blob: 79c8c6c711240d74c98b03acca735a2f41732567 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
22 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
23 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
24 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
25 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string>
26 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string>
27 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
28 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
29 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
30 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
31 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
32 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
33 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
34 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
35 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
36 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
37 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
38 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
39 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
40 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string>
41 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
42 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
44 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48 <!-- outdated translation 3364184561355611897 --> <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni kartico SD"</string>
49 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
50 <!-- outdated translation 362497552060004057 --> <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Formatiraj kartico SD"</string>
51 <!-- outdated translation 362497552060004057 --> <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Formatiraj kartico SD"</string>
52 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
53 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
54 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
55 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
56 <!-- outdated translation 5922637503871474866 --> <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Kartica SD"</string>
57 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
58 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stanje baterije:"</string>
59 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključek za napajanje:"</string>
60 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Lestvica za baterijo:"</string>
61 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Raven napolnjenosti baterije:"</string>
62 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ustreznost stanja baterije:"</string>
63 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
64 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napetost baterije:"</string>
65 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
66 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
67 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
68 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od zagona:"</string>
69 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Čas odklenjenega zaslona med napajanjem iz baterije:"</string>
70 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Čas odklenjenega zaslona med polnjenjem:"</string>
71 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Čas vklopa zaslona:"</string>
72 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string>
73 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string>
74 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Praznjenje"</string>
77 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string>
78 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Polna"</string>
79 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odklopljeno"</string>
80 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Napajanje"</string>
81 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Napajanje + USB"</string>
83 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznano"</string>
84 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznano"</string>
85 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
86 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregretje"</string>
87 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izpraznjena"</string>
88 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Previsoka napetost"</string>
89 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznana napaka"</string>
90 <!-- no translation found for battery_info_health_cold (3835692786176707318) -->
91 <skip />
92 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
93 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viden"</string>
94 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Viden <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> sekund …"</string>
95 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Naj bo naprava vidna drugim"</string>
96 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
97 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Prepreči uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
98 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
99 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
100 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime računa"</string>
101 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Išči naprave"</string>
102 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"Povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se bo prekinila."</string>
103 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezava je vzpostavljena"</string>
104 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Prekinjena povezava"</string>
105 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekinjanje povezave ..."</string>
106 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
107 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
108 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Opravi seznanitev s to napravo"</string>
109 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string>
110 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Naprava je seznanjena, vendar ne povezana"</string>
111 <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"prostoročno/slušalke"</string>
112 <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Iskanje"</string>
113 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
114 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800115 <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (618099089987569242) -->
116 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800117 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Izbirnik naprave Bluetooth"</string>
118 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800119 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Eden od programov zahteva dovoljenje, da vklopi Bluetooth. Ali želite to storiti?"</string>
120 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Eden od programov v tabličnem računalniku zahteva dovoljenje, da za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s omogoči, da je tablični računalnik viden drugim napravam s tehnologijo Bluetooth. Ali želite to storiti?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800121 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Eden od programov v telefonu zahteva dovoljenje, da za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekund omogoči vidnost telefona drugim napravam. Ali želite to storiti?"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800122 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Eden od programov v tabličnem računalniku zahteva dovoljenje, da vklopi Bluetooth in za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s omogoči, da je tablični računalnik viden drugim napravam. Ali želite to storiti?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800123 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Eden od programov v telefonu zahteva dovoljenje, da vklopi Bluetooth in za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekund omogoči vidnost telefona drugim napravam. Ali želite to storiti?"</string>
124 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Vklop Bluetootha …"</string>
125 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datum in nastavitve"</string>
126 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13.00"</string>
127 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800128 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Izberite časovni pas"</string>
129 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Navadna (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
130 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
131 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
132 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
133 <skip />
134 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošlji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
135 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
136 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Začni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
137 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
138 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
139 <!-- no translation found for proxy_settings_title (6262282922722097473) -->
140 <skip />
141 <!-- no translation found for proxy_settings_summary (7898928000758321486) -->
142 <skip />
143 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Počisti"</string>
144 <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Vrata"</string>
145 <!-- no translation found for proxy_exclusionlist_label (204409815790850313) -->
146 <skip />
147 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
148 <!-- outdated translation 477348175123635416 --> <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Shrani"</string>
149 <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Ime gostitelja"</string>
150 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
151 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
152 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
153 <!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (4753810662233875893) -->
154 <skip />
155 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Izpolniti morate polje za vrata."</string>
156 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Če je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
157 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string>
158 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
159 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bližini:"</string>
160 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
161 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Storitev GPRS:"</string>
162 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
163 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
164 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
165 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
166 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
167 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omrežje:"</string>
168 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspešne podatkovne operacije:"</string>
169 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
170 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Storitev GSM:"</string>
171 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Moč signala:"</string>
172 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
173 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
174 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
175 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čakajoče sporočilo:"</string>
176 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska številka:"</string>
177 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno širino"</string>
178 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omrežja:"</string>
179 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omrežja:"</string>
180 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Preveri dosegljivost naslova IP:"</string>
181 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Preveri dosegljivost gostitelja (www.google.com):"</string>
182 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
183 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaženi preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
184 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
185 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
186 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string>
187 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
188 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
189 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenčni pas GSM/UMTS"</string>
190 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
191 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
192 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
193 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
194 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Spremembe začnejo veljati ob ponovnem priklopu kabla USB"</string>
195 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoči masovni pomnilnik USB"</string>
196 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno število bajtov:"</string>
197 <!-- outdated translation 6666688653496819947 --> <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Ni kartice SD"</string>
198 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Ni kartice SD"</string>
199 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Število razpoložljivih bajtov:"</string>
200 <!-- outdated translation 4786433969313661655 --> <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje"</string>
201 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje"</string>
202 <!-- outdated translation 3812022095683863087 --> <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD"</string>
203 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD"</string>
204 <!-- outdated translation 5145797653495907970 --> <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string>
205 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string>
206 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
207 <!-- outdated translation 2763464949274455656 --> <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
208 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
209 <!-- outdated translation 5706115860484118911 --> <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Vpeta kartica SD je samo za branje"</string>
210 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Vpeta kartica SD je samo za branje"</string>
211 <!-- no translation found for skip_label (47510779345218297) -->
212 <skip />
213 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
214 <!-- outdated translation 4034157617842965844 --> <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
215 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Izberi dejavnost"</string>
216 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
217 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
218 <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Zaslon"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800219 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800220 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
221 <!-- outdated translation 5743100901106177102 --> <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Kartica SD"</string>
222 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
223 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
224 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Prekliči"</string>
225 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
226 <!-- no translation found for settings_label_launcher (8344735489639482340) -->
227 <skip />
228 <!-- outdated translation 3672145147925639262 --> <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Nastavitve"</string>
229 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način za letalo"</string>
230 <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Onemogoči vse brezžične povezave"</string>
231 <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Onemogočanje brezžičnih povezav ..."</string>
232 <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Omogočanje brezžičnih povezav ..."</string>
233 <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Brezžična omrežja"</string>
234 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Nastavitve brezžične povezave in omrežij"</string>
235 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Upravljanje brezžičnih funkcij in funkcij Bluetooth, načina za letalo, mobilnih omrežij in omrežij VPN"</string>
236 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
237 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
238 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
239 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
240 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
241 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Ali želite dovoliti podatkovno gostovanje? Stroški gostovanja utegnejo biti veliki."</string>
242 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Pozor"</string>
243 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
244 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Izberite omrežnega operaterja"</string>
245 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
246 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string>
247 <!-- outdated translation 3086083265745944725 --> <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejno"</string>
248 <!-- outdated translation 9034585614665299846 --> <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi vrednosti, pridobljene iz omrežja"</string>
249 <!-- outdated translation 3900356736797266448 --> <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi vrednosti, pridobljene iz omrežja"</string>
250 <!-- no translation found for zone_auto (334783869352026648) -->
251 <skip />
252 <!-- no translation found for zone_auto_summaryOn (6142830927278458314) -->
253 <skip />
254 <!-- no translation found for zone_auto_summaryOff (2597745783162041390) -->
255 <skip />
256 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
257 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
258 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string>
259 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
260 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Izberi obliko datuma"</string>
261 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
262 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po časovnem pasu"</string>
263 <!-- no translation found for lock_after_timeout (9100576335787336455) -->
264 <skip />
265 <!-- no translation found for lock_after_timeout_summary (5751027735105958453) -->
266 <skip />
267 <!-- no translation found for show_owner_info_on_lockscreen_label (5074906168357568434) -->
268 <skip />
269 <!-- no translation found for owner_info_settings_title (2723190010708381889) -->
270 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800271 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="8656024590287117256">"Nastavite ali izklopite prikaz podatkov o lastniku na zaslonu za zaklepanje"</string>
272 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800273 <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Lokacija in varnost"</string>
274 <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Lokacijske in varnostne nastavitve"</string>
275 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
276 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
277 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
278 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Varnost pri odklepanju zaslona"</string>
279 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Nastavi zaklepanje zaslona"</string>
280 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Zakleni zaslon z vzorcem, kodo PIN ali geslom"</string>
281 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Spremeni zaklepanje zaslona"</string>
282 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800283 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_title" msgid="6781842145908947514">"Omogoči zaklepanje zaslona"</string>
284 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite način zaklepanja zaslona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800285 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Izključeno"</string>
286 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2992485517488881365">"Ne pokaži zaslona za zaklepanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800287 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Brez"</string>
288 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Onemogoči zaščito za odklepanje zaslona"</string>
289 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
290 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Risanje vzorca za odklepanje zaslona"</string>
291 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
292 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Vnos številske kode PIN za odklepanje zaslona"</string>
293 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
294 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Vnesite geslo, da odklenete zaslon"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800295 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8816944391772300580">"Možnost je onemogočil oddaljeni skrbnik naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800296 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
297 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odstrani vzorec za odklepanje"</string>
298 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odstrani kodo PIN za odklepanje"</string>
299 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odstrani geslo za odklepanje"</string>
300 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
301 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
302 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
303 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
304 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Koda PIN mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
305 <!-- outdated translation 6506047902828925216 --> <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko končate, pritisnite Nadaljuj"</string>
306 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
307 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"Koda PIN lahko vsebuje največ %d števk"</string>
308 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"Koda PIN lahko vsebuje največ %d števk"</string>
309 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Koda PIN sme vsebovati samo števke od 0 do 9"</string>
310 <!-- no translation found for lockpassword_pin_recently_used (2729073062730842496) -->
311 <skip />
312 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Geslo vsebuje neveljaven znak"</string>
313 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Geslo mora vsebovati vsaj eno črko"</string>
314 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Geslo mora vsebovati vsaj eno števko"</string>
315 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Geslo mora vsebovati vsaj en simbol"</string>
316 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:one (1462968118065694590) -->
317 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:other (7278096339907683541) -->
318 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:one (2048653993044269649) -->
319 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:other (588499075580432178) -->
320 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:one (7677454174080582601) -->
321 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:other (2183090598541826806) -->
322 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:one (8585088032818933985) -->
323 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:other (995673409754935278) -->
324 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:one (3930886641317826293) -->
325 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:other (3047460862484105274) -->
326 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:one (1716355580615489062) -->
327 <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:other (5574191164708145973) -->
328 <!-- no translation found for lockpassword_password_recently_used (2739642871806935825) -->
329 <skip />
330 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
331 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Prekliči"</string>
332 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbništvo naprave"</string>
333 <!-- outdated translation 3864120111085199551 --> <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Izberite skrbnike naprave"</string>
334 <!-- outdated translation 915390201809231575 --> <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Dodaj ali odstrani skrbnike naprave"</string>
335 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
336 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
337 <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Nastavitve Bluetooth"</string>
338 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Nastavitve Bluetooth"</string>
339 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
340 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
341 <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Informacije o napravi Bluetooth"</string>
342 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Vtipkajte kodo PIN, da omogočite seznanitev z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«. (Poskusite 0000 ali 1234.)"</string>
343 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Vtipkajte geslo za seznanitev z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«."</string>
344 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Če želite seznanitev z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«, potrdite, da prikazuje geslo: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
345 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n" želi seznanitev."</string>
346 <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Vnesite <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> v napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«, da ju seznanite."</string>
347 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seznani"</string>
348 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Ne seznani"</string>
349 <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"Naprava Bluetooth"</string>
350 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Pozor"</string>
351 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Pri seznanjanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do težave."</string>
352 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Pri seznanjanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do težave, ker je koda PIN ali geslo napačno."</string>
353 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Vzpostavitev komunikacije z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoča."</string>
354 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string>
355 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Pri povezovanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do napake."</string>
356 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string>
357 <!-- no translation found for bluetooth_preference_find_nearby_title (5087410003465463318) -->
358 <skip />
359 <!-- no translation found for bluetooth_preference_device_settings (907776049862799122) -->
360 <skip />
361 <!-- no translation found for bluetooth_preference_paired_devices (1970524193086791964) -->
362 <skip />
363 <!-- no translation found for bluetooth_preference_found_devices (3133019331974936204) -->
364 <skip />
365 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
366 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
367 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
368 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekliči seznanitev"</string>
369 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in prekliči seznanitev"</string>
370 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti …"</string>
371 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
372 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Predstavnost"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800373 <!-- outdated translation 2252738313413646294 --> <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800374 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Prenos"</string>
375 <!-- no translation found for bluetooth_profile_hid (3000858580917633478) -->
376 <skip />
377 <!-- no translation found for bluetooth_profile_pan (4225813400648547154) -->
378 <skip />
379 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800380 <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" product="tablet" msgid="598335151406893070">"Povezava z zvokom tabličnega računalnika vzpostavljena"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800381 <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" product="default" msgid="4876496372728623918">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string>
382 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Povezan s profilom za zvok telefona in za zvok predstavnostnih datotek"</string>
383 <!-- no translation found for bluetooth_summary_connected_to_hid (8147499644396475561) -->
384 <skip />
385 <!-- no translation found for bluetooth_summary_connected_to_pan (3157622705092537266) -->
386 <skip />
387 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_a2dp_profile (3524648279150937177) -->
388 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800389 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_headset_profile (8635908811168780720) -->
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800390 <skip />
391 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_hid_profile (3282295189719352075) -->
392 <skip />
393 <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_profile (877883150720888525) -->
394 <skip />
395 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Možnosti za <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
396 <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_device_actions_title (3793430949811946844) -->
397 <skip />
398 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
399 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
400 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
401 <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_rename_device (350508394033808532) -->
402 <skip />
403 <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_enable_opp_title (8222550640371627365) -->
404 <skip />
405 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string>
406 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string>
407 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string>
408 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string>
409 <!-- no translation found for bluetooth_hid_profile_summary_connected (3381760054215168689) -->
410 <skip />
411 <!-- no translation found for bluetooth_pan_profile_summary_connected (7456487225516323485) -->
412 <skip />
413 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string>
414 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Uporabi za zvok telefona"</string>
415 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Uporabi za prenos datotek"</string>
416 <!-- no translation found for bluetooth_hid_profile_summary_use_for (232727040453645139) -->
417 <skip />
418 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
419 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
420 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvočnik"</string>
421 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
422 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
423 <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_title (6769159366307299004) -->
424 <skip />
425 <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_summary (1988408027741447231) -->
426 <skip />
427 <!-- no translation found for nfc_toggle_error (2233172102497535522) -->
428 <!-- no translation found for nfc_toggle_error (8998642457947607263) -->
429 <skip />
430 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Brezžično"</string>
431 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Vklopi brezžični vmesnik"</string>
432 <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Brezžične nastavitve"</string>
433 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Brezžične nastavitve"</string>
434 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezžične dostopne točke"</string>
435 <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Vklapljanje ..."</string>
436 <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Izklapljanje ..."</string>
437 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
438 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"V načinu za letalo"</string>
439 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Iskanje omrežij ni mogoče"</string>
440 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveščanje o omrežjih"</string>
441 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obvesti me, ko bo na voljo odprto omrežje"</string>
442 <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Dodaj brezžično omrežje"</string>
443 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Brezžična omrežja"</string>
444 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string>
445 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
446 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
447 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omrežje"</string>
448 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omrežje"</string>
449 <!-- no translation found for wifi_network_setup (7974851890019344870) -->
450 <skip />
451 <!-- no translation found for wifi_wps_pin (5471842298708321115) -->
452 <skip />
453 <!-- no translation found for wifi_wps_pin_method_configuration (9019042137789692817) -->
454 <skip />
455 <!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (8682102965680650853) -->
456 <skip />
457 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Omrežni SSID"</string>
458 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
459 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Moč signala"</string>
460 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
461 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
462 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
463 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Način EAP"</string>
464 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
465 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
466 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniško potrdilo"</string>
467 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
468 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
469 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
470 <!-- outdated translation 4235237470701732009 --> <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Prikaži geslo"</string>
471 <!-- no translation found for wifi_ip_settings (3359331401377059481) -->
472 <skip />
473 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
474 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ni navedeno)"</string>
475 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Shranjeno"</string>
476 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Onemogočeno"</string>
477 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ni v obsegu"</string>
478 <!-- no translation found for wifi_open_with_wps (2606968531452521147) -->
479 <skip />
480 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
481 <!-- no translation found for wifi_secured_with_wps (1822538701086256007) -->
482 <skip />
483 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
484 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
485 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
486 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
487 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Prekliči"</string>
488 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Dodatno"</string>
489 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Pravilnik o nedejavnosti brezžične povezave"</string>
490 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Navedite, kdaj preklopiti z brezžične na mobilno podatkovno storitev"</string>
491 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Pri nastavljanju pravilnika o zaklepanju je prišlo do težave."</string>
492 <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_title (7493768705046080060) -->
493 <skip />
494 <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_summary (3250740757118009784) -->
495 <skip />
496 <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_error (837281974489794378) -->
497 <skip />
498 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
499 <!-- no translation found for wifi_advanced_ip_address_title (6215297094363164846) -->
500 <skip />
501 <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Nastavitve IP"</string>
502 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
503 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Prekliči"</string>
504 <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_ip_address (6387653152103405443) -->
505 <skip />
506 <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_gateway (6383012465511093067) -->
507 <skip />
508 <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_dns (3428867750550854065) -->
509 <skip />
510 <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length (8145730615716855433) -->
511 <skip />
512 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
513 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
514 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
515 <!-- no translation found for wifi_network_prefix_length (3028785234245085998) -->
516 <skip />
517 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Prenosna brezžična dostopna točka"</string>
518 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
519 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Napaka prenosne brezžične dostopne dostopne točke"</string>
520 <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Nastavitve prenosne brezžične dostopne točke"</string>
521 <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Nastavitev in upravljanje prenosne brezžične dostopne točke"</string>
522 <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Nastavitve prenosne brezžične dostopne točke"</string>
523 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfiguriraj brezžično dostopno točko"</string>
524 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prenosna brezžična dostopna točka"</string>
525 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
526 <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Zvok"</string>
527 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
528 <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Zvočne nastavitve"</string>
529 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tihi način"</string>
530 <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Utišaj vse zvoke razen predstavnosti in opozoril"</string>
531 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Izklopljeni so vsi zvoki razen predstavnostnih"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800532 <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Ton zvonjenja za dohodni klic"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800533 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
534 <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Glasnost"</string>
535 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string>
536 <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
537 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem načinu"</string>
538 <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Dovoli povratne informacije z vibriranjem v tihem načinu"</string>
539 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibriranje"</string>
540 <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Povratne informacije z vibriranjem za klice in obvestila"</string>
541 <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Melodija za obvestila"</string>
542 <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
543 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Lučka za obvestila z utripanjem"</string>
544 <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Rahlo utripanje sledilne kroglice za nova obvestila"</string>
545 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
546 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
547 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
548 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Izberite melodijo zvonjenja za obvestila"</string>
549 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
550 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
551 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
552 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvočne nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
553 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Slišno tonsko izbiranje"</string>
554 <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Predvajaj tone med uporabo številske tipkovnice"</string>
555 <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Predvajaj tone med uporabo številske tipkovnice"</string>
556 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Slišna izbira"</string>
557 <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Predvajaj zvok ob zaslonskem izbiranju"</string>
558 <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Predvajaj zvok ob zaslonskem izbiranju"</string>
559 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
560 <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Predvajaj zvoke od zaklepanju in odklepanju zaslona"</string>
561 <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Predvajaj zvoke od zaklepanju in odklepanju zaslona"</string>
562 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Odziv na dotik"</string>
563 <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibriranje ob pritisku zaslonskih tipk in ob nekaterih interakcijah UV"</string>
564 <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibriranje ob pritisku zaslonskih tipk in ob nekaterih interakcijah UV"</string>
565 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjšanje zunanjih zvokov"</string>
566 <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Zmanjšaj zunanje zvoke med govorom ali snemanjem."</string>
567 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
568 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
569 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
570 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
571 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800572 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablični računalnik ni v stojalu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800573 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameščen v stojalu"</string>
574 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
575 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoče najti"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800576 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Če želite nastaviti zvok v stojalu, mora biti tablični računalnik v stojalu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800577 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Če želite nastaviti zvok, mora biti telefon v stojalu"</string>
578 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800579 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok pri vstavljanju tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanju iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800580 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800581 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne predvajaj zvoka pri vstavljanju tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanju iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800582 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
583 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Računi in sinhronizacija"</string>
584 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Dodajte ali odstranite račune in spremenite nastavitve računov"</string>
585 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
586 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
587 <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Nastavitve zaslona"</string>
588 <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animacija"</string>
589 <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Prikaži animacijo med odpiranjem in zapiranjem oken"</string>
590 <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Prikaži animacijo med odpiranjem in zapiranjem oken"</string>
591 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasuči zaslon"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800592 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800593 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800594 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800595 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
596 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svetlost"</string>
597 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
598 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Časovna omejitev za zaslon"</string>
599 <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Prilagodi zakasnitev pred samodejnim izklopom zaslona"</string>
600 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
601 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
602 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
603 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
604 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800605 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800606 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800607 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800608 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
609 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
610 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
611 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
612 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
613 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
614 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
615 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Znova vtipkajte novo kodo PIN"</string>
616 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
617 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Napačna koda PIN."</string>
618 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"Kodi PIN se ne ujemata."</string>
619 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Kode PIN ni mogoče spremeniti."\n"Koda PIN je morda napačna."</string>
620 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
621 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoče spremeniti."\n" Morda je koda PIN napačna."</string>
622 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
623 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Prekliči"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800624 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800625 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
626 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
627 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
628 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Različica sistema Android"</string>
629 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Številka modela"</string>
630 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Različica radijske programske opreme"</string>
631 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Različica jedra"</string>
632 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna različica"</string>
633 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
634 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
635 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
636 <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Telefonska številka, signal itn."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800637 <!-- outdated translation 6681164315506788024 --> <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Kartica SD in pomnilnik telefona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800638 <!-- outdated translation 5379463509034022773 --> <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve kartice SD in pomnilnika telefona"</string>
639 <!-- outdated translation 9176693537325988610 --> <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string>
640 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string>
641 <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska številka"</string>
642 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
643 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string>
644 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
645 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilnega omrežja"</string>
646 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilnega omrežja"</string>
647 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
648 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Moč signala"</string>
649 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
650 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omrežje"</string>
651 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Naslov MAC za brezžično omrežje"</string>
652 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
653 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
654 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Čas delovanja"</string>
655 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Čas delovanja"</string>
656 <!-- outdated translation 1130932766236387454 --> <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranji pomnilnik telefona"</string>
657 <!-- outdated translation 151871913888051515 --> <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Kartica SD"</string>
658 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
659 <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Razpoložljivi prostor"</string>
660 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupni prostor"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800661 <!-- no translation found for memory_calculating_size (2188358544203768588) -->
662 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800663 <string name="memory_apps_usage" msgid="5818922761412589352">"Uporaba programov"</string>
664 <string name="memory_media_usage" msgid="5655498435493764372">"Uporaba nosilcev podatkov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800665 <!-- outdated translation 6915293408836853020 --> <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni kartico SD"</string>
666 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
667 <!-- outdated translation 3315557796211542962 --> <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni kartico SD, da jo bo mogoče varno odstraniti"</string>
668 <!-- outdated translation 3315557796211542962 --> <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo bo mogoče varno odstraniti"</string>
669 <!-- no translation found for ptp_mode (3954718349875117695) -->
670 <skip />
671 <!-- no translation found for ptp_mode_summary (8709697530987890394) -->
672 <skip />
673 <!-- outdated translation 2048640010381803841 --> <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
674 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
675 <!-- outdated translation 5940523765187704135 --> <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni kartico SD"</string>
676 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
677 <!-- outdated translation 4936591681679097699 --> <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Vpni kartico SD"</string>
678 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Vpni kartico SD"</string>
679 <!-- outdated translation 5448738337382712203 --> <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Formatiraj kartico SD"</string>
680 <!-- outdated translation 5448738337382712203 --> <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Formatiraj kartico SD"</string>
681 <!-- outdated translation 6616491027883134004 --> <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Formatiraj (izbriši podatke) kartico SD"</string>
682 <!-- outdated translation 6616491027883134004 --> <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Formatiraj (izbriši podatke) kartico SD"</string>
683 <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Ni na voljo"</string>
684 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Samo za branje)"</string>
685 <!-- outdated translation 8612140627310646730 --> <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Izpni kartico SD"</string>
686 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Izpni kartico SD"</string>
687 <!-- outdated translation 5851214273718817727 --> <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, ustavili in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
688 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, ustavili in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
689 <!-- outdated translation 4004106918266783081 --> <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Izpenjanje kartice SD ni uspelo"</string>
690 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Izpenjanje kartice SD ni uspelo"</string>
691 <!-- outdated translation 9188972789897713180 --> <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
692 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
693 <!-- outdated translation 3213378327712151498 --> <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Kartica SD bo izpeta. Preverite stanje v območju za obvestila."</string>
694 <!-- outdated translation 3213378327712151498 --> <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta. Preverite stanje v območju za obvestila."</string>
695 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
696 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
697 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje baterije"</string>
698 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti baterije"</string>
699 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
700 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno točko"</string>
701 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
702 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
703 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
704 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strežnik proxy"</string>
705 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
706 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniško ime"</string>
707 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
708 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strežnik"</string>
709 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporočila MMS"</string>
710 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strežnik proxy za sporočila MMS"</string>
711 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
712 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda države"</string>
713 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omrežja"</string>
714 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
715 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
716 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
717 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
718 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
719 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
720 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
721 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
722 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
723 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
724 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Pozor"</string>
725 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
726 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN ne more biti prazen."</string>
727 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke."</string>
728 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omrežja mora vsebovati 2 ali 3 števke."</string>
729 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
730 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
731 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev končana"</string>
732 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800733 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbriše vse podatke iz tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800734 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriše vse podatke iz telefona"</string>
735 <!-- unknown placeholder BREAK_10 in master_clear_desc -->
736 <skip />
737 <!-- no translation found for master_clear_desc (1305457209008369655) -->
738 <skip />
739 <!-- unknown placeholder BREAK_10 in master_clear_desc -->
740 <skip />
741 <!-- no translation found for master_clear_desc (2950536633526374209) -->
742 <skip />
743 <!-- no translation found for master_clear_accounts (6412857499147999073) -->
744 <skip />
745 <!-- no translation found for master_clear_desc_erase_external_storage (4740866328425123395) -->
746 <skip />
747 <!-- no translation found for master_clear_desc_erase_external_storage (7339100478676372901) -->
748 <skip />
749 <!-- no translation found for erase_external_storage (969364037450286809) -->
750 <skip />
751 <!-- no translation found for erase_external_storage (1397239046334307625) -->
752 <skip />
753 <!-- no translation found for erase_external_storage_description (444834593696342279) -->
754 <skip />
755 <!-- no translation found for erase_external_storage_description (46603515218075174) -->
756 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800757 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800758 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
759 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Ali želite izbrisati vse osebne podatke in morebitne prenesene programe? Tega dejanja ni mogoče preklicati."</string>
760 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši vse"</string>
761 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800762 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Narisati morate vzorec za odklepanje, da potrdite obnovitev tovarniških nastavitev."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800763 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
764 <!-- no translation found for master_clear_confirm_title (4845794266129586839) -->
765 <skip />
766 <!-- outdated translation 4671276096695789895 --> <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Formatirajte kartico SD."</string>
767 <!-- outdated translation 4671276096695789895 --> <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Formatirajte kartico SD."</string>
768 <!-- outdated translation 3805714639375830120 --> <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Izbriše vse podatke na kartici SD"</string>
769 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Izbriše vse podatke na kartici SD"</string>
770 <!-- outdated translation 1142563222357820834 --> <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"S tem dejanjem boste izpraznili kartico SD v telefonu. Izgubili boste VSE podatke na kartici."</string>
771 <!-- outdated translation 1142563222357820834 --> <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"S tem dejanjem boste izpraznili kartico SD v telefonu. Izgubili boste VSE podatke na kartici."</string>
772 <!-- outdated translation 370856400090190151 --> <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Formatiraj kartico SD"</string>
773 <!-- outdated translation 370856400090190151 --> <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Formatiraj kartico SD"</string>
774 <!-- outdated translation 1776666694910717198 --> <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Ali želite formatirati kartico SD in izbrisati vse podatke na njej? Tega dejanja ni mogoče preklicati."</string>
775 <!-- outdated translation 1776666694910717198 --> <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Ali želite formatirati kartico SD in izbrisati vse podatke na njej? Tega dejanja ni mogoče preklicati."</string>
776 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši vse"</string>
777 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
778 <!-- outdated translation 4239529439389660159 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Če želite potrditi formatiranje kartice SD, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
779 <!-- outdated translation 4239529439389660159 --> <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Če želite potrditi formatiranje kartice SD, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
780 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Klicne nastavitve"</string>
781 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, čakajoči klic, ID klicatelja"</string>
782 <!-- outdated translation 4315031513434087777 --> <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internetna povezava prek telefona"</string>
783 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string>
784 <!-- no translation found for tether_settings_title_bluetooth (355855408317564420) -->
785 <skip />
786 <!-- no translation found for tether_settings_title_usb_bluetooth (5355828977109785001) -->
787 <skip />
788 <!-- no translation found for tether_settings_title_all (8356136101061143841) -->
789 <skip />
790 <!-- outdated translation 3562431455625637370 --> <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Dajte mobilno podatkovno povezavo telefona v skupno rabo po povezavi USB"</string>
791 <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Dajte mobilno podatkovno povezavo telefona v skupno rabo po povezavi USB"</string>
792 <!-- outdated translation 4690912027002467246 --> <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Dajte mobilno povezavo telefona v skupno rabo kot prenosno brezžično dostopno točko"</string>
793 <!-- no translation found for tether_settings_summary_bluetooth (2407506656353819750) -->
794 <skip />
795 <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_wifi (3834674129575844910) -->
796 <skip />
797 <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_wifi (3700323208282018772) -->
798 <skip />
799 <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_bluetooth (1245080236509560839) -->
800 <skip />
801 <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_bluetooth (4008195891276675882) -->
802 <skip />
803 <!-- no translation found for tether_settings_summary_wifi_bluetooth (1924576461932311140) -->
804 <skip />
805 <!-- no translation found for tether_settings_summary_wifi_bluetooth (2753904149495692201) -->
806 <skip />
807 <!-- no translation found for tether_settings_summary_all (6612660164315153427) -->
808 <skip />
809 <!-- no translation found for tether_settings_summary_all (1171769255924636665) -->
810 <skip />
811 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
812 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek telefona s povezavo USB"</string>
813 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, označite za internetno povezavo prek telefona"</string>
814 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
815 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Internetna povezava prek telefona ni mogoča, kadar se uporablja shramba USB"</string>
816 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
817 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prišlo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
818 <!-- no translation found for bluetooth_tether_checkbox_text (2379175828878753652) -->
819 <skip />
820 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (3317112145693933963) -->
821 <skip />
822 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_connected_subtext (893888246368164894) -->
823 <skip />
824 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (1798863866978968964) -->
825 <skip />
826 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_errored_subtext (1344187103463073993) -->
827 <skip />
828 <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (2222060504731415763) -->
829 <skip />
830 <!-- no translation found for bluetooth_untether_blank (2871192409329334813) -->
831 <skip />
832 <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_text (2273368767599539525) -->
833 <skip />
834 <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_subtext (5970033999897946708) -->
835 <skip />
836 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoč"</string>
837 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilna omrežja"</string>
838 <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Nastavi možnosti za gostovanje, omrežja, APN-je"</string>
839 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
840 <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Uporabljaj brezžična omrežja"</string>
841 <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Prikaži lokacijo v programih (na primer v Zemljevidih) z uporabo brezžičnih omrežij"</string>
842 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Določanje lokacije z brezžičnimi in/ali mobilnimi omrežji"</string>
843 <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Uporabi satelite GPS"</string>
844 <!-- outdated translation 6460740847018275745 --> <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Pri določanju lokacije uporabi natančnost pogleda ulic (ne označite, da prihranite energijo)"</string>
845 <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Določi lokacijo v pogledu ulic (za to potrebujete več energije in pogled na nebo)"</string>
846 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomočjo"</string>
847 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strežnik za pomoč pri sistemu GPS (ne označite, da zmanjšate uporabo omrežja)"</string>
848 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strežnik za pomoč pri uporabi sistema GPS (ne označite, da izboljšate delovanje sistema GPS)"</string>
849 <!-- no translation found for use_location_title (3214740644957841179) -->
850 <skip />
851 <!-- no translation found for use_location_summary_disabled (1876901471649359806) -->
852 <skip />
853 <!-- no translation found for use_location_summary_enabled (984549156918597265) -->
854 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800855 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800856 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800857 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikaz pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800858 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
859 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
860 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
861 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
862 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Določila in pogoji"</string>
863 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Vadnica za sistem"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800864 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Naučite se uporabljati tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800865 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Naučite se uporabljati telefon"</string>
866 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
867 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prišlo do težave."</string>
868 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje …"</string>
869 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
870 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800871 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Podatkovna povezava ni na voljo. Če si želite podatke ogledati zdaj, obiščite %s iz katerega koli računalnika, ki je povezan z internetom."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800872 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string>
873 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
874 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
875 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
876 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
877 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Gesli se ne ujemata"</string>
878 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
879 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
880 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
881 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
882 <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Odklepanje zaslona"</string>
883 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
884 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
885 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potrdite shranjeni vzorec"</string>
886 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Poskusite znova:"</string>
887 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nariši vzorec za odklepanje"</string>
888 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Če želite pomoč, pritisnite meni."</string>
889 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ko končate, dvignite prst."</string>
890 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Povežite vsaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pik. Poskusite znova:"</string>
891 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Vzorec shranjen."</string>
892 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite:"</string>
893 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Novi vzorec za odklepanje:"</string>
894 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
895 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno nariši"</string>
896 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Poskusi znova"</string>
897 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
898 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
899 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
900 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
901 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Uporabljaj viden vzorec"</string>
902 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Uporabi odziv na dotik"</string>
903 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
904 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
905 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
906 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Preveč napačnih poskusov!"</string>
907 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
908 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Prekliči"</string>
909 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Naprej"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800910 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Varnost tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800911 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zaščita telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800912 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="4544669202394019747"><font size="17">"Zaščitite tablični računalnik pred nepooblaščeno uporabo tako, da ustvarite vzorec za odklepanje zaslona. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Na naslednjem zaslonu si oglejte primer risanja vzorca. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Ko boste pripravljeni, narišite lastni vzorec za odklepanje. Poskusite različne vzorce, vendar povežite vsaj štiri točke. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Nato znova narišite vzorec, da ga potrdite. "\n<font height="17">\n</font><b>"Ste pripravljeni? Dotaknite se možnosti »Naprej«"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Če telefona nočete zaščititi, se dotaknite možnosti »Prekliči«."</font></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800913 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Zaščitite telefon pred nepooblaščeno uporabo tako, da ustvarite osebni vzorec za odklepanje zaslona. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Na naslednjem zaslonu si oglejte risanje primera vzorca. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Ko boste pripravljeni, narišite lastni vzorec za odklepanje. Preizkusite različne vzorce, vendar povežite vsaj 4 točke. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Nato znova narišite vzorec, da ga potrdite. "\n<font height="17">\n</font><b>"Ste pripravljeni? Dotaknite se možnosti »Naprej«"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Če telefona nočete zaščititi, se dotaknite možnosti »Prekliči«."</font></string>
914 <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Primer vzorca"</string>
915 <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Povežite vsaj 4 pike."\n" "\n"Ko boste pripravljeni za risanje svojega vzorca, se dotaknite možnosti »Naprej«."</string>
916 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Upravljanje programov"</string>
917 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Upravljajte in odstranite nameščene programe"</string>
918 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Programi"</string>
919 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Upravljajte programe, nastavite bližnjice za hiter zagon"</string>
920 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Programske nastavitve"</string>
921 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
922 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Dovoli nameščanje programov, ki niso iz storitve Market"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800923 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Vaš tablični računalnik in osebni podatki so bolj dovzetni za napade programov iz neznanih virov. Strinjate se, da ste sami odgovorni za vse poškodbe tabličnega računalnika ali izgubo podatkov, ki je lahko posledica uporabe teh programov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800924 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Vaš telefon in osebni podatki so bolj dovzetni za napade programov iz neznanih virov. Strinjate se, da ste sami odgovorni za vse poškodbe telefona ali izgubo podatkov, ki je lahko posledica uporabe teh programov."</string>
925 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informacije o programu"</string>
926 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
927 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Privzeti zagon"</string>
928 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
929 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
930 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Počisti predpomnilnik"</string>
931 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
932 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
933 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
934 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
935 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Program"</string>
936 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
937 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
938 <!-- no translation found for disable_text (6544054052049395202) -->
939 <skip />
940 <!-- no translation found for enable_text (9217362512327828987) -->
941 <skip />
942 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Počisti podatke"</string>
943 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
944 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Izbrali ste privzeti zagon tega programa za nekatera dejanja."</string>
945 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
946 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Počisti privzete nastavitve"</string>
947 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
948 <!-- outdated translation 8622029358896599842 --> <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti"</string>
949 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
950 <!-- no translation found for show_running_services (5736278767975544570) -->
951 <skip />
952 <!-- no translation found for show_background_processes (2009840211972293429) -->
953 <skip />
954 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
955 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
956 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Izberite možnosti filtriranja"</string>
957 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
958 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
959 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
960 <!-- outdated translation 1477351142334784771 --> <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Na kartici SD"</string>
961 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
962 <!-- no translation found for disabled (9206776641295849915) -->
963 <skip />
964 <!-- no translation found for no_applications (5190227407135243904) -->
965 <skip />
966 <!-- no translation found for internal_storage (1584700623164275282) -->
967 <skip />
968 <!-- no translation found for sd_card_storage (2673203150465132465) -->
969 <skip />
970 <!-- no translation found for sd_card_storage (7623513618171928235) -->
971 <skip />
972 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preračunavanje velikosti ..."</string>
973 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Izbriši"</string>
974 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Vsi podatki tega programa bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string>
975 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
976 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Prekliči"</string>
977 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Programa ni bilo mogoče najti"</string>
978 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Programa ni mogoče najti na seznamu nameščenih programov."</string>
979 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Programskih podatkov ni mogoče izbrisati."</string>
980 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Odstrani posodobitve"</string>
981 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Ali želite odstraniti vse posodobitve tega sistemskega programa Android?"</string>
982 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Počisti podatke"</string>
983 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Brisanje podatkov za program ni uspelo"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800984 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ta program ima v tabličnem računalniku dostop do:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800985 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ta program ima v telefonu dostop do naslednjega:"</string>
986 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje ..."</string>
987 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Velikosti paketa ni mogoče izračunati"</string>
988 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Nimate nameščenih programov neodvisnih izdelovalcev."</string>
989 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"različica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
990 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800991 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800992 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
993 <!-- outdated translation 1143379049903056407 --> <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na kartico SD"</string>
994 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
995 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
996 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Ni dovolj pomnilnika."</string>
997 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Program ne obstaja."</string>
998 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Program je zaščiten pred kopiranjem."</string>
999 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Navedeno namestitveno mesto ni veljavno."</string>
1000 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Sistemskih posodobitev ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string>
1001 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Prisilna ustavitev"</string>
1002 <!-- outdated translation 3381302041569982075 --> <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Ta program se bo takoj znova zagnal. Ali ste prepričani, da ga želite na silo ustaviti?"</string>
1003 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Premakni program"</string>
1004 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Premik programa ni uspel. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1005 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
1006 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove programe."</string>
1007 <!-- no translation found for storageuse_settings_title (5657014373502630403) -->
1008 <skip />
1009 <!-- no translation found for storageuse_settings_summary (2556057379120846792) -->
1010 <skip />
1011 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string>
1012 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string>
1013 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
1014 <!-- no translation found for cached (1059590879740175019) -->
1015 <skip />
1016 <!-- outdated translation 6981216347270280598 --> <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ni zagnanih storitev"</string>
1017 <!-- outdated translation 8432097226392386802 --> <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Zagon zaradi programa: ustavite z dotikom"</string>
1018 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1019 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001020 <!-- no translation found for service_background_processes (6844156253576174488) -->
1021 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001022 <!-- no translation found for service_foreground_processes (7583975676795574276) -->
1023 <skip />
1024 <!-- no translation found for memory (6609961111091483458) -->
1025 <skip />
1026 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1027 <skip />
1028 <!-- no translation found for running_processes_item_description_s_s (5790575965282023145) -->
1029 <skip />
1030 <!-- no translation found for running_processes_item_description_s_p (8019860457123222953) -->
1031 <skip />
1032 <!-- no translation found for running_processes_item_description_p_s (744424668287252915) -->
1033 <skip />
1034 <!-- no translation found for running_processes_item_description_p_p (1607384595790852782) -->
1035 <skip />
1036 <!-- no translation found for runningservicedetails_settings_title (6188692418986988288) -->
1037 <skip />
1038 <!-- no translation found for no_services (7133900764462288263) -->
1039 <skip />
1040 <!-- no translation found for runningservicedetails_services_title (391168243725357375) -->
1041 <skip />
1042 <!-- no translation found for runningservicedetails_processes_title (928115582044655268) -->
1043 <skip />
1044 <!-- no translation found for service_stop (6369807553277527248) -->
1045 <skip />
1046 <!-- no translation found for service_manage (1876642087421959194) -->
1047 <skip />
1048 <!-- no translation found for service_stop_description (3261798282116866961) -->
1049 <skip />
1050 <!-- no translation found for heavy_weight_stop_description (6855241582643136019) -->
1051 <skip />
1052 <!-- no translation found for background_process_stop_description (1728354083304746737) -->
1053 <skip />
1054 <!-- no translation found for service_manage_description (7050092269951613102) -->
1055 <skip />
1056 <!-- no translation found for main_running_process_description (929204645380391397) -->
1057 <skip />
1058 <!-- no translation found for process_service_in_use_description (8993335064403217080) -->
1059 <skip />
1060 <!-- no translation found for process_provider_in_use_description (5586603325677678940) -->
1061 <skip />
1062 <!-- no translation found for runningservicedetails_stop_dlg_title (4253292537154337233) -->
1063 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001064 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Ali ste prepričani, da želite ustaviti ta sistemski proces? Če ga ustavite, lahko nekatere funkcije tabličnega računalnika nehajo delovati pravilno, dokler ga ne izklopite in ponovno vklopite."</string>
1065 <!-- outdated translation 5420033091144016389 --> <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Ali ste prepričani, da želite ustaviti ta sistemski proces? Če ga ustavite, lahko nekatere funkcije tabličnega računalnika nehajo delovati pravilno, dokler ga ne izklopite in ponovno vklopite."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001066 <!-- outdated translation 502219872342167227 --> <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in tipkovnica"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001067 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Nastavitve jezika in tipkovnice"</string>
1068 <!-- no translation found for language_settings_category (2288258489940617043) -->
1069 <skip />
1070 <!-- no translation found for keyboard_settings_category (7060453865544070642) -->
1071 <skip />
1072 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Izberi jezik"</string>
1073 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1074 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
1075 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napačno natipkane besede"</string>
1076 <!-- outdated translation 581633131114124121 --> <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velih začetnic"</string>
1077 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike začetnice za prvo črko v stavku"</string>
1078 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje ločil"</string>
1079 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
1080 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ».«"</string>
1081 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Vidna gesla"</string>
1082 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Pokaži geslo med tipkanjem"</string>
1083 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Ta način vnosa morda lahko zbere besedilo, ki ga vtipkate, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča jo program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti ta način vnosa?"</string>
1084 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uporabniški slovar"</string>
1085 <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Uporabniški slovar"</string>
1086 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1087 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1088 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
1089 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
1090 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
1091 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
1092 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate v meniju."</string>
1093 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkušanje"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001094 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001095 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
1096 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
1097 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hitri zagon"</string>
1098 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Nastavi bližnjice na tipkovnici za zagon programov"</string>
1099 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Dodeli program"</string>
1100 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ni bližnjice"</string>
1101 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Išči + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1102 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Počisti"</string>
1103 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bližnjica za program <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bo izbrisana."</string>
1104 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"V redu"</string>
1105 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Prekliči"</string>
1106 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Programi"</string>
1107 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Bližnjice"</string>
1108 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
1109 <!-- no translation found for input_method (5434026103176856164) -->
1110 <skip />
1111 <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Upravljaj možnosti vnosa besedila"</string>
1112 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1113 <!-- no translation found for input_methods_and_subtype_enabler_title (6850705060511001699) -->
1114 <skip />
1115 <!-- no translation found for input_methods_and_subtype_enabler_title_format (2977431588856991351) -->
1116 <skip />
1117 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
1118 <!-- outdated translation 8169889453770863227 --> <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"Tipkovnica naprave"</string>
1119 <!-- outdated translation 6404687907454621637 --> <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"Nastavitve vgrajene tipkovnice"</string>
1120 <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Razvoj"</string>
1121 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Nastavi možnosti za razvoj programa"</string>
1122 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje težav s povezavo USB"</string>
1123 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za odpravljanje težav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string>
1124 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string>
1125 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string>
1126 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1127 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1128 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje težav s povezavo USB?"</string>
1129 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Odpravljanje težav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje programov v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string>
1130 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoček"</string>
1131 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoček"</string>
1132 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1133 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1134 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1135 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
1136 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
1137 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
1138 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
1139 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Program"</string>
1140 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Število"</string>
1141 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Čas uporabe"</string>
1142 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1143 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1144 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Upravljaj možnosti storitev za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1145 <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1146 <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Storitve za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1147 <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Ni nameščenih storitev za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
1148 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ta storitev za ljudi s posebnimi potrebami bo morda lahko zbirala besedilo, ki ga boste vtipkali, vključno z osebnimi podatki in številkami kreditnih kartic, razen gesel. Morda bo tudi zapisovala vaše interakcije z uporabniškim vmesnikom. Omogoča jo program <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti to storitev za ljudi s posebnimi potrebami?"</string>
1149 <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Ali želite onemogočiti pripomočke za ljudi s posebnimi potrebami?"</string>
1150 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Najden ni bil noben program za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1151 <!-- outdated translation 2450056749545404807 --> <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Nimate nameščenih programov za ljudi s posebnimi potrebami."\n\n"S storitvijo Android Market lahko prenesete bralnik zaslona."\n\n"Kliknite V redu, da namestite bralnik zaslona."</string>
1152 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_category (8649951751131431904) -->
1153 <skip />
1154 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled (6927896081016611012) -->
1155 <skip />
1156 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled_summary (3629525134901617621) -->
1157 <skip />
1158 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (1113600871264359828) -->
1159 <skip />
1160 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (9078893361741942109) -->
1161 <skip />
1162 <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Gumb za vklop"</string>
1163 <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Gumb za vklop konča klic"</string>
1164 <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Če med klicem pritisnete tipko za izklop, se klic konča, namesto da bi se izklopil zaslon"</string>
1165 <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Uporaba baterije"</string>
1166 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo baterije"</string>
1167 <!-- no translation found for power_usage_not_available (3583407442633768046) -->
1168 <skip />
1169 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba baterije po odklopu"</string>
1170 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string>
1171 <!-- no translation found for battery_stats_on_battery (4970762168505236033) -->
1172 <skip />
1173 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
1174 <!-- no translation found for battery_stats_charging_label (4223311142875178785) -->
1175 <skip />
1176 <!-- no translation found for battery_stats_screen_on_label (7150221809877509708) -->
1177 <skip />
1178 <!-- no translation found for battery_stats_gps_on_label (1193657533641951256) -->
1179 <skip />
1180 <!-- no translation found for battery_stats_wifi_running_label (3093545080361658269) -->
1181 <skip />
1182 <!-- no translation found for battery_stats_wake_lock_label (1908942681902324095) -->
1183 <skip />
1184 <!-- no translation found for battery_stats_phone_signal_label (4137799310329041341) -->
1185 <skip />
1186 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1187 <skip />
1188 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Čas odklenjenega zaslona"</string>
1189 <!-- outdated translation 4630925382578609056 --> <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Čas vklopa brezžične funkcije"</string>
1190 <!-- outdated translation 4478515071957280711 --> <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Čas vklopa brezžične funkcije"</string>
1191 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1192 <!-- no translation found for history_details_title (3608240585315506067) -->
1193 <skip />
1194 <!-- outdated translation 7564809986329021063 --> <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti o uporabi baterije"</string>
1195 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Uporabi podrobnosti"</string>
1196 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
1197 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vključeni paketi"</string>
1198 <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Zaslon"</string>
1199 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Brezžično"</string>
1200 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1201 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
1202 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001203 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001204 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
1205 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni čas za CPE"</string>
1206 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
1207 <!-- no translation found for usage_type_wake_lock (5125438890233677880) -->
1208 <skip />
1209 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1210 <!-- no translation found for usage_type_wifi_running (8234997940652067049) -->
1211 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001212 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001213 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1214 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Poslani podatki"</string>
1215 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Podatki prejeti"</string>
1216 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
1217 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1218 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Čas vklopa"</string>
1219 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Čas brez signala"</string>
1220 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
1221 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informacije o programu"</string>
1222 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Programske nastavitve"</string>
1223 <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Nastavitve zaslona"</string>
1224 <!-- outdated translation 5452076674659927993 --> <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Brezžične nastavitve"</string>
1225 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
1226 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001227 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Poraba energije, kadar je tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001228 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije, kadar je telefon nedejaven"</string>
1229 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
1230 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na območjih brez mobilnega signala preklopite v način za letalo, da prihranite energijo"</string>
1231 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
1232 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjšajte svetlost zaslona in/ali časovno omejitev za vklop zaslona"</string>
1233 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Energija, ki jo je porabila brezžična funkcija"</string>
1234 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Izklopi brezžični vmesnik, kadar se ne uporablja ali kjer omrežje ni na voljo"</string>
1235 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Energija, ki jo je porabila funkcija Bluetooth"</string>
1236 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
1237 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
1238 <!-- outdated translation 8123202939321333639 --> <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Koliko energije porabijo zagnani programi"</string>
1239 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Ustavi ali odstrani program"</string>
1240 <!-- outdated translation 4145005297393800223 --> <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Izklopite GSM, kadar ga ne uporabljate"</string>
1241 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Program morda omogoča nastavitve za zmanjšanje porabe energije"</string>
1242 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
1243 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1244 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
1245 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osveži"</string>
1246 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1247 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strežnik"</string>
1248 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
1249 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
1250 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
1251 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
1252 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Glasovni vnos"</string>
1253 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Izhodna naprava za govor"</string>
1254 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Prepoznavalnik govora"</string>
1255 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Nastavitve prepoznavalnika govora"</string>
1256 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavitve za »<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>«"</string>
1257 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
1258 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
1259 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vedno uporabi moje nastavitve"</string>
1260 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Spodnje privzete nastavitve preglasijo nastavitve programov"</string>
1261 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Privzete nastavitve"</string>
1262 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Privzeti mehanizem"</string>
1263 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavi mehanizem za sintezo govora, ki se bo uporabljal za branje besedila"</string>
1264 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string>
1265 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string>
1266 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Višina tona"</string>
1267 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Vpliva na ton govorjenega besedila"</string>
1268 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
1269 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string>
1270 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušaj primer"</string>
1271 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string>
1272 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string>
1273 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string>
1274 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi, ki jih potrebujete za sintezo govora, so že pravilno nameščeni"</string>
1275 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"To je primer sinteze govora."</string>
1276 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavitve so spremenjene. To je primer, kako so slišati."</string>
1277 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Mehanizem, ki ste ga izbrali, se ne more zagnati"</string>
1278 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
1279 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Izberite drug mehanizem"</string>
1280 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali želite omogočiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string>
1281 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mehanizmi"</string>
1282 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1283 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je omogočen"</string>
1284 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogočen"</string>
1285 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jeziki in glasovi"</string>
1286 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nameščeno"</string>
1287 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ni nameščeno"</string>
1288 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Ženski"</string>
1289 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Moški"</string>
1290 <!-- no translation found for tts_notif_engine_install_title (7000346872482649034) -->
1291 <skip />
1292 <!-- no translation found for tts_notif_engine_install_message (5304661142202662693) -->
1293 <skip />
1294 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Nadzor porabe"</string>
1295 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Posodabljanje brezžične nastavitve"</string>
1296 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
1297 <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Nastavitve VPN"</string>
1298 <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Vzpostavi povezavo z omrežjem <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1299 <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Uporabniško ime:"</string>
1300 <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Geslo:"</string>
1301 <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"uporabniško ime"</string>
1302 <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"geslo"</string>
1303 <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Zapomni si uporabniško ime"</string>
1304 <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Vzpostavi povezavo"</string>
1305 <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Da"</string>
1306 <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Ne"</string>
1307 <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Nazaj"</string>
1308 <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Ne"</string>
1309 <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Shrani"</string>
1310 <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Prekliči"</string>
1311 <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Povrni"</string>
1312 <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
1313 <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Prekini povezavo z omrežjem"</string>
1314 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Uredi omrežje"</string>
1315 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Izbriši omrežje"</string>
1316 <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Vnesti morate <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1317 <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Izbrati morate <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1318 <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Ime omrežja VPN »<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>« že obstaja. Poiščite drugo ime."</string>
1319 <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Ali ste prepričani, da želite izbrisati to omrežje VPN?"</string>
1320 <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Ali ste prepričani, da tega profila ne želite ustvariti?"</string>
1321 <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Ali ste prepričani, da želite zavreči spremembe tega profila?"</string>
1322 <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Povezave z omrežjem ni mogoče vzpostaviti. Ali želite poskusiti znova?"</string>
1323 <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Povezava se je prekinila. Ali jo želite znova vzpostaviti?"</string>
1324 <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Imena strežnika ni mogoče razrešiti. Ali želite preveriti nastavitev imena strežnika?"</string>
1325 <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Napaka pri pozivu. Ali želite preveriti nastavitev skrivnosti?"</string>
1326 <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"V tej konfiguraciji VPN manjka vsaj ena skrivnost. Ali želite preveriti nastavitev skrivnosti?"</string>
1327 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Uporabniško ime ali geslo, ki ste ga vnesli, ni pravilno. Ali želite poskusiti znova?"</string>
1328 <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Strežnik je prekinil povezavo. Uporabniško ime ali geslo, ki ste ju vnesli, sta morda napačna. Ali želite poskusiti znova?"</string>
1329 <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Strežnik je prekinil povezavo. Morda uporabljate požarni zid, ki vam preprečuje povezavo s strežnikom. Ali želite poskusiti znova?"</string>
1330 <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Pogajanje s strežnikom ni uspelo. Strežnik morda ne sprejme vaše možnosti šifriranja. Ali želite preveriti nastavitev šifriranja?"</string>
1331 <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Dodaj omrežje VPN"</string>
1332 <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Dodaj omrežje VPN"</string>
1333 <!-- no translation found for vpn_details_title (418806440938510331) -->
1334 <skip />
1335 <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Dodaj profil VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1336 <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"Podrobnosti profila <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1337 <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"Omrežja VPN"</string>
1338 <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
1339 <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Prekinjanje povezave ..."</string>
1340 <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Povezava je vzpostavljena"</string>
1341 <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
1342 <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Ime omrežja VPN"</string>
1343 <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"ime omrežja VPN"</string>
1344 <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"Profil »<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>« je dodan"</string>
1345 <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Profil »<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>« je spremenjen"</string>
1346 <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Nastavi uporabniško potrdilo"</string>
1347 <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Uporabniško potrdilo"</string>
1348 <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"uporabniško potrdilo"</string>
1349 <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Nastavi overjeno potrdilo"</string>
1350 <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Overjeno potrdilo"</string>
1351 <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"overjeno potrdilo"</string>
1352 <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Nastavi skrivnost L2TP"</string>
1353 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
1354 <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"skrivnost L2TP"</string>
1355 <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"šifriranje"</string>
1356 <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Šifriranje PPTP"</string>
1357 <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Nastavi ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
1358 <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
1359 <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
1360 <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Nastavi strežnik VPN"</string>
1361 <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"Strežnik VPN"</string>
1362 <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"strežnik VPN"</string>
1363 <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Ime strežnika VPN"</string>
1364 <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domene za iskanje DNS"</string>
1365 <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domene za iskanje DNS"</string>
1366 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"Vrednost <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> je nastavljena"</string>
1367 <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"Vrednost <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ni nastavljena"</string>
1368 <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"Vrednost <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ni nastavljena (izbirno)"</string>
1369 <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Omogoči <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1370 <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Onemogoči <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1371 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je omogočeno"</string>
1372 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je onemogočeno"</string>
1373 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Nastavitve VPN"</string>
1374 <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Nastavitev in upravljanje navideznih zasebnih omrežij (VPN)"</string>
1375 <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(nespremenjeno)"</string>
1376 <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(ni nastavljeno)"</string>
1377 <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Shramba poverilnic"</string>
1378 <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Uporabi zaščitene poverilnice"</string>
1379 <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Dovoli programom dostop do zaščitenih potrdil in drugih poverilnic"</string>
1380 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Vnesite geslo"</string>
1381 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
1382 <!-- outdated translation 177337517568022236 --> <string name="credentials_install_certificates" product="nosdcard" msgid="619171634797689906">"Namesti s kartice SD"</string>
1383 <string name="credentials_install_certificates" product="default" msgid="177337517568022236">"Namesti s kartice SD"</string>
1384 <!-- outdated translation 7737001268684193093 --> <string name="credentials_install_certificates_summary" product="nosdcard" msgid="8920330112631198575">"Namesti šifrirana potrdila s kartice SD"</string>
1385 <string name="credentials_install_certificates_summary" product="default" msgid="7737001268684193093">"Namesti šifrirana potrdila s kartice SD"</string>
1386 <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Nastavi geslo"</string>
1387 <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Nastavi ali spremeni geslo za shrambo poverilnic"</string>
1388 <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Počisti shrambo"</string>
1389 <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Počisto vso vsebino v shrambi poverilnic in ponastavi njeno geslo"</string>
1390 <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse poverilnice in ponastaviti geslo shrambe poverilnic?"</string>
1391 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
1392 <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Novo geslo:"</string>
1393 <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Potrdite novo geslo:"</string>
1394 <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Nastavite geslo za shrambo poverilnic (vsaj 8 znakov)."</string>
1395 <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Vnesite pravilno geslo."</string>
1396 <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Vnesite pravilno geslo. Še enkrat lahko poskusite, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1397 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Vnesite pravilno geslo. Pravilno geslo lahko poskusite vnesti še <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1398 <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Gesli se ne ujemata."</string>
1399 <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Vnesti morate geslo in ga potrditi."</string>
1400 <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Vnesite geslo."</string>
1401 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
1402 <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
1403 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogočena."</string>
1404 <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Shramba poverilnic je onemogočena."</string>
1405 <!-- no translation found for encrypted_fs_category (1841367653663913956) -->
1406 <skip />
1407 <!-- no translation found for encrypted_fs_enable (3884033081603327729) -->
1408 <skip />
1409 <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_summary (5635188119509076089) -->
1410 <skip />
1411 <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_dialog (919487211207214266) -->
1412 <skip />
1413 <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_dialog (6960413613985682501) -->
1414 <skip />
1415 <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_button (8453841319751433751) -->
1416 <skip />
1417 <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_button (8468354944060220496) -->
1418 <skip />
1419 <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_button (4785921255266305799) -->
1420 <skip />
1421 <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_confirm (853572431153803557) -->
1422 <skip />
1423 <!-- no translation found for encrypted_fs_alert_dialog_title (583462447886934755) -->
1424 <skip />
1425 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
1426 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string>
1427 <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Zasebnost"</string>
1428 <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Nastavitve zasebnosti"</string>
1429 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Varnostno kopiranje in obnavljanje"</string>
1430 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
1431 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varnostno kopiraj moje podatke"</string>
1432 <!-- outdated translation 5662190190240860035 --> <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Varnostno kopiraj moje nastavitve in druge programske podatke."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001433 <!-- no translation found for backup_configure_transport_title (1642593939931033647) -->
1434 <skip />
1435 <!-- no translation found for backup_configure_transport_default_summary (1855090161240800307) -->
1436 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001437 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
1438 <!-- outdated translation 6867766474057290177 --> <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Če znova namestim program, obnovi varnostno kopirane nastavitve ali druge podatke."</string>
1439 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Varnostna kopija"</string>
1440 <!-- outdated translation 2948090854996352245 --> <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Ali ste prepričani, da želite prenehati varnostno kopirati nastavitve in programske podatke ter izbrisati vse kopije v Googlovih strežnikih?"</string>
1441 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbništva naprave"</string>
1442 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
1443 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string>
1444 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
1445 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
1446 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali želite omogočiti skrbnika naprave?"</string>
1447 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string>
1448 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
1449 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Če omogočite tega skrbnika, bo program <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedel naslednje operacije:"</string>
1450 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
1451 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
1452 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splošno"</string>
1453 <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Dohodni klici"</string>
1454 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obvestila"</string>
1455 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Povratne informacije"</string>
1456 <!-- no translation found for wifi_setup_title (3130584822275278425) -->
1457 <skip />
1458 <!-- no translation found for wifi_setup_not_connected (6997432604664057052) -->
1459 <skip />
1460 <!-- no translation found for wifi_setup_add_network (5939624680150051807) -->
1461 <skip />
1462 <!-- no translation found for wifi_setup_refresh_list (3411615711486911064) -->
1463 <skip />
1464 <!-- no translation found for wifi_setup_skip (6661541841684895522) -->
1465 <skip />
1466 <!-- no translation found for wifi_setup_next (3388694784447820477) -->
1467 <skip />
1468 <!-- no translation found for wifi_setup_back (144777383739164044) -->
1469 <skip />
1470 <!-- no translation found for wifi_setup_detail (2336990478140503605) -->
1471 <skip />
1472 <!-- no translation found for wifi_setup_connect (7954456989590237049) -->
1473 <skip />
1474 <!-- no translation found for wifi_setup_forget (2562847595567347526) -->
1475 <skip />
1476 <!-- no translation found for wifi_setup_save (3659235094218508211) -->
1477 <skip />
1478 <!-- no translation found for wifi_setup_cancel (3185216020264410239) -->
1479 <skip />
1480 <!-- no translation found for wifi_setup_status_scanning (7424598483871053657) -->
1481 <skip />
1482 <!-- no translation found for wifi_setup_status_select_network (7519563569903137003) -->
1483 <skip />
1484 <!-- no translation found for wifi_setup_status_existing_network (6394925174802598186) -->
1485 <skip />
1486 <!-- no translation found for wifi_setup_status_edit_network (6582036394332822032) -->
1487 <skip />
1488 <!-- no translation found for wifi_setup_status_new_network (7468952850452301083) -->
1489 <skip />
1490 <!-- no translation found for wifi_setup_status_connecting (2594117697215042584) -->
1491 <skip />
1492 <!-- no translation found for wifi_setup_status_proceed_to_next (9071951312604559022) -->
1493 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001494 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Nastavitve sinhronizacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001495 <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) -->
1496 <skip />
1497 <!-- no translation found for add_account_label (7811707265834013767) -->
1498 <skip />
1499 <!-- no translation found for header_general_sync_settings (3487451896424238469) -->
1500 <skip />
1501 <!-- no translation found for background_data (5779592891375473817) -->
1502 <skip />
1503 <!-- no translation found for background_data_summary (3630389249212620467) -->
1504 <skip />
1505 <!-- no translation found for background_data_dialog_title (745974259246047425) -->
1506 <skip />
1507 <!-- no translation found for background_data_dialog_message (9155730118215371308) -->
1508 <skip />
1509 <!-- no translation found for sync_automatically (7558810110682562376) -->
1510 <skip />
1511 <!-- no translation found for sync_automatically_summary (6662623174608419931) -->
1512 <skip />
1513 <!-- no translation found for header_manage_accounts (6869002423884539607) -->
1514 <skip />
1515 <!-- no translation found for sync_enabled (4551148952179416813) -->
1516 <skip />
1517 <!-- no translation found for sync_disabled (8511659877596511991) -->
1518 <skip />
1519 <!-- no translation found for sync_error (5060969083117872149) -->
1520 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001521 <!-- no translation found for app_label (5443184607893378389) -->
1522 <skip />
1523 <!-- no translation found for sync_too_many_deletes (7648720493358579441) -->
1524 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001525 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001526 <!-- no translation found for settings_backup_summary (7916877705938054035) -->
1527 <skip />
1528 <!-- no translation found for sync_menu_sync_now (6154608350395805683) -->
1529 <skip />
1530 <!-- no translation found for sync_menu_sync_cancel (8292379009626966949) -->
1531 <skip />
1532 <!-- no translation found for sync_one_time_sync (6766593624598183090) -->
1533 <skip />
1534 <!-- no translation found for sync_gmail (714886122098006477) -->
1535 <skip />
1536 <!-- no translation found for sync_calendar (9056527206714733735) -->
1537 <skip />
1538 <!-- no translation found for sync_contacts (9174914394377828043) -->
1539 <skip />
1540 <!-- no translation found for sync_too_many_deletes_desc (1629933977544304140) -->
1541 <skip />
1542 <!-- no translation found for sync_really_delete (8501873911799839009) -->
1543 <skip />
1544 <!-- no translation found for sync_undo_deletes (2154022612361710595) -->
1545 <skip />
1546 <!-- no translation found for sync_do_nothing (5889328648484047916) -->
1547 <skip />
1548 <!-- no translation found for sync_plug (5952575609349860569) -->
1549 <skip />
1550 <!-- no translation found for header_application_sync_settings (5514539555293976035) -->
1551 <skip />
1552 <!-- no translation found for header_data_and_synchronization (5165024023936509896) -->
1553 <skip />
1554 <!-- no translation found for preference_change_password_title (8955581790270130056) -->
1555 <skip />
1556 <!-- no translation found for header_account_settings (5382475087121880626) -->
1557 <skip />
1558 <!-- no translation found for remove_account_label (5921986026504804119) -->
1559 <skip />
1560 <!-- no translation found for header_add_an_account (756108499532023798) -->
1561 <skip />
1562 <!-- no translation found for finish_button_label (481587707657751116) -->
1563 <skip />
1564 <!-- no translation found for really_remove_account_title (6574643117748564960) -->
1565 <skip />
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001566 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta račun? S tem boste iz tabličnega računalnika izbrisali tudi vsa sporočila, stike in druge podatke, povezane z njim. "\n"Želite nadaljevati?"</string>
1567 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta račun? S tem boste iz telefona izbrisali tudi vsa sporočila, stike in druge podatke, povezane z njim. "\n"Želite nadaljevati?"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001568 <!-- no translation found for remove_account_failed (1093911989149396624) -->
1569 <skip />
1570 <!-- no translation found for remove_account_failed (9174390193652391412) -->
1571 <skip />
1572 <!-- no translation found for provider_label (7724593781904508866) -->
1573 <skip />
1574 <!-- no translation found for sync_item_title (1931551540462877488) -->
1575 <skip />
1576 <!-- no translation found for cant_sync_dialog_title (7185199796123573317) -->
1577 <skip />
1578 <!-- no translation found for cant_sync_dialog_message (2372359241135295930) -->
1579 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001580</resources>