blob: f51a36487c229d01d1d979185206603e21e5094f [file] [log] [blame]
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"ඔව්"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"නැත"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"නිර්මාණය කරන්න"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"අවසර දෙන්න"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -070024 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"වසන්න"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"මාරු වෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070026 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"නොදනී"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080027 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="one">ඔබට දැන් සංවර්ධකයකු වීමට ඇත්තේ පියවර <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> කි.</item>
29 <item quantity="other">ඔබට දැන් සංවර්ධකයකු වීමට ඇත්තේ පියවර <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> කි.</item>
30 </plurals>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070031 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"ඔබ දැන් වර්ධකයෙකි"</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"අවශ්‍ය නැත, ඔබ දැනටමත් වර්ධකයෙකි."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070033 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"නොරැහැන් සහ ජාලා"</string>
34 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"සම්බන්ධතා"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -070035 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"උපාංගය"</string>
36 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"පෞද්ගලික"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070037 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"ප්‍රවේශය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -070038 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"පද්ධතිය"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -070039 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"දත්ත සබැඳුම සබල කරන්න"</string>
40 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"දත්ත සබැඳුම අබල කරන්න"</string>
41 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE ප්රතිපාදන ලත්"</string>
42 <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"සෙලියුලර් රේඩියෝ බලය"</string>
43 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM ලිපින පොත බලන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070044 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"ස්ථිර ඇමතුම් අංක පෙන්වන්න"</string>
45 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"සේවා ඇමතුම් අංක පෙන්වන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -070046 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"PDP ලැයිස්තුව ලබා ගන්න"</string>
47 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"සේවයේ පවතියි"</string>
48 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"සේවය රහිතයි"</string>
49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"හදිසි ඇමතුම් පමණි"</string>
50 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"රේඩියෝව ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070051 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"රෝමිං"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -070052 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"රෝමිං නැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070053 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"අක්‍රිය"</string>
54 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"නාදවිම"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -070055 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"ඇමතුම කෙරෙමින් පවතී"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070056 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"විසන්ධි වුණි"</string>
57 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"සම්බන්ධ වෙමින්"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -070058 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"සම්බන්ධිතයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070059 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"තහනම් කරන ලදී"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -070060 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"නොදනී"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070061 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
62 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"බයිට"</string>
63 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
64 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
65 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
66 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
67 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB ආචයනය ඉවත් කරන්න"</string>
68 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD කාඩ් පත ගලවන්න"</string>
69 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
70 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -070071 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"පෙරදසුන"</string>
Geoff Mendal5f96b252016-03-19 04:17:38 +010072 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> හි <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> පිටුව, පෙරදසුන"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -080073 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"තිරය මත පෙළ වඩාත් කුඩා හෝ විශාල කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070074 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"කුඩා"</string>
75 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"මධ්‍යම"</string>
76 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"විශාල"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080077 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"වඩා කුඩා කරන්න"</string>
78 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"වඩා විශාල කරන්න"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -080079 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
80 <skip />
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080081 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"ආදර්ශ පෙළ"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -080082 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"The Wonderful Wizard of Oz"</string>
83 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11වන පරිච්ඡේදය: The Wonderful Emerald City of Oz"</string>
84 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"ඩොරති සහ ඇගේ මිතුරන්ගේ දෙනෙත් හරිත වර්ණ කණ්ණාඩිවලින් ආරක්ෂා කර තිබියදී පවා නගරයේ චමත්කාරයෙන් මුල් වරට නිලංකාර විය. හරිත වර්ණ කිරිගරුඬවලින් සාදා සැම තැනම දිදුලන මරකත මැණික් එබ්බවූ අලංකාර නිවාස වීථියේ එක පෙළට විය. ඔවුන් එම කිරිගරුඬවලින්ම සාදන ලද පදික වේදිකාවේ ඇවිද ගිය අතර එහි එක් එක් කොටස සමීපව සකසන ලද මරකත මැණික් පේළිවලින් එක් කොට තිබූ අතර, ඒවා සූර්යයාගේ දීප්තියෙන් දිදුලමින් තිබිණි. කවුළු පියන්පත් හරිත වර්ණයෙන් යුතු විය; නගරයෙහි ඉහළ අහස පවා හරිත වර්ණයෙන් අඳුරුව තිබූ අතර, සූර්යයාගේ කිරණ හරිත වර්ණයෙන් යුතු විය. \n\nපිරිමින්, ගැහැණුන් සහ ළමයින් බොහෝ දෙනෙකු, ඇවිදිමින් සිටි අතර, ඔවුන් සියලු දෙනා හරිත වර්ණ ඇඳුම් ඇඳි හරිත වර්ණ සමක් ඇති අය වූහ. ඔවුන් ඩොරති සහ ඇයගේ අමුතු ආකාරයක් ඇති සගයන් දෙස විස්මිත දෙනෙතින් බැලූ අතර, ළමයින් සියලු දෙනා සිංහයා දුටු විට ඉවතට දුවගොස් ඔවුන්ගේ මව්වරුන්ට මුවා වූහ; නමුත් කිසිවෙක් ඔවුන් සමග කථා නොකළේය. වීථියේ බොහෝ කඩසාප්පු තිබූ අතර, ඒවායෙහි ඇති සියලු දේ හරිත වර්ණයෙන් යුතු බව ඩොරති දුටුවාය. හරිත වර්ණ සපත්තු, හරිත වර්ණ තොප්පි සහ සියලු ආකාරයේ හරිත වර්ණ ඇඳුම් මෙන්ම, හරිත වර්ණ රසකැවිලි සහ හරිත වර්ණ පොරි විකිණීමට තබා තිබිණි. එක් ස්ථානයක මිනිසෙක් හරිත වර්ණ ලෙමනේඩ් විකුණමින් සිටි අතර , ඒවා මිලට ගත් ළමයින් ඒවාට හරිත වර්ණ් පැන්සවලින් ගෙවනු ඩොරතිට දැකිය හැකි විය. \n\nඅශ්වයන් හෝ කිසිදු වර්ගයක සතුන් සිටි බවක් නොපෙනිණි; මිනිසුන් තල්ලු කරගෙන යන කරත්ත තුළ දමා බඩු ගෙන ගියේය. සියලු දෙනා ප්‍රීතිමත්ව, තෘප්තිමත්ව සහ සමෘද්ධිමත්ව සිටින බවක් දක්නට ලැබිණි."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070085 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"හරි"</string>
86 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB ආචයනය"</string>
87 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD කාඩ් පත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070088 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"බ්ලූටූත්"</string>
89 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"අසල ඇති සියලු බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වේ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
90 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"අසල ඇති සියලු බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වේ"</string>
91 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංග වෙතට දෘශ්‍ය නොවේ"</string>
92 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"යුගලගත උපාංග සඳහා පමණක් දෘශ්‍යමානයි."</string>
93 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"දෘශ්‍යතා කල් ඉකුත්වීම"</string>
94 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"වාචික ඩයල් කිරීම වළක්වන්න"</string>
95 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"තිරය වසා ඇතිවිට බ්ලුටූත් ඩයල් පාවිට්චිය නවත්වන්න"</string>
96 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"බ්ලූටූත් උපාංග"</string>
97 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"උපාංගයේ නම"</string>
98 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"උපාංග සැකසීම්"</string>
99 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"පැතිකඩ සැකසීම්"</string>
100 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"නමක් සකසා නැත, ගිණුම් නම භාවිතා කරමින්"</string>
101 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700102 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"මෙම උපාංගය යළි නම් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700103 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"නැවත නම් කරන්න"</string>
104 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"විසන්ධි කරන්නද?"</string>
105 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"මෙය &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; සමඟ ඔබගේ සම්බන්ධය අවසන් කරනු ඇත"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700106 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"බ්ලූටූත් සැකසීම් වෙනස් කිරීමට ඔබට අවසර නැත."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800107 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"බ්ලූටූත් සැකසීම් විවෘත කරන අතරතුර ආසන්න උපකරණ වලට <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> දර්ශනය වේ."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700108 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> විසන්ධි කරද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700109 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"විකාශනය කරමින්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700110 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"අක්‍රිය පැතිකඩක්ද?"</string>
111 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"මෙය:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;,&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;වෙතින්&lt;br&gt;අබල කරනු ඇත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700112 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700113 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"නමක් නොමැති බ්ලූටූත් උපාංගය"</string>
114 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"සොයමින්"</string>
115 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"අවට බ්ලූටූත් උපාංග සොයාගත්තේ නැත."</string>
116 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"බ්ලූටූත් යුගලකිරීමේ ඉල්ලීම"</string>
117 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"යුගල කිරීමේ ඉල්ලීම"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -0800118 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ යුගල කිරීමට තට්ටු කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700119 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"ලැබුණු ගොනු පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700120 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"බ්ලූටූත් උපාංගය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700121 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"බ්ලූටූත් අවසර අයැදුම"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700122 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"මෙම උපාංගය සඳහා බ්ලූටූත් සක්‍රිය කිරීමට යෙදුමට අවශ්‍යය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700123 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"යෙදුමක් ඔබගේ ටැබ්ලටය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> කට වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වීමට අවශ්‍යව ඇත."</string>
124 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"යෙදුමකට, ඔබගේ දුරකථනය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> කට අනෙකුත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යව ඇත."</string>
125 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"යෙදුමකට ඔබේ ටැබ්ලටය වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දර්ශනය කරවීමට අවශ්‍යව ඇත. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසුම් හරහා වෙනස් කළ හැක."</string>
126 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"යෙදුමකට ඔබගේ දුරකථනය වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන වනසේ සැකසීමට අවශ්‍යව ඇත. ඔබට පසුව මෙය බ්ලූටූත් සැකසීම් තුළින් වෙනස් කරගත හැක."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700127 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ට ආසන්නයේ ඇති අනෙක් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය සඳහා බ්ලුටුත් විකාශනය සක්‍රිය කිරීමට අවශ්‍යව ඇත. ඔබට මෙය පසුව බ්ලුටුත් සැකසුමෙහි වෙනස් කළ හැක."</string>
128 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ට ආසන්නයේ ඇති අනෙක් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය සඳහා බ්ලුටුත් විකාශනයට බ්ලුටුත් සක්‍රිය කිරීමට අවශ්‍යව ඇත. ඔබට මෙය පසුව බ්ලුටුත් සැකසුමෙහි වෙනස් කළ හැක."</string>
129 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"මෙම විශේෂාංගය සක්‍රිය විට, ඔබේ දුරකතනයට අසල ඇති අනෙකුත් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය කළ හැක.\n\nවිකාශනයට අඩු බල බ්ලුටුත් සංඥා භාවිතා කෙරේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700130 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"යෙදුමකට ඔබගේ ටැබ්ලටයේ බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කිරීමට සහ එය අනෙකුත් උපාංගයන්ට තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> කට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යව ඇත."</string>
131 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"යෙදුමක් බ්ලූටූත් සක්‍රිය කර ඔබගේ දුරකථනය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> කට වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වීමට අවශ්‍යව ඇත."</string>
132 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"යෙදුමක් බ්ලූටූත් සක්‍රිය කර ඔබගේ ටැබ්ලටය අනෙකුත් බ්ලූටූත් උපාංග වලට දෘශ්‍ය වීමට අවශ්‍යයි. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම් හරහා වෙනස් කළ හැක."</string>
133 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"යෙදුමක් බ්ලූටූත් සක්‍රිය කර ඔබගේ දුරකථනය අනෙකුත් බ්ලූටූත් උපාංග වලට දෘශ්‍ය වීමට අවශ්‍යයි. බ්ලූටූත් සැකසීම් තුළින් ඔබට මෙය පසුව වෙනස් කරගත හැක."</string>
134 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"බ්ලූටූත් සක්‍රිය කරමින්…"</string>
135 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"බ්ලූටූත් අක්‍රිය කරමින්…"</string>
136 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"ස්වයංක්‍රිය-සම්බන්ධ වීම"</string>
137 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"බ්ලූටූත් සම්බන්ධතා ඉල්ලීම"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -0800138 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" වෙත සම්බන්ධ වීමට තට්ටු කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700139 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"ඔබට \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" වෙත සම්බන්ධ වීමට අවශ්‍යද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700140 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"දුරකථන නාමාවලි ප්‍රවේශය ඉල්ලන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700141 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ විමට අවශ්‍යව ඇත. %2$s හට ප්‍රවේශය දෙන්නද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700142 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"නැවත අසන්න එපා"</string>
143 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"නැවත නොඅසන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700144 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"පණිවිඩ ප්‍රවේශය ඉල්ලන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700145 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s හට ඔබගේ පණිවිඩ වෙත ප්‍රවේශ විමට අවශ්‍යයි. %2$s හට ප්‍රවේශය දෙන්නද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700146 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM කාඩ්පත් ප්‍රවේශය ඉල්ලීම"</string>
147 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> හට ඔබේ SIM කාඩ්පත වෙත පිවිසීමට අවශ්‍යයි. SIM කාඩ්පතට ප්‍රවේශය ලබා දිම ඔබේ උපාංගයට සබැඳුම් කාල සීමාව සඳහා දත්ත සබැඳුම් හැකියාව අබල කරනු ඇත. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> වෙත ප්‍රවේශය ලබා දෙන්න"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700148 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"දිනය සහ වේලාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700149 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"වේලා කලාපය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700150 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"පෙරදසුන:"</string>
151 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"අකුරු ප්‍රමාණය:"</string>
152 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
153 <skip />
154 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> යවන්න"</string>
155 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
156 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> අරඹන්න"</string>
157 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
158 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"ගිණුම:"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700159 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"නියුතු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700160 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"හිස් කරන්න"</string>
161 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ප්‍රොක්සි තොට"</string>
162 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"ප්‍රොක්සිය මඟ හැරයන්නේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700163 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"සුපුරුදු නැවත පිහිටුවන්න"</string>
164 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"හරි"</string>
165 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"නියුතු ධාරකනාමය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700166 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"අවධානය"</string>
167 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"හරි"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700168 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"ඔබ සඳහන් කළ ධාරකනාමය වලංගු නැත"</string>
169 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"ඔබ ටයිප් කළ නිෂේධ ලැයිස්තුව නිසි ලෙස ආකාරගත කර නැත. කොමා වලින් වෙන්වූ නිශේධ කළ වසම් ලැයිස්තුවක් ඇතුලත් කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700170 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"ඔබ තොට ක්ෂේත්‍රය සම්පුර්ණ කළ යුතුය."</string>
171 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"සංග්‍රාහක ක්ෂේත්‍රය හිස් නම් තොට ක්ෂේත්‍රයද හිස් විය යුතුය."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700172 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"ඔබ සඳහන් කළ තොට වලංගු නැත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700173 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP නියුතුව බ්‍රව්සරය විසින් භාවිත කරන අතර වෙනත් යෙදුම් වලින් භාවිත නොකළ හැක."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700174 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700175 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"සෙල් ස්ථාන තොරතුරු (අත් හරින ලදී):"</string>
176 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"අවට සෙල් තොරතුරු (අත් හරින ලදී):"</string>
177 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"සෙල් තොරතුරු යළි නැවුම් කිරීමේ අනුපාතය:"</string>
178 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"සියලු සෙල් මිනුම් තොරතුරු:"</string>
179 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"දත්ත සබැඳුම් තථ්‍ය-කාල තොරතුරු:"</string>
180 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"දත්ත සේවාව:"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700181 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"රෝමින්:"</string>
182 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700183 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"ඇමතුම් යළි හරවා යැවීම:"</string>
184 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"පණ ගැන්වීමේ සිට PPP යළි සැකසීම් ගණන:"</string>
185 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"වත්මන් ජාලය:"</string>
186 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"දත්ත ලැබිණි:"</string>
187 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"හඬ සේවාව:"</string>
188 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"සංඥා ප්‍රබලතාව:"</string>
189 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"හඬ ඇමතුම් තත්ත්වය:"</string>
190 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"යැවූ දත්ත:"</string>
191 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"පණිවිඩය රැඳී සිටී:"</string>
192 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"දුරකථන අංකය:"</string>
193 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"රේඩියෝ කලාපය තෝරන්න"</string>
194 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"හඬ ජාල වර්ගය:"</string>
195 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"දත්ත ජාල වර්ගය:"</string>
196 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"වඩා කැමති ජාල වර්ගය සකසන්න:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800197 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"සත්කාරක නම පින්ග් කරන්න(www.google.com) IPv4:"</string>
198 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"සත්කාරක නම පින්ග් කරන්න(www.google.com) IPv6:"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700199 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP සේවාලාභී පරික්ෂාව:"</string>
200 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"පින්ග් පරික්ෂාව ධාවනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700201 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
202 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
203 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"නැවුම් කරන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700204 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS පරීක්ෂාව ටොගල කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700205 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-විශේෂිත තොරතුරු/සැකසීම්"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700206 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"රේඩියෝ කලාප ප්‍රකාරය සකසන්න"</string>
207 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"කලාප ලැයිස්තුව පූරණය කරමින්…"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700208 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"සකසන්න"</string>
209 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"අසාර්ථකයි"</string>
210 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"සාර්ථකයි"</string>
211 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB කේබලය නැවත සම්බන්ධ කළ විට වෙනස්කම් සිදුවේ."</string>
212 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB විශාල ආචයනය සබල කරන්න"</string>
213 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"බයිට් මුළු එකතුව:"</string>
214 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB ආචයනය ඈඳ නොමැත."</string>
215 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD කාඩ් පතක් නොමැත."</string>
216 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"තිබෙන බයිට්:"</string>
217 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"මහා ආචන උපාංගයක් ලෙස USB ආචයනය භාවිත වෙයි."</string>
218 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"මහා ආචන උපාංගයක් ලෙස SD කාඩ් පත භාවිත වෙයි."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700219 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"USB ආචයනය දැන් ආරක්ෂිතව ඉවත් කළ හැක."</string>
220 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD කාඩ් පත ඉවත් කිරීමට දැන් ආරක්ෂිතයි."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700221 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB ආචයනය භාවිතයේ තිබෙන විට ඉවත් කරන ලදි!"</string>
222 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD කාඩ් පත භාවිතයේ තිබෙන විට ඉවත් කරන ලදි!"</string>
223 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"භාවිතා කළ බයිට:"</string>
224 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"මාධ්‍ය සඳහා USB ආචයනය පරිලෝකනය කරමින්…"</string>
225 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"මාධ්‍ය සඳහා SD කාඩ් පත පරිලෝකනය කරමින්…"</string>
226 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"කියවීම-පමණි ලෙස USB ආචයනය නංවා ඇත."</string>
227 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"කියවීම-පමණි ලෙස SD කාඩ් පත නංවා ඇත."</string>
228 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"මඟ හරින්න"</string>
229 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"මීලඟ"</string>
Geoff Mendal0f246eb2016-03-15 06:27:03 -0700230 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"භාෂා"</string>
231 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"භාෂා මනාප"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800232 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"ඉවත් කරන්න"</string>
233 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"භාෂාවක් එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -0800234 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
235 <item quantity="one">තෝරා ගත් භාෂා ඉවත් කරන්නද?</item>
236 <item quantity="other">තෝරා ගත් භාෂා ඉවත් කරන්නද?</item>
237 </plurals>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -0700238 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"පෙළ වෙනත් භාෂාවකින් සංදර්ශනය කරනු ඇත."</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -0800239 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"සියලු භාෂා ඉවත් කළ නොහැකිය"</string>
240 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"අඩු තරමින් එක් මනාප භාෂාවක් තබා ගන්න"</string>
241 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"සමහර යෙදුම් තුළ ලබා ගත නොහැකි විය හැකිය"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700242 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"ඉහළට ගෙන යන්න"</string>
243 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"පහළට ගෙන යන්න"</string>
244 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"ඉහළට ගෙන යන්න"</string>
245 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"පහළට ගෙන යන්න"</string>
246 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"භාෂාව ඉවත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700247 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"ක්‍රියාකාරකම තෝරන්න"</string>
248 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"උපාංගයේ තොරතුරු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700249 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"තිරය"</string>
250 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ටැබ්ලට් තොරතුරු"</string>
251 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"දුරකථන තොරතුරු"</string>
252 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB ආචයනය"</string>
253 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD කාඩ් පත"</string>
254 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"නියුතු සැකසීම්"</string>
255 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"අවලංගු කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700256 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"හරි"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700257 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"අමතක කරන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700258 <string name="save" msgid="879993180139353333">"සුරකින්න"</string>
259 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"අවසන්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700260 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"සැකසීම්"</string>
261 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"සැකසීම්"</string>
262 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"සැකසීම කෙටිමඟ"</string>
263 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"අහස්යානා ආකාරය"</string>
Bill Yi6153baa2016-03-30 22:29:47 -0700264 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"තවත්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700265 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"රැහැන් රහිත සහ ජාලා"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700266 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi-Fi, බ්ලූටූත්, අහස්යානා අකාරය, සෙලියුලර් ජාල, සහ VPN කළමණාකරණය කරන්න"</string>
267 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"සෙලියුලර් දත්ත"</string>
268 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"ඇමතුම්"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800269 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS පණිවිඩ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700270 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"සෙලියුලර් ජාලය හරහා දත්ත භාවිතයට ඉඩ දෙන්න"</string>
271 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"රෝමිං විට දත්ත භාවිත කිරීමේ ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700272 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"දත්ත රෝමින්"</string>
273 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"රෝමින් අතරතුර දත්ත සේවා වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
274 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"රෝමින් අතරතුර දත්ත සේවා වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
275 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"ඔබගේ නිවාස ජාලය ඔබ හැර ගිය විට දත්ත රෝමින් අක්‍රිය වන බැවින් දත්ත සම්බන්ධතාවය ඔබට නැති වී ගොස් ඇත."</string>
276 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"එය සක්‍රිය කරන්න"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800277 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"ඔබට සැලකිය යුතු ගාස්තු ඇති විය හැකිය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700278 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"ඔබ දත්ත රෝමිං වෙත අවසර දුන් විට, ඔබෙන් සැලකිය යුතු ලෙස රෝමිං ගාස්තු අයවිය හැක!\n\nමෙම සැකසීම ටැබ්ලටයේ සියලුම පරිශීලකයන්ට බලපායි."</string>
279 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"ඔබ දත්ත රෝමිං, ඔබෙන් විශාල වශයෙන් රෝමිං ගාස්තු අයවිය හැක!\n\nමෙම සැකසුම දුරකතනයේ සියලුම පරිශීලකයන්ට බලපායි."</string>
280 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"දත්ත රෝමින් සඳහා අවසර දෙන්න ද"</string>
281 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ක්‍රියාකරු තේරීම"</string>
282 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"ජාල ක්‍රියාකරවන්නෙකු තෝරන්න"</string>
283 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"දිනය සහ වේලාව"</string>
284 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"දිනය සහ වේලාව සකසන්න"</string>
285 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"දිනය, වේලාව, වේලා කලාපය, සහ ආකෘති සකසන්න"</string>
286 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"ස්වයංක්‍රීය දිනය සහ කාලය"</string>
287 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලාව භාවිතා කරන්න"</string>
288 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලාව භාවිතා කරන්න"</string>
289 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"ස්වයංක්‍රිය කාල කලාපය"</string>
290 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලා කලාපය භාවිතා කරන්න"</string>
291 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලා කලාපය භාවිතා කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700292 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"පැය 24 ආකාරය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700293 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"පැය 24 ආකාරය භාවිත කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700294 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"වේලාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700295 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"වේලාව සකසන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700296 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"කාල කලාපය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700297 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"කාල කලාපය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700298 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"දිනය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700299 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"දිනය සකසන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700300 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"අකුරු අනුපිළිවෙලට සකසන්න"</string>
301 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"වේලා කලාපය අනුව පෙළගස්වන්න"</string>
302 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"දිනය"</string>
303 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"කාලය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700304 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"ස්වයංක්‍රියව අගුලු දමන්න"</string>
305 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> පසු නිදන්න"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700306 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"වහාම නින්දෙන් පසු, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> විසින් අගුළු හැර ඇති විට"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700307 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> විසින් අගුළු හැර ඇති විට හැර, <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> නින්දෙන් පසුව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700308 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"අගුළු තිරයෙහි හිමිකරුගේ තොරතුරු පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500309 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"අගුලු තිර පණිවිඩය"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700310 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"විජට් සබල කරන්න"</string>
311 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"පරිපාලක මඟින් අබල කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500312 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"කිසිවක් නැත"</string>
313 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700314 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"උදා., ජෝගේ Android."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700315 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"පරිශීලක තොරතුරු"</string>
316 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"අගුළු තිරයෙහි පැතිකඩේ තොරතුරු පෙන්වන්න"</string>
317 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"පැතිකඩ තොරතුරු"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700318 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"ගිණුම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700319 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"ස්ථානය"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700320 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"ගිණුම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700321 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"ආරක්ෂාව"</string>
322 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"මගේ ස්ථානය, තිර අගුළු ඇරීම, SIM පත් අගුල, අක්තපත්‍ර ආචයන අගුල සකසන්න"</string>
323 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"මගේ ස්ථානය, තිර අගුළු ඇරීම, අක්තපත්‍ර ආචයන අගුල සකසන්න"</string>
324 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"මුරපද"</string>
Geoff Mendalb6cda972015-11-30 06:19:53 -0800325 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"පරිපාලක විසින් අබල කරන ලදී"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800326 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"ඇඟිලි සලකුණ"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500327 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"ඇඟිලි සලකුණු කළමනාකරණය කරන්න"</string>
328 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"මෙය සඳහා ඇඟිලි සලකුණු භාවිත කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700329 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500330 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"තිර අගුල"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -0700331 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
332 <item quantity="one">ඇඟිලි සලකුණු පිහිටුවීම් <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
333 <item quantity="other">ඇඟිලි සලකුණු පිහිටුවීම් <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800334 </plurals>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -0700335 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700336 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"ඇඟිලි සලකුණ සමගින් අගුලු හරින්න"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -0800337 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම් අනුමත කිරීමට, හෝ යෙදුම් වෙත පිරීමට ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න. ඔබ එක් කරන ඇඟිලි සලකුණු පිළිබඳ සැලකිලිමත් වන්න. එක් කරන ලද එක් සලකුණකට පවා මෙම දේවල්වලින් ඕනෑම එකක් කිරීමට හැකිය.\n\nසටහන: ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ ප්‍රබල රටාවකට හෝ PIN අංකයකට වඩා ආරක්ෂාකාරී බව අඩු විය හැකිය. "<annotation id="url">"තව දැන ගන්න"</annotation></string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700338 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"අවලංගු කරන්න"</string>
339 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"දිගටම කර ගෙන යන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700340 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"මඟ හරින්න"</string>
341 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -0800342 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම ටැබ්ලට් පරිගණකය නැති වුවහොත්, සොරකම් කළහොත් හෝ අහිමි වුවහොත්, වෙනත් අය මෙම ටැබ්ලට් පරිගණකය භාවිත කිරීම වැළැක්වීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත."</string>
343 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම උපාංගය නැති වුවහොත්, සොරකම් කළහොත් හෝ, ගෙන ගියහොත්, වෙනත් අය මෙම උපාංගය භාවිතා කිරීම නැවත්වීමට ඔබට නොහැකියි."</string>
344 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම දුරකථනය නැති වුවහොත්, සොරකම් කළහොත් හෝ, ගෙන ගියහොත්, වෙනත් අය මෙම දුරකථනය භාවිතා කිරීම නැවත්වීමට ඔබට නොහැකියි"</string>
345 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම ටැබ්ලට් පරිගණකය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කළහොත්, වෙනත් අය මෙම ටැබ්ලට් පරිගණකය භාවිත කිරීම වැළැක්වීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත."</string>
346 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම උපාංගය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කළහොත්, වෙනත් අය මෙම උපාංගය භාවිත කිරීම වැළැක්වීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත."</string>
347 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කළහොත්, වෙනත් අය එය භාවිත කිරීම වැළැක්වීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත."</string>
348 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"කෙසේ වෙතත් මග හරින්න"</string>
349 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"ආපසු යන්න"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500350 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"සංවේදකය සොයන්න"</string>
351 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"ඔබේ දුරකථනයේ පිටුපස පැත්තේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්ථානගත කරන්න."</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500352 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"උපාංගයේ ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකයේ පිහිටීම නිරූපණය"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500353 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"නම‍"</string>
354 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"හරි"</string>
355 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"මකන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"පටන් ගනිමු!"</string>
Geoff Mendal7d4610e2015-08-08 06:37:16 -0700357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"ඔබගේ ඇඟිල්ල සංවේදකය මත තබා කම්පනයක් දැනෙන විට ඔසවන්න"</string>
358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"හොඳයි! දැන් නැවත කරන්න"</string>
359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණේ වෙනස් කොටස් සියල්ල එක් කිරීම සඳහා ඔබගේ ඇඟිල්ල යන්තමින් වෙනස් කරන්න"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -0700360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"ඇඟිලි සලකුණ එකතු කරන ලදි."</string>
361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"මෙම නිරූපකය ඔබ දුටු විට, ඔබව හඳුනා ගැනීම සඳහා හෝ මිලදි ගැනීමක් සඳහා අනුමැතිය දීමට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණු යොදා ගත හැක."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700362 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"ඔබේ උපාංගය අවදි කර අගුලු හැරීමට ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න."</string>
363 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"ඔබ මෙම අයිකනය දකින විට, ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ හැකිය."</string>
Geoff Mendal96c43302015-08-31 06:23:03 -0700364 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"ඇඟිලි සලකුණ පිහිටුවීම මග හරින්නද?"</string>
Geoff Mendal76381c32015-09-07 07:49:54 -0700365 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"ඔබ ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමේ එක් ක්‍රමයක් ලෙස ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීම තෝරා ඇත. ඔබ දැන් මග හැරියොත්, ඔබට මෙය පසුව පිහිටුවීමට අවශ්‍ය වනු ඇත. පිහිටුවීම මිනිත්තුවක් හෝ කිහිපයක් ගනු ඇත."</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"තිර අගුළු දැමීම සකසන්න"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"නිමයි"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700368 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"අපොයි, එය සංවේදකය නොවෙයි"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500369 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"ඔබගේ උපාංගයේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය භාවිත කරන්න."</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -0700370 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"බඳවා ගැනීම අවසන් නොකරන ලදී"</string>
371 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"ඇඟිලි සලකුණ ඇතුළත් කිරිමේ කාල සීමාව ළඟා විය. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
372 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"ඇඟිලි සලකුණ ඇතුළත් කිරිම ක්‍රියා කළේ නැත. නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් වෙනත් ඇඟිල්ලක් භාවිත කරන්න."</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -0500373 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"තවත් එකක් එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800374 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"මීළඟ"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -0700375 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට අමතරව, ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ මිලදී ගැනීම් සහ යෙදුම් ප්‍රවේශ සත්‍යාපනය සඳහාද භාවිත කළ හැකිය. "<annotation id="url">"තව දැන ගන්න"</annotation></string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800376 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"තිර අගුලු විකල්පය අබලයි. තව දැන ගැනීමට ඔබේ සංවිධානයේ පරිපාලක අමතන්න. "<annotation id="admin_details">"තවත් විස්තර"</annotation>\n\n"ඔබට තවමත් මිලදී ගැනීම් සහ යෙදුම් ප්‍රවේශය සඳහා අනුමැතිය දීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ හැකිය. "<annotation id="url">"තව දැන ගන්න"</annotation></string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700377 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"ඇඟිල්ල ඔසවා, අනතුරුව නැවත සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න"</string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -0700378 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"ඔබ මෙම නිරූපකය දකින විට, ඔබට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිතා කළ හැක."</string>
379 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"ඔබේ සැකසීම් වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් &gt; ආරක්ෂාව &gt; ඇඟිලි සලකුණ වෙත යන්න."</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700380 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"ඔබට ඇඟිලි සලකුණු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> දක්වා එකතු කළ හැකිය"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700381 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"සියලු ඇඟිලි සලකුණු ඉවත් කරන්නද?"</string>
382 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"ඔබට ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අවසර දීමට, හෝ ඒවා සමගින් යෙදුම්වලට පිරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණු භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -0800383 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"ඔබට ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අවසර දීමට, හෝ කාර්යාල යෙදුම්වලට පිරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණු භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700384 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"ඔව්, ඉවත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700385 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"ඉදිරියට යාමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700386 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"සංකේතනය"</string>
387 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"කේතන වගුව"</string>
388 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"දුරකථනය සංකේතනය කිරීම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700389 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"සංකේතිත"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700390 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"ඔබගේ ගිණුම්, සැකසීම්, බාගන්නා ලද යෙදුම් සහ ඒවගේ දත්ත, මාධ්‍යය, සහ වෙනත් ගොනු. ඔබගේ ටැබ්ලට්ය ඔබ සංකේතනය කළ පසු, ඔබ තිර අඟුළු දැමීමක් සකසා තිබේ යැයි උපකල්පනය කරමින් (එය, රටාවක් හෝ සංඛ්‍යාත්මක PIN හෝ මුරපදය), ඔබ ටැබ්ලට්ය පණගන්වන සැමවිටම එය විසංකේතනය කිරීමට ඔබට තිරය අගුළු ඇරීමට සිදුවේ. විසංකේතනය කිරීමට ඇති වෙනත් ක්‍රමය කර්මාන්තශාලා දත්ත යළි පිහිටුම සිදු කිරීමය පමණයි, එයින් ඔබගේ සියලුම දත්ත මැකේ.\n\nසංකේතනය කිරීමට පැයක් හෝ ඊට වැඩියෙන් ගත වේ. ඔබ අරෝපිත බැටරියක් සමඟ ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යය සහ ක්‍රියාවලිය පුරා ඔබගේ ටැබ්ලට්ය පේනු ගතව තැබිය යුතුය. ඔබ බාධා කළේ නම්, ඔබගේ දත්ත වලින් සමහරක් හෝ සියල්ලම නැති විය හැක."</string>
391 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"ඔබගේ ගිණුම්, සැකසීම්, බාගන්නා ලද යෙදුම් සහ ඒවගේ දත්ත, මාධ්‍යය, සහ වෙනත් ගොනු. ඔබගේ දුරකථනය ඔබ සංකේතනය කළ පසු, ඔබ තිර අඟුළු දැමීමක් සකසා තිබේ යැයි උපකල්පනය කරමින් (එය, රටාවක් හෝ සංඛ්‍යාත්මක PIN හෝ මුරපදය), ඔබ දුරකථනය පණගන්වන සැමවිටම එය විසංකේතනය කිරීමට ඔබට තිරය අගුළු ඇරීමට සිදුවේ. විසංකේතනය කිරීමට ඇති වෙනත් ක්‍රමය කර්මාන්තශාලා දත්ත යළි පිහිටුම සිදු කිරීමය පමණයි, එයින් ඔබගේ සියලුම දත්ත මැකේ.\n\nසංකේතනය කිරීමට පැයක් හෝ ඊට වැඩියෙන් ගත වේ. ඔබ අරෝපිත බැටරියක් සමඟ ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යය සහ ක්‍රියාවලිය පුරා ඔබගේ දුරකථනය පේනු ගතව තැබිය යුතුය. ඔබ බාධා කළේ නම්, ඔබගේ දත්ත වලින් සමහරක් හෝ සියල්ලම නැති විය හැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700392 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ටැබ්ලටය සංකේතනය කරන්න"</string>
393 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"දුරකථනය සංකේතනය කිරීම"</string>
394 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"ඔබගේ බැටරිය ආරෝපණය කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
395 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"ඔබගේ චාලකය පේනු ගත කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
396 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"අගුළු තිර PIN හෝ මුරපදයක් නොමැත"</string>
397 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"සංකේතනය ඇරඹීමට පෙර තිර අගුලු PIN හෝ මුරපදයක් සැකසීමට අවශ්‍යයි."</string>
398 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"සංකේතනය කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700399 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"මෙම සංකේතන මෙහෙයුම ප්‍රතිනම්‍ය නොවන අතර ඔබ එය බාධා කරොත් දත්ත නැති වනු ඇත. සංකේතනයට පැයක් හෝ ඊට වඩා කාලයක් ගත වන අතර, ඒ අතරතුරේදී ටැබ්ලටය කිහිප වතාවක් නැවත පටන් ගනු ඇත."</string>
400 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"මෙම සංකේතන මෙහෙයුම ප්‍රතිනම්‍ය නොවන අතර ඔබ එය බාධා කරොත් දත්ත නැති වනු ඇත. සංකේතනයට පැයක් හෝ ඊට වඩා කාලයක් ගත වන අතර, ඒ අතරතුරේදී දුරකථනය කිහිප වතාවක් නැවත පටන් ගනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700401 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"සංකේතනය වෙමින්"</string>
402 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"ඔබගේ ටැබ්ලටය සංකේතනය වන අතරතුර රැඳී සිටින්න. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% සම්පූර්ණයි."</string>
403 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"ඔබගේ දුරකථනය සංකේතනය වන අතරතුර රැඳී සිටින්න. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% සම්පූර්ණයි."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700404 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"ඔබගේ ටැබ්ලටය සංකේතිත වන තෙක් රැදී සිටින්න. ඉතිරි කාලය: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
405 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"ඔබගේ දුරකථනය සංකේතිත වන තෙක් රැදී සිටින්න. ඉතිරි කාලය: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800406 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"ඔබේ තල පරිගණකය අගුලු හැරීමට, එය අක්‍රිය කර අනතුරුව සක්‍රිය කරන්න."</string>
407 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට, එය අක්‍රිය කර අනතුරුව සක්‍රිය කරන්න."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700408 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"අවවාදය: ඔබගේ උපාංගය අඟුල ඇරීමට අවස්ථා <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> වඩා අසාර්ථක වූ හොත් එය පිසදමන්න!"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700409 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"ඔබගේ මුරපදය ටයිප් කරන්න"</string>
410 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"සංකේතනය අසාර්ථකයි"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700411 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"සංකේතනයට බාධා වී ඇති අතර සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. ප්‍රතිඑලයක් ලෙස, ඔබගේ ටැබ්ලටයේ තිබූ දත්ත තවත් ප්‍රවේශ කළ නොහැක. \n\n ටැබ්ලටය නැවත භාවිතා කිරීම ඇරඹීමට, ඔබ කර්මාන්තශාලා යළි පිහිටුමක් කළ යුතුය. යළි සැකසීමට පසු ඔබගේ ටැබ්ලටය සකසන විට, ඔබගේ Google ගිණුම වෙත උපස්ථ කළ ඕනෑම දත්තයක් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට අවස්ථාව ඔබට ඇත."</string>
412 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"සංකේතනයට බාධා වූ අතර අවසන් කළ නොහැක. ප්‍රතිඵලයක් ලෙස, ඔබගේ දුරකථනයේ දත්ත තවදුරටත් ප්‍රවේශනය කළ නොහැක. \n\nඔබගේ දුරකථන භාවිතා කර යළි ආරම්භ කිරීමට, ඔබ නිෂ්පාදන දත්ත යළි පිහිටීමක් කළ යුතුය. ඔබ යළි පිහිටුමෙන් පසු දුරකථනය සකසන විට, ඔබ විසින් Google ගිණුම වෙත උපස්ථ කළ ඕනෑම දත්තයක් යළි ස්ථාපනය කිරීමට ඔබට අවස්තාවක් ලැබෙනු ඇත."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700413 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"විසංකේතනය අසාර්ථකයි"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700414 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"ඔබ ඇතුළු කළ මුරපදය නිවැරදිය, නමුත් ඔබගේ දත්ත අවලංගු වී තිබේ. \n\nඔබගේ ටැබ්ලටය නැවත ආරම්භ කිරීමට, කර්මාන්ත ශාලා යළි පිහිටු වීමක් කිරීමට ඔබට සිදුවේ, යළි පිහිටු වීමෙන් පසු ඔබගේ ටැබ්ලටය ඔබ නැවත සකස් කරන විට, ඔබගේ Google ගිණුමට උපස්ථ කළ ඕනෑම දත්තයක් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට ඔබට අවස්ථාවක් තිබේ."</string>
415 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"ඔබ ඇතුළු කළ මුරපදය නිවැරදිය, නමුත් ඔබගේ දත්ත අවලංගු වී තිබේ. \n\nඔබගේ දුරකථනය නැවත ආරම්භ කිරීමට, කර්මාන්ත ශාලා යළි පිහිටු වීමක් කිරීමට ඔබට සිදුවේ, යළි පිහිටු වීමෙන් පසු ඔබගේ දුරකථනය ඔබ නැවත සකස් කරන විට, ඔබගේ Google ගිණුමට උපස්ථ කළ ඕනෑම දත්තයක් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට ඔබට අවස්ථාවක් තිබේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700416 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"ආදාන ක්‍රමය මාරු කරන්න"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800417 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"තිර අගුල"</string>
418 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"ඔබගේ උපාංගය ආරක්ෂා කර ගන්න"</string>
Geoff Mendal582bc622016-02-08 17:55:50 +0100419 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ සමගින් අනවහිර කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700420 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"තිර අගුල තෝරාගන්න"</string>
Bill Yi6153baa2016-03-30 22:29:47 -0700421 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"කාර්යාල අගුල තෝරන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700422 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"ඔබගේ ටැබ්ලටය ආරක්ෂා කර ගන්න"</string>
423 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"ඔබගේ උපාංගය ආරක්ෂා කර ගන්න"</string>
424 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"ඔබගේ දුරකථනය ආරක්ෂා කර ගන්න"</string>
Bill Yi2f260752016-04-09 06:46:45 -0700425 <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ ප්‍රබල රටාවකට, PIN අංකයකට හෝ මුරපදයකට වඩා ආරක්ෂිත බවෙන් අඩුය. වැඩි ආරක්ෂාව සඳහා උපස්ථ අගුලු තිරයක් පිහිටුවන්න."</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -0800426 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය කිරීමෙන්, ඔබගේ අවසරය නොමැතිව වෙනත් අය මෙම ටැබ්ලට උපාංගය භාවිත කිරීම වළක්වන්න. ඔබට භාවිත කිරීමට අවශ්‍ය තිර අගුල තෝරන්න."</string>
427 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය කිරීමෙන්, ඔබගේ අවසරය නොමැතිව වෙනත් අය මෙම උපාංගය භාවිත කිරීම වළක්වන්න. ඔබට භාවිත කිරීමට අවශ්‍ය තිර අගුල තෝරන්න."</string>
428 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය කිරීමෙන්, ඔබගේ අවසරය නොමැතිව වෙනත් අය මෙම දුරකථනය භාවිත කිරීම වළක්වන්න. ඔබට භාවිත කිරීමට අවශ්‍ය තිර අගුල තෝරන්න."</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700429 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"ඔබේ උපස්ථ කිර අගුලු ක්‍රමය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700430 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"තිර අගුල"</string>
Bill Yi6153baa2016-03-30 22:29:47 -0700431 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"කාර්යාල පැතිකඩ අගුල"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700432 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"තිර අඟුල වෙනස් කරන්න"</string>
433 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"රටාව, PIN හෝ මුරපද ආරක්ෂාව වෙනස් හෝ අබල කිරීම"</string>
434 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"තිරය අගුළු දැමීමට ක්‍රමයක් තෝරාගන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700435 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"කිසිවක් නැත"</string>
436 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700437 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ස්වයිප් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700438 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"ආරක්ෂාවක් නැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700439 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"රටාව"</string>
440 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"මාධ්‍ය ආරක්ෂාව"</string>
441 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
442 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"මධ්‍යම සිට ඉහළ ආරක්ෂාව"</string>
443 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"මුරපදය"</string>
444 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"ඉහළ ආරක්ෂාව"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -0800445 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"දැන් නොවේ"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -0500446 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"වත්මන් තිර අගුල"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800447 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"ඇඟිලි සලකුණ‍ + රටාව"</string>
448 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"ඇඟිලි සලකුණ + PIN අංකය"</string>
449 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"ඇඟිලි සලකුණ + මුරපදය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700450 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"පරිපාලකයා, සංකේතන ප්‍රතිපත්තිය, හෝ අක්තපත්‍ර ආචයනය මඟින් අබල කර ඇත"</string>
451 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"කිසිවක් නැත"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700452 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"ස්වයිප් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700453 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"රටාව"</string>
454 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
455 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"මුරපදය"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700456 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"තිර අගුලක් පිහිටවූ පසුව, ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ ද සැකසීම් &gt; ආරක්ෂාව තුළ පිහිටුවිය හැකිය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700457 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"තිර අගුල අක්‍රිය කිරීම"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700458 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"උපාංග ආරක්ෂණය ඉවත් කරන්නද?"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800459 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"පැතිකඩ ආරක්ෂාව ඉවත් කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700460 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ රටාව නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
461 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ රටාව නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
462
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700463</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණු මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරන අතර ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීම, මිලදී ගැනීම් වෙත අවසර දීම, හෝ ඒවා සමඟ යෙදුම් වෙත පුරන්න වීමට නොහැකි වේ.\""</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700464 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ PIN එක නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
465 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ PIN එක නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
466
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700467</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණු මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරන අතර ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීම, මිලදී ගැනීම් වෙත අවසර දීම, හෝ ඒවා සමඟ යෙදුම් වෙත පුරන්න වීමට නොහැකි වේ.\""</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700468 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ මුරපදය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
469 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ මුරපදය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
470
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700471</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණු මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරන අතර ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීම, මිලදී ගැනීම් වෙත අවසර දීම, හෝ ඒවා සමඟ යෙදුම් වෙත පුරන්න වීමට නොහැකි වේ.\""</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700472 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
473 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
474
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700475</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණු මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරන අතර ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීම, මිලදී ගැනීම් වෙත අවසර දීම, හෝ ඒවා සමඟ යෙදුම් වෙත පුරන්න වීමට නොහැකි වේ.\""</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800476 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ රටාව නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
477 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ රටාව නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
478
479</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණුද මෙම පැතිකඩෙන් ඉවත් කරනු ඇති අතර ඔබගේ පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අනුමැතිය දීමට, හෝ ඒවා සමඟින් යෙදුම් වෙත පිරීමට නොහැකි වනු ඇත.\""</string>
480 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ PIN අංකය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
481 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ PIN අංකය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
482
483</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණුද මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරනු ඇති අතර ඔබගේ පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අනුමැතිය දීමට, හෝ ඒවා සමඟින් යෙදුම් වෙත පිරීමට නොහැකි වනු ඇත.\""</string>
484 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ මුරපදය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
485 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ මුරපදය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
486
487</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණුද මෙම පැතිකඩෙන් ඉවත් කරනු ඇති අතර ඔබගේ පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අනුමැතිය දීමට, හෝ ඒවා සමඟින් යෙදුම් වෙත පිරීමට නොහැකි වනු ඇත.\""</string>
488 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
489 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
490
491</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණුද මෙම පැතිකඩෙන් ඉවත් කරනු ඇති අතර ඔබගේ පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අනුමැතිය දීමට, හෝ ඒවා සමඟින් යෙදුම් වෙත පිරීමට නොහැකි වනු ඇත.\""</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700492 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"ඔව්, ඉවත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700493 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"අගුළු ඇරීමේ රටාව වෙනස් කරන්න"</string>
494 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"අගුළු ඇරීමේ PIN එක වෙනස් කරන්න"</string>
495 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"අඟුළු හැරීමේ මුරපදය වෙනස් කරන්න"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -0800496 <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"නැවත උත්සාහ කරන්න. <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>කින් <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> උත්සාහය."</string>
497 <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"අවසන් උත්සාහ කිරීම"</string>
498 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"ඔබ මෙම උත්සාහයේදී වැරදි කාර්යාල රටාවක් ඇතුළු කළහොත්, ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සහ සම්බන්ධිත දත්ත මෙම උපාංගය වෙතින් ඉවත් කරනු ඇත."</string>
499 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"ඔබ මෙම උත්සාහයේදී වැරදි කාර්යාල PIN අංකයක් ඇතුළු කළහොත්, ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සහ සම්බන්ධිත දත්ත මෙම උපාංගය වෙතින් ඉවත් කරනු ඇත."</string>
500 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"ඔබ මෙම උත්සාහයේදී වැරදි කාර්යාල මුරපදයක් ඇතුළු කළහොත්, ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සහ සම්බන්ධිත දත්ත මෙම උපාංගය වෙතින් ඉවත් කරනු ඇත."</string>
501 <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"වැරදි උත්සාහයන් ඉතා වැඩි ගණනකි. ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සහ සම්බන්ධිත දත්ත මෙම උපාංගය වෙතින් ඉවත් කරනු ඇත."</string>
502 <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"ඉවතලන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700503 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"මුරපදය අඩුතරමේ අකුරු %d වත් විය යුතුය"</string>
504 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN එකෙහි අඩුම ගණනේ සංඛ්‍යාංක %d ක් වත් තිබිය යුතුය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700505 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"කරගෙන යන්න"</string>
506 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"මුරපදය අකුරු <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> කට වඩා අඩු විය යුතුය."</string>
507 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN එක අංක <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> වඩා අඩු විය යුතුය"</string>
508 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN එකෙහි අඩංගු විය යුත්තේ 0-9 සංඛ්‍යා පමණි."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700509 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"උපාංග පරිපාලක මෑත PIN එකක් භාවිතා කිරීමට අවසර නොදේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700510 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"මුරපදයේ වැරදි අකුරක් අඩංගු වෙයි."</string>
511 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"මුරපදයෙහි අවම වශයෙන් අකුරු එකක් වත් තිබිය යුතුය."</string>
512 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"මුරපදයේ අඩුම ගණනේ එක සංඛ්‍යාංකයක්වත් අඩංගු විය යුතුය."</string>
513 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"මුරපදයෙහි අවම වශයෙන් සංකේත එකක් වත් තිබිය යුතුය."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800514 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
515 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
516 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
517 </plurals>
518 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
519 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ කුඩා අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
520 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ කුඩා අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
521 </plurals>
522 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
523 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ ලොකු අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
524 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ ලොකු අකුරු %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
525 </plurals>
526 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
527 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ ඉලක්කම් %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
528 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ ඉලක්කම් %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
529 </plurals>
530 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
531 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ විශේෂ සංකේත %d ක් වත් අඩංගු විය යුතුය.</item>
532 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ විශේෂ සංකේත %d ක් වත් අඩංගු විය යුතුය.</item>
533 </plurals>
534 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
535 <item quantity="one">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ අකුරක් නොවන අක්ෂර %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
536 <item quantity="other">මුරපදයෙහි අඩුම තරමේ අකුරක් නොවන අක්ෂර %d ක් වත් තිබිය යුතුය.</item>
537 </plurals>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700538 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"උපාංග පරිපාලක මෑත මුරපදයක් භාවිතා කිරීමට අවසර නොදේ."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700539 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"ආරෝහණ, අවරෝහණ හෝ ප්‍රනරාවර්ත අනුක්‍රමයේ අංක තහනම් කරන ලදි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700540 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"හරි"</string>
541 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"අවලංගු කරන්න"</string>
542 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"අවලංගු කරන්න"</string>
543 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"මීලඟ"</string>
544 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"සැකසීම අවසන්."</string>
545 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"උපාංග පරිපාලනය"</string>
546 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"උපාංග පරිපාලකයින්"</string>
547 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"උපාංග පරිපාලකයින් පෙන්වන්න හෝ අක්‍රිය කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700548 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"විශ්වාසනීය ඒජන්තවරුන්"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700549 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"භාවිතා කිරීමට, මුලින්ම තීර අගුල සකසන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700550 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"විශ්වාසනීය ඒජන්තවරුන් බලන්න හෝ අක්‍රිය කිරීම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700551 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"බ්ලූටූත්"</string>
552 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"බ්ලූටූත් සබල කරන්න"</string>
553 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"බ්ලූටූත්"</string>
554 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"බ්ලූටූත්"</string>
555 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"සම්බන්ධතාවයන් කළමනාකරණය කන්න, උපාංගයේ නම සහ සොයාගැනීමේ හැකියාව සකසන්න"</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700556 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> සමග යුගල කරන්නද?"</string>
557 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"බ්ලූටූත් යුගල කේතය"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700558 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"යුගල කිරීමේ කේතය ටයිප් කරන්න සහ ඉන් පසු ආපසු එම හෝ ඇතුළු කිරීම ඔබන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700559 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN හි අකුරු හෝ සංකේත අඩංගු වේ"</string>
560 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"සාමාන්‍යයෙන් 0000 හෝ 1234"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700561 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"සංඛ්‍යා 16 ක් විය යුතුය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700562 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"ඔබට මෙම PIN එක අනෙක් උපාංගයේ ටයිප් කිරීමට සිදුවනු ඇත."</string>
563 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"ඔබට මෙම මුරයතුර අනෙක් උපාංගයේ ටයිප් කිරීමට සිදුවනු ඇත."</string>
564 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;සමග යුගල කිරීමට&lt;br&gt;එය මෙම මුර යතුර පෙන්වන්නේදැයි තහවුරු කර ගන්න:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
565 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"වෙතින්:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;මෙම උපාංගය සමඟ යුගල කරන්නද?"</string>
566 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>: සමඟ යුගල කිරීමට එය මත <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>: ටයිප් කරන්න, ඉන්පසු Return හෝ Enter ඔබන්න."</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700567 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> හට ඔබේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700568 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700569 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700570 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700571 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"නැවුම් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700572 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"සොයමින්..."</string>
573 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"උපාංග සැකසුම්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700574 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"යුගල කර ඇති උපාංගය"</string>
575 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"නම‍"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700576 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාව"</string>
577 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"යතුරුපුවරුව"</string>
578 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
579 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"මෙම උපාංගය සමඟ යුගල කරන්න"</string>
580 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"දුරකථන පොත බෙදාගන්න?"</string>
581 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ විමට <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> අවශ්‍යව ඇත."</string>
582 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> බ්ලූටූත් සමඟ යුගළ වීමට අවශ්‍යය. ඔබ සම්බන්ධ කළ විට, ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසයට එයට ප්‍රවේශය ලැබේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700583 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"යුගල කරන ලද උපාංග"</string>
584 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"දැනට තිබෙන උපාංග"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700585 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"උපාංග නොතිබේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700586 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
587 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"විසන්ධි කරන්න"</string>
588 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"යුගල කරන්න සහ සම්බන්ධ කරන්න"</string>
589 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"යුගල ඉවත් කරන්න"</string>
590 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"විසන්ධි කරන්න සහ යුගල කිරීම ඉවත් කරන්න"</string>
591 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"විකල්ප..."</string>
592 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"උසස්"</string>
593 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"දියුණු බ්ලූටූත්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700594 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"බ්ලූටූත් සබල විට, ඔබගේ උපාංගයට අවට ඇති බ්ලූටූත් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය කළ හැක."</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700595 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කිරීමට පද්ධති යෙදුම් සහ සේවාවලට තවමත්, බ්ලූටූත් උපාංග අනාවරණය කර ගැනීමට හැකිය. ඔබට මෙය <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ස්කෑන් කිරීමේ සැකසීම්<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> තුළ වෙනස් කළ හැකිය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700596 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"වෙත සම්බන්ධ වෙන්න…"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700597 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
598 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> හෑන්ඩ්ස්ෆ්‍රී ශබ්ද වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
599 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ආදාන උපාංගය වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
600 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය විසන්ධි කෙරෙනු ඇත."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700601 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදාගැනීමෙන් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
602 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> මෙම දුරකථනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදාගැනීමෙන් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700603 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"යුගල කර ඇති බ්ලූටූත් උපාංගය"</string>
604 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
605 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"බ්ලූටූත් උපාංගයට සම්බන්ධ වන්න"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700606 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"භාවිතා කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700607 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"නැවත නම් කරන්න"</string>
608 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"එන ගොනු හුවමාරු වෙත ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700609 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය සඳහා උපාංගය වෙත සම්බන්ධ වුණි"</string>
610 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"මෙම උපාංගය සමඟ පෙදෙසි අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදාගනිමින්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700611 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"ඩොක් සැකසුම්"</string>
612 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ශ්‍රව්‍ය සඳහා ඩොක් භාවිතා කරන්න"</string>
613 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"නාදක දුරකථනයක් ලෙස"</string>
614 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"සංගීතය සහ මාධ්‍යය සඳහා"</string>
615 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"සැකසීම් මතක තබාගන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700616 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi සහායක"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500617 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700618 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"රැහැන් රහිත දර්ශනය සබල කරන්න"</string>
619 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"කිසිඳු උපාංගයක් අවටින් සොයාගත්තේ නැත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700620 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"සම්බන්ධ වෙමින්"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700621 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"සම්බන්ධිතයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700622 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"භාවිතයේ ඇත"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700623 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"ලබාගත නොහැක"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700624 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"දර්ශනය සැකසීම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700625 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"රැහැන් රහිත දර්ශන විකල්ප"</string>
626 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"අමතක කරන්න"</string>
627 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"හරි"</string>
628 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"නම‍"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -0700629 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string>
630 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
631 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700632 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
633 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"ටැබ්ලටය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කළ විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
634 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"දුරකථනය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කරන විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
635 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android බීම්"</string>
636 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFC හරහා යෙදුමේ අන්තර්ගතය සම්ප්‍රේෂණය කිරීමට සුදානම්"</string>
637 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"අක්‍රියයි"</string>
638 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC වසා දමා ඇති නිසා ලබාගත නොහැක"</string>
639 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android බීම්"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -0800640 <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"මෙම විශේෂාංගය ක්‍රියාත්මක කර ඇති විට, ඔබට වෙනත් NFC හැකියාව ඇති උපාංගයකට උපාංග එක ළඟ තබා ගැනීමෙන් යෙදුම් අන්තර්ගතය බීම් කළ හැකිය. උදාහරණ ලෙස, ඔබට බ්‍රවුසර පිටු , YouTube වීඩියෝ, පුද්ගල සම්බන්ධතා, සහ තවත් දේ බීම් කළ හැකිය.\n\nඋපාංග එක ළඟට ගෙනවිත් (සාමාන්‍යයෙන් පසුපසට පසුපස) අනතුරුව ඔබගේ තිරය තට්ටු කරන්න. යෙදුම කුමක් බීම් කරයිද යන්න තීරණය කරයි."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700641 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
642 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi සක්‍රිය කරන්න"</string>
643 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
644 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi සැකසුම්"</string>
645 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
646 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"රැහැන් රහිත ප්‍රවේශ තැන් සකසන්න සහ කළමනාකරණය කරන්න"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800647 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi‑Fi ජාලය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -0700648 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700649 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi සක්‍රිය කරමින්..."</string>
650 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi අක්‍රිය කරමින්..."</string>
651 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"දෝෂය"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -0700652 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz කලාපය මෙම රටෙහි නොමැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700653 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"අහස්යානා ආකාරය තුළ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700654 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"ජාල දැනුම්දීම"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700655 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"පොදු ජාල තිබෙන්නේ කොහේ දැයි දැනුම් දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700656 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"දුර්වල සම්බන්ධතා මඟහරින්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700657 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"හොඳ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවයක් නොමැති නම් Wi‑Fi ජාල භාවිතා නොකරන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700658 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"හොඳ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවක් තිබෙන ජාල පමණක් භාවිතා කරන්න"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800659 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"විවෘත Wi‑Fi ස්වයංක්‍රියව භාවිතා කරන්න"</string>
660 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"විවෘත ජාල තත්ත්වයෙන් උසස් යැයි නිර්ණය කර ඒවාට ස්වයංක්‍රියව සම්බන්ධ වීමට Wi‑Fi සහායකට ඉඩ දෙන්න"</string>
661 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"සහායක තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700662 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"සහතික ස්ථාපනය කරන්න"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700663 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කිරීමට, පද්ධති යෙදුම් සහ සේවාවලට තවමත් Wi‑Fi ජාල සඳහා ස්කෑන් කිරීමට හැකිය. ඔබට මෙය <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ස්කෑන් කිරීමේ සැකසීම්<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> තුළ වෙනස් කළ හැකිය."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700664 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"නැවත නොපෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700665 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"නිද්‍රාව අතරතුර Wi-Fi සක්‍රියව තබන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700666 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"නිද්‍රාව අතරතුර Wi-Fi සක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700667 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"සැකසුම් වෙනස් කිරීමේදී ගැටලුවක් ඇතිවිය"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700668 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"කාර්යක්ෂමතාව දියුණු කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700669 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi ප්‍රශස්තකරණය"</string>
670 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi-Fi සක්‍රිය විට බැටරි භාවිතය අවම කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700671 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi-Fi මඟින් භාවිතා කර ඇති බැටරි ප්‍රමාණය සීමා කරන්න"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700672 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Wi-Fi සඳහා අන්තර්ජාල ප්‍රවේශ නැති වුවහොත් සෙලියුලර් දත්තවලට මාරු වෙන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700673 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"ජාලය එකතු කරන්න"</string>
674 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi ජාල"</string>
675 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS තල්ලු යතුර"</string>
676 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"තවත් විකල්ප"</string>
677 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN ඇතුලත් කිරීම"</string>
678 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"ඍජු Wi-Fi"</string>
679 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"පරිලෝකනය කරන්න"</string>
680 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"උසස්"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800681 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"වින්‍යාස කිරීම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700682 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"ජාලයට සම්බන්ධ කරන්න"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -0800683 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"ජාලය මතක තබාගන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700684 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"ජාලය අමතක කරන්න"</string>
685 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"ජාලය වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700686 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"ටැගය වෙත ලියන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700687 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"ලබා ගත හැකි ජාල බැලීමට Wi-Fi සක්‍රිය කරන්න."</string>
688 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi සඳහා පරිලෝකනය කරමින්…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700689 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Wi-Fi ජාලය වෙනස් කිරීමට ඔබට අවසර නැත."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700690 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"වෙනත් ජාලයක් එකතු කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700691 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"තව"</string>
692 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"ස්වයංක්‍රිය සැකසුම (WPS)"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700693 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"උසස් විකල්ප"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700694 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi රක්ෂිත පිහිටුම"</string>
695 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS ආරම්භ කරමින්…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700696 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"ඔබගේ රවුටරයේ Wi-Fi ආරක්ෂිත පිහිටුම් බොත්තම ඔබන්න. එය \"WPS\" ලෙස හඳුන්වා තිබීමට හෝ මෙම සංකේතය සමගින් සලකුණු කර තිබීමට හැකිය:"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700697 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"ඔබගේ Wi-Fi රවුටරයේ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> PIN එක ඇතුලත් කරන්න. පිහිටුම සම්පූර්ණ වීමට මිනිත්තු 2 ක් දක්වා ගත විය හැක."</string>
698 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS සාර්ථකවිය. ජාලයට සම්බන්ධ වෙමින්…"</string>
699 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වුණි"</string>
700 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS දැනටමත් ක්‍රියාවේ යෙදෙමින් සිටින අතර අවසන් වීමට මිනිත්තු දෙකක් දක්වා ගත විය හැක"</string>
701 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS අසාර්ථක වුනි. කරුණාකර මිනිත්තු කිහිපයකින් නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
702 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"රැහැන් රහිත රවුටර ආරක්ෂක සැකසීම් (WEP) සහය නොදෙයි"</string>
703 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"රැහැන් රහිත රවුටර ආරක්ෂක සැකසුම් (TKIP) සහය නොදක්වයි"</string>
704 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"සත්‍යාපනය බිඳවැටීමක්. කරුණාකර යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
705 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"තවත් WPS සැසියක් මකන ලදී. කරුණාකර තවත් මිනිත්තු කිහිපයකින් යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -0700706 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"ජාල නම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700707 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID ඇතුලත් කරන්න"</string>
708 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"ආරක්ෂාව"</string>
709 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"සංඥා ප්‍රබලතාව"</string>
710 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"තත්වය"</string>
711 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"සබැඳියේ වේගය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700712 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"සංඛ්‍යාතය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700713 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP ලිපිනය"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700714 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"මෙය හරහා සුරකින්න"</string>
715 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"අක්තපත්‍ර <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700716 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP ආකාරය"</string>
717 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"පියවර 2 කේ සත්‍යාපනය"</string>
718 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA සහතිකය"</string>
Geoff Mendal582bc622016-02-08 17:55:50 +0100719 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"වසම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700720 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"පරිශීලක සහතිකය"</string>
721 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"අනන්‍යතාවය"</string>
722 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"නොදන්නා අනන්‍යතාව"</string>
723 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"මුරපදය"</string>
724 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"මුරපදය පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700725 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP කලාපය තෝරන්න"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500726 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz කලාපය"</string>
727 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz කලාපය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700728 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP සැකසීම්"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800729 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"අනෙකුත් උපාංග පරිශීලකයන් සමග බෙදා ගන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700730 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(වෙනස් නොකළ)"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800731 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"කරුණාකර තෝරන්න"</string>
732 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(බහුවිධ සහතික එක් කරන ලදී)"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -0800733 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"පද්ධති සහතික භාවිත කරන්න"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800734 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"නොසපයන්න"</string>
735 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"වලංගු නොකරන්න"</string>
736 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"සහතිකයක් දක්වා නැත. ඔබේ සබැඳුම පුද්ගලික නොවනු ඇත."</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -0800737 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"වසමක් නියම කළ යුතුය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700738 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ඇත"</string>
739 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS පවතී)"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700740 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"ඔබගේ ජාල මුරපදය ඇතුළත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700741 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාවය වැඩි කිරීමට සහ වෙනත් අරමුණු සඳහා, Wi-Fi අක්‍රිය වුවද <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට ජාල පරිලෝකනය සක්‍රිය කිරීමට අවශ්‍යය. \n\nපරිලෝකනය අවශ්‍ය සියලු යෙදුම් සඳහා මෙයට අවසර දෙන්නේ ද?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700742 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"මෙය අක්‍රිය කිරීමට, ඉතිරී ගිය මෙනුව තුළ උසස් වෙත යන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700743 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"අවසර දෙන්න"</string>
744 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700745 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"සම්බන්ධ වීමට පුරනය වන්නද?"</string>
746 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"ඔබ ජාලයට සම්බන්ධ වීමට පෙර ඔබ සබැඳි පුරනය වීමට <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> අවශ්‍යය."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700747 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700748 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"මෙම ජාලයට අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය නැත. සබැඳී සිටින්නද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700749 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"මෙම ජාලය සඳහා නැවත නොඅසන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700750 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
751 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"ජාලය වෙත සම්බන්ධ වීම අසාර්ථක විය"</string>
752 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"අමතක කරන්න"</string>
753 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"ජාලය අමතක කිරීම අසාර්ථක වුණි"</string>
754 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"සුරකින්න"</string>
755 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"ජාලය සුරැකීම අසාර්ථක වුණි"</string>
756 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"අවලංගු කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700757 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"කමක් නෑ මඟ හරින්න"</string>
Geoff Mendal76381c32015-09-07 07:49:54 -0700758 <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"ආපසු යන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700759 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"අවවාදයයි: ඔබ Wi‑Fi මඟ හැරියා නම්, මුල් බාගැනීම් හෝ යාවත්කාලීන කිරීම් සඳහා ඔබගේ ටැබ්ලටය සෙලියුලර් දත්ත පමණක් භාවිතා කරයි. අය විය හැකි දත්ත වැළක්වීමට Wi‑Fi වෙත සම්බන්ධ වෙන්න."</string>
760 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"අවවාදයයි: ඔබ Wi‑Fi මඟ හැරියා නම්, මුල් බාගැනීම් හෝ යාවත්කාලීන කිරීම් සඳහා ඔබගේ උපාංගය සෙලියුලර් දත්ත පමණක් භාවිතා කරයි. අය විය හැකි දත්ත වැළක්වීමට Wi‑Fi වෙත සම්බන්ධ වෙන්න."</string>
761 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"අවවාදයයි: ඔබ Wi‑Fi මඟ හැරියා නම්, මුල් බාගැනීම් හෝ යාවත්කාලීන කිරීම් සඳහා ඔබගේ දුරකථනය සෙලියුලර් දත්ත පමණක් භාවිතා කරයි. අය විය හැකි දත්ත වැළක්වීමට Wi‑Fi වෙත සම්බන්ධ වෙන්න."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700762 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"ඔබ Wi‑Fi මග හැරියොත්:\n\n"<li>"ඔබේ ටැබ්ලටයට අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවක් නොතිබෙනු ඇත."</li>\n\n<li>"ඔබ අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වනතෙක් ඔබට මෘදුකාංග යාවත්කාලීන නොලැබෙනු ඇත."</li>\n\n<li>"ඔබට මෙම අවස්ථාවේදී උපාංග ආරක්ෂක විශේෂාංග සක්‍රිය කළ නොහැකිය."</li></string>
763 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"ඔබ Wi‑Fi මග හැරියොත්:\n\n"<li>"ඔබේ උපාංගයට අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවක් නොතිබෙනු ඇත."</li>\n\n<li>"ඔබ අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වනතෙක් ඔබට මෘදුකාංග යාවත්කාලීන නොලැබෙනු ඇත."</li>\n\n<li>"ඔබට මෙම අවස්ථාවේදී උපාංග ආරක්ෂක විශේෂාංග සක්‍රිය කළ නොහැකිය."</li></string>
764 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"ඔබ Wi‑Fi මග හැරියොත්:\n\n"<li>"ඔබේ දුරකථනයට අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවක් නොතිබෙනු ඇත."</li>\n\n<li>"ඔබ අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වනතෙක් ඔබට මෘදුකාංග යාවත්කාලීන නොලැබෙනු ඇත."</li>\n\n<li>"ඔබට මෙම අවස්ථාවේදී උපාංග ආරක්ෂක විශේෂාංග සක්‍රිය කළ නොහැකිය."</li></string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700765 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"ටැබ්ලටයට මෙම Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකි වී ඇත."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700766 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"මෙම Wi-Fi ජාලය වෙත සම්බන්ධ වීමට උපාංගයට නොහැකි විය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700767 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"මෙම Wi-Fi ජාලය වෙත සම්බන්ධ වීමට දුරකථනයට නොහැකි විය."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700768 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"සුරකින ලද ජාල"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700769 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"උසස් Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800770 <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Wi‑Fi වින්‍යාස කිරීම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700771 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC ලිපිනය"</string>
772 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP ලිපිනය"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700773 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"සුරකින ලද ජාල"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700774 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP සැකසීම්"</string>
Bill Yi23933962016-03-26 00:37:09 -0700775 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා Wi‑Fi උසස් සැකසීම් නැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700776 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"සුරකින්න"</string>
777 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"අවලංගු කරන්න"</string>
778 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"වලංගු IP ලිපිනයක් ටයිප් කරන්න."</string>
779 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"වලංගු වාහල ලිපිනයක් ටයිප් කරන්න."</string>
780 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"වලංගු DNS ලිපිනයක් ටයිප් කරන්න."</string>
781 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 ත් 32 අතර දිගින් යුත් ජාල උපසර්ගයක් ටයිප් කරන්න."</string>
782 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
783 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
784 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"වාහල"</string>
785 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"ජාල උපසර්ගයේ දිග"</string>
786 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"ඍජු Wi-Fi"</string>
787 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"උපාංගයේ තොරතුරු"</string>
788 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"මෙම සම්බන්ධතාවය මතක තබාගන්න"</string>
789 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"උපාංග සඳහා සොයන්න"</string>
790 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"සොයමින්..."</string>
791 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"උපාංගය නැවත නාමකරණය කරන්න"</string>
792 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"සම උපාංග"</string>
793 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"මතක තබාගත් කණ්ඩායම්"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700794 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"සම්බන්ධ විය නොහැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700795 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"උපාංගය නැවත නම් කිරීමට අසාර්ථක විය"</string>
796 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"විසන්ධි කරන්නද?"</string>
797 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"ඔබ විසන්ධි කළහොත්, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ ඇති ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අවසන් වේ."</string>
798 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"ඔබ විසන්ධි වුනොත්, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ක් උපාංග සමඟ ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අවසන් වනු ඇත."</string>
799 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"ආරාධනාව අවලංගු කරන්නද?"</string>
800 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ සම්බන්ධ වීමට ඇති ආරාධනාව අවලංගු කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද?"</string>
801 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"මෙම කණ්ඩායම අමතකද?"</string>
802 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"ජංගම Wi-Fi හොට්ස්පොට්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700803 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi හොට්ස්පොට්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700804 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi‑Fi ජාලය සැපයීමට සෙලියුලර් සම්බන්ධතාව භාවිතා කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700805 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"හොට්ස්පොට් සක්‍රිය කරමින්..."</string>
806 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"හොට්ස්පොට් අක්‍රිය කරමින්…"</string>
807 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ජංගම හොට්ස්පොට් සක්‍රීයයි"</string>
808 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"ජංගම Wi-Fi හොට්ස්පොට් දෝෂය"</string>
809 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi-Fi හොට්ස්පොට් එක සකසන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700810 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi-Fi හොට්ස්පොට් සැකසුම"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700811 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK ජංගම Wi‑Fi හොට්ස්පොට්ය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700812 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> ජංගම Wi-Fi හොට්ස්පොට්"</string>
813 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500814 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi ඇමතීම"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -0800815 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Wi-Fi ඇමතුම ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
816 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"ජංගම ජාලය වෙනුවට Wi-Fi භාවිත කරන්න"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500817 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"ඇමතුම් මනාපය"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500818 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi ඇමතුම් මෝඩය"</string>
819 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
820 <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi වඩා කැමතියි"</item>
821 <item msgid="5267397515594230396">"සෙලියුලර් වඩා කැමතියි"</item>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -0700822 <item msgid="3132912693346866895">"Wi-Fi පමණයි"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500823 </string-array>
824 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
825 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
826 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -0700827 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
828 </string-array>
829 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
830 <item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi වඩා කැමතියි"</item>
831 <item msgid="9006785365352731433">"සෙලියුලර් වඩා කැමතියි"</item>
832 </string-array>
833 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
834 <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
835 <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500836 </string-array>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700837 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Wi-Fi ඇමතීම ක්‍රියාත්මකයි, ඔබේ දුරකථනයට ඔබේ මනාපය සහ සංඥා ප්‍රබලතාව අනුව, Wi-Fi ජාල හරහා හෝ ඔබේ වාහකයේ ජාලය හරහා ඇමතුම් ගමන් කරවිය හැකිය. මෙම විශේෂාංගය ක්‍රියාත්මක කිරීමට පෙර, ගාස්තු සහ අනෙකුත් විස්තර පිළිබඳව ඔබේ වාහකය සමගින් පරීක්ෂා කර බලන්න."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700838 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"මුල් පිටුව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700839 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"දර්ශනය"</string>
840 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"ශබ්ද"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700841 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
842 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"ශබ්ද තීව්‍රතා"</string>
843 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"සංගීත විලාස"</string>
844 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"හඬ නඟනයේ තීව්‍රතාවය"</string>
845 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"නිශ්ශබ්ධ විටදී කම්පනය කරන්න"</string>
846 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"සුපුරුදු දැනුම්දීම් නාදය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700847 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"රිගින්ටෝනය"</string>
848 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"දැනුම් දීම"</string>
849 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"දැනුම් දීම් සඳහා එන ඇමතුම්වල ශබ්ද ප්‍රමාණය යොදාගන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700850 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"වැඩ කරන පැතිකඩ වලට සහාය නොදක්වයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700851 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"සුපුරුදු දැනුම්දීම් නාදය"</string>
852 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"මාධ්‍ය"</string>
853 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"සංගීත සහ වීඩියෝ සඳහා ශබ්දය සකසන්න"</string>
854 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"සීනුව"</string>
855 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"සම්බන්ධිත රඳවනය සඳහා ශ්‍රව්‍ය සැකසීම්"</string>
856 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"ඇමතුම් පැඩ ස්පර්ශ නාද"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -0800857 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"තට්ටු කිරීම් හඬ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700858 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"තිර අගුළු ශබ්දය"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -0800859 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"තට්ටු කිරීමේදී කම්පනය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700860 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"අනවශ්‍ය ශබ්ද ඉවත් කිරීම"</string>
861 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"සංගීත, වීඩියෝ, ක්‍රීඩා සහ වෙනත් මාධ්‍ය"</string>
862 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"රිගින්ටෝනය සහ දැනුම්දීම්"</string>
863 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"දැනුම්දීම්"</string>
864 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"අනතුරු ඇඟවීම්"</string>
865 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"රිගින්ටෝනය සහ දැනුම්දීම් නිහඬ කරන්න"</string>
866 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"සංගීතය සහ වෙනත් මාධ්‍ය නිහඬ කරන්න"</string>
867 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"දැනුම්දීම් නිහඬ කරන්න"</string>
868 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"සීනු නිහඬ කිරීම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700869 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"තටය"</string>
870 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"තට සැකසීම්"</string>
871 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"ශ්‍රව්‍ය"</string>
872 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"සම්බන්ධිත ඩෙස්ක්ටොප් රඳවනය සඳහා සැකසීම්"</string>
873 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"සම්බන්ධිත මෝටර් රථ තටය සඳහා සැකසීම්"</string>
874 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"ටැබ්ලටය රඳවා නොමැත"</string>
875 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"දුරකථනය රඳවා නොමැත"</string>
876 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"සම්බන්ධිත තටය සඳහා සැකසීම්"</string>
877 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"ඩොක් හමුවුයේ නැත"</string>
878 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"රඳවන ශ්‍රව්‍ය සැකසීමට පෙර ටැබ්ලටය ඔබ රැඳවිය යුතුය."</string>
879 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"තට ශ්‍රව්‍ය සැකසීමට පෙර ඔබ දුරකථනය කප්පාදු කළ යුතුය."</string>
880 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"ඩොක් ඇතුලත් කිරීමේ ශබ්දය"</string>
881 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"ටැබ්ලටය රඳවනයට දමන විට එයින් ඉවත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති කරන්න"</string>
882 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"දුරකථනය ඩොක් වෙතින් ඉවත් කරන ඊට හෝ තුලත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති කරන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700883 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"ටැබ්ලටය රඳවනයට දමන විට එයින් ඉවත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති නොකරන්න"</string>
884 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"දුරකථනය රඳවනය වෙතින් ඉවත් කරන විට ඊට හෝ ඇතුලත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති නොකරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700885 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"ගිණුම්"</string>
Geoff Mendal15069c82015-07-13 06:04:46 -0700886 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"කාර්යාල පැතිකඩ ගිණුම් - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
887 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"පුද්ගලික පැතිකඩ ගිණුම්"</string>
888 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"කාර්යාල ගිණුම - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
889 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"පුද්ගලික ගිණුම - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700890 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"සෙවීම"</string>
891 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"සෙවුම් සැකසීම් සහ ඉතිහාසය කළමනාකරණය කරන්න"</string>
892 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"දර්ශනය"</string>
893 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"ස්වයංක්‍රීයව-භ්‍රමණය වන තීරය"</string>
894 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ටැබ්ලටය කරකැවීමේදී ස්වයංක්‍රියව දිශානතිය වෙනස් කරන්න"</string>
895 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"දුරකථනය කරකැවීමේදී ස්වයංක්‍රියව දිශානතිය වෙනස් කරන්න"</string>
896 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ටැබ්ලටය කරකැවීමේදී ස්වයංක්‍රියව දිශානතිය වෙනස් කරන්න"</string>
897 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"දුරකථනය කරකැවීමේදී දිශානතිය ස්වයංක්‍රීයව වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700898 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"දීප්ති මට්ටම"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700899 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"දීප්තිමත් බව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700900 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"තිරයේ දීප්තිය සීරු මාරු කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700901 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"අනුවර්තක දීප්තිය"</string>
902 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"පවතින ආලෝකය සඳහා දීප්තිමත් මට්ටම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700903 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"නිද්‍රාව"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700904 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"තිරය අක්‍රිය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700905 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"අක්‍රියතාවයෙන් <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> පසු"</string>
906 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"වෝල්පේපරය"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -0800907 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"බිතුපත වෙනස් කරන්න"</string>
908 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"ඔබේ තිරය පෞද්ගලීකරණය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700909 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"වෙතින් වෝල්පේපරය තෝරන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700910 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"තිර සුරැකුම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700911 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"රඳවා තබන විට හෝ නිදන විට හෝ ආරෝපණය වන විට"</string>
912 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"දෙකෙන් එකක්"</string>
913 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"ආරෝපණය වන අතරතුර"</string>
914 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"ඩොක් කර ඇති විට"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700915 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"අක්‍රියයි"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -0700916 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"දුරකථනය රඳවා ඇති විට සහ/හෝ නිද්‍රාවේ ඇති විට සිදු වන දේ පාලනය කිරීමට, තිර සුරැකුම ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
917 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"තිර සුරැකුම ආරම්භ කරන වේලාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700918 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"දැන් අරඹන්න"</string>
919 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"සැකසීම්"</string>
920 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"ස්වයංක්‍රිය දීප්තිය"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700921 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"අවදි කිරීමට ඔසවන්න"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700922 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"ස්ථානික දර්ශනය"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800923 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"ඔබ උපාංගය අතට ගත් විට හෝ දැනුම් දීම් ලැබුණු විට තිරය අවදි කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700924 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"අකුරු ප්‍රමාණය"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -0800925 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"පෙළ වඩාත් විශාල හෝ කුඩා කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700926 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුළු සැකසුම්"</string>
927 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුල සකසන්න"</string>
928 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුල"</string>
929 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු දමන්න"</string>
930 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ටැබ්ලටය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
931 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"දුරකථනය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
932 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ටැබ්ලටය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
933 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"දුරකථනය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
934 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM PIN වෙනස් කරන්න"</string>
935 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
936 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු දමන්න"</string>
937 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු හරින්න"</string>
938 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"පැරණි SIM PIN"</string>
939 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"නව SIM PIN"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700940 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"අලුත් PIN එක නැවත ටයිප් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700941 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
942 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"වැරදි PIN"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700943 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN නොගැලපේ"</string>
944 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN එක වෙනස් කළ නොහැක.\nවැරදි PIN එකක් විය හැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700945 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN සාර්ථකව වෙනස් කෙරුණි."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700946 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුළු තත්වය වෙනස් කළ නොහැකි විය.\nබොහෝදුරට වැරදි PIN එකක් විය හැකිය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700947 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"හරි"</string>
948 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"අවලංගු කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700949 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"SIM කිහිපයක් සොයාගන්නා ලදි."</string>
950 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"සෙලියුලර් දත්ත සඳහා ඔබ මනාප කරන SIM එක තෝරන්න."</string>
Geoff Mendal5bd9c012014-11-12 10:05:24 -0800951 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"SIM දත්ත වෙනස් කරන්නද?"</string>
952 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"සෙල්‍යුලර් දත්ත සඳහා <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> වෙනවට <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -0800953 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"යාවත්කාලීන වලට මනාප කළ SIM කාඩ්පත කුමක්ද?"</string>
954 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"SIM එක <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> පමණක් ඔබගේ උපාංගය තුළ තිබේ. සෙල්‍යුලර් දත්ත, ඇමතුම්, සහ SMS පණිවිඩ සඳහා මෙම SIM එක භාවිතා කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700955 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකතනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා ඔබ දැන් සම්බන්ධ කරගත යුතුය."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800956 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
957 <item quantity="one">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
958 <item quantity="other">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
959 </plurals>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700960 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN ක්‍රියාවලිය අපොහොසත් විය!"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700961 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ටැබ්ලට් තත්වය"</string>
962 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"දුරකථනයේ තත්වය"</string>
963 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"පද්ධති යාවත්කාලීන"</string>
964 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
965 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android අනුවාදය"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -0700966 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android ආරක්ෂණ පැච් මට්ටම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700967 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"අනුකෘතිය අංකය"</string>
968 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"උපකරණ ID"</string>
969 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"පාදම් කලාප අනුවාදය"</string>
970 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"කර්නලයේ අනුවාදය"</string>
971 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"නිමැවුම් අංකය"</string>
972 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux තත්වය"</string>
973 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"ලද නොහැක"</string>
974 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"තත්වය"</string>
975 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"තත්වය"</string>
976 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"බැටරියේ තත්වය, ජාලය, සහ වෙනත් තොරතුරු"</string>
977 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"දුරකථන අංකය, සංඥා, වැනි දේ."</string>
978 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"ආචයනය"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -0800979 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"ගබඩාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700980 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"ආචයන සැකසුම්"</string>
981 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB ආචයනය බැසවන්න, පවතින ආචයනය බලන්න"</string>
982 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD කාඩ් පත බැසවන්න, පවතින ආචයනය බලන්න"</string>
983 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
984 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"මගේ දුරකථන අංකය"</string>
985 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
986 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
987 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL අනුවාදය"</string>
988 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
989 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700990 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"සෙලියුලර් ජාලයේ වර්ගය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700991 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ක්‍රියාකාරී තොරතුරු"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700992 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"සෙලියුලර් ජාලයේ තත්ත්වය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700993 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"සේවා තත්වය"</string>
994 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"සංඥා ප්‍රබලතාව"</string>
995 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"රෝමිං"</string>
996 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"ජාලය"</string>
997 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC ලිපිනය"</string>
998 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"බ්ලූටූත් ලිපිනය"</string>
999 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"අනුක්‍රමාංකය"</string>
1000 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"ලබාගත නොහැක"</string>
1001 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"ක්‍රියාකාරිව ඇති කාලය"</string>
1002 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"අවදි වේලාව"</string>
1003 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"අභ්‍යන්තර ආචයනය"</string>
1004 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB ආචයනය"</string>
1005 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD කාඩ් පත"</string>
1006 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"උපයෝජ්‍ය"</string>
1007 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"උපයෝජ්‍ය (කියවීම-පමණි)"</string>
1008 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"සම්පුර්ණ ඉඩ"</string>
1009 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"ගණනය කරමින්…"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001010 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"යෙදුම් සහ යෙදුම් දත්ත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001011 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"මාධ්‍ය"</string>
1012 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"බාගැනීම්"</string>
1013 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"පින්තුර, වීඩියෝ"</string>
1014 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"ශ්‍රව්‍ය (සංගීතය, රිගින්ටෝන්, පොඩ්කාස්ට්, වැනිදේ.)"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001015 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"වෙනත් ගොනු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001016 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"හැඹිලිගත දත්ත"</string>
1017 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"බෙදාගත් ආචයන ඉවත් කරන්න"</string>
1018 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD කාඩ් පත ගලවන්න"</string>
1019 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"අභ්‍යන්තර USB ආචයනය බැසවන්න"</string>
1020 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD කාඩ් පත ආරක්ෂිතව ඉවත් කළ හැකි පරිදි එය ඉවත් කරන්න"</string>
1021 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"නංවීම සඳහා USB ආචයනය ඇතුළු කරන්න"</string>
1022 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"නංවීම සඳහා SD කාඩ් පත ඇතුළු කරන්න"</string>
1023 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB ආචයන නංවන්න"</string>
1024 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD කාඩ් පත ඈඳන්න"</string>
1025 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1026 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1027 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
1028 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
1029 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"සංගීත සහ ඡායාරූප ආදී අභ්‍යන්තර USB ආචයනයේ සියලු දත්ත මකයි"</string>
1030 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"සංගීත සහ ජායාරුප ආදී සියලු දත්ත SD කාඩ් පතෙන් මකා දමන්න"</string>
1031 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"හැඹිලි දත්ත ඉවත් කරන්න ද?"</string>
1032 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"මෙය සියලුම යෙදුම් සඳහා හැඹිලි දත්ත ඉවත් කෙරේ."</string>
1033 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP හෝ PTP කාර්ය සක්‍රීයයි"</string>
1034 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB ආචයනය ඉවත් කරන්නද?"</string>
1035 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD කාඩ් පත ගලවන්නද?"</string>
1036 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"ඔබ USB ආචයනය ගලවයි නම්, සමහර යෙදුම් ඔබ නැවත USB ආචයනය ඈඳන තෙක් නවත්වා ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."</string>
1037 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"ඔබ SD කාඩ් පත ගලවයි නම්, සමහර යෙදුම් ඔබ නැවත SD කාඩ් පත ඈඳන තෙක් නවත්වා ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."</string>
1038 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1039 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001040 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB ආචයනය ඉවත් කළ නොහැකි විය. කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න."</string>
1041 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD කාඩ් පත ගැලවිය නොහැකි විය. කරුණාකර පසුව උත්සහ කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001042 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB ආචයනය බැසවනු ඇත."</string>
1043 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD කාඩ් පත ගලවනු ඇත."</string>
1044 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"ඉවත් කරමින්"</string>
1045 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"ගලවමින් පවතී"</string>
1046 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"ආචයන ඉඩ අවසන් වෙමින් සිටියි"</string>
1047 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"සමමුහුර්ත කිරීම වැනි පද්ධති ක්‍රියාවන් නිවැරදිව වැඩ නොකර හැක. යෙදුම් හෝ මාධ්‍ය අන්තර්ගත වැනි අයිතම මැකීමෙන් හෝ ඇමිණීම ඉවත් කිරීමෙන් ඉඩ නිදහස් කිරීමට උත්සාහ කරන්න."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001048 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"යළි නම් කරන්න"</string>
1049 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"නංවන්න"</string>
1050 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"ගලවන්න"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001051 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"ෆෝමැට් කිරීම"</string>
1052 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"අතේ ගෙන යා හැකි ලෙස ෆෝමැට් කරන්න"</string>
1053 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"අභ්‍යන්තර ලෙස ෆෝමැට් කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001054 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"දත්ත සංක්‍රමණය"</string>
1055 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"අමතක කරන්න"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001056 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"පිහිටුවන්න"</string>
1057 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"ගවේෂණය කරන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07001058 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"ඉඩ නිදහස් කර ගන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001059 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB පරිගණක සම්බන්ධය"</string>
1060 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"ලෙස සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
1061 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"මාධ්‍ය උපාංගය (MTP)"</string>
1062 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Windows හි හෝ Mac හි Android ගොනු හුවමාරුව භාවිතා කරමින් මාධ්‍ය ගොනු ලෙස හුවමාරුව කිරීමට ඉඩ දෙයි (www.android.com/filetransfer බලන්න)"</string>
1063 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"කැමරාව (PTP)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001064 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"කැමරා මෘදුකාංගයක් භාවිතා කර පරිශීලකයාට ඡායාරූප හුවමාරු කිරීමට ඉඩදෙන්න, ඊට අමතරව MTP සහාය නොදක්වන ඕනෑම ගොනුවක් හුවමාරු කිරීම දෙන්න"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -08001065 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001066 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI සබල කළ යෙදුම්වලට,USB ඔස්සේ ඔබගේ පරිගණකයේ ඇති MIDI මෘදුකාංග සමග ක්‍රියා කිරීමට ඉඩ ලබා දෙන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001067 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"වෙනත් පරිශීලකයින්"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001068 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"උපාංග ආචයනය"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001069 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"අතේ ගෙන යා හැකි ගබඩාව"</string>
1070 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> න් <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> ක් භාවිත කළ"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001071 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001072 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> න් භාවිත කළ"</string>
1073 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> න් මුළු භාවිතය"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001074 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> සවි කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001075 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> සවි කිරීමට නොහැකි විය"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001076 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ආරක්ෂිතව ගලවන ලදි"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001077 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ආරක්ෂිතව ගැලවීමට නොහැකි විය"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001078 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ෆෝමැට් කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001079 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ෆෝමැට් කිරීමට නොහැකි විය"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001080 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"ආචයනය යළි නම් කරන්න"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001081 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ආරක්ෂිතව පිටතට ගත් නමුත් තවමත් ලබා ගත හැකිය. \n\nමෙම <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> භාවිත කිරීමට, ඔබ පළමුව එය සවි කළ යුතුය."</string>
1082 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> දූෂිතයි. \n\nමෙම <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> භාවිත කිරීමට, ඔබ පළමුව එය පිහිටුවිය යුතුය."</string>
1083 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"මෙම උපාංගය මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> සඳහා සහාය නොදක්වයි. \n\nමෙම උපාංගය සමගින් මෙම <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> භාවිත කිරීමට, ඔබ පළමුව එය පිහිටුවිය යුතුය."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001084 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ෆෝමැට් කිරීමෙන් පසුව, ඔබට මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> වෙනත් උපාංග වල භාවිතා කළ හැකිය. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> හි සියලු දත්ත මකා දැමෙනු ඇත. එය මුලින්ම උපස්ථ කිරීම සලකා බලන්න. \n\n"<b>"ඡායාරූප සහ වෙනත් මාධ්‍ය උපස්ථ කරන්න"</b>" \nඔබගේ මාධ්‍ය ගොනු මෙම උපාංගයේ විකල්ප ආචයනයක් වෙත හෝ USB කේබලයක් භාවිතා කර පරිගණකයකට ගෙන යන්න. \n\n"<b>"යෙදුම් උපස්ථ කරන්න"</b>" \n<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> මත ගබඩා කර ඇති සියලු යෙදුම් අස්ථාපනය වන අතර ඒවායේ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත. මෙම යෙදුම් තබා ගැනීමට, මෙම උපාංගයේ විකල්ප ආචයනයකට ඒවා ගෙනයන්න."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001085 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"ඔබ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ගලවන විට, එහි ගබඩා කළ යෙදුම් වැඩ නොකරන අතර, එහි ගබඩා කර ඇති මාධ්‍ය ගොනු එය යළි නැවත සවි කරන තුර ලබාගත නොහැක."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> එය ෆෝමැට් කර ඇත්තේ මෙම උපාංගයේ පමණක් වැඩ කරන ආකාරයටයි. එය වෙනත් ඒවා වල වැඩ නොකරනු ඇත."</string>
1086 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"මෙම <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> අඩංගු යෙදුම්, ඡායාරූප හෝ දත්ත භාවිත කිරීමට, එය නැවත ඇතුළු කරන්න. \n\nවිකල්පමය වශයෙන්, උපාංගය ලබා ගත නොහැකි නම් ඔබට මෙම ගබඩාව අමතක කිරීමට තේරීමට හැකිය. \n\nඔබ අමතක කිරීමට තේරුවහොත්, උපාංගයෙහි අඩංගු සියලු දත්ත සදහටම අහිමි වනු ඇත. \n\nඔබට පසුව යෙදුම් යළි ස්ථාපනය කිරීමට හැකි නමුත්, මෙම උපාංගයෙහි ඇති දත්ත අහිමි වනු ඇත."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001087 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> අමතක කරන්නද?"</string>
1088 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"මෙම <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> හි ගබඩා කර ඇති සියලු යෙදුම්, ඡායාරූප, සහ දත්ත සදහටම අහිමි වනු ඇත."</string>
1089 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"යෙදුම්"</string>
1090 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"රූප"</string>
1091 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"වීඩියෝ"</string>
1092 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"ශ්‍රව්‍යය"</string>
1093 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"හැඹිලිගත දත්ත"</string>
1094 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"වෙනත්"</string>
1095 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ගවේෂණය කරන්න"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08001096 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"වෙනත් ඒවාට යෙදුම් විසින් සුරැකි බෙදා ගන්නා ලද ගොනු, අන්තර්ජාලය හෝ බ්ලූටූත් වෙතින් බාගත් ගොනු, Android ගොනු සහ තවත් දේ ඇතුළත් විය හැකිය. \n\nමෙම <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>හි මුළු අන්තර්ගතය බැලීමට, ගවේෂණය කරන්න තට්ටු කරන්න."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001097 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> හට ගබඩාවෙන් <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ක් ගන්නා සුරැකි ඡායාරූප, සංගීතය, චිත්‍රපට, යෙදුම්, හෝ වෙනත් දත්ත තිබිය හැකිය. \n\nවිස්තර බැලීමට, <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> වෙත මාරු වන්න."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001098 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"ඔබගේ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> සකසන්න"</string>
1099 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"අතේ ගෙන යා හැකි ආචයනයක් ලෙස භාවිතා කරන්න"</string>
1100 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"උපාංග අතර ඡායාරූප හා අනෙකුත් මාධ්‍ය ගෙන යාම සඳහා."</string>
1101 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"අභ්‍යන්තර ආචයනය ලෙස භාවිතා කරන්න"</string>
1102 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"යෙදුම් හා ඡායාරූප ඇතුළුව, මෙම උපාංගය මත පමණක් ඕනෑම දෙයක් ගබඩා කිරීම සඳහා. වෙනත් උපාංග සමඟ වැඩ කිරීම වළක්වන ෆෝමැට් කිරීමක් අවශ්‍ය වේ."</string>
1103 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"අභ්‍යන්තර ආචයනය ලෙස ෆෝමැට් කරන්න"</string>
1104 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ආරක්ෂා කිරීම සඳහා එය ෆෝමැට් කිරීම අවශ්‍ය වේ. \n\nෆෝමැට් කිරීමෙන් පසු, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> මෙම උපාංගයේ පමණක් වැඩ කරනු ඇත. \n\n"<b>"ෆෝමැට් කිරීම මඟින් <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> තුළ ගබඩා කර ඇති සියලු දත්ත මකා දමනු ඇත."</b>" දත්ත නැතිවීම වළක්වා ගැනීමට, උපස්ථ කිරීම සලකා බලන්න."</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07001105 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"අතේ ගෙන යා හැකි ගබඩාව ලෙස ෆෝමැට් කරන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001106 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"මෙයට <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> හැඩ ගැන්වීම අවශ්‍යයි. \n\n"<b>"හැඩ ගැන්වීම දැනට <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> හි ගබඩා කර ඇති සියලු දත්ත මකයි."</b>" දත්ත අහිමි වීම වැළැක්වීමට, එය උපස්ථ කිරීමට සලකා බලන්න."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001107 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"මැකීම සහ ෆෝමැට්"</string>
1108 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ෆෝමැට් කරමින්…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001109 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ෆෝමැට් කරන අතරතුර එය ඉවත් නොකරන්න."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001110 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"නව ආචයනය වෙත දත්ත ගෙන යන්න"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001111 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"ඔබට මෙම අලුත් <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> වෙත ඔබේ ඡායාරූප, ගොනු, සහ ඇතැම් යෙදුම් ගෙන යාමට හැකිය. \n\nගෙන යාමට <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ක් පමණ ගන්නා අතර අභ්‍යන්තර ගබඩාවෙන් <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> ක් නිදහස් කරනු ඇත. ගෙන යාම සිදු වන අතරතුර සමහර යෙදුම් ක්‍රියා නොකළ හැකිය."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001112 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"දැන් ගෙන යන්න"</string>
1113 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"පසුව ගෙන යන්න"</string>
1114 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"දැන් දත්ත ගෙන යන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001115 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"මෙයට <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ක් පමණ ගතවනු ඇත. එය <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> හි <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ක් නිදහස් කරනු ඇත."</b></string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001116 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"ගෙන යන්න"</string>
1117 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"දත්ත ගෙන යමින්…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001118 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"ගෙන යාම අතරතුර: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ඉවත් කරන්න එපා. \n• සමහර යෙදුම් හරියට වැඩ නොකරනු ඇත. \n• උපාංගය ආරෝපිතව තබාගන්න."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001119 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> සූදානම්"</string>
1120 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"ඔබගේ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ඡායාරූප හා අනෙකුත් මාධ්‍ය සමඟ භාවිතා කිරීමට සූදානම්."</string>
1121 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"ඔබගේ නව <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> වැඩ කරයි. \n\n මෙම උපාංගයට ඡායාරූප, ගොනු, සහ යෙදුම් දත්ත ගෙන යාමට, සැකසීම් &gt; ආචයනය වෙත යන්න."</string>
1122 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ගෙන යාම"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001123 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> යෙදුම සහ එහි දත්ත <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> වෙත ගෙනයාමට ගතවන්න පොඩි වේලාවක් පමණි. ගෙන යාම සම්පූර්ණ වන තුරු යෙදුම ඔබට භාවිතා කළ නොහැකි වේ.\n\nගෙන යාම අතරතුර <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ඉවත් කරන්න එපා."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001124 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ගෙන යමින්…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001125 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"ගෙන යාම අතරතුර <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ඉවත් කරන්න එපා. \n\nගෙන යාම සම්පූර්ණ වන තුරු මෙම උපාංගයේ <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> යෙදුම ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001126 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"ගෙන යාම අවලංගු කරන්න"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07001127 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> මන්දගාමී බව පෙනේ. \n\nඔබ දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් මෙම ස්ථානයට ගෙන ගිය යෙදුම් ගැස්සිය හැකි අතර දත්ත හුවමාරු වලට වැඩි කාලයක් ගත විය හැක. \n\nහොඳ කාර්යසාධනයක් සඳහා වේගවත් <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> භාවිතා කිරීම සලකා බලන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001128 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"බැටරි තත්වය"</string>
1129 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"බැටරි මට්ටම"</string>
1130 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
1131 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ප්‍රවේශ ස්ථානය සංස්කරණය"</string>
1132 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"පිහිටුවා නැත"</string>
1133 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"නම‍"</string>
1134 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1135 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ප්‍රොක්සිය"</string>
1136 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"තොට"</string>
1137 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"පරිශීලක නාමය"</string>
1138 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"මුරපදය"</string>
1139 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"සේවාදායකය"</string>
1140 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1141 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS ප්‍රොක්සිය"</string>
1142 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS තොට"</string>
1143 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1144 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1145 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"සත්‍යාපන වර්ගය"</string>
1146 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"කිසිවක් නැත"</string>
1147 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1148 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1149 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP හෝ CHAP"</string>
1150 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN වර්ගය"</string>
1151 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN ප්‍රොටොකෝලය"</string>
1152 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN රෝමින් ප්‍රොටොකෝලය"</string>
1153 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN සබල කරන්න/අබල කරන්න"</string>
1154 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN සබල කරන ලදි"</string>
1155 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN අබල කර ඇත"</string>
1156 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"ජාල සැපයුම්කරු"</string>
1157 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO මාදිලිය"</string>
1158 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO අගය"</string>
1159 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN මකන්න"</string>
1160 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"නව APN"</string>
1161 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"සුරකින්න"</string>
1162 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"ඉවත ලන්න"</string>
1163 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001164 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"නම ක්ෂේත්‍රය හිස් විය නොහැක."</string>
1165 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN හිස් විය නොහැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001166 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC ක්ෂේත්‍රය සංඛ්‍යා 3 ක් විය යුතුය."</string>
1167 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC ක්ෂේත්‍රය ඉලක්කම් 2 ක් හෝ 3 ක් විය යුතුය."</string>
1168 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"සුපුරුදු APN සැකසුම් යළි පිහිටුවමින්."</string>
1169 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"සුපුරුදු වෙත යළි සකසන්න"</string>
1170 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"සුපුරුදු APN සැකසීම නැවත සැකසීම සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001171 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001172 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"මෙය සියලු ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවයි, පහත ඒවා ඇතුලත්ව:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"සෙලියුලර් දත්ත"</li>\n<li>"බ්ලූටූත්"</li></string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001173 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001174 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"සියලු ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන්නද? ඔබට මෙම ක්‍රියාව ආපසු හැරවිය නොහැකිය!"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001175 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"සැකසීම් යළි පිහිටුවන්න"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001176 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"යළි පිහිටුවන්නද?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001177 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"මෙම පරිශීලකයා වෙත ජාලය යළි පිහිටුවීමේ හැකියාව නැත"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001178 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001179 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"උපාංගය යළි පිහිටුවන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001180 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"කර්මාන්තශාලා දත්ත යළි පිහිටුම"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001181 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"ඔබගේ ටැබ්ලටයේ "<b>"අභ්‍යන්තර ආචනය"</b>", සියලු දත්ත මකයි:\n\n"<li>"ඔබගේ Google ගිණුම"</li>\n<li>"පද්ධති සහ යෙදුම් දත්ත සහ සැකසීම්"</li>\n<li>"බාගත යෙදුම්"</li>" අන්තර්ගතය."</string>
1182 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"මෙය ඔබගේ දුරකථනයේ "<b>"අභ්‍යන්තර ගබඩාවේ"</b>" සියලු දත්ත මකයි:\n\n"<li>"ඔබගේ Google ගිණුම"</li>\n<li>"පද්ධති සහ යෙදුම් දත්ත සහ සැකසීම්"</li>\n<li>"බාගත යෙදුම්"</li>" අන්තර්ගතය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001183 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"ඔබ දැනට පහත ගිණුම් වෙත පුරනය වී සිටියි:\n"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001184 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"මෙම උපාංගයේ වෙනත් පරිශීලකයින් සිටි.\n"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001185 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"සංගීතය"</li>\n<li>"ඡායාරූප"</li>\n<li>"වෙනත් පරිශීලක දත්ත"</li></string>
1186 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"සංගීත, පින්තූර, සහ වෙනත් පරිශීලක දත්ත මැකීමට, "<b>"USB ආචයනය"</b>" මැකීමට අවශ්‍යය."</string>
1187 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"සංගීතය, පින්තූර, සහ වෙනත් පරිශීලක දත්ත ඉවත් කිරීමට, "<b>"SD කාඩ් පත"</b>" මැකිය යුතුවේ."</string>
1188 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
1189 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
1190 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"සංගීත හෝ ජායාරුප ආදී අභ්‍යන්තර USB ආචයනයේ සියලු දත්ත මකන්න"</string>
1191 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"සංගීත හෝ ඡායාරූප ආදී SD කාඩ් පතේ සියලු දත්ත මකන්න"</string>
1192 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"ටැබ්ලටය යළි සකසන්න"</string>
1193 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"දුරකථනය නැවත සකසන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001194 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"ඔබගේ සියලු පෞද්ගලික තොරතුරු සහ බාගත කළ යෙදුම් මකන්නද? ඔබට මෙම ක්‍රියාව ආපසු හැරවිය නොහැක!"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001195 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"සියලු දේම මකන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001196 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"පද්ධති ඉවත් කෙරුම් සේවාව නොමැති නිසා නැවත සැකසුමක් සිදු නොකෙරුණි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001197 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"යළි සකසන්නද?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001198 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"මෙම පරිශීලකයා වෙතට කර්මාන්තශාලා යළි පිහිටුවීම නොමැත"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001199 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"මකමින්"</string>
1200 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"කරුණාකර රැඳී සිටින්න..."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001201 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"ඇමතුම් සැකසීම්"</string>
1202 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"කටහඬ තැපැල්, ඇමතුම් ඉදිරියට ගෙන යෑම, ඇමතුම් රැඳීම්, ඇමතුම්කරුගේ ID සකසන්න"</string>
1203 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB ටෙදරින්"</string>
1204 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"ජංගම හොට්ස්පොට්"</string>
1205 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"බ්ලූටූත් ටෙදරින්"</string>
1206 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ටෙදරින්"</string>
1207 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"ටෙදරින් සහ සුවහනීය හොට්ස්පොට්"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07001208 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මක විට ටෙදර් කිරීමට හෝ අතේ ගෙන යා හැකි හොට්ස්පොට් භාවිත කිරීමට නොහැකිය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001209 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1210 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB ටෙදරින්"</string>
1211 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB සම්බන්ධිතයි, ටෙදර් කිරීමට සලකුණ දමන්න"</string>
1212 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"ටෙදර් කර ඇත"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001213 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"USB ආචයනය භාවිතයේ ඇති විට ටෙදර් කළ නොහැක"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001214 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB සම්බන්ධ නැත"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001215 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"ක්‍රියාත්මක කරන්න සම්බන්ධ වන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001216 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB ටෙදරින් කිරීමේ දෝෂය"</string>
1217 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"බ්ලූටූත් ටෙදරින්"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001218 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදා ගැනීම"</string>
1219 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"මෙම දුරකතනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදාගැනීම"</string>
1220 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය උපාංගයකට බෙදාගැනීම"</string>
1221 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"මෙම දුරකතථයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය උපාංගයකට බෙදාගැනීම"</string>
1222 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය උපාංග <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> කට බෙදාගැනීම"</string>
1223 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"මෙම දුරකතනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය උපාංග <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> කට බෙදාගැනීම"</string>
1224 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"මෙම <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> ය අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාව බෙදාගනී"</string>
1225 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදා නොගනී"</string>
1226 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"මෙම දුරකතනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදා නොගනියි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001227 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"ටෙදර් කර නැත"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001228 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"උපාංග <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> කට වඩා ටෙදර් කළ නොහැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001229 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ටෙදර් නොකරනු ඇත."</string>
1230 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"උදවු"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001231 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"සෙලියුලර් ජාල"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001232 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"ජංගම සැලසුම"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001233 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"කෙටි පණිවුඩ යෙදුම"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001234 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS යෙදුම වෙනස් කරන්නද?"</string>
1235 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"ඔබගේ SMS යෙදුම ලෙස <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> වෙනුවට <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
1236 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"ඔබගේ SMS යෙදුම ලෙස <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001237 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi සහායක වෙනස් කරන්නද?"</string>
1238 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතා කළමනාකරණය කිරීමට <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> වෙනුවට <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
1239 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතා කළමනාකරණය කිරීමට <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001240 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"නොදන්නා SIM වාහකයෙක්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001241 <!-- String.format failed for translation -->
1242 <!-- no translation found for mobile_no_provisioning_url (2399426808423775711) -->
1243 <skip />
1244 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"කරුණාකර SIM කාඩ් පතක් ඇතුල් කරන්න සහ නැවත අරඹන්න"</string>
1245 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"කරුණාකර අන්තර්ජාලය වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
1246 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"මගේ ස්ථානය"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001247 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා ස්ථානය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001248 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"ආකාරය"</string>
1249 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"ඉහළ නිරවද්‍යතාවය"</string>
1250 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"බැටරි සුරැකීම"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001251 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"උපාංගය පමණි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001252 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"ස්ථානය අක්‍රියයි"</string>
1253 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"මෑත කාලීන ස්ථාන ඉල්ලීම්"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001254 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"මෑතකදී යෙදුම් කිසිවක් ස්ථානය ඉල්ලා නැත"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001255 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"ස්ථානීය සේවා"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001256 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"ඉහළ බැටරි භාවිතය"</string>
1257 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"අඩු බැටරි භාවිතය"</string>
1258 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"ස්ථාන ආකාරය"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001259 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"ස්ථානය නිර්ණය කිරීමට GPS, Wi-Fi, බ්ලූටූත්, හෝ සෙලියුලර් ජාල භාවිත කරන්න"</string>
1260 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"ස්ථානය නිර්ණය කිරීමට Wi-Fi, බ්ලූටූත්, හෝ සෙලියුලර් ජාල භාවිත කරන්න"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -08001261 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"ඔබේ ස්ථානය නිර්ණය කිරීමට GPS භාවිත කරන්න"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001262 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"පරිලෝකනය කිරීම"</string>
1263 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"පරිලෝකනය කිරීම"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001264 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi පරිලෝකනය"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001265 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"ඕනෑම අවස්ථාවකදී පද්ධති යෙදුම් සහ සේවා වෙත Wi‑Fi ජාල නිර්ණය කිරීමට ඉඩ දීමෙන් ස්ථානය වැඩි දියුණු කරන්න."</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001266 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"බ්ලූටූත් පරිලෝකනය"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001267 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"ඕනෑම අවස්ථාවකදී පද්ධති යෙදුම් සහ සේවා වෙත බ්ලූටූත් උපාංග නිර්ණය කිරීමට ඉඩ දීමෙන්, ස්ථානය වැඩි දියුණු කරන්න."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001268 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi-Fi සහ සෙලියුලර් ජාල ස්ථාන"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001269 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"ඔබගේ ස්ථානය ඉක්මනින් තීරණය කිරීමට යෙදුම් හට Google හි ස්ථාන සේවා භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න. නිර්නාමික ස්ථාන දත්ත එකතු කර Google වෙත යැවෙනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001270 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi‑Fi මඟින් ස්ථානය හඳුනාගන්නා ලදි"</string>
1271 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS චන්ද්‍රිකා"</string>
1272 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"ඔබගේ ස්ථානය සොයා ගැනීමට ඔබගේ යෙදුම් වලට ටැබ්ලටයේ GPS භාවිතා කිරීමට අවස්තාව දෙන්න"</string>
1273 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"ඔබගේ ස්ථානය සොයා ගැනීමට ඔබගේ යෙදුම් වලට දුරකථනයේ GPS භාවිතා කිරීමට අවස්තාව දෙන්න"</string>
1274 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"සහායික GPS භාවිතා කරන්න"</string>
1275 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS වෙත සහය වීමට සේවාදායකය භාවිතා කරන්න (ජාල භාවිතය අඩු කිරීමට සළකුණ ඉවත් කරන්න)"</string>
1276 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS වෙත සහය වීමට සේවාදායකය භාවිතා කරන්න (GPS කාර්ය සාධනය වැඩි කිරීමට සළකුණ ඉවත් කරන්න)"</string>
1277 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"ස්ථානය සහ Google සෙවුම"</string>
1278 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"සෙවීම් ප්‍රතිඵල සහ වෙනත් සේවා සඳහා වැඩිදියුණු කිරීමට Google වෙත ඔබගේ පිහිටීම භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
1279 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"මගේ ස්ථානයට ප්‍රවේශය"</string>
1280 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"ඔබගෙන් අවසර ඉල්ලූ යෙදුම්වලට ඔබගේ ස්ථාන තොරතුරු භාවිතයට ඉඩ දෙන්න"</string>
1281 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"පිහිටීම් මූලාශ්‍ර"</string>
1282 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"ටැබ්ලටය පිලිබඳ"</string>
1283 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"දුරකථනය පිලිබඳ"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001284 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"උපාංගය ගැන"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001285 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"නීතිමය තොරතුරු, තත්වය, මෘදුකාංග අනුවාදය පෙන්වන්න"</string>
1286 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"නීතිමය තොරතුරු"</string>
1287 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"දායකයන්"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001288 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"අත්පොත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001289 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"යාමන තොරතුරු"</string>
1290 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"ප්‍රකාශන හිමිකම"</string>
1291 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"බලපත්‍රය"</string>
1292 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"නියමයන් සහ කොන්දේසි"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001293 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"පද්ධති WebView බලපත"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001294 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"වෝල්පේපර"</string>
1295 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"චන්‍ද්‍රිකා රූප සපයන්නන්:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001296 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"අත්පොත"</string>
1297 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"අත්පොත පූරණය කිරීමේදී ගැටලුවක් ඇතිවිය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001298 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"විවෘත කේත බලපත්‍ර"</string>
1299 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"බලපත්‍ර පුර්ණය කිරීමේදී ගැටලුවක් ඇතිවිය."</string>
1300 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"පූරණය වෙමින්..."</string>
1301 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"ආරක්‍ෂිත තොරතුරු"</string>
1302 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"ආරක්ෂක තොරතුරු"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001303 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"ඔබට දත්ත සම්බන්ධතාවයක් නොමැත. දැන් මෙම තොරතුරු නැරඹීමට, අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ ඕනෑම පරිගණකයකින් %s වෙත යන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001304 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"පූරණය වෙමින්..."</string>
1305 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"ඔබගේ මුරපදය තෝරන්න"</string>
1306 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"ඔබගේ රටාව තෝරන්න"</string>
1307 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"ඔබගේ PIN තෝරාගන්න"</string>
1308 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"ඔබගේ මුරපදය තහවුරු කරන්න"</string>
1309 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"ඔබගේ රටාව තහවුරු කරන්න"</string>
1310 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"ඔබගේ PIN තහවුරු කරන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001311 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"මුරපද නොගැලපේ"</string>
1312 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN නොගැලපේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001313 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"අගුලු හැරීම තේරීම"</string>
1314 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"මුරපදය සකස් කර ඇත."</string>
1315 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN සකස් කර ඇත."</string>
1316 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"රටාව සකස් කරන ලදි."</string>
Bill Yi2f260752016-04-09 06:46:45 -07001317 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග රටාව භාවිත කරන්න"</string>
1318 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග PIN අංකය ඇතුළු කරන්න"</string>
1319 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
1320 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල රටාව භාවිත කරන්න"</string>
1321 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල PIN අංකය ඇතුළු කරන්න"</string>
1322 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07001323 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග රටාව භාවිත කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1324 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග PIN අංකය ඇතුළු කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1325 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග මුරපදය ඇතුළු කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1326 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල රටාව භාවිත කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1327 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල PIN අංකය ඇතුළු කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1328 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල මුරපදය ඇතුළු කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001329 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN එක වැරදියි"</string>
1330 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"වැරදි මුරපදය"</string>
1331 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"වැරදි රටාවකි"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05001332 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"උපාංග ආරක්ෂාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001333 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"අගුළු ඇරීමේ රටාව වෙනස් කරන්න"</string>
1334 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"අගුළු ඇරීමේ PIN එක වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001335 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"අඟුළු හැරීමේ රටාවක් අඳින්න"</string>
1336 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"උදව් සඳහා මෙනු ඔබන්න."</string>
1337 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"අවසන් කළ විට ඇඟිල්ල අත්හරින්න"</string>
1338 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"අඩු තරමින් ලක්ෂ්‍ය <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ක් වත් සම්බන්ධ කරන්න. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
1339 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"රටාව වාර්තා කර ගැනිණි"</string>
1340 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"තහවුරු කිරීමට රටාව නැවත අඳින්න"</string>
1341 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"ඔබගේ නව අගුළු හැරීමේ රටාව"</string>
1342 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"තහවුරු කරන්න"</string>
1343 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"යළි අඳින්න"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001344 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"හිස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001345 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"දිගටම කරගෙන යන්න"</string>
1346 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"අඟුළු ඇරීමේ රටාව"</string>
1347 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"රටාවක් අවශ්‍යයි"</string>
1348 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"තිරයේ අගුලු හැරීමට රටාව ඇඳිය යුතුය"</string>
1349 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"රටාව දෘශ්‍ය කරන්න"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08001350 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"පැතිකඩ රටාව දෘශ්‍යමාන කරන්න"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08001351 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"තට්ටු කිරීමේදී කම්පනය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001352 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"බල බොත්තම ක්ෂණිකව අගුලු වැටේ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001353 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> විසින් අගුළු හැර ඇති විට හැර"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001354 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"අගුළු ඇරීමේ රටාව සකසන්න"</string>
1355 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"අගුළු ඇරීමේ රටාව වෙනස් කරන්න"</string>
1356 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"අඟුළු හැරීමේ රටාවක් අඳින්නේ කෙසේද"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001357 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"වැරදි උත්සාහයන් ගණන වැඩියි. තත්පර <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> කින් නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001358 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"ඔබගේ දුරකථනය මත යෙදුම ස්ථාපනය කර නැත."</string>
Bill Yi6153baa2016-03-30 22:29:47 -07001359 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"කාර්යාල පැතිකඩ ආරක්ෂාව"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001360 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"කාර්යාල පැතිකඩ තිර අගුල"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08001361 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="6888460471428172592">"එම අගුලම භාවිත කරන්න"</string>
Bill Yi6153baa2016-03-30 22:29:47 -07001362 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="6173594427521995322">"කාර්යාල පැතිකඩට ගැළපීමට උපාංග තිර අගුල වෙනස් කරන්න"</string>
1363 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="8262182734131824214">"එම අගුලම භාවිත කරන්නද?"</string>
1364 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="6953193194108608460">"ඔබට ඔබේ උපාංග තිර අගුල සඳහාද ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ අගුල භාවිත කළ හැකිය. ඔබ එසේ කළහොත්, කිනම් හෝ කාර්යාල අගුලු ප්‍රතිපත්ති ඔබේ උපාංග තිර අගුලටද අදාළ වනු ඇත."</string>
1365 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8903515808297759759">"ඔබේ කාර්යාල තිර අගුල ඔබේ සංවිධානයේ ආරක්ෂක අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත.\n\nඔබට ඔබේ උපාංගය සහ ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ යන දෙකටම නව තිර අගුලක් සැකසිය හැකි නමුත්, කිනම් හෝ කාර්යාල තිර අගුලු ප්‍රතිපත්ති ඔබේ උපාංග තිර අගුලටද යෙදෙනු ඇත."</string>
1366 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="4911420150698686398">"උපාංග අගුල වෙනස් කරන්න"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08001367 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="2372867057465188766">"අගුල වෙනස් කරන්න"</string>
1368 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"උපාංග තිර අගුල හා සමාන"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001369 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"යෙදුම් කළමනාකරණය කරන්න"</string>
1370 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"ස්ථාපිත යෙදුම් කළමනාකරණය කරන්න සහ ඉවත් කරන්න"</string>
1371 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"යෙදුම්"</string>
1372 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"යෙදුම් කළමනාකරණය, ඉක්මන් පිවිසුම් කෙටිමං සකසන්න"</string>
1373 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
1374 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"නොදන්නා මුලාශ්‍ර"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001375 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"සියලුම යෙදුම් මූලාශ්‍ර වලට ඉඩ දෙන්න"</string>
1376 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google Play හැර වෙනත් ප්‍රභව වලින් යෙදුම් ස්ථාපනයට ඔබ ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001377 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"නොදන්නා මූලාශ්‍ර වෙතින් යෙදුම් ස්ථාපනයට අවසර දෙන්න"</string>
1378 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"ඔබගේ ටැබ්ලටය සහ පෞද්ගලික දත්ත නොදන්නා මුලාශ්‍ර වල යෙදුම් වලින් පහර ඇතිවීමේ වැඩි බලපෑමක් ඇත. මෙම යෙදුම් භාවිතයේ ප්‍රතිඵලයක් ලෙස ඔබේ ටැබ්ලටයට හෝ දත්ත වලට සිදුවන හානියක් හෝ නැතිවීමක් සිදුවුවහොත් එයට සම්පුර්ණයෙන්ම ඔබ වගකිව යුතුය."</string>
1379 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"ඔබගේ දුරකථනය සහ පෞද්ගලික දත්ත නොදන්නා මූලාශ්‍ර වලින් ලැබෙන යෙදුම් මඟින් තර්ජනය එල්ල කිරීමේ හැකියාව වැඩිය. මෙම යෙදුම් භාවිතයෙන් ඔබේ දුරකතනයට හෝ ඔබේ දත්ත වලට සිදුවන හානිය පිලිබඳ සම්පුර්ණ වගකීම ඔබ ලබා ගන්නා බවට එකඟ එකඟ වේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001380 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"උසස් සැකසුම්"</string>
1381 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"තවත් සැකසුම් විකල්ප සබල කරන්න"</string>
1382 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
1383 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"ආචයනය"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001384 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"පෙරනිමියෙන් විවෘත කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001385 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"සුපුරුදු"</string>
1386 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"තිර ගැළපුම"</string>
1387 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"අවසර"</string>
1388 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"හැඹිලිය"</string>
1389 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"හැඹිලිය හිස් කරන්න"</string>
1390 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"හැඹිලිය"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001391 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1392 <item quantity="one">අයිතම %d</item>
1393 <item quantity="other">අයිතම %d</item>
1394 </plurals>
1395 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"ප්‍රවේශය හිස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001396 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"පාලක"</string>
1397 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"බලෙන් නවත්වන්න"</string>
1398 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"එකතුව"</string>
1399 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"යෙදුම"</string>
1400 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB ආචයන යෙදුම"</string>
1401 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"දත්ත"</string>
1402 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB ආචයන දත්ත"</string>
1403 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD කාඩ් පත"</string>
1404 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"අස්ථාපනය කරන්න"</string>
1405 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"සියලු පරිශීලකයින්ට අස්ථාපනය කරන්න"</string>
1406 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ස්ථාපනය"</string>
1407 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"අබල කරන්න"</string>
1408 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"සක්‍රීය කරන්න"</string>
1409 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"දත්ත හිස් කරන්න"</string>
1410 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"යාවත්කාලීන අස්ථාපනය කරන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001411 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"ඔබ මෙම යෙදුම සුපුරුද්දෙන්ම සමහර ක්‍රියා සඳහා දියත්කිරීමට තෝරාගෙන ඇත."</string>
1412 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"මෙම යෙදුමට විජට සෑදීමට සහ ඒවායේ දත්ත වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ ලබා දීමට ඔබ තෝරාගෙන ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001413 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"සුපුරුදු සකසා නැත."</string>
1414 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"සුපුරුදු හිස් කරන්න"</string>
1415 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"මෙම යෙදුම ඔබගේ තීරය සඳහා සැලසුම් කර නොතිබෙනවා විය හැක. ඔබට එය ඔබගේ තිරයට සීරු මාරු වන්නේ කෙසේද යන්න මෙහිදී පාලනය කළ හැක."</string>
1416 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"දියත් කරන විට අසන්න"</string>
1417 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"පරිමාණ යෙදුම"</string>
1418 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"නොදනී"</string>
1419 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"නමින් අනුපිළිවෙලට සකසන්න"</string>
1420 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"ප්‍රමාණය අනුව පෙළගස්වන්න"</string>
1421 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"ධාවනය වන සේවා පෙන්වන්න"</string>
1422 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"හැඹිලිගත ක්‍රියාවලි පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001423 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"හදිසි යෙදුම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001424 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"යෙදුම් මනාප නැවත සකසන්න"</string>
1425 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"යෙදුම් මනාප නැවත සකසන්නද?"</string>
1426 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"මේ මගින් පහත සඳහන් සියලු අභිරුචි යළි පිහිටුවයි:\n\n "<li>"අබල යෙදුම්"</li>\n" "<li>"අබල යෙදුම් දැනුම්දීම්"</li>\n" "<li>"ක්‍රියාවන් සඳහා සුපුරුදු යෙදුම්"</li>\n" "<li>"යෙදුම් සඳහා පසුබිම් දත්ත සීමා කිරීම්"</li>\n" "<li>"ඕනෑම අවසර සීමා"</li>\n\n" ඔබට යෙදුම් දත්ත කිසිවක් නැති නොවේ."</string>
1427 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"යෙදුම් මනාප නැවත සකසන්න"</string>
1428 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"ඉඩ කළමනාකරණය"</string>
1429 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"පෙරහන කරන්න"</string>
1430 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"පෙරහන් විකල්ප තෝරන්න"</string>
1431 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"සියලු"</string>
1432 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"අබලයි"</string>
1433 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"බාගන්නා ලද"</string>
1434 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"ධාවනය වෙමින්"</string>
1435 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB ආචයනය"</string>
1436 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD කාඩ් පතෙහි තිබෙන"</string>
1437 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"අබල කර ඇත"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001438 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා ස්ථාපනය කර නොමැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001439 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"යෙදුම් නොමැත."</string>
1440 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"අභ්‍යන්තර ආචයනය"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001441 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"අභ්‍යන්තර ගබඩාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001442 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB ආචයනය"</string>
1443 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD කාඩ් ආචයනය"</string>
1444 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"විශාලත්වය නැවත ගණනය කරමින්…"</string>
1445 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"යෙදුම් දත්ත මකන්නද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001446 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"මෙම යෙදුමේ සියලු දත්ත ස්ථිරව මකා දමනු ඇත. මෙයට සියලු ගොනු, සැකසීම්, ගිණුම්, දත්ත සමූහ සහ තවත් අඩංගුය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001447 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"හරි"</string>
1448 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"අවලංගු කරන්න"</string>
1449 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001450 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"මෙම යෙදුම ස්ථාපනය කළ යෙදුම් ලැයිස්තුවෙහි සොයා නොගත්තේය."</string>
1451 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"යෙදුම් දත්ත හිස් කළ නොහැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001452 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"දත්ත හිස් කිරීම"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001453 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"යෙදුම සඳහා දත්ත ඉවත් කළ නොහැකි විය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001454 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ ටැබ්ලටයේ පහත දේවල් ප්‍රවේශ කළ හැක:"</string>
1455 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ දුරකථනයේ පහත දේවල් ප්‍රවේශ කළ හැක:"</string>
1456 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ ටැබ්ලටයේ පහත දේ ප්‍රවේශ කළ හැක. ක්‍රියාකාරිත්වය වැඩි කිරීම සහ මතක භාවිතය අඩුකිරීම පිණිස, මෙම අවසර වලින් සමහර ඒවා <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත ලබාගත හැක මක් නිසාද යත් එය <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> හි ක්‍රියාවලිම ධාවනය කෙරේ:"</string>
1457 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ දුරකථනයේ පහත දේ ප්‍රවේශ කළ හැක. ක්‍රියාකාරිත්වය වැඩි කිරීම සහ මතක භාවිතය අඩුකිරීම පිණිස, මෙම අවසර වලින් සමහර ඒවා <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත ලබාගත හැක මක් නිසාද යත් එය <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> හි ක්‍රියාවලිම ධාවනය කෙරේ:"</string>
1458 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9203c332016-03-23 07:39:30 -07001459 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001460 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1461 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1462 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1463 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"මෙම යෙදුම ඔබගෙන් මුදල් අය කර හැක:"</string>
1464 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"පාරිතෝෂික SMS යවන්න"</string>
1465 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"ගණනය කරමින්…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001466 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"පැකේජ විශාලත්වය ගණනය කිරීමට නොහැකි විය."</string>
1467 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"ඔබ ළඟ ස්ථාපනය කළ තුන්වන-පාර්ශව යෙදුම් කිසිවක් ස්ථාපනය කර නොමැත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001468 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> අනුවාදය"</string>
1469 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"මාරු කරන්න"</string>
1470 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ටැබ්ලටයට මාරු කරන්න"</string>
1471 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"දුරකතනයට මාරු කරන්න"</string>
1472 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB ආචයනයට ගෙන යන්න"</string>
1473 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD කාඩ් පතට මාරු කරන්න"</string>
1474 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"චලනය වෙමින්"</string>
Bill Yifb917b02016-05-05 21:41:59 -07001475 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"තවත් සංක්‍රමණයක් දැනටමත් සිදු කරමින් පවතී."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001476 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"අවශ්‍යතරම් ආචයන ඉඩ නොමැත."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001477 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"යෙදුම නොපවතී."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001478 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"යෙදුම පිටපත්-ආරක්ෂණය කර ඇත."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001479 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"ස්ථාපන ස්ථානය වලංගු නොවේ."</string>
1480 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"බාහිර මාධ්‍යවල පද්ධති යාවත්කාලීනයන් ස්ථාපනය කළ නොහැක."</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08001481 <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"බාහිර මාධ්‍යවල උපාංග පරිපාලක ස්ථාපනය කළ නොහැකිය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001482 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"බලෙන් නවත්වන්නද?"</string>
1483 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"ඔබ යෙදුමක් බලෙන් නැවත වුවහොත්, එය වැරදි ලෙස ක්‍රියා කරනු ඇත."</string>
1484 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001485 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"යෙදුම ගෙන යාමට නොහැක. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001486 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"ස්ථාපනය කිරීමට ප්‍රියකරන ස්ථානය"</string>
1487 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"නව යෙදුම් සඳහා කැමති ස්ථාපන ස්ථානය වෙනස් කරන්න"</string>
1488 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"තිළැලි යෙදුම අබල කරන්නද?"</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07001489 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"යෙදුම අබල කරන්න"</string>
1490 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"ඔබ මෙම යෙදුම අබල කරන්නේ නම්, සමහර යෙදුම් බලාපොරොත්තු පරිදි ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001491 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"දත්ත මකා යෙදුම අබල කරන්නද?"</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07001492 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"ඔබ මෙම යෙදුම අබල කරන්නේ නම්, සමහර යෙදුම් බලාපොරොත්තු පරිදි ක්‍රියා නොකරනු ඇත. එසේම ඔබගේ දත්ත ද මැකී යනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001493 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"දැනුම්දීම් අක්‍රිය කරන්නද?"</string>
1494 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"ඔබ මෙම යෙදුම සඳහා දැනුම්දීම් වසා දැමුවහොත්, ඔබට වැදගත් ඇඟවීම් සහ යාවත්කාල කිරීම් මහහැරී යනු ඇත."</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07001495 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Store"</string>
1496 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"යෙදුම් විස්තර"</string>
1497 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> වෙතින් ස්ථාපනය කළ යෙදුම"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001498 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"යෙදුම් ක්‍රියා"</string>
1499 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"ධාවනය වෙමින්"</string>
1500 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(කිසිදිනෙක භාවිතා කර නැත)"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05001501 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"පෙරනිමි යෙදුම් කිසිවක් නැත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001502 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"ආචයනය භාවිතය"</string>
1503 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"යෙදුම් මඟින් භාවිතා කරන ලද ආචයනය බලන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001504 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"යළි ආරම්භ කරමින්"</string>
1505 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"හැඹිලි ගත කළ පසුබිම් ක්‍රියාවලි"</string>
1506 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"කිසිවක් ධාවනය නොවේ."</string>
1507 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"යෙදුමෙන් අරඹන ලදි."</string>
1508 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1509 <skip />
1510 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> හිස්"</string>
1511 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> භාවිත කර ඇත"</string>
1512 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1513 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1514 <skip />
1515 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"පරිශීලකයා: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1516 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"පරිශීලකයා ඉවත් කරන ලදි"</string>
1517 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ක්‍රියාවලිය සහ <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> සේවාව"</string>
1518 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ක්‍රියාවලිය සහ <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> සේවා"</string>
1519 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"ක්‍රියාවලි <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> සහ සේවා <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1520 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"ක්‍රියාවලි <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> සහ සේවා <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001521 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"උපාංගය මතකය"</string>
1522 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"යෙදුමේ RAM භාවිතය"</string>
1523 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"පද්ධතිය"</string>
1524 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"යෙදුම්"</string>
1525 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"නොමිලේ"</string>
1526 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"භාවිතා කළ"</string>
1527 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"හැඹිලි කළ"</string>
1528 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> ක්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001529 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"ධාවනය වන යෙදුම"</string>
1530 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"සක්‍රිය නැත"</string>
1531 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"සේවා"</string>
1532 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"ක්‍රියාවලි"</string>
1533 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"නතර කරන්න"</string>
1534 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"සැකසීම්"</string>
1535 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"මෙම සේවාව එහි යෙදුමෙන් ඇරඹුණි. යෙදුම අසාර්ථක වීමට එය නැවතීම බලපෑ හැක."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001536 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"මෙම යෙදුම ආරක්ෂිතව නැවැත්විය නොහැක. ඔබ එය නැවැත්වුවහොත්, ඔබගේ සමහරක් වර්තමාන වැඩ ඔබට නැති විය හැක."</string>
1537 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"මෙම පැරණි යෙදුම් ක්‍රියාවලිය තවමත් ධාවනය වන්නේ නැවතත් අවශ්‍ය වුවහොත්ය. එය නැවැත්වීමට හේතුවක් නොමැත."</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08001538 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: දැනට භාවිතයේ ඇත. එය පාලනය කිරීමට සැකසීම් තට්ටු කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001539 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"භාවිතයේ ඇති මූලික ක්‍රියාවලිය."</string>
1540 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> සේවාව භාවිතයේ පවතියි."</string>
1541 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> සැපයුම්කරු භාවිතයේ පවතියි."</string>
1542 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"පද්ධති සේවාව නවත් වන්නද?"</string>
1543 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"ඔබ මෙම සේවාව නැවත්වුවහොත්, ඔබගේ ටැබ්ලටයේ සමහර අංග ඔබ එය බලය අක්‍රිය කර නැවත බල ගන්වන තුරු නිවැරදිව ක්‍රියා නොකිරීමට හැක."</string>
1544 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"ඔබ මෙම සේවාව නැවත්වුවහොත්, ඔබගේ දුරකථනයේ සමහර අංග ඔබ එය බලය අක්‍රිය කර නැවත දමන තුරු නිවැරදිව ක්‍රියා නොකිරීමට හැක."</string>
Geoff Mendal0f246eb2016-03-15 06:27:03 -07001545 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"භාෂා සහ ආදානය"</string>
1546 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"භාෂා සහ ආදානය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001547 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"යතුරුපුවරුව සහ ආදාන ආකාර"</string>
Geoff Mendal0f246eb2016-03-15 06:27:03 -07001548 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"භාෂා"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001549 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1550 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"ස්වයං-ප්‍රතිස්ථාපනය"</string>
1551 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"වැරදි ලෙස ටයිප් කළ වචන නිවැරදි කරන්න"</string>
1552 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"ස්වයං-ලොකු අකුරු කරණය"</string>
1553 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"වාක්‍ය වල පළමු අකුර ලොකු අකුරු කරන්න"</string>
1554 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"ස්වයංක්‍රියව-විරාම ලකුණු තබන්න"</string>
1555 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"භෞතික යතුරුපුවරු සැකසුම්"</string>
1556 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" ඇතුලත් කිරීමට Space යතුර දෙවරක් ඔබන්න"</string>
1557 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"මුරපද දෘශ්‍යමාන කරන්න"</string>
1558 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"මෙම ආදාන ක්‍රමය මුරපද සහ ණයපත් අංක වැනි පෞද්ගලික දත්ත ඇතුළුව ඔබ ටයිප් කරන පෙළ එකතු කිරීමට හැකිය, එය <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුමන් ලැබේ. මෙම ආදාන ක්‍රමය භාවිතා කරන්නද?"</string>
1559 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"මුරපද සහ ණයපත් අංක වැනි පෞද්ගලික දත්ත ඇතුළුව මෙම අකුරු වින්‍යාස පරීක්ෂකය ඔබට ටයිප් කරන සියලු පෙළ එකතු කිරීමට හැක. එය <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුමෙන් එයි. මෙම අකුරු වින්‍යාස පරීක්ෂකය භාවිතා කරන්නද?"</string>
1560 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"සැකසීම්"</string>
1561 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"භාෂාව"</string>
1562 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> සඳහා සැකසීම් විවෘත කිරීම අසාර්ථක විය"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001563 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"යතුරු පුවරුව සහ ආදාන ක්‍රම"</string>
1564 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"අතථ්‍ය යතුරු පුවරුව"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001565 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"ලබා ගත හැකි අතථ්‍ය යතුරු පුවරුව"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07001566 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"යතුරු පුවරු කළමනාකරණය කිරීම"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001567 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"යතුරු පුවරු සහාය"</string>
Bill Yi23933962016-03-26 00:37:09 -07001568 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"භෞතික යතුරු පුවරුව"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001569 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"අතථ්‍ය යතුරු පුවරුව පෙන්වන්න"</string>
1570 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"භෞතික යතුරු පුවරුව සක්‍රිය අතරතුර එය තිරය මත තබා ගන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07001571 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"යතුරු පුවරු කෙටිමං සහායක"</string>
1572 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"ලබා ගත හැකි කෙටි මං සංදර්ශනය කරන්න"</string>
Bill Yifb917b02016-05-05 21:41:59 -07001573 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"පෙරනිමි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001574 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"මූසිකය/ට්‍රැක් පෑඩ්"</string>
1575 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"දර්ශක වේගය"</string>
1576 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"ක්‍රීඩා පාලකය"</string>
1577 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"කම්පකය භාවිතා කරන්න"</string>
1578 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"ක්‍රීඩා පාලකය සම්බන්ධ විට කම්පකය එය වෙත හරවා යවන්න."</string>
1579 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"යතුරුපුවරු වින්‍යාසය තෝරන්න"</string>
1580 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"යතුරු පුවරු වින්‍යාස සකසන්න"</string>
1581 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"මාරු වීමට, කන්ට්‍රෝල්-ස්පේස් බාර් ඔබන්න"</string>
1582 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"සුපුරුදු"</string>
1583 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"යතුරුපුවරු වින්‍යාස"</string>
1584 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"පුද්ගලික ශබ්ධ කෝෂය"</string>
1585 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1586 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"එක් කරන්න"</string>
1587 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"ශබ්ද කෝෂයට එක් කරන්න"</string>
1588 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"වාක්‍ය ඛණ්ඩය"</string>
1589 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"තවත් විකල්ප"</string>
1590 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"විකල්ප අඩුවෙන්"</string>
1591 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"හරි"</string>
1592 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"වචනය:"</string>
1593 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"කෙටිමඟ:"</string>
1594 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"භාෂාව:"</string>
1595 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"වචනයක් ටයිප් කරන්න"</string>
1596 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"විකල්ප කෙටිමං"</string>
1597 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"වචනය සංස්කරණය කරන්න"</string>
1598 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"සංස්කරණය කරන්න"</string>
1599 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"මකන්න"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08001600 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"ඔබට පරිශීලක ශබ්ද කෝෂය තුළ වචන කිසිවක් නැත. වචනයක් එක් කිරීමට, එක් කිරීමේ (+) බොත්තම තට්ටු කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001601 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"සියලු භාෂාවන් සඳහා"</string>
1602 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"තව භාෂා…"</string>
1603 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"පරික්ෂා කිරීමකි"</string>
1604 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ටැබ්ලට් තොරතුරු"</string>
1605 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"දුරකථන තොරතුරු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001606 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"පෙළ ආදානය"</string>
1607 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"ආදාන ක්‍රමය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001608 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"දැන් යතුරු පුවරු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001609 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"ආදාන ක්‍රම තෝරනය"</string>
1610 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"ස්වයංක්‍රිය"</string>
1611 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"සැමවිටම පෙන්වන්න"</string>
1612 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"සෑමවිටම සඟවන්න"</string>
1613 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"ආදාන ක්‍රම සකසන්න"</string>
1614 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"සැකසීම්"</string>
1615 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"සැකසීම්"</string>
1616 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"සක්‍රීය ආදායක මාර්ග"</string>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -07001617 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"පද්ධති භාෂා භාවිත කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001618 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> සැකසීම්"</string>
1619 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"සක්‍රිය ආදාන ක්‍රම තෝරන්න"</string>
1620 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"තිරයමත යතුරුපුවරු සැකසුම්"</string>
1621 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"භෞතික යතුරු පුවරුව"</string>
1622 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"භෞතික යතුරුපුවරු සැකසීම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001623 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ගැජටය තෝරන්න"</string>
1624 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"විජටය තෝරන්න"</string>
1625 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"විජට් සාදා ප්‍රවේශයට ඉඩ ලබා දෙන්නද?"</string>
1626 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"විජටය නිර්මාණයෙන් පසුව, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත එය පෙන්වන සියලු දත්ත ප්‍රවේශ කළ හැක."</string>
1627 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> හට සෑමවිටම විජට සෑදීමට සහ ඒවායේ දත්ත වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්න"</string>
1628 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"දි<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> පැ<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>"</string>
1629 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"පැ<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>"</string>
1630 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1631 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"තත් <xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> කින්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001632 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"දි<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> පැ<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>"</string>
1633 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"පැ<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
1634 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"මි<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001635 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"භාවිතා සංඛ්‍යාන"</string>
1636 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"භාවිතා සංඛ්‍යාන"</string>
1637 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"පෙළ ගස්වා ඇත්තේ:"</string>
1638 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"යෙදුම"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001639 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"අවසන් වරට භාවිත කළේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001640 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"භාවිත කාලය"</string>
1641 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"ප්‍රවේශ්‍යතාව"</string>
1642 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"ළඟාවීමේ සැකසීම්"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08001643 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"දෘශ්‍ය සැකසීම්"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -08001644 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"ඔබට ඔබේ අවශ්‍යතාවන්ට ගැළපෙන පරිදි මෙම උපාංගය අභිරුචිකරණය කළ හැකිය. මෙම ප්‍රවේශ්‍යතා විශේෂාංග සැකසීම්වල පසුව වෙනස් කළ හැකිය."</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08001645 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"සේවා"</string>
1646 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -08001647 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"තිර කියවනය මූලික වශයෙන් අන්ධ සහ අඩු දෘශ්‍යතාව සහිත පුද්ගලයන් සඳහාය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001648 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"පද්ධතිය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001649 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"දර්ශනය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001650 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"සිරස්තල"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -08001651 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"විශාලන අභිනය"</string>
1652 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"විශාලනය කිරීමට 3 වරක් තට්ටු කරන්න"</string>
Geoff Mendal5f96b252016-03-19 04:17:38 +01001653 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"විශාලනය කිරීමට"</b>", එක් ඇඟිල්ලකින් තිරය ඉක්මනින් 3 වරක් තට්ටු කරන්න.\n"<ul><li>"අනුචලනය කිරීමට ඇඟිලි 2ක් හෝ වැඩි ගණනක් අදින්න"</li>\n<li>"විශාලනය සීරුමාරු කිරීමට ඇඟිලි 2ක් හෝ වැඩි ගණනක් එක්ව හෝ වෙන්ව පින්ච් කරන්න"</li></ul>\n\n<b>"තාවකාලිකව විශාලනය කිරීමට"</b>", තිරය 3 වරක් ඉක්මනින් තට්ටු කර තුන්වන තට්ටු කිරීමේදී ඔබේ ඇඟිල්ල අල්ලාගෙන සිටින්න.\n"<ul><li>"තිරය වටා ගමන් කිරීමට ඔබේ ඇඟිල්ල අදින්න"</li>\n<li>"විශාලනය අඩු කිරීමට ඔබේ ඇඟිල්ල ඔසවන්න"</li></ul>\n\n"ඔබට යතුරු පුවරුව සහ සංචලන තීරුව මත විශාලනය වැඩි කළ නොහැකිය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001654 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"ළඟාවිය හැකි කෙටිමග"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001655 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"සක්‍රියයි"</string>
1656 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"අක්‍රියයි"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08001657 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"මෙම විශේෂාංගය ක්‍රියාත්මක කළ විට, ඔබට පියවර දෙකකින් ඉක්මනින් ප්‍රවේශ්‍යතා විශේෂාංග සක්‍රිය කළ හැකිය:\n\nපියවර 1: ඔබට ශබ්දයක් ඇසෙන තෙක් හෝ කම්පනයක් දැනෙන තෙක් බල බොත්තම ඔබා අල්ලාගෙන සිටින්න.\n\nපියවර 2: ඔබට ශ්‍රව්‍යමය තහවුරු කිරීම ඇසෙන තෙක් ඇඟිලි දෙකක් ස්පර්ශ කර අල්ලාගෙන සිටින්න.\n\nඋපාංගයෙහි පරිශීලකයින් කිහිප දෙනෙකු සිටී නම්, අඟුලු තිරය මත මෙම කෙටි මග භාවිත කිරීම උපාංගය අගුලු හරින තෙක් ප්‍රවේශ්‍යතාව තාවකාලිකව සබල කරයි."</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001658 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"ඉහළම වෙනසක් ඇති පෙළ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001659 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"තිර විශාලනය ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
1660 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"යෙදුම් සංක්‍රමණයේදී තිර විශාලනය යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
1661 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"බල බොත්තම ඇමතුම අවසන් කරයි"</string>
1662 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"මුරපද කියවන්න"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08001663 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"විශාල මූසික දර්ශකය"</string>
Geoff Mendal5601cd42016-03-02 07:37:57 -08001664 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"ඒකල ශ්‍රව්‍යය"</string>
1665 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"ශ්‍රව්‍ය ධාවනය කරන විට නාලිකා ඒකාබද්ධ කරන්න"</string>
Geoff Mendal0f246eb2016-03-15 06:27:03 -07001666 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ස්පර්ශ කර ප්‍රමාදය රඳවන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001667 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"වර්ණ අපවර්තනය"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001668 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(පරීක්ෂණාත්මක) ඇතැම් විට ක්‍රියාකාරිත්වයට බලපෑ හැක"</string>
Geoff Mendal516eca62015-10-12 06:51:40 -07001669 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"දර්ශකය චලනය නැවතුණ පසු ක්ලික් කිරීම"</string>
1670 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"ක්ලික් කිරීමට පෙර පමාව"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001671 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"ඉක්මන් සැකසීම් තුළ පෙන්වන්න"</string>
1672 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"නිවැරදි කිරීම් ප්‍රකාරය"</string>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001673 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1674 <item quantity="one">අතිශයින්ම කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1675 <item quantity="other">අතිශයින්ම කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1676 </plurals>
1677 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1678 <item quantity="one">ඉතා කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1679 <item quantity="other">ඉතා කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1680 </plurals>
1681 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1682 <item quantity="one">කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1683 <item quantity="other">කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1684 </plurals>
1685 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1686 <item quantity="one">දිගු ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1687 <item quantity="other">දිගු ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1688 </plurals>
1689 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1690 <item quantity="one">ඉතා දිගු ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1691 <item quantity="other">ඉතා දිගු ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1692 </plurals>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001693 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"සැකසීම්"</string>
1694 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"සක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001695 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"අක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001696 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"පෙරදසුන"</string>
1697 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"සාමාන්‍ය විකල්ප"</string>
1698 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"භාෂාව"</string>
1699 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"පෙළ ප්‍රමාණය"</string>
1700 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"සිරස්තල මෝස්තරය"</string>
1701 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"අභිරුචි විකල්ප"</string>
1702 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"පසුබිම් වර්ණය"</string>
1703 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"පසුබිම් පාරාන්ධතාව"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001704 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"යටි ලියමන් කවුළු වර්ණය"</string>
1705 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"යටි ලියමන් කවුළු පාරාන්ධතාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001706 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"අකුරු වර්ණය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001707 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"පෙළ පාරාන්ධතාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001708 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"මායිම් වර්ණය"</string>
1709 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"මායිම් වර්ගය"</string>
1710 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"අක්ෂර පවුල"</string>
1711 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"සිරස්තල මෙවැනි ආකාරයට පෙනේ"</string>
1712 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1713 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"සුපුරුදු"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001714 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"වර්ණය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001715 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"සුපුරුදු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001716 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"කිසිවක් නැත"</string>
1717 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"සුදු"</string>
1718 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"අළු"</string>
1719 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"කළු"</string>
1720 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"රතු"</string>
1721 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"කොළ"</string>
1722 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"නිල්"</string>
1723 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"මයුර නිල්"</string>
1724 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"කහ"</string>
1725 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"දම්පාට තද රතු"</string>
1726 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්න ද?"</string>
1727 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> හට අවශ්‍යයි:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001728 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"යෙදුම අවසර ඉල්ලීමක් කරන නිසා, සැකසීම් හට ඔබගේ ප්‍රතිචාරය සත්‍යාපනය කළ නොහැක."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001729 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"ඔබ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> සක්‍රිය කළේ නම්, දත්ත සංකේතනය වැඩි කිරීමට ඔබගේ උපාංගයට අගුළු තීරයක් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නැත."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001730 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"ඔබ ප්‍රවේශතා සේවාව සක්‍රිය කළ නිසා, දත්ත සංකේතනය වැඩි කිරීමට ඔබගේ උපාංගයට අගුළු තීරයක් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නැත."</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07001731 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ රටාව ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
1732 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ PIN එක ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
1733 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ මුරපදය ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001734 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"ඔබේ ක්‍රියාවන් නිරීක්ෂණය කරන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001735 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"ඔබ යෙදුම සමඟ වැඩ කරන විට දැනුම්දීම් ලබාගන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001736 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> නවත්වන්නද?"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08001737 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"හරි ස්පර්ශ කිරීම <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> නවත්වනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001738 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"සේවා ස්ථාපනය කර නැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001739 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"කිසිඳු විස්තරයක් සපයා නොමැත."</string>
1740 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"සැකසීම්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001741 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"මුද්‍රණය කිරීම්"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08001742 <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
1743 <item quantity="one">මුද්‍රණ කාර්ය %d</item>
1744 <item quantity="other">මුද්‍රණ කාර්ය %d</item>
1745 </plurals>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001746 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"මුද්‍රණ සේවා"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001747 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"සේවා ස්ථාපනය කර නැත"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001748 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"මුද්‍රක සොයා නොගැනුණි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001749 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"සැකසීම්"</string>
1750 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර එකතු කරන්න"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001751 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"සක්‍රියයි"</string>
1752 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"අක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001753 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"සේවාව එක් කිරීම"</string>
1754 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර එකතු කරන්න"</string>
1755 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"සෙවීම"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001756 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර සොයමින්"</string>
1757 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"සේවාව අබල කර ඇත"</string>
1758 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"මුද්‍රණ කාර්යයන්"</string>
1759 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"මුද්‍රණ කාර්යයන්"</string>
1760 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"යළි අරඹන්න"</string>
1761 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"අවලංගු කරන්න"</string>
1762 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1763 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> මුද්‍රණය වේ"</string>
1764 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"අවලංගු කෙරේ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1765 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"මුද්‍රණ දෝෂය <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1766 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"මුද්‍රණ යන්ත්‍රය <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> අවුරා ඇති"</string>
1767 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"සෙවීම් කොටුව පෙන්වන ලදී"</string>
1768 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"සෙවීම් කොටුව සඟවන ලදී"</string>
Geoff Mendal582bc622016-02-08 17:55:50 +01001769 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"මෙම මුද්‍රණ යන්ත්‍රය ගැන තවත් තොරතුරු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001770 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"බැටරිය"</string>
1771 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"බැටරිය භාවිතා කර ඇත්තේ කුමක්ද"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001772 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"බැටරි භාවිතා දත්ත ලබාගත නොහැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001773 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001774 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ක් ඉතිරියි"</string>
1775 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> වෙත වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001776 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"අවසාන සම්පූර්ණ ආරෝපණය තෙක් භාවිත කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001777 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"පේනුවෙන් ඉවත් කළ පසු බැටරි භාවිතය"</string>
1778 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"ප්‍රත්‍යාරම්භ කිරීමට පසු බැටරි භාවිතය"</string>
1779 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"බැටරියෙන් <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1780 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"පෙනුව විසන්ධි කිරීමේ සිට <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1781 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"ආරෝපණය වෙමින්"</string>
1782 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"තිරය ඇර"</string>
1783 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS සක්‍රියයි"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001784 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"කැමරාව ක්‍රියාත්මකයි"</string>
1785 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"සැණෙළි ආලෝකය සක්‍රියයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001786 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
1787 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"අවදියෙන්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001788 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"සෙලියුලර් ජාලයේ සංඥාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001789 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1790 <skip />
1791 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"උපාංග අවදි කාලය"</string>
1792 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi‑Fi සක්‍රිය කාලය"</string>
1793 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"ප්‍රමාද නොවී Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001794 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"ඉතිහාස විස්තර"</string>
1795 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"විස්තර භාවිත කරන්න"</string>
1796 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"විස්තර භාවිත කරන්න"</string>
1797 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"බල භාවිතය සීරුමාරු කරන්න"</string>
1798 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"ඇතුළත් පැකේජ"</string>
1799 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"තිරය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001800 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"සැණෙළි ආලෝකය"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001801 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"කැමරාව"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001802 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
1803 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"බ්ලූටූත්"</string>
1804 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"සෙල් ස්ටෑන්ඩ්බයි"</string>
1805 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"හඬ ඇමතුම්"</string>
1806 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"අක්‍රිය ටැබ්ලටය"</string>
1807 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"අක්‍රිය දුරකථනය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001808 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"විවිධාකාර"</string>
1809 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"වැඩියෙන් ගණනය කළ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001810 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU මුළු ගණන"</string>
1811 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"පෙරබිම් CPU"</string>
1812 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"අවදිව සිටින්න"</string>
1813 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1814 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi ධාවනය"</string>
1815 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"ටැබ්ලට්"</string>
1816 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"දුරකථනය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001817 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"යැවූ ජංගම පැකට්"</string>
1818 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"ලැබුණු ජංගම පැකට්"</string>
1819 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"ජංගම රේඩියෝව සක්‍රියයි"</string>
1820 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"යැවූ Wi-Fi පැකට්"</string>
1821 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"ලැබුණු Wi-Fi පැකට්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001822 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"ශ්‍රව්‍ය"</string>
1823 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"වීඩියෝ"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001824 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"කැමරාව"</string>
1825 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"සැණෙළි ආලෝකය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001826 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"සක්‍රීය කාලය"</string>
1827 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"සංඥාවක් නොමැති කාලය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001828 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"මුළු බැටරි ධාරිතාව"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001829 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"ගණනය කරන ලද බලය භාවිතය"</string>
1830 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"නිරීක්ෂිත බලය භාවිතය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001831 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"බලෙන් නවත්වන්න"</string>
1832 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
1833 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
1834 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"තිර සැකසීම්"</string>
1835 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi සැකසීම්"</string>
1836 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"බ්ලූටූත් සැකසුම්"</string>
1837 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"හඬ ඇමතුමක් මඟින් භාවිතා කළ බැටරි"</string>
1838 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ටැබ්ලටය අක්‍රියව ඇතිවිට භාවිතායට ගත් බැටරි"</string>
1839 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"දුරකථනය අක්‍රියව ඇතිවිට ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
1840 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"සෙල් රේඩියෝව මඟින් භාවිතා කරන බැටරි"</string>
1841 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"සෙල් ආවරණයක් රහිත කලාප තුළදී බලය ආරක්ෂා කර ගැනීමට ගුවන්යානා ආකාරයට මාරුවන්න"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001842 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"සැණෙළි පහන මඟින් භාවිතා කරන ලද බැටරිය"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001843 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"කැමරාව විසින් භාවිත කරන බැටරිය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001844 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"සංදර්ශකය සහ පසු ආලෝකය ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
1845 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"තිර දීප්තිය සහ/හෝ තිර කල් ඉකුත්වීම අඩු කරන්න"</string>
1846 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi මඟින් භාවිතා කර ඇති බැටරි ප්‍රමාණය"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001847 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Wi-Fi භාවිතා නොකරන විට හෝ එය ලද නොහැකි විට වසා දමන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001848 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"බ්ලූටූත් විසින් ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001849 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"බ්ලූටූත් ඔබ භාවිතා නොකරන විට වසා දමන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001850 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගයකට සම්බන්ධවීමට උත්සාහ කරන්න"</string>
1851 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"යෙදුම විසින් භාවිතා කළ බැටරි"</string>
1852 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"යෙදුම නවත්වන්න හෝ අස්ථාපනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001853 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"බැටරි-සුරැකුම් ප්‍රකාරය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001854 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"යෙදුම බැටරි භාවිතය අඩු කිරීමට සැකසීම් ලබා දිය හැක"</string>
1855 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"පරිශීලකයා විසින් ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001856 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"විවිධ බල භාවිතය"</string>
1857 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"බැටරි භාවිතය බලය භාවිතයේ ආසන්නය වේ සහ බැටරි අඩු වීමේ සෑම ප්‍රභවයවයක්ම ඇතුළත් නොවේ. විවිධත්වය වනුයේ ගණනය කරන ලද ආසන්න බලයේ භාවිතය සහ බැටරියේ නිරීක්ෂිත ඇත්තට අඩු වීම අතර වෙනසය."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001858 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"වැඩියෙන් ගණනය කළ බල භාවිතය"</string>
1859 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001860 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"පේනු ඉවත් කිරීමේ සිට <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1861 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"අවසන් වරට පේනුව ගලවුයේ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> සඳහාය"</string>
1862 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"භාවිත එකතු"</string>
1863 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"නැවුම් කරන්න"</string>
1864 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1865 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"මාධ්‍යසේවාදායකය"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001866 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"යෙදුම් ප්‍රශස්තකරණය"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001867 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"බැටරිය සුරකින්නා"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001868 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"ස්වයන්ක්‍රියව සක්‍රිය කරන්න"</string>
1869 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"කවදාවත් නෑ"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001870 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"හි %1$s බැටරිය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001871 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"ක්‍රියාවලි සංඛ්‍යා ලේඛන"</string>
1872 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"ධාවන ක්‍රියාවලි පිළිබඳ ගීක සංඛ්‍යා ලේඛන"</string>
1873 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"මතක භාවිතය"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001874 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ක් තිස්සේ භාවිත කළ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> කින් <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g>"</string>
1875 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> ක් තිස්සේ භාවිත කළ RAM ප්‍රතිශතය <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001876 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"පසුබිම"</string>
1877 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"පෙරබිම"</string>
1878 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"හැඹිලි කළ"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001879 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
1880 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"ජන්ම"</string>
1881 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"කර්නල්"</string>
1882 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
Geoff Mendald535fcb2015-02-11 07:06:40 -08001883 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"හැඹිලිය"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001884 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM භාවිතය"</string>
1885 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM භාවිතය (පසුබිම)"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001886 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"ධාවන කාලය"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001887 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"ක්‍රියාවලි"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001888 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"සේවා"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001889 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"කාල සීමාව"</string>
1890 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"මතක විස්තර"</string>
1891 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"මතක තත්ත්ව"</string>
1892 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"මතක භාවිතය"</string>
1893 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"කර්නල්"</string>
1894 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"විශේෂිත"</string>
1895 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"කර්නල් හැඹිලි"</string>
1896 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam ස්වැප්"</string>
1897 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"නොමිලේ"</string>
1898 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"එකතුව"</string>
1899 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"පැය 3"</string>
1900 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"පැය 6"</string>
1901 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"පැය 12"</string>
1902 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"දවස් 1"</string>
1903 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"පද්ධතිය පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001904 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"පද්ධතිය සඟවන්න"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001905 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"ප්‍රතිශත පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001906 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss භාවිතා කරන්න"</string>
1907 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"සංඛ්‍යාන වර්ගය"</string>
1908 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"පසුබිම"</string>
1909 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"පෙරබිම"</string>
1910 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"හැඹිලි කළ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001911 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"හඬ ආදානය සහ ප්‍රතිදානය"</string>
1912 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"හඬ ආදාන සහ ප්‍රතිදාන සැකසීම්"</string>
1913 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"හඬ සෙවීම"</string>
1914 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android යතුරුපුවරුව"</string>
1915 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"කථනය"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001916 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"හඬ ආදාන සැකසීම්"</string>
1917 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"හඬ ආදානය"</string>
1918 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"හඬ ආදානය සේවා"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001919 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"සම්පුර්ණ අණවදන සහ අන්තර්ක්‍රියාව"</string>
1920 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"සරළ කථනයෙන් පෙළට"</string>
1921 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"හඬ නිරීක්ෂණය කිරීම සැමවිටම සක්‍රියව තැබීමට සහ ඔබ වෙනුවෙන් හඬ සබල කර ඇති යෙදුම් පාලනය කිරීමට හැකියාව හඬ ආදාන සේවාවට තිබේ. <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> යෙදුමෙන් එය පැමිණේ. මෙම සේවාවේ භාවිතා කිරීම සබල කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08001922 <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"කථන ශීඝ්‍රතාව යළි සකසන්න"</string>
1923 <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"පෙළ කථා කරන වේගය සාමාන්‍ය වෙත යළි සකසන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001924 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"බල පාලනය"</string>
1925 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi සැකසීම් යාවත්කාලින වෙමින්"</string>
1926 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"බ්ලූටූත් සැකසීම් යාවත්කාලීන කරමින්"</string>
1927 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1928 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"සක්‍රියයි"</string>
1929 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"අක්‍රියයි"</string>
1930 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ආරම්භ කරමින්"</string>
1931 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"අක්‍රිය කරමින්"</string>
1932 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
1933 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"බ්ලූටූත්"</string>
1934 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"ස්ථානය"</string>
1935 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
1936 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"දීප්තිය <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1937 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"ස්වයංක්‍රීය"</string>
1938 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"පූර්ණ"</string>
1939 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"බාගයයි"</string>
1940 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"අක්‍රියයි"</string>
1941 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1942 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"අක්තපත්‍ර ආචයනය"</string>
1943 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"ආචයනයේ සිට ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1944 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD කාඩ් පතෙන් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1945 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"සහතික ආචයනයෙන් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1946 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD කාඩ් පතේ සිට සහතික ස්ථාපනය කරන්න"</string>
1947 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"අක්තපත්‍ර හිස් කරන්න"</string>
1948 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"සියළුම සහතික ඉවත් කරන්න"</string>
1949 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"විශ්වාසි අක්තපත්‍ර"</string>
1950 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"විශ්වාසී CA සහතික පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07001951 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"පරිශීලක අක්තපත්‍ර"</string>
1952 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"ගබඩා කළ අක්තපත්‍ර බලන්න සහ විකරණය කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001953 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"උසස්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001954 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"ආචයන වර්ගය"</string>
1955 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"දෘඩාංග රක්ෂිත"</string>
1956 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"මෘදුකාංග පමණි"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001957 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"මෙම පරිශීලකයාට අක්තපත්‍ර නොතිබේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001958 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1959 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"සහතික ආචයනය සඳහා මුරපදය ටයිප් කරන්න."</string>
1960 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"වර්තමාන මුරපදය:"</string>
1961 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"සියලු අන්තර්ගත ඉවත් කරන්නද?"</string>
1962 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"මුරපදයෙහි අඩුතරමේ අකුරු 8 වත් තිබිය යුතුය."</string>
1963 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"වැරදි මුරපදයක්"</string>
1964 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"වැරදි මුරපදයකි. අක්තපත්‍ර ආචයනය මකා දමන්නට පෙර ඔබට තව එක අවස්තාවක් හිමියි."</string>
1965 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"වැරදි මුරපදයි. අක්තපත්‍ර ආචයනය මකා දැමීමට පෙර ඔබට තවත් අවස්ථා <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ඇත."</string>
1966 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"අක්තපත්‍ර ආචයනය මකා දමා ඇත."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001967 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"අක්තපත්‍ර ආචයනය මැකිය නොහැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001968 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"අක්තපත්‍ර ආචයනය සක්‍රිය කර ඇත."</string>
1969 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"අක්තපත්‍ර ආචයනය ඔබ භාවිතා කිරීමට පෙර අගුළු තිර PIN එකක් හෝ මුරපදයක් ඔබ දැමිය යුතුය."</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001970 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"භාවිත ප්‍රවේශය සමඟ යෙදුම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001971 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"හදිසි නාදය"</string>
1972 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"හදිසි ඇමතුමක් ලැබුණ විට හැසිරීම සකසන්න"</string>
1973 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"උපස්ථ කරන්න සහ යළි පිහිටුවන්න"</string>
1974 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"උපස්ථ කරන්න සහ යළි පිහිටුවන්න"</string>
1975 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"උපස්ථය සහ පිළිනැගුම"</string>
1976 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"පුද්ගලික දත්ත"</string>
1977 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"මගේ දත්ත උපස්ථ කරන්න"</string>
1978 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"යෙදුම් දත්ත, Wi-Fi මුරපද, සහ වෙනත් සැකසුම් Google සේවාදායක වෙත උපස්ථ කරන්න"</string>
1979 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"උපස්ථ ගිණුම"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001980 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"යෙදුම් දත්ත ඇතුළත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001981 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"ස්වයංක්‍රීය යළි පිහිටුවීම"</string>
1982 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"යෙදුමක් නැවත ස්ථාපනය කරද්දී, උපස්ථ කළ සැකසීම් සහ දත්ත නැවත පිහිටුවන්න"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001983 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"උපස්ථ සේවය අක්‍රිය වේ."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001984 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"දැනට කිසිම ගිණුමක් උපස්ථ දත්ත ගබඩා නොකරයි."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001985 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
1986 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"ඔබගේ Wi-Fi මුරපද, පිටුසන්, වෙනත් සැකසීම්, සහ යෙදුම් දත්ත උපස්ථ කිරීම නවත්වා, තවත Google සේවාදායක මත ඇති සියලු පිටපත් මකා දමන්නද?"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001987 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"උපාංග දත්ත (Wi-Fi මුරපද සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය යනාදී) සහ යෙදුම් දත්ත (යෙදුම් මගින් ගබඩා කළ සැකසීම් සහ ගොනු යනාදී) උපස්ථ කිරීම සහ දුරස්ථ සේවාදායකවල සියලු පිටපත් මැකීම නවත්වන්නද?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001988 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"දුරස්ථව උපාංග දත්ත (Wi-Fi මුරපද හා ඇමතුම් ඉතිහාසය වැනි) සහ යෙදුම් දත්ත (යෙදුම් මඟින් ගබඩා කරන සැකසීම් සහ ගොනු) ස්වයංක්‍රියව උපස්ථ කරයි.\n\nඔබ ස්වයංක්‍රියව උපස්ථ කිරීම ක්‍රියාත්මක කළ විට, උපාංග සහ යෙදුම් දත්ත කලින් කලට දුරස්ථව සුරකිනු ලැබේ. සම්බන්ධතා, පණිවුඩ, හා ඡායාරූප වැනි සංවේදී දත්ත ඇතුළුව යෙදුම් දත්ත ඕනෑම එකක් විය හැකි වේ (සංවර්ධක සැකසුම් මත පදනම්ව)."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001989 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"උපාංග පරිපාලන සැකසුම්"</string>
1990 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"උපාංග පරිපාලක"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -08001991 <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"මෙම උපාංග පරිපාලක අක්‍රිය කරන්න"</string>
1992 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"යෙදුම අස්ථාපනය කරන්න"</string>
1993 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"අක්‍රිය කර අස්ථාපනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001994 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"උපාංග පරිපාලකයින්"</string>
1995 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"උපාංග පාලකයන් නොමැත"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07001996 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"පෞද්ගලික"</string>
1997 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"කාර්යාලය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001998 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"විශ්වාසනීය ඒජන්තවරුන් නැත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001999 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"උපාංග පරිපාලක ක්‍රියාත්මක කරන්නද?"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -08002000 <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"මෙම උපාංග පරිපාලක සක්‍රිය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002001 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"උපාංග පාලක"</string>
2002 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"මෙම පරිපාලකයා සක්‍රිය කිරීමෙන් <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුමට පහත ක්‍රියාවන් සිදුකිරීමට අවස්තාව ලබාදේ:"</string>
2003 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"මෙම පරිපාලකය ක්‍රියාකාරී වන අතර <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුම වෙත පහත මෙහෙයුම් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002004 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"ක්‍රියාත්මක පැතිකඩ කළමනාකරුද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002005 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"ඉදිරියට යෑම මඟින්, ඔබගේ පරිපාලකයා විසින් ඔබගේ පරිශීලකය කළමනාකරණය කරයි එයින් ඔබගේ පුද්ගලික දත්ත වලට අමතරව සම්බන්ධිත දත්තද ආචය කිරීමට හැකියාව ලැබේ. \n\nජාල ක්‍රියාකාරකම් සහ ඔබගේ උපාංගයේ ස්ථාන තොරතුරු ඇතුළුව මෙම පරිශීලකයා සමඟ සම්බන්ධිත සැකසීම්, ප්‍රවේශය, යෙදුම් සහ දත්ත නිරීෂණය සහ කළමනාකරණය කිරීමේ හැකියාව ඔබගේ පාලකයාට තිබේ."</string>
Bill Yi64140662016-03-11 00:37:29 -08002006 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"ඔබගේ පරිපාලක විසින් අනෙකුත් විකල්ප අබල කරන ලදී"</string>
2007 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"වැඩි විස්තර"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002008 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"නම් යොදා නැත"</string>
2009 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"සාමාන්‍ය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002010 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"දැනුම්දීමේ ලොගය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002011 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"ඇමතීම් රිගින්ටෝනය සහ කම්පනය"</string>
2012 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"පද්ධතිය"</string>
2013 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi සැකසීම"</string>
2014 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
2015 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වෙමින්..."</string>
2016 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වුණි"</string>
2017 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"ජාලයක් එක් කරන්න"</string>
2018 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"සම්බන්ධ වී නොමැත"</string>
2019 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"ජාලය එක් කරන්න"</string>
2020 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"ලැයිස්තුව නැවුම් කරන්න"</string>
2021 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"මඟ හරින්න"</string>
2022 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"මීලඟ"</string>
2023 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"ආපසු"</string>
2024 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"ජාල විස්තර"</string>
2025 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
2026 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"අමතක කරන්න"</string>
2027 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"සුරකින්න"</string>
2028 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"අවලංගු කරන්න"</string>
2029 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"ජාල පරිලෝකනය කරමින්..."</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08002030 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"ජාලයක් වෙත සම්බන්ධ වීමට එය තට්ටු කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002031 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"දැනට පවතින ජාලයට සම්බන්ධ වන්න"</string>
2032 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"අනාරක්ෂිත ජාලයකට සම්බන්ධ වන්න"</string>
2033 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"ජාල වින්‍යාසය ටයිප් කරන්න"</string>
2034 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"නව ජාලයට සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
2035 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"සම්බන්ධ වෙමින්…"</string>
2036 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"ඊළඟ පියවරට යන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002037 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP වෙත සහය නොදක්වයි."</string>
2038 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"සැකසුම අතරතුර EAP Wi-Fi සම්බන්ධතාවය වින්‍යාස කළ නොහැක. සැකසීමෙන් පසු, ඔබට එය සැකසුම් තුළ කළ හැක &gt; රැහැන් රහිත සහ ජාල."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002039 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"සම්බන්ධ වීමට මිනිත්තු කිහිපයක් ගත විය හැක..."</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08002040 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"පිහිටුවීම කරගෙන යාමට "<b>"ඊළඟ"</b>" තට්ටු කරන්න.\n\n වෙනත් Wi-Fi ජාලයකට සම්බන්ධ වීමට "<b>"ආපසු"</b>" තට්ටු කරන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002041 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"සමමුහුර්තය සබලයි"</string>
2042 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"සමමුහුර්තය අක්‍රීයයි"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002043 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"දැන් සමමුහුර්ත වේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002044 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"සමමුහුර්ත දෝෂය."</string>
2045 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"සමමුහුර්තය ආසාර්ථකයි"</string>
2046 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"සමමුහුර්තය සක්‍රීයයි"</string>
2047 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"සමමුහුර්ත කිරීම"</string>
2048 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"සමමුහුර්තය දැනට ගැටළුවලට මුහුණපා ඇත. එය සුළු මොහොතකින් ආපසු පැමිණෙනු ඇත."</string>
2049 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"ගිණුමක් එකතු කරන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002050 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"වැඩ පැතිකඩ තවම නොපවතියි"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002051 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"කාර්යාල ප්‍රකාරය"</string>
2052 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"යෙදුම්, පසුබිම සමමුහුර්ත කිරීම, සහ සම්බන්ධිත විශේෂාංග ඇතුළුව ක්‍රියා කිරීමට කාර්යාල පැතිකඩට ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002053 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"වැඩ පැතිකඩ ඉවත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002054 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"පසුබිම් දත්ත"</string>
2055 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"යෙදුම්වලට ඕනෑම වෙලාවක දත්ත සමමුහුර්ත කිරීමට, යැවීමට, සහ ලබාගැනීමට හැකිය"</string>
2056 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"පසුබිම් දත්ත අබල කරන්නද?"</string>
2057 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"පසුබිම් දත්ත අබල කිරීමෙන් බැටරි ජීවය වැඩි කරන අතර සහ දත්ත භාවිතය අඩු කරයි. සමහර යෙදුම් තවමත් පසුබිම් දත්ත සම්බන්ධතාවයක් භාවිතා කරනු ඇත."</string>
2058 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත යෙදුම් දත්ත"</string>
2059 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"සමමුහුර්තකරණය සක්‍රියයි"</string>
2060 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"සමමුහුර්තකරණය අක්‍රියයි"</string>
2061 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"සමමුහුර්ත දෝෂයක්"</string>
2062 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"අවසාන සමමුහුර්තය <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2063 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"දැන් සමමුහුර්ත වේ…"</string>
2064 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"උපස්ථ සැකසීම්"</string>
2065 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"මගේ සැකසීම් උපස්ථ කරන්න"</string>
2066 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"දැන් සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
2067 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"සමමුහුර්තය අවලංගු කරන්න"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08002068 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"දැන් සමමුහුර්ත කිරීමට තට්ටු කරන්න<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2069%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002070 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2071 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"දින දර්ශනය"</string>
2072 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"සම්බන්ධතා"</string>
2073 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google සමමුහුර්තකරණය ට පිළිගනිමු!"</font>" \nඔබ කොහේ සිටියත් ඔබගේ සම්බන්ධතා, හමුවීම්, සහ තවත් දේ වෙත ප්‍රවේශය දීමට දත්ත සමමුහුර්ත කිරීමට Google හි එළැඹුම."</string>
2074 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"යෙදුම් සමමුහුර්ත සැකසීම්"</string>
2075 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"දත්ත සහ සමමුහුර්තකරණය"</string>
2076 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"මුරපදය වෙනස් කරන්න"</string>
2077 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"ගිණුම් සැකසීම්"</string>
2078 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"ගිණුම ඉවත් කරන්න"</string>
2079 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"ගිණුමක් එක් කරන්න"</string>
2080 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"අවසන් කරන්න"</string>
2081 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"ගිණුම ඉවත් කරන්නද?"</string>
2082 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"මෙම ගිණුම මැකීමෙන් ටැබ්ලටයෙන් එහි සියලු පණිවිඩ, සම්බන්ධතා, සහ වෙනත් දත්ත මැකී යයි!"</string>
2083 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"මෙම ගිණුම මැකීමෙන් දුරකථනයෙන් එහි සියලු පණිවිඩ, සම්බන්ධතා, සහ වෙනත් දත්ත මකා දමනු ඇත!"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002084 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"ඔබගේ පරිපාලක විසින් මෙම වෙනස් කිරීමට ඉඩ නොදේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002085 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"එබුම් දායකත්ව"</string>
2086 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2087 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002088 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"අතින් සමමුහුර්ත කළ නොහැක"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002089 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"මෙම අයිතමය සඳහා සමමුර්ත කිරීම දැනට අබල කර ඇත. මෙම සැකසීම් වෙනස් කිරීමට, තාවකාලිකව පසුබිම් දත්ත සහ ස්වයංක්‍රිය සමමුහුර්තකරණය සක්‍රිය කරන්න."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002090 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002091 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC ලිපිනය"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002092 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android ආරම්භ කිරීමට, ඔබගේ මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
2093 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android ආරම්භ කිරීමට, ඔබගේ PIN එක ඇතුළු කරන්න"</string>
2094 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android ආරම්භ කිරීමට, ඔබගේ රටාව අදින්න"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002095 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"වැරදි රටාවකි"</string>
2096 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"වැරදි මුරපදය"</string>
2097 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN එක වැරදියි"</string>
2098 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"පරික්ෂා කරමින්..."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002099 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android ආරම්භ කරමින්..."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002100 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"මකන්න"</string>
2101 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"විවිධ ගොනු"</string>
2102 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> වලින් තෝරා ගත් <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2103 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> ගෙන් <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
2104 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"සියල්ල තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002105 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"දත්ත භාවිතය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002106 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"යෙදුම් දත්ත භාවිතය"</string>
2107 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"ඔබගේ උපාංගයේ වාහක දත්ත ගිණුම් ගත කිරීම ඇතැම් විට වැර දේ."</string>
2108 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"යෙදුම් භාවිතය"</string>
2109 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
2110 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"සෙලියුලර් දත්ත"</string>
2111 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002112 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"දත්ත භාවිතා චක්‍රය"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002113 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"යෙදුම් භාවිතය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002114 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"දත්ත රෝමින්"</string>
2115 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"පසුබිම් දත්ත සීමා කරන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002116 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"පසුබිම් දත්ත වලට ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002117 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G භාවිතය විභේදනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002118 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi-Fi පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002119 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi සඟවන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002120 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ඊතර නෙට් භාවිතය පෙන්වන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002121 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ඊතර නෙට් භාවිතය සඟවන්න"</string>
2122 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"ජාල සිමා කිරීම්"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002123 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002124 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM කාඩ් පත්"</string>
2125 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"සෙලියුලර් ජාල"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002126 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"සීමාවේදී විරාම කරන ලදී"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002127 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම"</string>
2128 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වන පුද්ගලික දත්ත"</string>
2129 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වන වැඩ දත්ත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002130 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"රවුම වෙනස් කරන්න…"</string>
2131 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"දත්ත භාවිතා චක්‍රය නැවත සැකසීමට මාසයේ දිනය:"</string>
2132 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"මෙම කාල සීමාවෙහි යෙදුම් දත්ත භාවිතා කර නැත."</string>
2133 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"පෙරබිම්"</string>
2134 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"පසුබිම්"</string>
2135 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"සීමා කර ඇත"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002136 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"සෙලියුලර් දත්ත අක්‍රිය කළා ද?"</string>
2137 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"සෙලියුලර් දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002138 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2139 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2140 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2141 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2142 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ඊතර නෙට්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002143 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"ජාලාකාර"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002144 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2145 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002146 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"ජාලාකාර"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002147 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"කිසිවක් නැත"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002148 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"සෙලියුලර් දත්ත"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002149 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G දත්ත"</string>
2150 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G දත්ත"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002151 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"පෙරබිම:"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07002152 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"පසුබිම:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002153 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002154 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"පසුබිම් දත්ත"</string>
2155 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"පසුබිමේ සෙලියුලර් දත්ත භාවිතය සබල කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002156 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"මෙම යෙදුමට පසුමිබ් දත්ත සීමා කිරීමට, මුලින් සෙලියුලර් දත්ත සීමාවක් සකසන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002157 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"පසුබිම් දත්ත සීමා කරන්නද?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002158 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"මෙම අංගය මඟින් පසුබිම් දත්ත මත යැපෙන යෙදුමක් සෙලියුලර් ජාල තිබෙන විට පමණක් ක්‍රියා නොකිරීමට හේතු විය හැක.\n\nයෙදුම තුළ ඇති සැකසීම් වලින් ඔබට වඩාත් සුදුසු දත්ත භාවිතා පාලන සොයාගත හැක."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002159 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"ඔබ සෙලියුලර් දත්ත සීමාවක් සකසා ඇත්නම් පමණක් පසුබිම් දත්ත සීමා කළ හැකි වේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002160 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම සක්‍රිය කරන්නද?"</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -07002161 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"ඔබගේ ගිණුමට ඔබ වෙබයෙන් සිදුකරන ඕනෑම වෙනස් කිරීමක් ස්වයංක්‍රීයව ඔබගේ ටැබ්ලටයට පිටපත් වනු ඇත.\n\nසමහර ගිණුම් ස්වයංක්‍රීයව ටැබ්ලටයේ වෙබයට පිටපත් වනු ඇත. Google ගිණුමක් මේ ආකාරයට ක්‍රියා කරනු ඇත."</string>
2162 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"වෙබයෙහි ඔබගේ ගිණුම් වලට ඔබ කරන ඕනෑම වෙනස්කමක් ස්වයංක්‍රියව දුරකතනයට පිටපත් වේ.\n\nසමහර ගිණුම් මඟින් ඔබ දුරකතනයේ සිදු කරන ඕනෑම වෙනස්කමක් ස්වයංක්‍රියව වෙබයට පිටපත් කිරීමද කර හැක. Google ගිණුමක් මෙවැනි ආකාරයකට ක්‍රියා කරයි."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002163 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම අක්‍රිය කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002164 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"මෙමඟින් දත්ත සහ බැටරි භාවිතය ඉතිරි කරන අතර, නමුත් මෑත තොරතුරු එකතු කිරීමට සෑම ගිණුමක්ම ඔබ අයාන්ත්‍රිකව සමමුහුර්ත කළ යුතු වේ. තවද යාවත්කාලීන සිදුවන විට ඔබට දැනුම්දීම් නොලැබෙනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002165 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"චක්‍ර භාවිතා නැවත සැකසීම් දවස"</string>
2166 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"සෑම මසකම දිනය:"</string>
2167 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"සැකසීම"</string>
2168 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"දත්ත භාවිතයේ අවවාද සකසන්න"</string>
2169 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"දත්ත භාවිත සීමාවක් සකසන්න"</string>
2170 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"දත්ත භාවිතය සීමා කරමින්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002171 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"සෙලියුලර් දත්ත ඔබ සැකසූ සීමාවට ළඟා වූ විට ඔබගේ ටැබ්ලටය එය අක්‍රිය කරයි.\n\nඔබගේ දුරකථනයෙන් දත්ත භාවිතය ගණනය කරණු ලැබේ සහ භාවිතය වෙනස් වීම සඳහා ඔබගේ වාහක ගිණුම, මධ්‍යස්ථ සීමාවක් සැකසීමට සලකන්න."</string>
2172 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"සෙලියුලර් දත්ත ඔබ සැකසූ සීමාවට ළඟා වූ විට ඔබගේ දුරකථනය එය අක්‍රිය කරයි.\n\nඔබගේ දුරකථනයෙන් දත්ත භාවිතය ගණනය කරණු ලැබේ සහ භාවිතය වෙනස් වීම සඳහා ඔබගේ වාහක ගිණුම, මධ්‍යස්ථ සීමාවක් සැකසීමට සලකන්න."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002173 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"පසුබිම් දත්ත සිමා කරනවද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002174 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"ඔබ පසුබිම් සෙලියුලර් දත්ත සිමා කළහොත්, ඔබ Wi-Fi වෙත සම්බන්ධ වී නොමැති නම් සමහර යෙදුම් සහ සේවා ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
2175 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"ඔබ පසුබිම් සෙලියුලර් දත්ත සීමා කරයි නම්, සමහර යෙදුම් සහ සේවාවන් ඔබ Wi-Fi වෙත සම්බන්ධ වී නැතොත් ක්‍රියා නොකරනු ඇත.\n\nමෙම සැකසීම ටැබ්ලටයේ සියලු පරිශීලකයින්ට බලපානු ඇත."</string>
2176 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"ඔබ පසුබිම් සෙලියුලර් දත්ත සීමා කරයි නම්, සමහර යෙදුම් සහ සේවාවන් ඔබ Wi-Fi වෙත සම්බන්ධ වී නැතොත් ක්‍රියා නොකරනු ඇත.\n\nමෙම සැකසීම දුරකථනයේ සියලු පරිශීලකයින්ට බලපානු ඇත."</string>
Bill Yi64140662016-03-11 00:37:29 -08002177 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"අනතුරු ඇඟවීම"</font></string>
2178 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"සීමාව"</font></string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002179 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"ඉවත් කළ යෙදුම්"</string>
2180 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"යෙදුම් සහ පරිශීලකයින් ඉවත් කරන ලදි"</string>
2181 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> ලැබුණි, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> යවන ලදි"</string>
2182 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ක් පමණ භාවිතා කර ඇත."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002183 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ඔබගේ ටැබ්ලටය අනුව <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> පමණ භාවිතා කර ඇත. ඔබගේ සැපයුම්කරුගේ දත්ත භාවිතා ගණනය වෙනස් විය හැක."</string>
2184 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>:ඔබගේ දුරකථනය අනුව <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> පමණ භාවිතා කර ඇත. ඔබගේ වාහකයේ දත්ත භාවිතා ගණනය වෙනස්විය හැක."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002185 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"ජාල සිමා කිරීම්"</string>
2186 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"පසුබිම් දත්ත සීමා කර ඇති විට මාපක ජාල ලෙස සෙලියුලර් ලෙස සංග්‍රහ කරයි. ලොකු බාගැනීම් සඳහා මෙම ජාල භාවිතා කිරීමට පෙර යෙදුම් ඇතැම් විට අනතුරු ඇඟවයි."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002187 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"සෙලියුලර් ජාල"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002188 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi ජාල මාපකය කරන ලදි"</string>
2189 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"මාපකය කරන ලද ජාල තේරීමට, Wi-Fi සක්‍රිය කරන්න."</string>
2190 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"ඔබගේ උපාංගයේ වාහක දත්ත ගිණුම් ගත කිරීම ඇතැම් විට වැර දේ."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002191 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"හදිසි ඇමතුම්"</string>
2192 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"ඇමතුමට නැවත යන්න"</string>
2193 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"නම‍"</string>
2194 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"වර්ගය"</string>
2195 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"සේවාදායක ලිපිනය"</string>
2196 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP සංකේතනය (MPPE)"</string>
2197 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP රහස"</string>
2198 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec හඳුනා ගැනීම"</string>
2199 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec පෙර හුවමාරු යතුර"</string>
2200 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec පරිශීලක සහතිකය"</string>
2201 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA සහතිකය"</string>
2202 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec සේවාදායක සහතිකය"</string>
2203 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"උසස් විකල්ප පෙන්වන්න"</string>
2204 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS සෙවීම් වසම්"</string>
2205 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS සේවාදායකයන් (උදා. 8.8.8.8)"</string>
2206 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"ඉදිරියට යැවීමේ මාර්ග (උදා. 10.0.0.0/8)"</string>
2207 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"පරිශීලක නාමය"</string>
2208 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"මුරපදය"</string>
2209 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"ගිණුම් තොරතුරු සුරකින්න"</string>
2210 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(භාවිතා කර නොමැති)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002211 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(සේවාදායකය සත්‍යාපනය නොකරන්න)"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002212 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(සේවාදායකයෙන් ලැබුණ)"</string>
2213 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"අවලංගු කරන්න"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002214 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"ඉවත ලන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002215 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"සුරකින්න"</string>
2216 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002217 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002218 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN පැතිකඩ සංස්කරණය"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002219 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"අමතක කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002220 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ කරන්න"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002221 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"මෙම VPN එක විසන්ධි කරන්න."</string>
2222 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"විසන්ධි කරන්න"</string>
2223 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"අනුවාදය <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9203c332016-03-23 07:39:30 -07002224 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN අමතක කරන්න"</string>
2225 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"පවතින VPN ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002226 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"ඔබට දැනටමත් VPN එකකට සම්බන්ධය. ඔබ වෙනත් එකකට සබැඳුණහොත්, ඔබේ පවතින VPN ප්‍රතිස්ථාපනය වනු ඇත."</string>
2227 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> හට සම්බන්ධ විය නොහැකිය"</string>
2228 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"මෙම යෙදුම සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN සඳහා සහාය නොදක්වයි."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002229 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2230 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN පැතිකඩ එක් කරන්න"</string>
2231 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"පැතිකඩ සංස්කරණය කරන්න"</string>
2232 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"පැතිකඩ මකන්න"</string>
2233 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"සැමවිට-සක්‍රිය VPN"</string>
Geoff Mendal5f96b252016-03-19 04:17:38 +01002234 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"VPN එක් කර නැත."</string>
Geoff Mendal9203c332016-03-23 07:39:30 -07002235 <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"සැම විටම ක්‍රියාකාරීව ඇති"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002236 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"සෑම විටම සම්බන්ධ වී පැවතීමට VPN පැතිකඩක් තෝරන්න. මෙම VPN හා සම්බන්ධවී ඇතිවිට පමණක් ජාල ගමනාගමනයට අවසර ඇත."</string>
2237 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"කිසිවක් නැත"</string>
2238 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"සේවාදායක සහ DNS සඳහා සෑම විටම සක්‍රිය VPN සඳහා IP ලිපිනයක් අවශ්‍ය වේ."</string>
2239 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"ජාල සම්බන්ධයක් නොමැත. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
2240 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"සහතිකයක් නැත. කරුණාකර පැතිකඩ සංස්කරණය කරන්න."</string>
2241 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"පද්ධතිය"</string>
2242 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"පරිශීලක"</string>
2243 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"අබල කරන්න"</string>
2244 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"සබල කරන්න"</string>
2245 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"ඉවත් කරන්න"</string>
Bill Yi2f260752016-04-09 06:46:45 -07002246 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"විශ්වාසයි"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002247 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"පද්ධති CA සහතිකය සබල කරන්නද?"</string>
2248 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"පද්ධති CA සහතිකය අබල කරන්නද?"</string>
2249 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"පරිශීලක CA සහතික සදාකාලිකවම ඉවත් කරන්නද?"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002250 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"පරිශීලක යතුරු එකක්"</string>
2251 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"පරිශීලක සහතික එකක්"</string>
2252 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"CA සහතික එකක්"</string>
2253 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"CA සහතික %dක්"</string>
2254 <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"අක්තපත්‍ර විස්තර"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002255 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"අකුරු වින්‍යාස පරීක්ෂකය"</string>
2256 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"ඔබගේ වර්තමාන සම්පූර්ණ ආචයන මුරපදය මෙතන ටයිප් කරන්න"</string>
2257 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"සම්පූර්ණ උපස්ථ සඳහා නව මුරපදයක් ටයිප් කරන්න"</string>
2258 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"ඔබගේ නව සම්පූර්ණ උපස්ථ මුරපදය මෙතන නැවතත් ඇතුළත් කරන්න"</string>
2259 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"උපස්ථ මුරපදය සකසන්න"</string>
2260 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"අවලංගු කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002261 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"අමතර පද්ධති යාවත්කාල කිරීම්"</string>
2262 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"අබලයි"</string>
2263 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"අනුදත්"</string>
2264 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"බල කරමින්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002265 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"ඇතැම් විට ජාලය නිරීක්ෂණය විය හැක"</string>
2266 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"අවසන්"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002267 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2268 <item quantity="one">සහතික විශ්වාස කරන්න හෝ ඉවත් කරන්න</item>
2269 <item quantity="other">සහතික විශ්වාස කරන්න හෝ ඉවත් කරන්න</item>
2270 </plurals>
Baligh Uddin61e61932016-05-16 23:51:59 -07002271 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="7392268444365783975">
2272 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ උපාංගය මත සහතික අධිකාරි ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, ඔබේ උපාංග ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය. ඔබට මෙම සහතික විශ්වාස කිරීමට හෝ ඉවත් කිරීමට තේරීමට හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
2273 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ උපාංගය මත සහතික අධිකාරියක් ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, ඔබේ උපාංග ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය. ඔබට මෙම සහතික විශ්වාස කිරීමට හෝ ඉවත් කිරීමට තේරීමට හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
2274 </plurals>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002275 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
2276 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා සහතික අධිකාරි ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යොදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, කාර්යාල ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය. ඔබට මෙම සහතික විශ්වාස කිරීමට හෝ ඉවත් කිරීමට තේරීමට හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
2277 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා සහතික අධිකාරි ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යොදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, කාර්යාල ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය. ඔබට මෙම සහතික විශ්වාස කිරීමට හෝ ඉවත් කිරීමට තේරීමට හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
2278 </plurals>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002279 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුලත්ව ඔබේ ජාල ක්‍රියාකාරකම්, අධීක්ෂණය කිරීමට තෙවන පාර්ශවයට ඇත.\n\nඔබගේ උපාංගයේ ස්ථාපිත විශ්වාසී අක්තපත්‍ර මෙය සිදුවීම කරයි."</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002280 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2281 <item quantity="one">සහතික පරීක්ෂා කරන්න</item>
2282 <item quantity="other">සහතික පරීක්ෂා කරන්න</item>
2283 </plurals>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002284 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"පරිශීලකයින්"</string>
2285 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"පරිශීලකයින් සහ පැතිකඩ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002286 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"පරිශීලයෙකු හෝ ගිණුමක් එකතු කරන්න"</string>
2287 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"පරිශීලකයෙක් එක් කරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002288 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"සීමිත පැතිකඩ"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002289 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"සීමිත පැතිකඩක් නිර්මාණය කිරීමට කලින්. ඔබගේ යෙදුම් සහ පෞද්ගලික දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට තිර අගුලක් සැකසිය යුතුයි."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002290 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"අගුල සකසන්න"</string>
2291 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"සකසා නැත"</string>
2292 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"සකසා නැත - සිමා කරන ලද පැතිකඩ"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002293 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"සකස් කර නොමැත - වැඩකරන පැතිකඩ"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002294 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"පරිපාලක"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002295 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"ඔබ (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2296 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"අපනාමය"</string>
2297 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002298 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"ඔබට පරිශීලකයන් <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> ක් දක්වා එක් කළ හැකිය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002299 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"පරිශීලකයින්ට ඔවුන්ගේ යෙදුම් සහ අන්තර්ගත ඇත"</string>
2300 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"ඔබගේ ගිණුමෙන් යෙදුම් සහ අන්තර්ගත වෙත පිවිසීම ඔබට සීමා කළ හැක"</string>
2301 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"පරිශීලක"</string>
2302 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"සීමිත පැතිකඩ"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002303 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"අලුත් පරිශීලකයෙක් එකතු කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002304 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"අමතර පරිශීලකයින් නිර්මාණය කිරීම මඟින් වෙනත් පුද්ගලයන් සමඟ මෙම උපාංගය ඔබට බෙදා ගත හැක. සෑම පරිශිලකයෙක්ටම ඔවුන්ගේ යෙදුම්, බිතුපත, සහ වෙනත් ඒවා අභිරුචි කළ හැකි තමන්ට අයිති ඉඩක් ඇත. පරිශීලකයින්ට Wi‑Fi වැනි සෑම දෙනාටම බලපාන උපාංග සැකසීම්ද සීරුමාරු කළ හැක.\n\nඔබ නව පරිශීලකයෙකු එක් කළ විට ඔවුන්ගේ ඉඩ එම පුද්ගලයා සකසා ගත යුතු වේ.\n\nඕනෑම පරිශීලකයෙකුට වෙනත් සියලු පරිශීලකයන් සඳහා යෙදුම් යාවත්කාලීන කළ හැක."</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -07002305 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"ඔබ අලුත් පරිශීලකයෙක් එකතු කරන විට, එම පුද්ගලයා ඔහුගේ වැඩ කරන ඉඩ සකසා ගත යුතුය.\n\nසියළුම අනෙක් පරිශීලකයින් සඳහා ඕනෑම පරිශීලකයෙකුට යාවත්කාලීන කළ හැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002306 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"දැන් පරිශීලකයා සකසන්නද?"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002307 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"උපාංගය ලබාගෙන තමන්ගේ ඉඩ සකසා ගැනීමට අදාළ පුද්ගලයා සිටින බව තහවුරු කරගන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002308 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"දැන් පැතිකඩ සකසන්නද?"</string>
2309 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"දැන් සකසන්න"</string>
2310 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"දැන් නොවේ"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002311 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"ටැබ්ලටයේ හිමිකරුට පමණක් පරිශීලකයින් කළමනාකරණය කළ හැක."</string>
2312 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"දුරකථනයේ හිමිකරුට පමණක් පරිශීලකයින් කළමනාකරණය කළ හැක."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002313 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"සීමිත පැතිකඩ වලට ගිණුම් එක් කළ නොහැක"</string>
2314 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"මෙම උපාංගයෙන් <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> මකන්න"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002315 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"අගුලු තිර සැකසීම්"</string>
2316 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"පරිශීලකයන් එක් කරන්න"</string>
2317 <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"උපාංගය අගුලු දමා ඇති විට"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002318 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"නව පරිශීලකයා"</string>
2319 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"නව පැතිකඩ"</string>
2320 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"ඔබව මකන්නද?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002321 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"මෙම පරිශීලකයා ඉවත් කරන්නද?"</string>
2322 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"මෙම පැතිකඩ ඉවත් කරන්නද?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002323 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"වැඩ පැතිකඩ ඉවත් කරන්නද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002324 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"මෙම ටැබ්ලටයේ ඔබගේ ඉඩ සහ දත්ත ඔබට නැති වී යයි. ඔබට මෙම ක්‍රියාව අස් කර ගත නොහැක."</string>
2325 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"මෙම දුරකථනයේ ඔබගේ ඉඩ සහ දත්ත ඔබට නැති වනු ඇත. ඔබට මෙම ක්‍රියාව අස් කළ නොහැක."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002326 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"සියළුම යෙදුම් සහ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත."</string>
2327 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"ඔබ දිගටම කරගෙන ගියහොත් මෙම පැතිකඩෙහි ඇති සියලු යෙදුම් සහ දත්ත මකනු ඇත."</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -07002328 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"සියළුම යෙදුම් සහ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002329 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"නව පරිශීලකයෙකු එකතු කරමින්…"</string>
2330 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"පරිශීලකයා මකන්න"</string>
2331 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"මකන්න"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002332 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"අමුත්තා"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002333 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"අමුත්තාන් ඉවත් කරන්න"</string>
2334 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"අමුත්තාන් ඉවත් කරන්නද?"</string>
2335 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"මෙම සැසියේ සියළුම යෙදුම් සහ දත්ත මකාවී."</string>
2336 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"ඉවත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002337 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"දුරකථන ඇමතුම් ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
2338 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"දුරකථන ඇමතුම් සහ SMS ක්‍රියාත්මක කරන්න?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002339 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"පරිශීලකයා ඉවත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002340 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"දුරකථන ඇමතුම් ක්‍රියාත්මක කරන්න?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002341 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"මෙම පරිශීලකයා සමඟ ඇමතුම් ඉතිහාසය බෙදාගන්නා ලදි."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002342 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"දුරකථන ඇමතුම් සහ SMS ක්‍රියාත්මක කරන්න?"</string>
2343 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"මෙම පරිශීලකයා සමඟ ඇමතුම් සහ SMS ඉතිහාසය බෙදාගන්නා ලදි."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002344 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"හදිසි අවස්ථා තොරතුරු"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002345 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"යෙදුම්වලට හා අන්තර්ගතයන්ට ඉඩ දෙන්න"</string>
2346 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"සීමා කිරීම් සහිත යෙදුම්"</string>
2347 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"යෙදුම සඳහා සැකසීම් දිගහරින්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002348 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"මෙම යෙදුම අස්ථාපනය කරන්න"</string>
2349 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"ඔබ තවත් මුල්පිටු යෙදුමක් ස්ථාපනය කරනතෙක් මුල්පිටු සැකසීම් සඟවනු ඇත."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002350 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"මෙම ටැබ්ලටයේ සියලු පරිශීලකයන්ට මෙම සැකසීම් බලපායි."</string>
2351 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"මෙම දුරකථනයේ සියලු පරිශීලකයන්ට මෙම සැකසීම් බලපායි."</string>
2352 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"භාෂාව වෙනස් කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002353 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"තට්ටු කර ගෙවන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002354 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"එය වැඩ කරන්නේ කෙසේද"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002355 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"වෙළඳසැල්වලට ඔබේ දුරකථනය සමගින් ගෙවන්න"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002356 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"පෙරනිමි ගෙවීම"</string>
2357 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"සකසා නැත"</string>
2358 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002359 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"පෙරනිමි භාවිත කරන්න"</string>
2360 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"සැමවිටම"</string>
2361 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"තවත් ගෙවීම් යෙදුමක් විවෘත විට හැර"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002362 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"තට්ටු කර ගෙවීමේ ස්ථානයකදී, මෙය සමගින් ගෙවන්න:"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002363 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"පර්යන්තයේදී ගෙවීම"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002364 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"ගෙවීම් යෙදුමක් පිහිටුවන්න. අනතුරුව ඔබේ දුරකථනයේ පසුපස contactless සංකේතය සහිත ඕනෑම ටර්මිනලයකට අල්ලන්න."</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002365 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"තේරුණා"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002366 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"තව..."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002367 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"ඔබගේ මනාපය ලෙස සකසන්නද?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002368 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ඔබ තට්ටු කර ගෙවන සැමවිටම <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්නද?"</string>
2369 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ඔබ තට්ටු කර ගෙවන සැම විටම <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> වෙනුවට <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්නද?"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002370 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"සිමා"</string>
2371 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"සිමා ඉවත් කරන්න"</string>
2372 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN වෙනස් කරන්න"</string>
2373 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"දැනුම්දීම් පෙන්වන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002374 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"උදවු සහ ප්‍රතිපෝෂණ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002375 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"අන්තර්ගතය සඳහා ගිණුම"</string>
2376 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ඡායාරූප ID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002377 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"උපරිම තර්ජන"</string>
2378 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"ජීවිත සහ දේපල වෙත ඇති උපරිම තර්ජන සඳහා ඇඟවීම් ලබාගන්න"</string>
2379 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"දැඩි තර්ජන"</string>
2380 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"ජීවිතය සහ දේපල වෙත ඇති දැඩි තර්ජන සඳහා නිවේදන ලබාගන්න"</string>
2381 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"සීනුවේ ඇඟවීම්"</string>
2382 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"ළමයි පැහැර ගෙන යෑම පිළිබඳ ලුහුඩු ප්‍රකාශ ලබාගැනීම"</string>
2383 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"නැවත කරන්න"</string>
2384 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"ඇමතුම් කළමනාකරු සබල කරන්න"</string>
2385 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"ඔබගේ ඇමතුම් සිදුකරන්නේ කෙසේදැයි කියා කළමනාකරණය කිරීමට මෙම සේවාවට ඉඩ දෙන්න."</string>
2386 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"ඇමතුම් කළමනාකරු"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002387 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2388 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002389 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"හදිසි විකාශන"</string>
2390 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"ජාල ක්‍රියාකරුවන්"</string>
Geoff Mendal62075432015-02-18 06:54:11 -08002391 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ප්‍රවේශ ලක්ෂ්‍ය වල නම්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002392 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"දියුණු කරන ලද 4G LTE ආකාරය"</string>
2393 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"හඬ සහ සන්නිවේදනය දියුණු කිරීමට LTE දත්ත භාවිතා කරන්න (නිර්දේශිතයි)"</string>
2394 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"ප්‍රියකරන ජාල වර්ගය"</string>
2395 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (නිර්දෙශිත)"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002396 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"වැඩ කරන SIM"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002397 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"යෙදුම සහ අන්තර්ගත ප්‍රවේශය"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002398 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"නැවත නම් කරන්න"</string>
2399 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"යෙදුම් සීමා සකසන්න"</string>
2400 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> මඟින් පාලනය කරන ලදී"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002401 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ ගිණුම් ප්‍රවේශ කළ හැක."</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002402 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"මෙම යෙදුමට ඔබේ ගිණුම්වලට පිවිසිය හැකිය. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> මගින් පාලනය කෙරේ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002403 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi සහ ජංගම"</string>
2404 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi-Fi සහ ජංගම සැකසීම් වෙනස් කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2405 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"බ්ලූටූත්"</string>
2406 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"බ්ලූටූත් යුගල කිරීම් සහ සැකසීම් වල වෙනස් කිරීම් වෙත ඉඩ දෙන්න"</string>
2407 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002408 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"මෙම <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> වෙනත් NFC උපාංගයක් ස්පර්ශ කිරීමෙන් දත්ත මාරු කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002409 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"ටැබ්ලටය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කළ විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
2410 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"දුරකථනය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කළ විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
2411 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"ස්ථානය"</string>
2412 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"ඔබගේ යෙදුම් වලට ස්ථාන තොරතුරු භාවිතා කිරීමට අවස්තාව දෙන්න"</string>
2413 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"ආපසු"</string>
2414 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"මීලඟ"</string>
2415 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"අවසන් කරන්න"</string>
2416 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"ඡායාරූපය ගන්න"</string>
2417 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"ගැලරියෙන් ඡායාරූපයක් තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002418 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ඡායාරූපය තෝරන්න"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002419 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002420 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM කාඩ් පත්"</string>
2421 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM කාඩ් පත්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002422 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002423 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM කාඩ්පත වෙනස් කර තිබේ"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08002424 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"ක්‍රියාකාරකම් සකස් කිරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002425 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"සෙලියුලර් දත්ත නොපවතී"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08002426 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"දත්ත SIM එකක් තේරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002427 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"ඇමතුම් සඳහා මෙම එක සැමවිටම භාවිතා කරන්න"</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002428 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"දත්ත සඳහා SIM එක තෝරන්න"</string>
Geoff Mendal3c08ea92014-12-17 06:39:27 -08002429 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"දත්ත SIM මාරු කරමින්, මෙය මිනිත්තුවක් දක්වා ගත හැකිය..."</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002430 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"සමඟ අමතන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002431 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM කාඩ් පත තෝරන්න"</string>
2432 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002433 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM හිස්"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002434 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM නම"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002435 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM නම ඇතුළත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002436 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM විවරය %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002437 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"වාහකයා"</string>
2438 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"අංකය"</string>
2439 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM වර්ණය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002440 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM කාඩ්පත තෝරන්න"</string>
2441 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"තැඹිලි"</string>
2442 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"දම්"</string>
2443 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM කාඩ්පත් ඇතුළත් කර නොමැත"</string>
2444 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM තත්ත්වය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002445 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"සුපුරුදු SIM එකෙන් ආපසු අමතන්න"</string>
2446 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"පිටතට යන ඇමතුම් සඳහා SIM"</string>
2447 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"වෙනත් ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002448 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"ජාලය ඉවත් කර ගන්න මනාපය"</string>
2449 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"ජාලයේ නම විකාශනය අබල කරන්න"</string>
2450 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"ජාලයේ නම විකාශනය අබල කිරීමෙන් ඔබගේ ජාල තොරතුරු තුන්වැනි පාර්ශව ලබාගැනීමෙන් ආරක්ෂා වේ."</string>
2451 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"ජාලයේ නම විකාශනය කිරීම අබල කිරීමෙන් සැඟවුණු ජාල වලට ස්වයංක්‍රිය සම්බන්ධ වීම වලක්වයි."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002452 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002453 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM කාඩ්පත් වෙනස් කෙරිණි."</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08002454 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"පිහිටුවීමට තට්ටු කරන්න"</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002455 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"සඳහා වඩා කැමති SIM"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002456 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"සෑම වේලාවකම ආසන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002457 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"තේරීමක් අවශ්‍යයි"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002458 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"සැකසීම්"</string>
2459 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"සැකසීම්"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002460 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"සැකසීම් සොයන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002461 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"සැකසීම් සොයන්න"</string>
2462 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"මෑත සෙවුම්"</string>
2463 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"ප්‍රතිඵල"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002464 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi wi-fi ජාල සබැඳුම"</string>
2465 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"පෙළ පණිවිඩය, පෙළ පණිවිඩ යැවීම, පණිවිඩ, පණිවිඩකරණය"</string>
2466 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"සෙලියුලර්, සෙල් වාහකය, රැහැන් රහිත, දත්ත, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
2467 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi ඇමතුම, අමතමින්"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002468 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"ආරම්භකය"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002469 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"තිරය, ස්පර්ශ තිරය"</string>
2470 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"අඳුරු තීරය, ස්පර්ශ තීරය, බැටරිය"</string>
2471 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"අඳුරු තීරය, ස්පර්ශ තීරය, බැටරිය"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002472 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"පසුබිම, පුද්ගලායනය, අභිමත සංදර්ශකය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002473 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"පෙළ ප්‍රමාණය"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002474 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"ව්‍යාපෘතිය, විකාශය"</string>
2475 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"ඉඩ, තැටිය, දෘඪ තැටිය, උපාංගය භාවිතය"</string>
2476 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"බලය භාවිතය, ආරෝපණය කරන්න"</string>
2477 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"අක්ෂර වින්‍යාසය, ශබ්ද කෝෂය, අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂාව, ස්වයං-නිවැරදි කිරීම"</string>
2478 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"හඳුනා ගැනීම, ආදානය, කථනය, කථා කිරීම, භාෂාව හැන්ඩ්ස්-ෆ්‍රී, හැන්ඩ් ෆ්‍රී, හඳුනා ගැනීම අහිතකර වචනය, ශ්‍රව්‍ය ඉතිහාසය, බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙටය"</string>
2479 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"අනුපාතය, භාෂාව, පෙරනිමි, කථා කිරීම, කථා කරමින්, tts, ප්‍රවේශ්‍යතාව, තිර කියවනය, අන්ධ"</string>
2480 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ඔරලෝසුව, හමුදා"</string>
2481 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"නැවත සකසන්න, ප්‍රතිසාධනය කරන්න, කර්මාන්ත ශාලාව"</string>
2482 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"පිස දමන්න, මකන්න, ප්‍රතිසාධනය කරන්න, හිස් කරන්න, ඉවත් කරන්න"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002483 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002484 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"ස්පීකර බීප් නාදය"</string>
2485 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"බාධා නොකරන්න එපා, බාධා කිරීම, බාධාව, බිඳීම"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002486 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002487 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"අවට, ස්ථානය, ඉතිහාසය, වාර්තාකරණය"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002488 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"නිරවද්‍යතාවය"</string>
2489 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"ගිණුම"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002490 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"සීමා කිරීම, සීමා කරන්න, සීමා කරන ලදී"</string>
2491 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"පෙළ නිවැරදි කිරීම, නිවැරදි, ශබ්දය, කම්පනය, ස්වයං, භාෂාව, අභිනය, යෝජනා කිරීම, යෝජනාව, තේමාව, අහිතකර, වචනය, වර්ගය, ඉමොජි ජාත්‍යන්තර"</string>
2492 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"නැවත සකසන්න, මනාප, පෙරනිමි"</string>
2493 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"හදිසි අවස්ථා, අයිස්, යෙදුම, පෙරනිමි"</string>
2494 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"දුරකථනය, ඩයල්කරු, පෙරනිමි"</string>
2495 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"යෙදුම්, බාගැනීම, යෙදුම්, පද්ධතිය"</string>
2496 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"යෙදුම්, අවසර, ආරක්ෂාව"</string>
2497 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"යෙදුම්, පෙරනිමි"</string>
2498 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ප්‍රශස්තකරණ මග හැරීම, doze, යෙදුම ස්ටෑන්ඩ්බයි"</string>
2499 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"දීප්තිමත්, rgb, srgb, වර්ණය, ස්වභාවික, සම්මත"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08002500 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"වර්ණ උෂ්ණත්වය D65 D73 සුදු කහ නිල් උණුසුම් සිසිල්"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002501 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"අගුලු හැරීමට ස්ලයිඩ කරන්න, මුරපදය, රටාව, pin"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08002502 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"වැඩ අභියෝගය, වැඩ, පැතිකඩ"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08002503 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"කාර්යාල පැතිකඩ, කළමනාකරණය කළ පැතිකඩ, ඒකාබද්ධ, ඒකාබද්ධ කිරීම, කාර්යාල, පැතිකඩ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002504 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC ටැගයක් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
2505 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"ලියනවා"</string>
2506 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"ලිවීමට ටැගයට තට්ටු කරන්න..."</string>
2507 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"වලංගු නොවන මුරපදයක්. යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
2508 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"සාර්ථකයි!"</string>
2509 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC ටැගයට දත්ත ලිවිම නොහැකිය. ගැටලුව දිගටම පවතී නම් වෙනස් ටැගයක් භාවිත කරන්න"</string>
2510 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ටැගයට ලිවිය නොහැක. කරුණාකර වෙනස් ටැගයක් භාවිත කරන්න."</string>
2511 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"සුපුරුදු හඬ"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002512 <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>ක නාදක හඬ පරිමාව"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08002513 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="6810096712869633479">"80% දී නාදක හඬ පරිමාව"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002514 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"මාධ්‍ය ශබ්දය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002515 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"සීනුවේ ශබ්දය"</string>
2516 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"නාද ශබ්දය"</string>
2517 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"දැනුම්දීමේ ශබ්ද ත්‍රීවතාව"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002518 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"දුරකථන රිගින්ටෝනය"</string>
2519 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"සුපුරුදු දැනුම්දීම් රිගින්ටෝනය"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002520 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"පෙරනිමි එලාම නාදරිද්මය"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002521 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"ඇමතුම් සඳහා කම්පනයද කරන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002522 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"වෙනත් ශබ්ද"</string>
2523 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ඇමතුම් පැඩ නාද"</string>
2524 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"තිරය අඟුළු දැමීමේ ශබ්ද"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002525 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"ආරෝපණය වීමේ ශබ්ද"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002526 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"ඩොක් කිරීමේ ශබ්ද"</string>
2527 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"ස්පර්ශ ශබ්ද"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08002528 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"තට්ටු කිරීමේදී කම්පනය"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002529 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"ඩොක් නාදකය ධාවනය වේ"</string>
2530 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"සියලුම ශ්‍රව්‍ය"</string>
2531 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය පමණයි"</string>
2532 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"නිහඬ"</string>
2533 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ඇඟවීම"</string>
2534 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"කම්පනය වන්න"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002535 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ප්‍රමුඛතා පමණි ඉඩ දෙයි"</string>
2536 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ස්වයංක්‍රීය රීති"</string>
Bill Yi2f260752016-04-09 06:46:45 -07002537 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"බාධා නොකරන්න කාල සටහන සැකසීම"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08002538 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"නිශ්චිත වේලාවලදී ඔබේ උපාංගය නිහඬ කරන්න"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002539 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"ප්‍රමුඛතාව පමණයි"</string>
2540 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"එලාම පමණයි"</string>
2541 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"සම්පූර්ණ නිහඬතාව"</string>
2542 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal5f96b252016-03-19 04:17:38 +01002543 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"දෘශ්‍ය බාධක අවහිර කරන්න"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002544 <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"දැනුම්දීම් වින්‍යාස කිරීම"</string>
2545 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"උසස්"</string>
Geoff Mendal8158dcb2016-03-07 07:37:10 -08002546 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"වැඩ දැනුම්දීම්"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002547 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"ස්පන්ද දැනුම්දීම් එළිය"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08002548 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"අගුලු තිරය මත"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002549 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"සියලුම දැනුම්දීමේ අන්තර්ගත පෙන්වන්න"</string>
2550 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"සංවේදී දැනුම්දීමේ අන්තර්ගත සඟවන්න"</string>
2551 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"කිසිවිටක දැනුම්දීම් පෙන්වන්න එපා"</string>
2552 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"උපාංගය අගුළු දමා ඇති විට, ඔබට දැනුම්දීම් පෙන්න විය යූත්තේ කෙසේද?"</string>
2553 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"දැනුම්දීම්"</string>
Bill Yi6153baa2016-03-30 22:29:47 -07002554 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"සියලු කාර්යාල දැනුම්දීම් අන්තර්ගතය පෙන්වන්න"</string>
2555 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"සංවේදී කාර්යාල දැනුම්දීම් අන්තර්ගතය සඟවන්න"</string>
2556 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"කෙසේවත් කාර්යාල දැනුම්දීම් පෙන්වන්න එපා"</string>
Geoff Mendal582bc622016-02-08 17:55:50 +01002557 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"උපාංගය අගුලු දමා ඇති විට, ඔබට පැතිකඩ දැනුම්දීම් පෙන්වීමට අවශ්‍ය කෙසේද?"</string>
2558 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"පැතිකඩ දැනුම්දීම්"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002559 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"දැනුම්දීම්"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002560 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"වැදගත්කම"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002561 <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"සකසා නැත"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002562 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"මෙම යෙදුම වෙතින් දැනුම්දීම් කිසි විටක නොපෙන්වන්න."</string>
2563 <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"පූර්ණ තිර බාධාව, එබී බැලීම, හඬ, හෝ කම්පනය නැත. දැනුම්දීම් ලැයිස්තුවේ පහළින්ම පෙන්වන්න. අගුලු තිරය සහ තත්ත්ව තීරුව වෙතින් සඟවන්න."</string>
2564 <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"පූර්ණ තිර බාධාව, එබී බැලීම, හඬ, හෝ කම්පනය නැත."</string>
2565 <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"පූර්ණ තිර බාධාව හෝ එබී බැලීම නැත."</string>
2566 <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"සැම විට එබී බලන්න. පූර්ණ තිර බාධාව නැත."</string>
2567 <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"සැම විට එබී බලන්න, සහ පූර්ණ තිර බාධාවට ඉඩ දෙන්න. දැනුම්දීම් ලැයිස්තුවේ ඉහළින්ම පෙන්වන්න."</string>
2568 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"යෙදුම එක් එක් දැනුම්දීම සඳහා වැදගත්කම තීරණය කරයි."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002569 <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"යළි පිහිටුවන්න"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08002570 <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"නිහඬව පෙන්වන්න"</string>
2571 <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"ශබ්ද කිරීම, කම්පනය කිරීම, හෝ මෙම දැනුම්දීම් වත්මන් තිරයේ දසුන මතට එබිකම් කිරීම නොකරන්න."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002572 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"දැනුම්දීම් ප්‍රවේශනය"</string>
2573 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"යෙදුම්වලට දැනුම් දීම් කියවිය නොහැක"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002574 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2575 <item quantity="one">යෙදුම් %d කට දැනුම්දීම් කියවිය හැක</item>
2576 <item quantity="other">යෙදුම් %d කට දැනුම්දීම් කියවිය හැක</item>
2577 </plurals>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002578 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"ස්ථාපිත යෙදුම් කිසිවක් දැනුම්දීම් ප්‍රවේශය ඉල්ලා නැත."</string>
2579 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> සඳහා දැනුම්දීම් ප්‍රවේශය ඉඩ දෙන්නද?"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002580 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> හට සම්බන්ධතා නම් සහ ඔබට ලැබෙන පණිවිඩවල පෙළ වැනි පුද්ගලික තොරතුරු ඇතුළුව, සියලු දැනුම්දීම් කියවීමට හැකි වනු ඇත. එයට දැනුම්දීම ඉවත දැමීමට හෝ ඒවා අඩංගු ක්‍රියා බොත්තම් ප්‍රේරණය කිරීමටද හැකි වනු ඇත. \n\nමෙය යෙදුමට බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමට හෝ ක්‍රියාවිරහිත කිරීමට සහ සම්බන්ධිත සැකසීම් වෙනස් කිරීමටද ඉඩ දෙනු ඇත."</string>
2581 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"ඔබ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> සඳහා දැනුම්දීම් ප්‍රවේශය ක්‍රියාවිරහිත කළහොත්, බාධා නොකරන්න ප්‍රවේශයද ක්‍රියාවිරහිත කරනු ඇත."</string>
2582 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"ක්‍රියා විරහිත කරන්න"</string>
2583 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"අවලංගු කරන්න"</string>
Geoff Mendalf14efd92016-03-09 07:39:42 -08002584 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR උදවුකරු සේවා"</string>
2585 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"ස්ථාපිත යෙදුම් කිසිවක් VR උදවුකරු සේවා ලෙස ධාවනය කිරීමට ඉල්ලා නැත."</string>
2586 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> සඳහා VR සේවා ප්‍රවේශය ඉඩ දෙන්නද?"</string>
2587 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> හට ඔබ අතථ්‍ය තථ්‍ය ප්‍රකාරය තුළ යෙදුම් භාවිත කරන විට ධාවනය කිරීමට හැකි වනු ඇත."</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002588 <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"උපාංගය VR ප්‍රකාරය තුළ ඇති විට"</string>
2589 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"මන්දගාමී චලන නොපැහැදිලි සැකසීම් භාවිත කරන්න"</string>
2590 <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"කිසිවක් නොකරන්න"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002591 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"ප්‍රවේශය බාධා නොකරන්න"</string>
2592 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"ස්ථාපිත යෙදුම් කිසිවක් ප්‍රවේශය බාධා නොකරන්න ඉල්ලා නැත"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002593 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"යෙදුම් පූරණය වේ..."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002594 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"සියල්ල අවහිර කරන්න"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002595 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"මෙම යෙදුමෙන් කවදාවත් දැනුම්දීම් පෙන්වන්න එපා"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002596 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"බාධා නොකරන්න ඉක්මවන්න"</string>
2597 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"බාධා නොකරන්න, ප්‍රමුඛතා පමණි වෙත සකසා ඇති විට මෙම දැනුම්දීම්වලට බාධා කිරීමට දිගටම ඉඩ දෙන්න"</string>
Geoff Mendal8158dcb2016-03-07 07:37:10 -08002598 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"අගුලු තිරය මත"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002599 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"අවහිර කරන ලදි"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002600 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"ප්‍රමුඛතාව"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002601 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"සංවේදී"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002602 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"අවසන්"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002603 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"වැදගත්කම"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002604 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"රීති නම"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002605 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"රීති නම ඇතුළත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002606 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"දැනටමත් රීති නම භාවිතයේ ඇත"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002607 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"රීතිය එක් කරන්න"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002608 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"රීතිය මකන්න"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002609 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"රීති වර්ගය තෝරන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002610 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" රීතිය මකන්නද?"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002611 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"මකන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002612 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"රීති වර්ගය"</string>
2613 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"නොදනී"</string>
2614 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"රීතිය වින්‍යාස කිරීම"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002615 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"කාල රීතිය"</string>
2616 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"නිශ්චිත කාල අතරතුර බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමට ස්වයංක්‍රිය රීතිය සකසන ලදී"</string>
2617 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"සිදුවීම් රීතිය"</string>
2618 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"නිශ්චිත සිදුවීම් අතරතුර බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමට ස්වයංක්‍රිය රීතිය සකසන ලදී"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002619 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"සිදුවීම් අතරතුර"</string>
2620 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> සඳහා සිදුවීම් අතරතුර"</string>
2621 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"ඕනෑම දින දර්ශනයක්"</string>
2622 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"පිළිතුර <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> හි"</string>
2623 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"ඕනෑම දින දර්ශනයක්"</string>
2624 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"පිළිතුර කොහිද"</string>
2625 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"ඔව්, සමහර විට, හෝ පිළිතුරු නොදුන්"</string>
2626 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"ඔව් හෝ සමහර විට"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002627 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"ඔව්"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002628 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"රීතිය සොයාගැනීමට නොහැක."</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -07002629 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"මත / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2630 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002631 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"දින"</string>
2632 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"කිසිවක් නැත"</string>
2633 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"සෑමදාම"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08002634 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"එලාමයට අවසන් වන වේලාව ඉක්මවිය හැකිය"</string>
2635 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"අවසන් වන වේලාවට හෝ ඊළඟ එලාමය යන දෙකින්, පළමුවැන්නේදී නවත්වන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002636 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002637 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2638 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> සිට <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal71edf2f2014-10-29 13:51:28 -07002639 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"ඇමතුම්"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002640 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"පණිවිඩ"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002641 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"සියලු පණිවිඩ"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002642 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"තෝරාගත් පණිවිඩ"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002643 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"ඕනෑම අයෙකු වෙතින්"</string>
2644 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"සම්බන්ධතා වෙතින් පමණි"</string>
2645 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"තරු ලකුණු කළ සම්බන්ධතා වෙතින් පමණි"</string>
2646 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"කිසිවක් නැත"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002647 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"ඇඟවීම්"</string>
2648 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"සිහිකැඳවීම්"</string>
2649 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"සිදුවීම්"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002650 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"සියලු අමතන්නන්"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002651 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"තෝරාගත් අමතන්නන්"</string>
2652 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"නැවත අමතන්නන්"</string>
2653 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"එකම පුද්ගලයා විනාඩි <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> කාල සීමාවක් තුළ දෙවන වතාවටත් අමතයි නම්, එයට අවසර දෙන්න"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002654 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"ස්වයන්ක්‍රියව සක්‍රිය කරන්න"</string>
2655 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"කවදාවත් නෑ"</string>
2656 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"සෑම රාත්‍රියකම"</string>
2657 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"සතියේ රාත්‍රි වල"</string>
2658 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"ආරම්භක වේලාව"</string>
2659 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"අවසන් වන වේලාව"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002660 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"මීලඟ දිනයේ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002661 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"දින නියමයක් නොමැතිව සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002662 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2663 <item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක්)</item>
2664 <item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක්)</item>
2665 </plurals>
2666 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2667 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක් පැය <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න</item>
2668 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක් පැය <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න</item>
2669 </plurals>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002670 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> පමණක් දක්වා ඇති සීනු වෙත මාරු වෙන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002671 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"සෑම විටම බාධා කිරීම වෙත මාරු වෙන්න"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -08002672 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"තිරය ක්‍රියාත්මක විට අවහිර කරන්න"</string>
2673 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"තිරය මත එබිකම් කිරීමෙන් හෝ හදිසියේ මතුවීමෙන් බාධා නොකරන්න මගින් නිහඬ කළ දැනුම්දීම් වළක්වන්න"</string>
2674 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"තිරය ක්‍රියාවිරහිත විට අවහිර කරන්න"</string>
2675 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"තිරය මත ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් හෝ දැනුම්දීම් එළිය ස්පන්දනය කිරීමෙන් බාධා නොකරන්න මගින් නිහඬ කළ දැනුම්දීම් වළක්වන්න"</string>
Bill Yi64140662016-03-11 00:37:29 -08002676 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"තිරය මත බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් දැනුම්දීම් නිශ්ශබ්ද කිරීම වළක්වන්න"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -08002677 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
2678 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"තිරය ක්‍රියාත්මක විට"</string>
2679 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"තිරය ක්‍රියාවිරහිත විට"</string>
2680 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"තිරය ක්‍රියාත්මක හෝ ක්‍රියාවිරහිත විට"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002681 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"දැනුම්දීම් සැකසීම්"</string>
2682 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"මෙම උපාංගය පිළිබඳ ප්‍රතිපෝෂණ යවන්න"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002683 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"පරිපාලකයාගේ PIN එක ඇතුළ් කරන්න"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002684 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"සක්‍රියයි"</string>
2685 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"අක්‍රියයි"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002686 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"තිරය ඇමිණීම"</string>
Geoff Mendale42e2fe2016-02-10 07:48:36 -08002687 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"මෙම සැකසීම ක්‍රියාත්මක විට, ඔබ ඇමිණීම ඉවත් කරන තෙක් වත්මන් තිරය දසුන තුළ තබා ගැනීමට ඔබට තිර ඇමිණීම භාවිත කළ හැකිය.\n\nතිර ඇමිණීම භාවිත කිරීමට:\n\n1. තිර ඇමිණීම ක්‍රියාත්මක බව සහතික කර ගන්න.\n\n2. ඔබට ඇමිණීමට අවශ්‍ය තිරය විවෘත කරන්න.\n\n3. සමස්ත දසුන තට්ටු කරන්න.\n\n4. උඩට ස්වයිප් කර අනතුරුව ඇමිණීම නිරූපකය තට්ටු කරන්න."</string>
Geoff Mendal5bd9c012014-11-12 10:05:24 -08002688 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"ගැලවීමට පෙර අගුළු අරින රටාව සඳහා අසන්න"</string>
2689 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"ගැලවීමට පෙර PIN විමසන්න"</string>
2690 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"ගැලවීමට පෙර මුරපදය විමසන්න"</string>
2691 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"ගැලවීමට උපාංගය අගුළු දමා ඇත"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002692 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"මෙම කාර්යාල පැතිකඩ කළමනාකරණය කරන්නේ:"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002693 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> විසින් කළමනාකරණය කරන ලදී"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002694 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(පරීක්ෂණාත්මක)"</string>
Baligh Uddin2acd6ae2014-09-08 22:54:40 -07002695 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"උපංගය කරකැවූ විට"</string>
2696 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"තීරයේ අන්තර්ගතය කරකවන්න"</string>
2697 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"සිරස් දසුන තුළ සිටින්න"</string>
2698 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"තිරස් දසුන තුළ සිටින්න"</string>
2699 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"දැනට තිබෙන දිශානතියේ සිටින්න"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002700 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI තොරතුරු"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002701 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"ආරක්ෂිත ආරම්භය"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002702 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ඉදිරියට යන්න"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002703 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ PIN එක අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැක. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට සීනු ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබාගත නොහැක.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංග වල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදව් කරයි."</string>
2704 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ රටාව අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැක. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට සීනු ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබාගත නොහැක.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංග වල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදව් කරයි."</string>
2705 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ මුරපදය අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැක. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට සීනු ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබාගත නොහැක.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංග වල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදව් කරයි."</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002706 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"ඔබේ උපාංගය අගුලු හැරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීමට අමතරව, උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ PIN අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැකිය. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට එලාම ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබා ගත නොහැකිය.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංගවල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදවු කරයි."</string>
2707 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"ඔබේ උපාංගය අගුලු හැරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීමට අමතරව, උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ රටාව අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැකිය. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට එලාම ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබා ගත නොහැකිය.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංගවල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදවු කරයි."</string>
2708 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"ඔබේ උපාංගය අගුලු හැරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීමට අමතරව, උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ මුරපදය අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැකිය. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට එලාම ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබා ගත නොහැකිය.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංගවල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදවු කරයි."</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002709 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"උපාංගය ආරම්භ කිරීමට PIN එක අවශ්‍යය"</string>
2710 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"උපාංගය ආරම්භ කිරීමට රටාව අවශ්‍යය"</string>
2711 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"උපාංගය ආරම්භ කිරීමට මුරපදය අවශ්‍යය"</string>
2712 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"එපා ස්තූතියි"</string>
2713 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"එපා ස්තූතියි"</string>
2714 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"එපා ස්තූතියි"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002715 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN එක අවශ්‍යද?"</string>
2716 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"රටාව අවශ්‍යද?"</string>
2717 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"මුරපදය අවශ්‍යද?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002718 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ PIN එක ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්‍රවේශතා සේවාව වැනි <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> තවම තිබිය නොහැක."</string>
2719 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ රටාව ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්‍රවේශතා සේවාව වැනි <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> තවම තිබිය නොහැක."</string>
2720 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ මුරපදය ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්‍රවේශතා සේවාව වැනි <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> තවම තිබිය නොහැක."</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002721 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI තොරතුරු"</string>
2722 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI සාපේක්ෂ තොරතුරු"</string>
2723 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(විවර<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002724 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"පෙරනිමියෙන් විවෘත කරන්න"</string>
Geoff Mendal3f450d72015-03-11 06:35:00 -07002725 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> හි <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> භාවිතා කර ඇත"</string>
Geoff Mendalff750b52016-03-28 07:42:47 -07002726 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"සබැඳි විවෘත කිරීම"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002727 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"සහය දක්වන සබැඳි විවෘත කරන්න"</string>
2728 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"අසන්නේ නැතිව විවෘත කරන්න"</string>
2729 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"සහය දක්වන සබැඳි"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002730 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"වෙනත් පෙරනිමි"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07002731 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> හි <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> භාවිතා කර ඇත"</string>
2732 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"අභ්‍යන්තර මතකය"</string>
2733 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"බාහිර මතකය"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002734 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"අභ්‍යන්තර ගබඩාව"</string>
2735 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"බාහිර ගබඩාව"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002736 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"යෙදුම් දත්ත භාවිතය"</string>
2737 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> සිට භාවිත කළ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002738 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"භාවිත කරන ලද ගබඩාව"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002739 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"වෙනස් කරන්න"</string>
2740 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"ආචයනය වෙනස් කිරීම"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -05002741 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"දැනුම්දීම්"</string>
2742 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"සාමාන්‍ය"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08002743 <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"අවහිර කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal8158dcb2016-03-07 07:37:10 -08002744 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"නිශ්ශබ්ද කරන ලදී"</string>
Bill Yi64140662016-03-11 00:37:29 -08002745 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"අගුලු තිරය මත සංවේදී අන්තර්ගතය නැත"</string>
2746 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"අගුලු තිරය මත නැත"</string>
2747 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"බාධා නොකරන්න ඉක්මවයි"</string>
2748 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002749 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d මට්ටම"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002750 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
Geoff Mendal3f450d72015-03-11 06:35:00 -07002751 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> අවසර ලබාදෙන ලදි</item>
2752 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> අවසර ලබාදෙන ලදි</item>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002753 </plurals>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002754 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2755 <item quantity="one">අවසර <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> ක් ලබා දෙන ලදී</item>
2756 <item quantity="other">අවසර <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> ක් ලබා දෙන ලදී</item>
2757 </plurals>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002758 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
2759 <item quantity="one">අමතර අවසර <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
2760 <item quantity="other">අමතර අවසර <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
2761 </plurals>
2762 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"අවසර ලබා දී නැත"</string>
2763 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"අවසර ඉල්ලා නැත"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002764 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"සියලු යෙදුම්"</string>
2765 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"සබලයි"</string>
2766 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"පුද්ගලික"</string>
2767 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"කාර්යාලය"</string>
2768 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"අවහිර කරන ලදි"</string>
Geoff Mendal83a803c2015-04-06 08:05:34 -05002769 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"වසම් URL සමග"</string>
Geoff Mendal8158dcb2016-03-07 07:37:10 -08002770 <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"බාධා නොකරන්න ඉක්මවයි"</string>
2771 <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"අගුලු තිරය මත සංවේදී අන්තර්ගතය නැත"</string>
2772 <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"අගුලු තිරය මත කිසිදා නොපෙන්වයි"</string>
2773 <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"නිශ්ශබ්දව පෙන්වයි"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002774 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"උසස්"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002775 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"යෙදුම් වින්‍යාස කරන්න"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002776 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"නොදන්නා යෙදුම"</string>
Geoff Mendalc6c8b292015-04-01 05:37:29 -05002777 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"යෙදුම් අවසර"</string>
2778 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> කින් <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> කට අමතර ප්‍රවේශය ඉඩ දෙන ලදී"</string>
2779 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> කට ඉඩ දෙන ලදී"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002780 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"අවදි කිරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
2781 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"උපාංගය අවදි කිරීමට තිරයේ ඕනෑම තැනක මත දෙපාරක් තට්ටු කරන්න"</string>
Geoff Mendalff750b52016-03-28 07:42:47 -07002782 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"සබැඳි විවෘත කිරීම"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002783 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"සහය දක්වන සබැඳි විවෘත කරන්න එපා"</string>
2784 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> විවෘත කරන්න"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08002785 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"විවෘත <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> සහ අනෙකුත් URL"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002786 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
2787 <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට ඒවායේ සහය දක්වන සබැඳි විවෘත කළ හැක</item>
2788 <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට ඒවායේ සහය දක්වන සබැඳි විවෘත කළ හැක</item>
2789 </plurals>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002790 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"මෙම යෙදුම තුළ විවෘත කරන්න"</string>
2791 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"සෑම විටම අසන්න"</string>
2792 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"මෙම යෙදුම තුළ විවෘත නොකරන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002793 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"අඳුනාගත නොහැක"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08002794 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"පෙරනිමි"</string>
2795 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"වැඩ සඳහා පෙරනිමි"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002796 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"සහාය සහ හඬ ආදානය"</string>
2797 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"සහාය යෙදුම"</string>
2798 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"කිසිවක් නැත"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002799 <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"සහාය යෙදුම තෝරන්න"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002800 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ඔබේ සහායක බවට පත් කරන්නද?"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002801 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"සහායකට ඔබේ තිරය මත දෘශ්‍යමාන වන හෝ යෙදුම් තුළ පිවිසිය හැකි තොරතුරු ඇතුළුව, ඔබේ පද්ධතිය මත භාවිතයේ ඇති යෙදුම් පිළිබඳ කියවීමට හැකි වනු ඇත."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002802 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"එකඟ වේ"</string>
2803 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"එකඟ නොවේ"</string>
2804 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"හඬ ආදානය තෝරන්න"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002805 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"බ්‍රවුසර යෙදුම"</string>
Geoff Mendalcacc3e12015-04-15 08:05:48 -05002806 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"පෙරනිමි වෙබ් බ්‍රවුසරයක් නැත"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002807 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"දුරකථන යෙදුම"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002808 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(සුපුරුදු)"</string>
Geoff Mendalff750b52016-03-28 07:42:47 -07002809 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(පද්ධතිය)"</string>
2810 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(පද්ධතිය පෙරනිමි)"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002811 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"යෙදුම් ආචයනය"</string>
Geoff Mendal14e0f9a2015-04-27 08:26:38 -05002812 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"පරිශීලන ප්‍රවේශය"</string>
2813 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"පරිශීලන ප්‍රවේශ අවසර දීම"</string>
2814 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"යෙදුම් පරිශීලන මනාප"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002815 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"ඔබ භාවිත කරන වෙනත් යෙදුම් මොනවාද යන්න සහ ඒවා කොතරම් භාවිත කරන්නේද යන්න මෙන්ම, ඔබේ වාහකය, භාෂා සැකසීම්, සහ වෙනත් විස්තර පිළිබඳව හඹා යාමට පරිශීලන ප්‍රවේශය යෙදුමකට ඉඩ දෙයි."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002816 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"මතකය"</string>
2817 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"මතක විස්තර"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002818 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"සෑම විටම ධාවනය වන (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2819 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"සමහර විට ධාවනය වන (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2820 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"කලාතුරකින් ධාවනය වන (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002821 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"උපරිම"</string>
2822 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"සාමාන්‍යය"</string>
2823 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"උපරිම <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2824 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"සාමාන්‍යයෙන් <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2825 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002826 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002827 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"බැටරි ප්‍රශස්තකරණය"</string>
2828 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"ප්‍රශස්තකරණය වී නොමැත"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002829 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"ප්‍රශස්තකරණය වී නොමැත"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002830 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"බැටරි භාවිතය ප්‍රශස්තකරණය"</string>
2831 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"බැටරි ප්‍රශස්තකරණය ලබාගත නොහැක"</string>
2832 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"බැටරි ප්‍රශස්තකරණය යොදන්න එපා. එය ඔබේ බැටරිය වඩාත් ඉක්මනින් අඩු කළ හැකිය."</string>
2833 <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
2834 <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට බැටරි ප්‍රශස්තකරණය මඟ හැරීමට ඉඩ දෙයි</item>
2835 <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> කට බැටරි ප්‍රශස්තකරණය මඟ හැරීමට ඉඩ දෙයි</item>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002836 </plurals>
Geoff Mendalb094d8e2015-08-12 06:11:54 -07002837 <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"බැටරි ප්‍රශස්තකරණ නොසලකා හරින්නද?"</string>
2838 <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට පසුබිමෙන් සම්බන්ධ වී සිටීමට ඉඩ දෙන්න. මෙය බැටරි බලය වැඩියෙන් භාවිත කළ හැකිය."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002839 <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% ක් භාවිත කර ඇත"</string>
2840 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව බැටරිය භාවිත කර නැත"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002841 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002842 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI සුසරකය පෙන්වන්න"</string>
2843 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"අතිරේක අවසර"</string>
2844 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"තවත් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8158dcb2016-03-07 07:37:10 -08002845 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"දෝෂ වාර්තාව බෙදා ගන්නද?"</string>
2846 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"මෙම උපාංගය දෝෂාවේක්ෂණය සඳහා උදවු කිරීමට ඔබේ IT පරිපාලක දෝෂ වාර්තාවක් ඉල්ලා ඇත. යෙදුම් සහ දත්ත බෙදා ගත හැකිය."</string>
2847 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"මෙම උපාංගය දෝෂාවේක්ෂණය සඳහා උදවු කිරීමට ඔබේ IT පරිපාලක දෝෂ වාර්තාවක් ඉල්ලා ඇත. යෙදුම් සහ දත්ත බෙදා ගත හැකි අතර ඔබේ උපාංගය තාවකාලිකව මන්දගාමී විය හැකිය."</string>
2848 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"මෙම දෝෂ වාර්තාව ඔබේ IT පරිපාලක සමගින් බෙදා ගනිමින් ඇත. වැඩිදුර විස්තර සඳහා ඔවුන් අමතන්න."</string>
2849 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"බෙදා ගන්න"</string>
2850 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"ප්‍රතික්ෂේප කිරීම"</string>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -07002851 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"මෙම උපාංගය ආරෝපණය කිරීම"</string>
Geoff Mendal7d4610e2015-08-08 06:37:16 -07002852 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"මෙම උපාංගය දැන් ආරෝපනය කරන්න"</string>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -07002853 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"බලය සැපයීම"</string>
2854 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"අනෙක් සම්බන්ධිත උපාංගවලට බලය සැපයීම"</string>
2855 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"ගොනු මාරු කිරීම"</string>
Geoff Mendal5f96b252016-03-19 04:17:38 +01002856 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"වෙනත් උපාංගයකට ගොනු මාරු කරන්න"</string>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -07002857 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"ඡායාරූප හුවමාරුව (PTP)"</string>
Geoff Mendal7d4610e2015-08-08 06:37:16 -07002858 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"MTP සහාය නොදක්වන්නේනම් ඡායාරූප හෝ ගොනු මාරු කරන්න (PTP)"</string>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -07002859 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"උපාංගය MIDI ලෙස භාවිත කිරීම"</string>
2860 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"මෙම උපාංගය MIDI ලෙස භාවිත කිරිම"</string>
2861 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"USB භාවිත කරන්න"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002862 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"පසුබිම් පරීක්ෂාව"</string>
2863 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"පූර්ණ පසුබිම ප්‍රවේශය"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002864 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"තිරයේ ඇති පෙළ භාවිතා කරන්න"</string>
2865 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"සහාය යෙදුමට තිර අන්තර්ගත පෙළ ලෙස ලබා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2866 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"තිර රුවක් භාවිත කරන්න"</string>
2867 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"සහාය යෙදුමට තිරයේ පින්තූරයක් ලබා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2868 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"සහාය යෙදුම් මඟින් ඔබ බලන තිරයේ ඇති තොරතුරු පදනම් කරගෙන ඔබට උදව් කළ හැක. සමහර යෙදුම් ඔබට සංකලිත සහාය ලබා දීමට දියත් කරන සහ හඬ ආදාන සේවා දෙකටම සහාය දක්වයි."</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002869 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"සාමාන්‍ය මතකය භාවිතය"</string>
2870 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"උපරිම මතක භාවිතය"</string>
Geoff Mendal3d8a2882015-06-01 08:08:36 -07002871 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"මතකය භාවිතය"</string>
2872 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"යෙදුම් භාවිතය"</string>
2873 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"විස්තර"</string>
2874 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"පසුගිය පැය 3 තුළ භාවිතා කළ සාමාන්‍ය මතකය <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
2875 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"පසුගිය පැය 3 තුළ මතකය භාවිතා කර නැත"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002876 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"සාමාන්‍ය භාවිතය මඟින් වර්ග කිරීම"</string>
2877 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"උපරිම භාවිතය මඟින් වර්ග කිරීම"</string>
2878 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"කාර්යසාධනය"</string>
2879 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"මුළු මතකය"</string>
2880 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"සාමාන්‍ය භාවිතය (%)"</string>
Geoff Mendal65671962015-10-21 06:19:48 -07002881 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"භාවිතා නොකළ"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002882 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"යෙදුම් මඟින් භාවිතා කළ මතකය"</string>
2883 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
2884 <item quantity="one">අන්තිම <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> තුළ මතකය යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ක් භාවිතා කරන ලදි</item>
2885 <item quantity="other">අන්තිම <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> තුළ මතකය යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ක් භාවිතා කරන ලදි</item>
2886 </plurals>
2887 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"සංඛ්‍යාතය"</string>
2888 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"උපරිම භාවිතය"</string>
2889 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"දත්ත භාවිතා කර නැත"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002890 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> සඳහා බාධා නොකරන්න වෙත ප්‍රවේශය ඉඩ දෙන්නද?"</string>
2891 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක/ක්‍රියා විරහිත කිරීමට සහ අදාළ සැකසීම්වලට වෙනස් කිරීම් සිදු කිරීමට මෙම යෙදුමට හැකි වනු ඇත."</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07002892 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"දැනුම්දීම් ප්‍රවේශය ක්‍රියාත්මක නිසා ක්‍රියාත්මකව තිබිය යුතුය."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002893 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> සඳහා බාධා නොකරන්න වෙත පිවීසීම අහෝසි කරන්නද?"</string>
2894 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"මෙම යෙදුම විසින් සාදන ලද සියලු බාධා නොකරන්න රීති ඉවත් කරනු ඇත."</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002895 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"ප්‍රශස්තකරණය නොකරන්න"</string>
2896 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"ප්‍රශස්තකරණය"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002897 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"ඔබේ බැටරිය වඩාත් ඉක්මනින් අඩු කළ හැකිය"</string>
2898 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"වඩා හොඳ බැටරි ආයු කාලයක් සඳහා නිර්දේශිතයි"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002899 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> හට බැටරි ප්‍රශස්තකරණ මඟ හැරීමට ඉඩ දෙන්නද?"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002900 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"කිසිවක් නැත"</string>
2901 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"මෙම යෙදුම සඳහා භාවිත ප්‍රවේශය ක්‍රියාවිරහිත කිරීම, ඔබේ පරිපාලක විසින් ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩෙහි ඇති යෙදුම් සඳහා දත්ත භාවිතය හඹා යාම වළක්වන්නේ නැත."</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07002902 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"අනුලකුණු <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ක් භාවිත කරන ලදී"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002903 <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් ඇඳිය හැකි යෙදුම්"</string>
2904 <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් අඳින්න"</string>
2905 <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් අඳින්න"</string>
2906 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"යෙදුම්"</string>
2907 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් අඳින්න"</string>
2908 <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් ඇඳීමට අවසර දෙන්න"</string>
2909 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"යෙදුම උඩින් ඇඳීමේ අවසරය"</string>
2910 <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"මෙම අවසරය මඟින් යෙදුමකට ඔබ භාවිතා කරන යෙදුම් මත හෝ වෙනත් යෙදුම් වල අතුරු මුහුණත් වල ඔබගේ පාලනයට අවහිර වන පරිදි හෝ අනෙක් යෙදුම් ගැන ඔබට පෙනෙන ආකාරය වෙනස් කිරීමට ඉඩ ඇත."</string>
Geoff Mendalf14efd92016-03-09 07:39:42 -08002911 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr අතථ්‍ය තථ්‍ය සවන් දෙන්නා ස්ටීරියෝ උදවුකරු සේවාව"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002912 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"පද්ධති ඇඟවීම් කවුළු සංවාදය අනෙක් යෙදුම් උඩින් ඇඳිය හැක"</string>
2913 <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් අඳින්න"</string>
2914 <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"අනෙක් යෙදුම් උඩින් යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> කින් <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ට අවසර ඇත"</string>
2915 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"අවසරය ඇති යෙදුම්"</string>
2916 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"ඔව්"</string>
2917 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"නැත"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002918 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කරන්න"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002919 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"පද්ධති සැකසීම් ලිවිම වෙනස් කිරීම"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002920 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>න් <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ක් පද්ධති සැකසීම් විකරණය කිරීමට ඉඩ දෙයි"</string>
2921 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කළ හැකිය"</string>
2922 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කළ හැකිය"</string>
2923 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කරන්න"</string>
2924 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"යෙදුම් පද්ධති සැකසීම් විකරණය කිරීමේ අවසරය"</string>
2925 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2926 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"මෙම අවසරය යෙදුමකට පද්ධති සැකසීම් විකරණය කිරීමට ඉඩ දෙයි."</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002927 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"ඔව්"</string>
2928 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"නැත"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002929 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"කැමරාව සඳහා දෙවරක් කරකවන්න"</string>
2930 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"ඔබේ මැණික් කටුව දෙවරක් කරකවා කැමරා යෙදුම විවෘත කරන්න"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002931 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"කැමරාව සඳහා බල බොත්තම දෙවරක් ඔබන්න"</string>
2932 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"ඔබගේ තිරය අගුලු හැරීමෙන් තොරව ඉක්මනින් කැමරාව විවෘත කරන්න"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -08002933 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"සංදර්ශක තරම"</string>
2934 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"තිරය මත අයිතම වඩාත් විශාල හෝ කුඩා කරන්න"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002935 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"සංදර්ශක ඝනත්වය, තිර විශාලනය, පරිමාණය, පරිමාණ කිරීම"</string>
Geoff Mendald6da1962016-02-15 07:33:11 -08002936 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"තිරය මත අයිතම වඩාත් කුඩා හෝ විශාල කරන්න. ඔබේ තිරයේ ඇති සමහර යෙදුම් ස්ථානය වෙනස් කළ හැකිය."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002937 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"පෙරදසුන"</string>
2938 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"වඩා කුඩා කරන්න"</string>
2939 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"වඩා විශාල කරන්න"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08002940 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
2941 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
2942 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"ආයුබෝවන් පීට්!"</string>
2943 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"හේ, අද කෝපි බොමින් එක්ව සිටිමුද?"</string>
2944 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"ඉතා හොඳයි. මෙතැන සිට එතරම් දුරක් නැති තැනක් මම දන්නවා."</string>
2945 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"පරිපූර්ණ!"</string>
2946 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"අඟ ප.ව. 6:00"</string>
2947 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"අඟ ප.ව. 6:01"</string>
2948 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"අඟ ප.ව. 6:02"</string>
2949 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"අඟ ප.ව. 6:03"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002950 <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"සියල්ල බලන්න"</string>
2951 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"අඩුවෙන් බලන්න"</string>
2952 <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"විසන්ධි වුණි"</string>
2953 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"දත්තවලින් <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>ක් ස්ථාපනය කරන ලදී"</string>
Bill Yi64140662016-03-11 00:37:29 -08002954 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
2955 <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක් යැවීම අවහිර කරන ලදී</item>
2956 <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක් යැවීම අවහිර කරන ලදී</item>
2957 </plurals>
Geoff Mendal8158dcb2016-03-07 07:37:10 -08002958 <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"සියලු යෙදුම්වලට යැවීමට ඉඩ දෙන ලදී"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002959 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ක් ස්ථාපනය කරන ලදී"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08002960 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"යෙදුම් 24ක් ස්ථාපනය කරන ලදී"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002961 <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"<xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>න් <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g>ක් භාවිත කරන ලදී"</string>
2962 <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"අනුවර්තී දීප්තිය ක්‍රියාත්මකයි"</string>
2963 <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"අනුවර්තී දීප්තිය ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002964 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> මතකයෙන් සාමාන්‍යයෙන් <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g>ක් භාවිත කෙරේ"</string>
2965 <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ලෙස පුරන ලදී"</string>
2966 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> පෙරනිමි වේ"</string>
2967 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ක්‍රියාත්මකයි / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2968 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
2969 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"උපස්ථ කිරීම අබලයි"</string>
2970 <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08002971 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"ක්‍රියාවට ඉඩ නොදේ"</string>
Bill Yi6153baa2016-03-30 22:29:47 -07002972 <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"මෙම ක්‍රියාව අබල කර ඇත. තව දැන ගැනීමට ඔබේ සංවිධානයේ පරිපාලක අමතන්න."</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002973 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"වැඩි විස්තර"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08002974 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"සැකසීම්, අවසර, සංස්ථාපිත ප්‍රවේශය, ජාල ක්‍රියාකාරකම, සහ උපාංගයේ ස්ථාන තොරතුරු ඇතුළුව, ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සමඟ සම්බන්ධිත යෙදුම් සහ දත්ත නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට ඔබේ පරිපාලකට හැකිය."</string>
2975 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"සැකසීම්, අවසර, සංස්ථාපිත ප්‍රවේශය, ජාල ක්‍රියාකාරකම, සහ උපාංගයේ ස්ථාන තොරතුරු ඇතුළුව, මෙම පරිශීලකයා සමඟ සම්බන්ධිත යෙදුම් සහ දත්ත නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට ඔබේ පරිපාලකට හැකිය."</string>
2976 <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"සැකසීම්, අවසර, සංස්ථාපිත ප්‍රවේශය, ජාල ක්‍රියාකාරකම, සහ උපාංගයේ ස්ථාන තොරතුරු ඇතුළුව, මෙම උපාංගය සමඟ සම්බන්ධිත යෙදුම් සහ දත්ත නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට ඔබේ පරිපාලකට හැකිය."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002977 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"ක්‍රියා විරහිත කරන්න"</string>
2978 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
Baligh Uddin07377872016-05-03 01:39:46 -07002979 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"පෙන්වන්න"</string>
2980 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"සඟවන්න"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002981 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"හොට්ස්පොට් ක්‍රියාත්මකයි"</string>
2982 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"අතේ ගෙන යා හැකි Wi-Fi හොට්ස්පොට් <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> සක්‍රියයි. මෙම උපාංගය සඳහා Wi-Fi ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත."</string>
2983 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාත්මකයි"</string>
2984 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, බ්ලූටූත්, සහ සෙලියුලර් ජාලය ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත. ඔබට දුරකථන ඇමතුම් සිදු කිරීමට හෝ අන්තර්ජාලයට සබැඳීමට නොහැකිය."</string>
2985 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මකයි <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2986 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"බැටරි සුරැකුම ක්‍රියාත්මකයි"</string>
2987 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"කාර්යසාධන අඩුය. ස්ථාන සේවා සහ පසුබිම් දත්ත ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත."</string>
2988 <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"සෙලියුලර් දත්ත ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
2989 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"අන්තර්ජාලය Wi-Fi හරහා පමණක් ලබා ගත හැකිය"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002990 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මකයි"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002991 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"පසුබිම් දත්ත Wi-Fi හරහා පමණක් ලබා ගත හැකිය. Wi-Fi ලබා ගත නොහැකි වූ විට මෙය සමහර යෙදුම් හෝ සේවා කෙරෙහි බලපෑ හැකිය."</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002992 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"කාර්යාල පැතිකඩ අක්‍රියයි"</string>
2993 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"යෙදුම්, පසුබිම් සමමුහුර්ත කිරීම, සහ ඔබේ වැඩ පැතිකඩ හා සම්බන්ධ අනෙකුත් විශේෂාංග ක්‍රියාවිරහිතයි."</string>
Baligh Uddin61e61932016-05-16 23:51:59 -07002994 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"යෝජනා"</string>
2995 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002996 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"ඉවත් කරන්න"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002997 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"සිසිල් වර්ණ උෂ්ණත්වය"</string>
2998 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"වඩා සිසිල් සංදර්ශක වර්ණ භාවිත කිරීම"</string>
2999 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"වර්ණ වෙනස් කිරීම යෙදීමට තිරය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08003000 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"ස්වයංක්‍රිය පද්ධති යාවත්කාලීන"</string>
Baligh Uddin07377872016-05-03 01:39:46 -07003001 <string name="location_dogfood_tools" msgid="8139860759382544832">"ස්ථාන ඩොග්ෆුඩ් මෙවලම්"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003002 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"භාවිතය"</string>
3003 <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"සෙලියුලර් දත්ත භාවිතය"</string>
3004 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi දත්ත භාවිතය"</string>
3005 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"ඊතර්නෙට් දත්ත භාවිතය"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -08003006 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003007 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"ඊතර්නෙට්"</string>
3008 <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> සෙලියුලර් දත්ත"</string>
3009 <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Wi-Fi දත්ත"</string>
3010 <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ඊතර්නෙට් දත්ත"</string>
3011 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> දත්ත අනතුරු ඇඟවීම"</string>
3012 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> දත්ත අනතුරු ඇඟවීම / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> දත්ත සීමාව"</string>
3013 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"බිල්පත් චක්‍රය"</string>
3014 <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"මාසික චක්‍රය සෑම මසකම <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> දින ඇරඹේ"</string>
3015 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"මාසික ආරම්භය <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3016 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"ජාලය සීමා කිරීම්"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07003017 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"උපාංග ගිණුම්ගත කිරීමෙන් වාහක දත්ත ගිණුම්ගත කිරීම වෙනස් විය හැකිය"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003018 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> භාවිත විය"</string>
3019 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"දත්ත අනතුරු ඇඟවීම"</string>
3020 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
3021 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"දත්ත සීමාව"</string>
3022 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> අතර භාවිත විය"</string>
3023 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"වින්‍යාස කිරීම"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003024 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3025 <item quantity="one">දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මක විට බාධා නොකළ දත්ත භාවිත කිරීමට යොදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>කට ඉඩ දෙන ලදී</item>
3026 <item quantity="other">දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මක විට බාධා නොකළ දත්ත භාවිත කිරීමට යොදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>කට ඉඩ දෙන ලදී</item>
3027 </plurals>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07003028 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"දත්ත සුරැකුම"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003029 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"බාධා නොකළ දත්ත ප්‍රවේශය"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07003030 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"පසුබිම් දත්ත ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003031 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3032 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
3033 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"බාධා නොකළ දත්ත භාවිතය"</string>
3034 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මක විට බාධා නොකළ දත්ත පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
3035 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"මුල් පිටු යෙදුම"</string>
3036 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"පෙරනිමි මුල් පිටුවක් නැත"</string>
3037 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"ආරක්ෂිත ආරම්භය"</string>
3038 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"ඔබේ උපාංගය ආරම්භ කිරීමට රටාවක් අවශ්‍යයි. ක්‍රියාවිරහිත විට, මෙම උපාංගයට ඇමතුම්, පණිවිඩ, දැනුම්දීම්, හෝ එලාම ලබා ගැනීමට නොහැකිය."</string>
3039 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"ඔබේ උපාංගය ආරම්භ කිරීමට PIN අංකයක් අවශ්‍යයි. ක්‍රියාවිරහිත විට, මෙම උපාංගයට ඇමතුම්, පණිවිඩ, දැනුම්දීම්, හෝ එලාම ලබා ගැනීමට නොහැකිය."</string>
3040 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"ඔබේ උපාංගය ආරම්භ කිරීමට මුරපදයක් අවශ්‍යයි. ක්‍රියාවිරහිත විට, මෙම උපාංගයට ඇමතුම්, පණිවිඩ, දැනුම්දීම්, හෝ එලාම ලබා ගැනීමට නොහැකිය."</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08003041 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"තවත් ඇඟිලි සලකුණක් එක් කරන්න"</string>
3042 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2298186278816316599">"වෙනත් ඇඟිලි සලකුණකින් අගුලු හරින්න"</string>
Geoff Mendal0cb45a42016-02-22 07:32:39 -08003043 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"ක්‍රියාත්මකයි / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3044 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"ක්‍රියාවිරහිතයි / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3045 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"කිසි විටෙක ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාත්මක නොකරන්න"</string>
3046 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"බැටරිය %1$s දී ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
3047 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"බැටරි ප්‍රශස්තකරණය භාවිත නොකිරීම"</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08003048 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"උපාංගය අගුලු දමා ඇති නම්, දැනුම්දීම් තුළ පිළිතුරු හෝ වෙනත් පෙළ ටයිප් කිරීම වළක්වන්න"</string>
3049 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"පෙරනිමි අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂක"</string>
3050 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂක තෝරන්න"</string>
3051 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"තෝරා නොමැත"</string>
3052 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(කිසිවක් නැත)"</string>
3053 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3054 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
3055 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"යතුර"</string>
3056 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"කණ්ඩායම"</string>
3057 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(සාරාංශය)"</string>
3058 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"දෘශ්‍යතාව"</string>
3059 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
3060 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"ප්‍රමුඛතාව"</string>
3061 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"වැදගත්කම"</string>
3062 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"පැහැදිලි කිරීම"</string>
3063 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"අභිප්‍රාය"</string>
3064 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"අභිප්‍රාය මකන්න"</string>
3065 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"පූර්ණ තිර අභිප්‍රාය"</string>
3066 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"ක්‍රියා"</string>
3067 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"මාතෘකාව"</string>
3068 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"දුරස්ථ ආදාන"</string>
3069 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"අභිරුචි දසුන"</string>
3070 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"අමතර දේවල්"</string>
3071 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"නිරූපකය"</string>
3072 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"පාර්සල තරම"</string>
3073 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
3074 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"හඬ"</string>
3075 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"කම්පනය"</string>
3076 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"පෙරනිමි"</string>
3077 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"කිසිවක් නැත"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07003078 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"ශ්‍රේණිගත කිරීමේ වස්තුව අස්ථානගතයි."</string>
3079 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"ශ්‍රේණිගත කිරීමේ වස්තුවේ මෙම යතුර අඩංගු නොවේ."</string>
Geoff Mendalbaadb432016-02-29 07:37:40 -08003080 <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"විශේෂ ප්‍රවේශය"</string>
3081 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"සැබවින්ම පරිශීලක දත්ත මකා ගොනු සංකේතනයට පරිවර්තනය කරන්නද?"</string>
3082 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"මකා පරිවර්තනය කරන්න"</string>
Bill Yi64140662016-03-11 00:37:29 -08003083 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="4021064939697753381">"ShortcutManager අගය-සීමා කිරීමේ ගණන් කිරීම් යළි සකසන්නද?"</string>
3084 <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_title" msgid="6504835349094036279">"ShortcutManager අගය-සීමා කිරීම යළි සකසන්නද?"</string>
3085 <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"ShortcutManager අගය-සීමා කිරීමේ ගණන් කිරීම් යළි සකසන්නද?"</string>
Bill Yi30ea5052016-04-04 18:10:36 -07003086 <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"අගුලු තිර දැනුම්දීම් පාලනය කරන්න"</string>
3087 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"දැනුම්දීම් අන්තර්ගතය පෙන්වන්න නැතහොත් සඟවන්න"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07003088 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"සියලු"</string>
3089 <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"සහාය"</string>
Bill Yi2f260752016-04-09 06:46:45 -07003090 <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
3091 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"කුඩාම පළල"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07003092 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"කිසිදු ස්ථාපනය කළ යෙදුමක් වාරික SMS ප්රවේශ ඉල්ලා නැත"</string>
3093 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"වාරික SMS ඔබෙන් මුදල් අය කළ හැකි අතර ඔබේ වාහක බිල්පතට එක් කරනු ඇත. ඔබ යෙදුමක් සඳහා අවසර සබල කරන්නේ නම්, ඔබට එම යෙදුම භාවිතයෙන් වාරික SMS යැවීමට හැකි වනු ඇත."</string>
3094 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"වාරික SMS ප්රවේශය"</string>
3095 <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"අබලයි"</string>
3096 <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"ආදර්ශන ප්‍රකාරය"</string>
3097 <string name="deletion_helper_title" msgid="32626003656187495">"උපාංගය වෙතින් ඉවත් කරන්න"</string>
3098 <string name="deletion_helper_apps_title" msgid="2440481733792901667">"යෙදුම්"</string>
3099 <string name="deletion_helper_app_summary" msgid="726978464986102617">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, අවසන් වරට භාවිත කළේ දින <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g>කට පෙර"</string>
3100 <string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, පෙර කිසි විටක භාවිත කර නැහැ"</string>
3101 <string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, අවසන් වරට භාවිත කළේ කවදාද යන්න විශ්වාස නැහැ"</string>
3102 <string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"<xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g> නිදහස් කර ගන්න"</string>
Baligh Uddin61e61932016-05-16 23:51:59 -07003103 <string name="support_escalation_title" msgid="7311759892297590244">"දවස පුරා සහාය"</string>
Bill Yi40225b52016-05-09 06:29:08 -07003104 <string name="support_escalation_summary" msgid="5284600375153448787">"ඔබට සහාය ඇමතුමක් හෝ කතාබහක් ඉල්ලීමට හැකි අතර එවිට අපි ඉක්මනින් ඔබට ආපසු ඇමතීම කරමු"</string>
Baligh Uddin07377872016-05-03 01:39:46 -07003105 <string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"ඔබ නොබැඳිය"</string>
3106 <string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"සහාය වෙත ළඟා වීමට, පළමුව Wi-Fi හෝ දත්ත වෙත සම්බන්ධ වන්න."</string>
3107 <string name="support_more_help_title" msgid="6923257931625780264">"තවත් උදවු"</string>
Bill Yi40225b52016-05-09 06:29:08 -07003108 <string name="support_escalation_by_phone" msgid="1862089243763374647">"සහාය ඇමතුම"</string>
3109 <string name="support_escalation_by_email" msgid="2582004943422798901">"සහාය ඊ-තැපැල්"</string>
3110 <string name="support_escalation_by_chat" msgid="3284697227089466497">"සහාය කතාබහ"</string>
Bill Yidf4bc602016-04-26 22:46:01 -07003111 <string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"උදවු සංසදය"</string>
Baligh Uddin61e61932016-05-16 23:51:59 -07003112 <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="1903087888047128159">"ඉඟි සහ උපක්‍රම"</string>
Bill Yi40225b52016-05-09 06:29:08 -07003113 <string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"සහාය සඳහා පුරන්න"</string>
Bill Yifb917b02016-05-05 21:41:59 -07003114 <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"පුරන්න"</string>
3115 <string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"ඔබගේ ගිණුමට පිවිසීමට නොහැකිද?"</string>
Bill Yi40225b52016-05-09 06:29:08 -07003116 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"කාර්යාල පැතිකඩ සැකසීම්"</string>
3117 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"සම්බන්ධතා සෙවීම"</string>
3118 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"අමතන්නන් හා සම්බන්ධතා හඳුනා ගැනීම සඳහා ඔබේ ආයතනයෙන් සම්බන්ධතා සෙවීම් ඉඩ දෙන්න"</string>
3119 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3120 <item quantity="one">පැය <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3121 <item quantity="other">පැය <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3122 </plurals>
3123 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3124 <item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3125 <item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3126 </plurals>
3127 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3128 <item quantity="one">තත්පර <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3129 <item quantity="other">තත්පර <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3130 </plurals>
3131 <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g> රැඳී සිටීම"</string>
3132 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"පරිගණකය"</string>
3133 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"හෙඩ්සෙට්"</string>
3134 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"දුරකථනය"</string>
3135 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"නිරූපණය"</string>
3136 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"හෙඩ්ෆෝන්"</string>
3137 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"ආදාන උපාංග"</string>
3138 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"බ්ලූටූත්"</string>
Baligh Uddin61e61932016-05-16 23:51:59 -07003139 <string name="deletion_helper_photos_title" msgid="8368603334844323794">"ඡායාරූප සහ වීඩියෝ (<xliff:g id="NUM_ITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
3140 <string name="deletion_helper_photos_summary" msgid="1383413274960773275">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, දින <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g>කට වඩා පැරණි"</string>
3141 <!-- no translation found for deletion_helper_downloads_title (6936838436756674541) -->
3142 <skip />
3143 <!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary (778358216075112162) -->
3144 <skip />
3145 <!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary_empty (541004764997089214) -->
3146 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07003147</resources>