkov</item>
4273 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004274 <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"Prikaži več"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004275 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Ali želite res izbrisati uporabniške podatke in preklopiti na šifriranje podatkov?"</string>
4276 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Izbriši in preklopi"</string>
4277 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Ponastavitev omejevanja hitrosti za ShortcutManager"</string>
4278 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Omejevanje hitrosti za ShortcutManager je ponastavljeno"</string>
4279 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Upravljanje podatkov na zaklenjenem zaslonu"</string>
4280 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Prikaz ali skrivanje vsebine obvestil"</string>
4281 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Vse"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004282 <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Nasveti in podpora"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004283 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Najmanjša širina"</string>
4284 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala dostopa za plačljiva sporočila SMS."</string>
4285 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Plačljiva sporočila SMS vam lahko povzročijo stroške in povečajo račun za mobilno telefonijo. Če za aplikacijo omogočite dovoljenje, boste lahko s tisto aplikacijo pošiljali plačljiva sporočila SMS."</string>
4286 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Dostop za plačljiva sporočila SMS"</string>
4287 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Izklopljeno"</string>
4288 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Povezan z napravo <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4289 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Povezan z več napravami"</string>
4290 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Predstavitveni način uporabniškega vmesnika sistema"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004291 <string name="dark_ui_mode" msgid="6795784845192720944">"Temna tema"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07004292 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="5141126532745008289">"Vklopljeno / začasno onemogočeno zaradi varčevanja z energijo akumulatorja"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004293 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4619248181769223081">"Začasno vklopljeno zaradi varčevanja z energijo akumulatorja"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004294 <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Podprte aplikacije bodo prav tako preklopile v temno temo"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004295 <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"V redu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004296 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Ploščice razvijalcev za hitre nastavitve"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08004297 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Sledenje z apl. Winscope"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004298 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Izklop tipal"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004299 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Nastavitve delovnega profila"</string>
4300 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Iskanje po stikih"</string>
4301 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Organizaciji dovoli iskanje po stikih zaradi prepoznavanja klicateljev in stikov"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004302 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Koledar za več profilov"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004303 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"Prikaz delovnih dogodkov v osebnem koledarju"</string>
4304 <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"Vaša organizacija osebnim aplikacijam ne dovoli dostopa do delovnega koledarja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004305 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
4306 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ura</item>
4307 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uri</item>
4308 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ure</item>
4309 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ur</item>
4310 </plurals>
4311 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
4312 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
4313 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuti</item>
4314 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
4315 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
4316 </plurals>
4317 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
4318 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item>
4319 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
4320 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
4321 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item>
4322 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004323 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Upravljanje shrambe"</string>
4324 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Upravitelj shrambe vam pomaga sprostiti prostor za shranjevanje, tako da iz naprave odstrani varnostno kopirane fotografije in videoposnetke."</string>
4325 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Odstranjevanje fotografij in videoposnetkov"</string>
4326 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Upravitelj shrambe"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004327 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Uporaba upravitelja shrambe"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004328 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Samodejno"</string>
4329 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Ročno"</string>
4330 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Sprostitev prostora"</string>
4331 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Poteze"</string>
4332 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Hitre poteze za upravljanje telefona"</string>
4333 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Hitre poteze za upravljanje tabličnega računalnika"</string>
4334 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Hitre poteze za upravljanje naprave"</string>
4335 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Preklop na fotoaparat"</string>
4336 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Če želite hitro odpreti fotoaparat, dvakrat pritisnite gumb za vklop. Deluje na vsakem zaslonu."</string>
4337 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Hitro odpiranje fotoaparata"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004338 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Obrat fotoaparata"</string>
4339 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
4340 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Hitrejši vklop načina za sebke"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004341 <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Krmarjenje po sistemu"</string>
4342 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"Krmarjenje z dvema gumboma"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004343 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"Za preklop med aplikacijami povlecite navzgor po gumbu za začetni zaslon. Za ogled vseh aplikacij znova povlecite navzgor. Za vrnitev se dotaknite gumba za nazaj."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004344 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Preskus novega gumba za začetni zaslon"</string>
4345 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Vklop nove poteze za preklop aplikacij"</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004346 <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Krmarjenje s potezami"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004347 <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"Za vrnitev na začetni zaslon povlecite z dna zaslona navzgor. Za preklop med aplikacijami povlecite z dna zaslona navzgor, pridržite in spustite. Za vrnitev povlecite z levega ali desnega roba."</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004348 <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"Krmarjenje s tremi gumbi"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004349 <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"Za pomik nazaj, vrnitev na začetni zaslon in preklop med aplikacijami uporabite gumbe nad dnu zaslona."</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004350 <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"krmarjenje po sistemu, krmarjenje z dvema gumboma, krmarjenje s tremi gumbi, krmarjenje s potezami"</string>
Bill Yi0d0a5742019-06-01 09:46:42 -07004351 <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Privzeta aplikacija začetnega zaslona <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> ne podpira te funkcije"</string>
4352 <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Zamenjaj privzeto apl. začetnega zaslona"</string>
4353 <string name="information_label" msgid="8133109685432913360">"Informacije"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004354 <string name="low_label" msgid="1679136861385616813">"Nizko"</string>
4355 <string name="high_label" msgid="7278863493316447831">"Visoko"</string>
4356 <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n"Višja občutljivost bo morda ovirala izvajanje potez ob robovih zaslona v aplikaciji."</string>
4357 <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="5403946345652118253">"Občutljivost hrbtnega dela"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004358 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dvojni dotik za preverjanje telefona"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07004359 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dvakratni dotik za preverjanje tabličnega računalnika"</string>
4360 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dvakratni dotik za preverjanje naprave"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004361 <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, se dvakrat dotaknite zaslona."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004362 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Dvig za preverjanje telefona"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004363 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Primite tablični računalnik, da ga preverite"</string>
4364 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Primite napravo, da jo preverite"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07004365 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"Preklop zaslona iz stanja pripravljenosti"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004366 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, dvignite telefon."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004367 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, primite tablični računalnik."</string>
4368 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, primite napravo."</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004369 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Dotik za preverjanje telefona"</string>
4370 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Dotik za preverjanje tabličnega računalnika"</string>
4371 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Dotik za preverjanje naprave"</string>
4372 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Če želite preveriti uro, obvestila in druge informacije, se dotaknite zaslona."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004373 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Poteg s prstom po tipalu prstnih odtisov za prikaz obvestil"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004374 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Poteg po prstnem tipalu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004375 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Če želite preveriti obvestila, povlecite navzdol po tipalu prstnih odtisov na hrbtni strani telefona."</string>
4376 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Če želite preveriti obvestila, povlecite navzdol po tipalu prstnih odtisov na hrbtni strani tabličnega računalnika."</string>
4377 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Če želite preveriti obvestila, povlecite navzdol po tipalu prstnih odtisov na hrbtni strani naprave."</string>
4378 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Hiter ogled obvestil"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004379 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Vklopljeno"</string>
4380 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Izklopljeno"</string>
4381 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Nalagalnik zagona je že odklenjen"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004382 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Najprej vzpostavite povezavo z internetom"</string>
4383 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Povežite se z internetom ali se obrnite na operaterja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004384 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Ni na voljo v napravah, zaklenjenih na operaterja"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004385 <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Znova zaženite napravo, da omogočite funkcijo zaščite naprave."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004386 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Skupaj sproščeno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nNazadnje zagnano: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4387 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Nenamestljive aplikacije"</string>
4388 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Odpri povezave v aplikacijah, tudi če niso nameščene"</string>
4389 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Nenamestljive aplikacije"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004390 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Nastavitve nenamestljivih aplikacij"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004391 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Nameščene aplikacije"</string>
4392 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Shrambo zdaj upravlja upravitelj shrambe"</string>
4393 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Računi uporabnika <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4394 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Konfiguriranje"</string>
4395 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string>
4396 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Samodejno sinhroniziranje osebnih podatkov"</string>
4397 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Samodejno sinhroniziranje delovnih podatkov"</string>
4398 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Omogoči, da aplikacije samodejno osvežijo podatke"</string>
4399 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Sinhronizacija računa"</string>
4400 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Sinhronizacija je vklopljena za <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementov"</string>
4401 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Sinhronizacija je vklopljena za vse elemente"</string>
4402 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Sinhronizacija je izklopljena za vse elemente"</string>
4403 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Podatki o upravljani napravi"</string>
4404 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Spremembe in nastavitve, ki jih upravlja vaša organizacija"</string>
4405 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Spremembe in nastavitve, ki jih upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
4406 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Vaša organizacija lahko spremeni nastavitve in v napravo namesti programsko opremo, da bi zagotovila dostop do delovnih podatkov. \n\nZa več informacij se obrnite na skrbnika organizacije."</string>
4407 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Vrste podatkov, ki jih vidi vaša organizacija"</string>
4408 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Spremembe, ki jih je izvedel skrbnik vaše organizacije"</string>
4409 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Vaš dostop do vsebin te naprave"</string>
4410 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Podatke, povezane z delovnim računom, npr. e-pošto in koledar"</string>
4411 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Seznam aplikacij v napravi"</string>
4412 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Trajanje uporabe in količina prenesenih podatkov za vsako od aplikacij"</string>
4413 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Najnovejši dnevnik omrežnega prometa"</string>
4414 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Najnovejše poročilo o napakah"</string>
4415 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Najnovejši varnostni dnevnik"</string>
4416 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Brez"</string>
4417 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Nameščene aplikacije"</string>
4418 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"To je ocena števila aplikacij. Morda ne vključuje aplikacij, nameščenih zunaj Trgovine Play."</string>
4419 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
4420 <item quantity="one">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
4421 <item quantity="two">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaciji</item>
4422 <item quantity="few">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
4423 <item quantity="other">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacij</item>
4424 </plurals>
4425 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Dovoljenja za lokacijo"</string>
4426 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Dovoljenja za mikrofon"</string>
4427 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Dovoljenja za fotoaparat"</string>
4428 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Privzete aplikacije"</string>
4429 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
4430 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
4431 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaciji</item>
4432 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
4433 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacij</item>
4434 </plurals>
4435 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Privzeta tipkovnica"</string>
4436 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Nastavljeno na <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4437 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Stalno vklopljen VPN je vklopljen"</string>
4438 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Stalno vklopljen VPN je vklopljen v vašem osebnem profilu"</string>
4439 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Stalno vklopljen VPN je vklopljen v vašem delovnem profilu"</string>
4440 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Globalni strežnik proxy za HTTP je nastavljen"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004441 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Zaupanja vredne poverilnice"</string>
4442 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Zaupanja vredne poverilnice v vašem osebnem profilu"</string>
4443 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Zaupanja vredne poverilnice v vašem delovnem profilu"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004444 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
4445 <item quantity="one">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> potrdilo overitelja potrdil</item>
4446 <item quantity="two">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> potrdili overitelja potrdil</item>
4447 <item quantity="few">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> potrdila overitelja potrdil</item>
4448 <item quantity="other">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> potrdil overitelja potrdil</item>
4449 </plurals>
4450 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Skrbnik lahko zaklene napravo in ponastavi geslo"</string>
4451 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Skrbnik lahko izbriše vse podatke v napravi"</string>
4452 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Število neuspešnih poskusov vpisa gesla, preden se izbrišejo vsi podatki v napravi"</string>
4453 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Število neuspešnih poskusov vpisa gesla, preden se izbrišejo podatki delovnega profila"</string>
4454 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
4455 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskus</item>
4456 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskusa</item>
4457 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskusi</item>
4458 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskusov</item>
4459 </plurals>
4460 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"To napravo upravlja vaša organizacija."</string>
4461 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"To napravo upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
4462 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004463 <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Več o tem"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004464 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
4465 <item quantity="one">Fotografske aplikacije</item>
4466 <item quantity="two">Fotografske aplikacije</item>
4467 <item quantity="few">Fotografske aplikacije</item>
4468 <item quantity="other">Fotografske aplikacije</item>
4469 </plurals>
4470 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Aplikacija za koledar"</string>
4471 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Aplikacija za stike"</string>
4472 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
4473 <item quantity="one">E-poštni odjemalci</item>
4474 <item quantity="two">E-poštni odjemalci</item>
4475 <item quantity="few">E-poštni odjemalci</item>
4476 <item quantity="other">E-poštni odjemalci</item>
4477 </plurals>
4478 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Aplikacija za zemljevide"</string>
4479 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
4480 <item quantity="one">Aplikacije za klicanje</item>
4481 <item quantity="two">Aplikacije za klicanje</item>
4482 <item quantity="few">Aplikacije za klicanje</item>
4483 <item quantity="other">Aplikacije za klicanje</item>
4484 </plurals>
4485 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4486 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4487 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Fotografije in videoposnetki"</string>
4488 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Glasba in zvok"</string>
4489 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Igre"</string>
4490 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Druge aplikacije"</string>
4491 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Datoteke"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004492 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07004493 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"uporabljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004494 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"uporab."</string>
4495 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Počisti aplikacijo"</string>
4496 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Ali želite odstraniti to nenamestljivo aplikacijo?"</string>
Bill Yi3a3ed062018-02-21 18:36:16 -08004497 <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Odpri"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004498 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Igre"</string>
4499 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Zvočne datoteke"</string>
4500 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Uporabljen prostor"</string>
4501 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(odstranjeno za uporabnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4502 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(onemogočeno za uporabnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4503 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Storitev samodejnega izpolnjevanja"</string>
4504 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"samodejno, izpolnjevanje, samoizpolnjevanje"</string>
4505 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Prepričajte se, ali zaupate tej aplikaciji&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Samodejno izpolnjevanje&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; iz elementov na zaslonu ugotovi, kaj je mogoče samodejno izpolniti."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004506 <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Samodejno izpolnjevanje"</string>
4507 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Raven pisanja dnevnika"</string>
4508 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Največje dovoljeno število zahtev na sejo"</string>
4509 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Največje število prikazanih naborov podatkov"</string>
4510 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Ponastavi na privzete vrednosti"</string>
4511 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Možnosti samodejnega izpolnjevanja za razvijalce so bile ponastavljene"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004512 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema naprave"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07004513 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Privzeto"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004514 <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Ime omrežja"</string>
4515 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Prikaži ime omrežja v vrstici stanja"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004516 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Upravitelj shrambe: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4517 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Izklopljeno"</string>
4518 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Vklopljeno"</string>
4519 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Nenamestljiva aplikacija"</string>
4520 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Želite izklopiti upravitelja shrambe?"</string>
4521 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplikacije za filme in TV"</string>
4522 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Podatki o omogočanju uporabe operaterja"</string>
4523 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Sproži omogočanje uporabe operaterja"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004524 <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Posodobitev načina »ne moti«"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004525 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Začasno zaustavite prikazovanje obvestil, da ostanete osredotočeni"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004526 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Ta funkcija ni na voljo v tej napravi."</string>
Bill Yi8d15e9a2019-05-18 03:38:30 -07004527 <string name="disabled_feature" msgid="3232554901854971743">"Funkcija ni na voljo"</string>
4528 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Ta funkcija je bila izklopljena, ker upočasnjuje vaš telefon"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08004529 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Vsili popolne meritve GNSS"</string>
4530 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Spremljaj vse razmestitve in frekvence GNSS brez ciklov"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004531 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Vedno pokaži pogovorno okno zrušitve"</string>
4532 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Pokaži pogovorno okno ob vsaki zrušitvi aplikacije"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07004533 <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Izbira aplikacije, ki podpira ANGLE"</string>
4534 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Ni nastavljene aplikacije, ki podpira ANGLE"</string>
4535 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"Aplikacija, ki podpira ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004536 <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"Nastavitve gonilnika za igre"</string>
4537 <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"Sprememba nastavitev gonilnika za igre"</string>
4538 <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"Ko je gonilnik za igre vklopljen, lahko izberete, naj aplikacije, nameščene v napravi, uporabljajo posodobljeni grafični gonilnik."</string>
4539 <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"Omogočanje za vse aplikacije"</string>
4540 <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"Izbira grafičnega gonilnika"</string>
4541 <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"Privzeto"</string>
4542 <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"Gonilnik za igre"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004543 <string name="game_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="1295460693830677733">"Gonilnik v predizdajni različici"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004544 <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Grafični gonilnik sistema"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004545 <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:0 (7193648562434970105) -->
4546 <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:1 (7189663725490629463) -->
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004547 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
4548 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
4549 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004550 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Telefon ne podpira nastavitve"</string>
4551 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Tablični računalnik ne podpira nastavitve"</string>
4552 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Naprava ne podpira nastavitve"</string>
4553 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Trenutni uporabnik ne sme spremeniti nastavitve"</string>
4554 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Ta nastavitev je odvisna od druge nastavitve"</string>
4555 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Nastavitev ni na voljo"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004556 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Račun"</string>
4557 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Ime naprave"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004558 <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Upravljanje povezave Wi-Fi"</string>
4559 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Tej aplikaciji omogočite, da upravlja povezavo Wi-Fi"</string>
4560 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Tej aplikacij omogočite, da vklopi ali izklopi povezavo Wi-Fi, išče omrežja Wi-Fi in se z njimi poveže, doda ali odstrani omrežja ali pa zažene lokalno dostopno točko"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004561 <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Predvajaj predstavnost v"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07004562 <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"ta naprava"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004563 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Telefon"</string>
4564 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Tablični računalnik"</string>
4565 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Naprava"</string>
4566 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Ni na voljo med klici"</string>
4567 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Ni na voljo"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004568 <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Sprejemanje klicev je vklopljeno"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004569 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"Tega APN-ja ni mogoče spremeniti."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004570 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Izboljšajte čas delovanja akumulatorja tablice"</string>
4571 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Izboljšajte čas delovanja akumulatorja naprave"</string>
4572 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Izboljšajte čas delovanja akumulatorja telefona"</string>
4573 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004574 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Preprečevanje zvonjenja"</string>
Bill Yi1aede692019-04-11 20:04:44 -07004575 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Sočasno pritisnite gumba za vklop in povečanje glasnosti za"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004576 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Bližnjica za preprečevanje zvonjenja"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004577 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Vibriranje"</string>
4578 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Izklop zvoka"</string>
4579 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Ne naredi ničesar"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004580 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Vklopljeno (vibriranje)"</string>
4581 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Vklopljeno (utišano)"</string>
4582 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004583 <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"O omrežju"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004584 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Ime naprave je vidno aplikacijam v telefonu. Ko vzpostavite povezavo z napravami Bluetooth ali nastavite dostopno točko Wi-Fi, ga bodo morda videle tudi druge osebe."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004585 <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Naprave"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07004586 <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Vse nastavitve"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004587 <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"Predlogi"</string>
Bill Yi203789f2018-09-26 19:37:25 -07004588 <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Izbira omrežja"</string>
4589 <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Brez povezave"</string>
4590 <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Povezano"</string>
4591 <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"Povezovanje …"</string>
4592 <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"Povezave ni bilo mogoče vzpostaviti"</string>
4593 <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Najdeno ni bilo nobeno omrežje."</string>
4594 <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Omrežij ni bilo mogoče najti. Poskusite znova."</string>
4595 <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(prepovedano)"</string>
Bill Yid1bfe232018-09-29 13:00:15 -07004596 <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"Ni kartice SIM"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004597 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Prednostni način omrežja: prednostno WCDMA"</string>
4598 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Prednostni način omrežja: samo GSM"</string>
4599 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Prednostni način omrežja: samo WCDMA"</string>
4600 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"Prednostni način omrežja: GSM/WCDMA"</string>
4601 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"Želeni način omrežja: CDMA"</string>
4602 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"Želeni način omrežja: CDMA/EvDo"</string>
4603 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"Prednostni način omrežja: samo CDMA"</string>
4604 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"Prednostni način omrežja: samo EvDo"</string>
4605 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"Prednostni način omrežja: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4606 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"Prednostni način omrežja: LTE"</string>
4607 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"Prednostni način omrežja: GSM/WCDMA/LTE"</string>
4608 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"Prednostni način omrežja: CDMA+LTE/EVDO"</string>
4609 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"Prednostni način omrežja: globalno"</string>
4610 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"Prednostni način omrežja: LTE/WCDMA"</string>
4611 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"Prednostni omrežni način: LTE/GSM/UMTS"</string>
4612 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"Prednostni način omrežja: LTE/CDMA"</string>
4613 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"Prednostni način omrežja: TDSCDMA"</string>
4614 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"Prednostni način omrežja: TDSCDMA/WCDMA"</string>
4615 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"Prednostni način omrežja: LTE/TDSCDMA"</string>
4616 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"Prednostni način omrežja: TDSCDMA/GSM"</string>
4617 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"Prednostni način omrežja: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4618 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"Prednostni način omrežja: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4619 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"Prednostni način omrežja: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4620 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"Prednostni način omrežja: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4621 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"Prednostni način omrežja: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4622 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"Prednostni način omrežja: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4623 <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (priporočeno)"</string>
4624 <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (priporočeno)"</string>
4625 <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"Globalno"</string>
4626 <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"Razpoložljiva omrežja"</string>
4627 <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"Iskanje …"</string>
4628 <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"Registriranje v omrežje <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
4629 <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"Kartica SIM ne dovoljuje povezave s tem omrežjem."</string>
4630 <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"S tem omrežjem trenutno ni mogoče vzpostaviti povezave. Poskusite znova pozneje."</string>
4631 <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"Registrirano v omrežju."</string>
4632 <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"Samodejno izberi omrežje"</string>
4633 <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"Nastavitve operaterja"</string>
4634 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Nastavitev podatkovne storitve"</string>
4635 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Prenos podatkov v mobilnem omrežju"</string>
4636 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Dostop do podatkov prek mobilnega omrežja"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004637 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"Ko bo ta operater v dosegu, bo telefon samodejno preklopil nanj"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004638 <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Nastavitev za klice"</string>
4639 <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"Nastavitev za sporočila SMS"</string>
4640 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Vedno vprašaj"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004641 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Dodajanje omrežja"</string>
4642 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
4643 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartica SIM</item>
4644 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartici SIM</item>
4645 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartice SIM</item>
4646 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kartic SIM</item>
4647 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004648 <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Privzeto za klice"</string>
4649 <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"Privzeto za SMS-je"</string>
4650 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"Privzeto za klice in SMS-je"</string>
4651 <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"Privzeto za prenos pod. v mob. omrežju"</string>
4652 <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Prenos pod. v mob. omrežju je vklopljen"</string>
4653 <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Prenos pod. v mob. omrežju je izklopljen"</string>
4654 <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Na voljo"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004655 <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"V dosegu"</string>
4656 <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"Ni v dosegu"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004657 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Dodaj več"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004658 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"Aktivno/SIM"</string>
4659 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Neaktivno/SIM"</string>
4660 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktivno/prenesena kartica SIM"</string>
4661 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Neaktivno/prenesena kartica SIM"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07004662 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"Ime in barva kartice SIM"</string>
4663 <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Ime"</string>
4664 <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Barva (uporabljajo jo združljive aplik.)"</string>
4665 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Shrani"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004666 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Uporabi kartico SIM"</string>
4667 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Izklopljeno"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07004668 <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"Če želite onemogočiti to kartico SIM, jo odstranite"</string>
4669 <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"Dotaknite se za aktiviranje operaterja <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004670 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Želite preklopiti na operaterja <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
4671 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Hkrati je lahko aktivna samo ena prenesena kartica SIM.\n\nČe preklopite na operaterja <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, ne boste preklicali storitve operaterja <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string>
4672 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Preklopi na operaterja <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4673 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"Izbriši kartico SIM"</string>
4674 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"Želite izbrisati preneseno kartico SIM?"</string>
4675 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"Če izbrišete to kartico SIM, boste iz te naprave odstranili storitev operaterja <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g>.\n\nStoritev operaterja <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> ne bo preklicana."</string>
4676 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"Izbriši"</string>
4677 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"Brisanje kartice SIM …"</string>
4678 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"Kartice SIM ni mogoče izbrisati"</string>
4679 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"Te kartice SIM ni mogoče izbrisati zaradi napake.\n\nZnova zaženite napravo in poskusite znova."</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004680 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Prednostna vrsta omrežja"</string>
4681 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Sprememba načina delovanja omrežja"</string>
4682 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Prednostna vrsta omrežja"</string>
4683 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"Operater"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004684 <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"Različica nastavitev"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004685 <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"Klicanje"</string>
4686 <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"Videoklicanje prek operaterja"</string>
4687 <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"Sistemska izbira"</string>
4688 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"Spremeni način gostovanja CDMA"</string>
4689 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"Sistemska izbira"</string>
4690 <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"Omrežje"</string>
4691 <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"Omrežje"</string>
4692 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"Naročnina CDMA"</string>
4693 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"Preklopi med RUIM/SIM in NV"</string>
4694 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"naročnina"</string>
4695 <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"Samodejna registracija …"</string>
4696 <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
4697 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Preverite cene pri operaterju omrežja."</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004698 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Prenos podatkov aplikacij"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004699 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Neveljaven način omrežja: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Prezri."</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004700 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Imena dostopnih točk"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004701 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"Ni na voljo ob vzpostavljeni povezavi z operaterjem <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004702 <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Zdravstvene informacije, stiki za nujne primere"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004703 <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Pokaži več"</string>
4704 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Pokaži manj"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004705 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"Naprava, ki bo uporabljena skupaj z aplikacijo <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004706 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Ni naprav. Preverite, ali so naprave vklopljene in na voljo za vzpostavitev povezave."</string>
4707 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Poskusi znova"</string>
4708 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"Prišlo je do napake. Aplikacija je preklicala zahtevo za izbiro naprave."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004709 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"Uspešna vzpostavitev povezave"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004710 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"Pokaži vse"</string>
Bill Yid1251b22019-07-29 16:31:34 -07004711 <string name="network_connection_searching_message" msgid="4638576789450817530">"Iskanje naprave …"</string>
4712 <string name="network_connection_connecting_message" msgid="3740982406609245654">"Vzpostavljanje povezave z napravo …"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004713 <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004714 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> povezana naprava</item>
4715 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> povezani napravi</item>
4716 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> povezane naprave</item>
4717 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> povezanih naprav</item>
4718 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004719 <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Ni naprav Bluetooth"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004720 <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"Levo"</string>
4721 <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"Desno"</string>
4722 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"Ovitek"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004723 <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Podokno nastavitev"</string>
4724 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Internetna povezava"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004725 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Glasnost"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004726 <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"Ni na voljo v načinu za letalo"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004727 <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Vsili namizni način"</string>
4728 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Vsili poskusni namizni način na sekundarnih zaslonih"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004729 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Preglasi vsiljenje temnega načina"</string>
4730 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Preglasi vsiljenje vedno vklopljenega temnega načina"</string>
4731 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Zasebnost"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004732 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"Dovoljenja, dejavnost v računu, osebni podatki"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004733 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Odstrani"</string>
4734 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Obdrži"</string>
4735 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Želite odstraniti ta predlog?"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004736 <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"Predlog je odstranjen"</string>
4737 <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"Razveljavi"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004738 <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Primanjkuje prostora za shranjevanje. Uporabljeno: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, prosto: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004739 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Pošlji povratne informacije"</string>
4740 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Nam želite poslati povratne informacije o tem predlogu?"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004741 <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"Vsebina <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> je kopirana v odložišče."</string>
4742 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004743 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Dovoljenj ni uporabila nobena aplikacija"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004744 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 24 urah"</string>
4745 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"Prikaz vsega na nadzorni plošči"</string>
4746 <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252">
4747 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
4748 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikaciji</item>
4749 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
4750 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacij</item>
4751 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004752 <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Uporaba funkcij za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004753 <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740">
4754 <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija ima poln dostop do naprave</item>
4755 <item quantity="two"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaciji imata poln dostop do naprave</item>
4756 <item quantity="few"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije imajo poln dostop do naprave</item>
4757 <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacij ima poln dostop do naprave</item>
4758 </plurals>
4759 <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"Upravljanje obvestil aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004760 <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Ni predlaganih aplikacij"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004761 <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
4762 <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kanal za obveščanje.</item>
4763 <item quantity="two"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kanala za obveščanje.</item>
4764 <item quantity="few"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kanali za obveščanje.</item>
4765 <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kanalov za obveščanje.</item>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004766 </plurals>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004767 <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"Št. kanalov za obveščanje: <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g>. Dotaknite se, če želite upravljati vse."</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004768 <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"To aplikacijo ste nedavno namestili."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004769 <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Preklop izhoda"</string>
4770 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Trenutno se predvaja v napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004771 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"Pomembne informacije"</string>
4772 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"NADALJUJ"</string>
4773 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"NE, HVALA"</string>
4774 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Lokacija"</string>
4775 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Ponudnik storitev lahko za zagotavljanje te storitve zbira podatke o vaši lokaciji.\n\nPreglejte pravilnik o zasebnosti za tega ponudnika storitev."</string>
4776 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Morda boste izgubili dostop do preostalega časa ali podatkov. Pred odstranjevanjem preverite pri operaterju."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004777 <string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"zajem vsebine, vsebina aplikacije"</string>
4778 <string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"Vsebina aplikacije"</string>
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004779 <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"Aplikacijam dovoli pošiljanje vsebine v sistem Android"</string>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004780 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Zajemi sistemski izvoz kopice"</string>
4781 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Zajemanje sistemskega izvoza kopice"</string>
4782 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Sistemskega izvoza kopice ni bilo mogoče zajeti"</string>
4783 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"Samodejni zajem sistemskih izvozov kopic"</string>
4784 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Samodejni zajem heap izvoza kopice za sistem Android, ko porabi preveč pomnilnika"</string>
4785 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Prekini povezavo"</string>
4786 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Klici v sili"</string>
4787 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Vaš operater ne podpira klicev v sili, opravljenih s funkcijo Klicanje prek Wi-Fi-ja.\nNaprava samodejno preklopi na mobilno omrežje, da opravi klic v sili.\nKlici v sili so mogoči samo na območjih, ki so pokrita z mobilnim signalom."</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004788 <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"Uporabljajte omrežje Wi‑Fi za izboljšanje kakovosti klicev"</string>
4789 <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"Dohodno sporočilo MMS"</string>
4790 <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Sporočila MMS ni mogoče poslati"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004791 <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Dotaknite se za uporabo sporočil MMS v omrežju <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>, ko je prenos podatkov v mobilnem omrežju izklopljen"</string>
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07004792 <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"Sporočilo MMS"</string>
Bill Yi2abdf532019-06-08 11:37:49 -07004793 <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Težava s kombinacijo kartic SIM"</string>
4794 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Hkratna uporaba operaterjev <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> lahko omeji nekatere funkcije. Za več informacij se dotaknite."</string>
4795 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"Kombinacija kartic SIM"</string>
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -07004796 <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2348992644755730215">"Podatki o službenem pravilniku"</string>
4797 <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="2236899807429121767">"Nastavitve upravlja skrbnik za IT"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004798</resources>