blob: 2fb8d644ee3b662a71df682a364d9f57e61ae261 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070022 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BREZŽIČNE IN OMREŽNE POVEZAVE"</string>
23 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"NAPRAVA"</string>
24 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSEBNO"</string>
25 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080026 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
27 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
28 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
29 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string>
30 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string>
31 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
32 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
33 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
34 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
35 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
36 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
37 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
38 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
39 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
40 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
41 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
42 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
43 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
44 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string>
45 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
46 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
47 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
48 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
49 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
50 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
51 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080052 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080053 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080054 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
55 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080056 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
57 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
58 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
59 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080060 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080061 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
62 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stanje baterije:"</string>
63 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključek za napajanje:"</string>
64 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Lestvica za baterijo:"</string>
65 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Raven napolnjenosti baterije:"</string>
66 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ustreznost stanja baterije:"</string>
67 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
68 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napetost baterije:"</string>
69 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
70 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
71 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
72 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od zagona:"</string>
73 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Čas odklenjenega zaslona med napajanjem iz baterije:"</string>
74 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Čas odklenjenega zaslona med polnjenjem:"</string>
75 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Čas vklopa zaslona:"</string>
76 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string>
77 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string>
78 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
79 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
80 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Praznjenje"</string>
81 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string>
82 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Polna"</string>
83 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odklopljeno"</string>
84 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Napajanje"</string>
85 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
86 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Napajanje + USB"</string>
87 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznano"</string>
88 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznano"</string>
89 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
90 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregretje"</string>
91 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izpraznjena"</string>
92 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Previsoka napetost"</string>
93 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznana napaka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080094 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080095 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
96 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viden"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -070097 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
98 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini"</string>
99 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string>
100 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800101 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Naj bo naprava vidna drugim"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700102 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časovna omejitev vidnosti"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800103 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nastavite trajanje vidnosti naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800104 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
105 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Prepreči uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
106 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
107 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
108 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime računa"</string>
109 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Išči naprave"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700110 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Preimenuj tablični računalnik"</string>
111 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Preimenuj telefon"</string>
112 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
113 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
114 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700115 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Želite onemogočiti profil?"</string>
116 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"S tem boste onemogočili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800117 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezava je vzpostavljena"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700118 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezava vzpostavljena (brez telefona)"</string>
119 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezava vzpostavljena (brez predstavnosti)"</string>
120 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezava vzpostavljena (brez telefona ali predstavnosti)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800121 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Prekinjena povezava"</string>
122 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekinjanje povezave ..."</string>
123 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
124 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800125 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700126 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700127 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string>
128 <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Tapnite, da povežete"</string>
129 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"V bližini ni najti naprav Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800130 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
131 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800132 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Izberite, če želite seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700133 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Pokaži prejete datoteke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800134 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Izbirnik naprave Bluetooth"</string>
135 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800136 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Program zahteva dovoljenje za vklop Bluetootha. Ali dovolite?"</string>
137 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Program v tabličnem računalniku zahteva dovoljenje, da bodo druge naprave Bluetooth lahko odkrile računalnik za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Ali dovolite?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800138 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Eden od programov v telefonu zahteva dovoljenje, da za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekund omogoči vidnost telefona drugim napravam. Ali želite to storiti?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800139 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Program v tabličnem računalniku zahteva dovoljenje, da bodo lahko druge naprave Bluetooth »vedno odkrile« računalnik. Ali se strinjate s tem?"</string>
140 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Eden od programov v telefonu zahteva dovoljenje, da bodo lahko druge naprave Bluetooth »vedno odkrile« telefon. Ali se strinjate s tem?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800141 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Program v tabličnem računalniku zahteva dovoljenje za vklop Bluetootha, da bodo druge naprave bodo lahko odkrile računalnik (<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s). Ali dovolite?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800142 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Eden od programov v telefonu zahteva dovoljenje, da vklopi Bluetooth in za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekund omogoči vidnost telefona drugim napravam. Ali želite to storiti?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800143 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Eden od programov v tabličnem računalniku zahteva dovoljenje, da vklopi Bluetooth in omogoči vidnost tabličnega računalnika drugim napravam. Ali se strinjate s tem?"</string>
144 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Eden od programov v telefonu zahteva dovoljenje, da vklopi Bluetooth in omogoči vidnost telefona drugim napravam. Ali se strinjate s tem?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700145 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha???"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700146 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha???"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800147 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Samodejna povezava"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700148 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string>
149 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Dotaknite se za povezavo z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«"</string>
150 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se želite povezati z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700151 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Zahteva za telefonski imenik"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700152 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s želi dostop do vaših stikov in zgodovine klicev. Želite dovoliti dostop osebi %2$s?"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700153 <!-- no translation found for bluetooth_pb_remember_choice (2901499974259177202) -->
154 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800155 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datum in nastavitve"</string>
156 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13.00"</string>
157 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800158 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Izberite časovni pas"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700159 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Območni (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800160 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
161 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
162 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
163 <skip />
164 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošlji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
165 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
166 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Začni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
167 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
168 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800169 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800170 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Počisti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800171 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strežnika proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700172 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strežnik proxy pri"</string>
173 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800174 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800175 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Končano"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800176 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strežnika proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700177 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800178 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
179 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
180 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800181 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Seznam izključitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti ločene z vejico."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800182 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Izpolniti morate polje za vrata."</string>
183 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Če je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
184 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800185 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, drugi programi pa ne"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800186 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
187 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bližini:"</string>
188 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
189 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Storitev GPRS:"</string>
190 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
191 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
192 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
193 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
194 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
195 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omrežje:"</string>
196 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspešne podatkovne operacije:"</string>
197 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
198 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Storitev GSM:"</string>
199 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Moč signala:"</string>
200 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
201 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
202 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
203 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čakajoče sporočilo:"</string>
204 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska številka:"</string>
205 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno širino"</string>
206 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omrežja:"</string>
207 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omrežja:"</string>
208 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Preveri dosegljivost naslova IP:"</string>
209 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Preveri dosegljivost gostitelja (www.google.com):"</string>
210 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
211 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaženi preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
212 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
213 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
214 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string>
215 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
216 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
217 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenčni pas GSM/UMTS"</string>
218 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
219 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
220 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
221 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
222 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Spremembe začnejo veljati ob ponovnem priklopu kabla USB"</string>
223 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoči masovni pomnilnik USB"</string>
224 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno število bajtov:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800225 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Pomnilnik USB ni vpet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800226 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Ni kartice SD"</string>
227 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Število razpoložljivih bajtov:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800228 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Pomnilnik USB kot napr. za množ. shr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800229 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800230 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800231 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800232 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil še v uporabi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800233 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string>
234 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800235 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800236 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800237 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Vpet pomnilnik USB je samo za branje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800238 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Vpeta kartica SD je samo za branje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800239 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800240 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800241 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800242 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Izberi dejavnost"</string>
243 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
244 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700245 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800246 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800247 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800248 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800249 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
250 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
251 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Prekliči"</string>
252 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800253 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700254 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Bližnjica do nastavitev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800255 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način za letalo"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700256 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Več ..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800257 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezžično in omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800258 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Upravljanje brezžičnih funkcij in funkcij Bluetooth, načina za letalo, mobilnih omrežij in omrežij VPN"</string>
259 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
260 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
261 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
262 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
263 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
264 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Ali želite dovoliti podatkovno gostovanje? Stroški gostovanja utegnejo biti veliki."</string>
265 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Pozor"</string>
266 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
267 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Izberite omrežnega operaterja"</string>
268 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800269 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800270 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800271 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string>
272 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omrežja"</string>
273 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omrežja"</string>
274 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejno nast. čas. pas"</string>
275 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
276 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800277 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
278 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
279 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string>
280 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
281 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Izberi obliko datuma"</string>
282 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
283 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po časovnem pasu"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800284 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
285 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700286 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Samodejno zaklepanje"</string>
287 <!-- no translation found for lock_after_timeout_summary (6128431871360905631) -->
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700288 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800289 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Pokaži lastniku informacije o zaklepanju zaslona"</string>
290 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Podatki o lastniku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800291 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800292 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700293 <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Lokacijske storitve"</string>
294 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800295 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
296 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
297 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800298 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifriranje"</string>
299 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
300 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifriraj telefon"</string>
301 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu dešifrirali tablični računalnik"</string>
302 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu dešifrirali telefon"</string>
303 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrirano"</string>
304 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke, predstavnostne in druge datoteke. Ko tablični računalnik šifrirate, ga morate ob vsakem vklopu dešifrirati, tako da vnesete kodo PIN ali geslo: tabličnega računalnika ne morete razšifrirati drugače, kot da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, s čimer izbrišete vse vaše podatke."\n\n"Šifriranje traja uro ali več. Preden začnete, morate napolniti baterijo, med šifriranjem pa naj bo tablični računalnik priključen na napajanje. Če prekinete postopek šifriranja, boste izgubili del podatkov ali vse."</string>
305 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke, predstavnostne in druge datoteke. Ko telefon šifrirate, ga morate ob vsakem vklopu dešifrirati, tako da vnesete kodo PIN ali geslo: telefona ne morete razšifrirati drugače, kot da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, s čimer izbrišete vse vaše podatke."\n\n"Šifriranje traja uro ali več. Preden začnete, morate napolniti baterijo, med šifriranjem pa naj bo telefon priključen na napajanje. Če prekinete postopek šifriranja, boste izgubili del podatkov ali vse."</string>
306 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
307 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifriraj telefon"</string>
308 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Napolnite baterijo in poskusite znova."</string>
309 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Priključite polnilnik in poskusite znova."</string>
310 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string>
311 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Pred začetkom šifriranja morate nastaviti PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
312 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Potrdite šifriranje"</string>
313 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Ali želite šifrirati tablični računalnik? Tega dejanja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko pride do izgube podatkov. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo tablični računalnik večkrat znova zagnal."</string>
314 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Ali želite šifrirati telefon? Tega dejanja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko pride do izgube podatkov. Šifriranje traja uro ali več in v tem času se bo telefon večkrat vnovič zagnal."</string>
315 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifriranje"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700316 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Počakajte, tablični računalnik se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
317 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Počakajte, telefon se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
318 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Poskusite znova čez <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekund."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800319 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Vnesite geslo"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700320 <!-- outdated translation 1166918236711686187 --> <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifriranje ni uspelo"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800321 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Šifriranje je bilo ustavljeno in se ne bo dokončalo. Če želite uporabljati tablični računalnik, ga morate ponastaviti na tovarniške vrednosti (s čimer se izbrišejo vsi vaši podatki). Po ponastavitvi lahko znova poskusite šifrirati tablični računalnik."</string>
322 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Šifriranje je bilo ustavljeno in se ne bo dokončalo. Če želite uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarniške vrednosti (s čimer se izbrišejo vsi vaši podatki). Po ponastavitvi lahko znova poskusite šifrirati telefon."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700323 <!-- outdated translation 8665454308380158195 --> <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6288468357346846402">"Nastavitev zaklepanja zaslona"</string>
324 <!-- outdated translation 4461562893699328786 --> <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Nastavitev zaklepanja zaslona"</string>
325 <!-- outdated translation 6987228635944678726 --> <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Spremeni zaklepanje zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800326 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800327 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite način zaklepanja zaslona"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700328 <!-- outdated translation 1613932765246180079 --> <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Izključeno"</string>
329 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
330 <!-- outdated translation 7560817055143323842 --> <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Ni varno"</string>
331 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="4654618968017235437"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800332 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700333 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3689520051155195467"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800334 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700335 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="3411238428953648165"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800336 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700337 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="6314705845824442665"></string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700338 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onem. skrbnik, šifr. pravilnik shr. poverilnic"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700339 <!-- outdated translation 378729687629105388 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Izklopljeno"</string>
340 <!-- outdated translation 7137296704741184239 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Brez varnosti"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800341 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Zaščiten z vzorcem"</string>
342 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Zaščiteno s kodo PIN"</string>
343 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Zaščiteno z geslom"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800344 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
345 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odstrani vzorec za odklepanje"</string>
346 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odstrani kodo PIN za odklepanje"</string>
347 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odstrani geslo za odklepanje"</string>
348 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
349 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
350 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
351 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
352 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Koda PIN mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800353 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko končate, se dotaknite »Nadaljuj«"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800354 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800355 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Geslo mora imeti manj kot <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znakov"</string>
356 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN mora imeti manj kot <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> številk"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800357 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Koda PIN sme vsebovati samo števke od 0 do 9"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800358 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800359 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Geslo vsebuje neveljaven znak"</string>
360 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Geslo mora vsebovati vsaj eno črko"</string>
361 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Geslo mora vsebovati vsaj eno števko"</string>
362 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Geslo mora vsebovati vsaj en simbol"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800363 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
364 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Geslo mora imeti vsaj 1 črko"</item>
365 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Geslo mora imeti vsaj toliko črk: %d"</item>
366 </plurals>
367 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
368 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Geslo mora imeti vsaj 1 malo črko"</item>
369 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Geslo mora imeti vsaj toliko malih črk: %d"</item>
370 </plurals>
371 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
372 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Geslo mora imeti vsaj 1 veliko črko"</item>
373 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Geslo mora imeti vsaj toliko velikih črk: %d"</item>
374 </plurals>
375 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
376 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Geslo mora imeti vsaj 1 številko"</item>
377 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Geslo mora imeti vsaj toliko številk: %d"</item>
378 </plurals>
379 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
380 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Geslo mora imeti vsaj 1 posebni znak"</item>
381 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Geslo mora imeti vsaj toliko posebnih simbolov: %d"</item>
382 </plurals>
383 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
384 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Geslo mora imeti vsaj 1 znak, ki ni črka"</item>
385 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Geslo mora imeti vsaj toliko znakov, ki niso črke: %d"</item>
386 </plurals>
387 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800388 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
389 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Prekliči"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800390 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Prekliči"</string>
391 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800392 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbništvo naprave"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800393 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string>
394 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800395 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
396 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700397 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
398 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800399 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
400 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700401 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vnesite zahtevano kodo PIN naprave:"</string>
402 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vnesite zahtevano geslo naprave:"</string>
403 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje črke ali simbole"</string>
404 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Običajno 0000 ali 1234"</string>
405 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"To kodo PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
406 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
407 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700408 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se želite povezati s to napravo?"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700409 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;V njej vtipkajte :&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, nato pritisnite Return ali Enter."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800410 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seznani"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700411 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Prekliči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800412 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Pozor"</string>
413 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Pri seznanjanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do težave."</string>
414 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Pri seznanjanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do težave, ker je koda PIN ali geslo napačno."</string>
415 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Vzpostavitev komunikacije z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoča."</string>
416 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string>
417 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Pri povezovanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do napake."</string>
418 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700419 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Išči naprave"</string>
420 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800421 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
422 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Povezane naprave"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700423 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Razpoložljive naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800424 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
425 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
426 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
427 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekliči seznanitev"</string>
428 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in prekliči seznanitev"</string>
429 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti …"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700430 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string>
431 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700432 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Če si želite ogledati naprave, vklopite Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800433 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700434 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvok predstavnosti"</string>
435 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvok telefona"</string>
436 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prenos datoteke"</string>
437 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vnosna naprava"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700438 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetni dostop"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700439 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Skupna raba internetne povezave"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800440 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800441 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoročnim zvokom bo prekinjena."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800442 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700443 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
444 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega tabličnega računalnika."</string>
445 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700446 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800447 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
448 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
449 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700450 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800451 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800452 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string>
453 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string>
454 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string>
455 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800456 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700457 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
458 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800459 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string>
460 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Uporabi za zvok telefona"</string>
461 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Uporabi za prenos datotek"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800462 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Uporabi za vnos"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800463 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Uporabi za dostop do interneta"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800464 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
465 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
466 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvočnik"</string>
467 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
468 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800469 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700470 <!-- outdated translation 3105038392089982549 --> <string name="zeroclick_settings_title" msgid="6111073171447659136">"Tapnite, če želite deliti"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700471 <string name="zeroclick_settings_summary" msgid="1552171461663258522"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700472 <string name="zeroclick_on_summary" msgid="3157018760403281266">"Vklopljeno"</string>
473 <string name="zeroclick_off_summary" msgid="2896320184904157018">"Izklopljeno"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700474 <!-- outdated translation 6908892664706309626 --> <string name="zeroclick_label" msgid="263279563746672463">"Deljenje brez klika"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700475 <!-- outdated translation 3953149564512166049 --> <string name="zeroclick_explained" msgid="3676026098073094212">"S tapkanjem lahko pošiljate vsebino iz programa, tako da napravo, ki podpira NFC, združite z drugo."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700476 <!-- no translation found for zeroclick_top (8405284328201668102) -->
477 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800478 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Brezžično"</string>
479 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Vklopi brezžični vmesnik"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700480 <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800481 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Brezžične nastavitve"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700482 <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800483 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezžične dostopne točke"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700484 <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Vklop omrežja Wi-Fi???"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700485 <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Izklapljanje vmesnika za Wi-Fi ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800486 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
487 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"V načinu za letalo"</string>
488 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Iskanje omrežij ni mogoče"</string>
489 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveščanje o omrežjih"</string>
490 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obvesti me, ko bo na voljo odprto omrežje"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700491 <!-- outdated translation 4723544454066601706 --> <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Preverjanja povezljivosti Wi-Fi"</string>
492 <!-- outdated translation 8687400936839455926 --> <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"Odkrivanje in reševanje morebitnih težav z omrežno povezavo"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800493 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Pravilnik o izklopu iz omrežja Wi-Fi"</string>
494 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Navedite, kdaj preklopiti z brezžične na mobilno podatkovno storitev"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700495 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only" msgid="5025244230722670496">"Določite, kdaj se naj prekine povezava z omrežjem Wi-Fi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800496 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Težava pri spreminjanju nastavitve"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700497 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omrežje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800498 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Brezžična omrežja"</string>
499 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string>
500 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
501 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
502 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omrežje"</string>
503 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omrežje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700504 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Če si želite ogledati razpoložljiva omrežja, vklopite Wi-Fi."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700505 <!-- no translation found for wifi_show_advanced (1793703023711426246) -->
506 <skip />
507 <!-- outdated translation 7974851890019344870 --> <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"Namestitev omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800508 <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Vnesite PIN iz dostopne točke"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800509 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Nastavitev WPS"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800510 <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Vnesite PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> na dostopni točki"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800511 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"Nastavitev WPS že poteka in lahko traja nekaj deset sekund"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700512 <!-- outdated translation 2277409652621482331 --> <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"WPS se ni zagnal, poskusite znova"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800513 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Omrežni SSID"</string>
514 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
515 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Moč signala"</string>
516 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
517 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
518 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
519 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Način EAP"</string>
520 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
521 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
522 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniško potrdilo"</string>
523 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
524 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
525 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800526 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži geslo"</string>
527 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800528 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
529 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ni navedeno)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700530 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Shranjeno"</string>
531 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogočeno"</string>
532 <!-- outdated translation 7192323081514322537 --> <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"Izognjena slaba povezava"</string>
533 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Težava s preverjanjem pristnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800534 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ni v obsegu"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700535 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je na voljo"</string>
536 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je na voljo)"</string>
537 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
538 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
539 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Brez"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800540 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
541 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
542 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
543 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Prekliči"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800544 <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Zaznana je druga seja WPS, poskusite znova čez nekaj minut"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700545 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Napredno za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800546 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Frekvenčni pas za Wi-Fi"</string>
547 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Določite frekvenčni obseg delovanja"</string>
548 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Težava pri nastavitvi frekvenčnega pasu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800549 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800550 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700551 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800552 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
553 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Prekliči"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800554 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
555 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
556 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
557 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Vnesite predpono omrežja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800558 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
559 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
560 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800561 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolžina predpone omrežja"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700562 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
563 <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"Nastavitev povezljivosti enakovrednih naprav"</string>
564 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"Podatki o napravi"</string>
565 <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"Nastavitev zaščitene povezave Wi-Fi"</string>
566 <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"Vnesite PIN"</string>
567 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
568 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Iskanje"</string>
569 <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Ustvarjanje skupine"</string>
570 <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Dodatno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800571 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Prenosna brezžična dostopna točka"</string>
572 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
573 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Napaka prenosne brezžične dostopne dostopne točke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800574 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfiguriraj brezžično dostopno točko"</string>
575 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prenosna brezžična dostopna točka"</string>
576 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700577 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700578 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800579 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tihi način"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700580 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800581 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700582 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700583 <string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"Glasbeni učinki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800584 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800585 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem načinu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800586 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibriranje"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700587 <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Privzeto obvestilo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800588 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Lučka za obvestila z utripanjem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800589 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
590 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
591 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
592 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Izberite melodijo zvonjenja za obvestila"</string>
593 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
594 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
595 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
596 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvočne nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700597 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonsko izbiranje številske tipkovnice"</string>
598 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvoki dotikov"</string>
599 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
600 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrira na dotik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800601 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjšanje zunanjih zvokov"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700602 <string name="volume_media_description" msgid="3352166372220845956">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string>
603 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string>
604 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string>
605 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800606 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
607 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
608 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
609 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
610 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800611 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablični računalnik ni v stojalu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800612 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameščen v stojalu"</string>
613 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
614 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoče najti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800615 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Če želite konfigurirati zvok tabličnega računalnik v stojalu, mora biti računalnik v stojalu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800616 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Če želite nastaviti zvok, mora biti telefon v stojalu"</string>
617 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800618 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800619 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800620 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800621 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
622 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Računi in sinhronizacija"</string>
623 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Dodajte ali odstranite račune in spremenite nastavitve računov"</string>
624 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
625 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700626 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800627 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasuči zaslon"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800628 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800629 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800630 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800631 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
632 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svetlost"</string>
633 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700634 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Stanje pripravljenosti"</string>
635 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nedejavnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700636 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string>
637 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="443941273453987627">"Izberi sliko za ozadje iz"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700638 <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Androidne sanje"</string>
639 <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Ohranjevalniki zaslona in druge vrste zabave za prosti čas"</string>
640 <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Izbrane sanje"</string>
641 <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Kdaj aktivirati"</string>
642 <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Po obdobju nedejavnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
643 <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Nikoli"</string>
644 <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Preskusite"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800645 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700646 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700647 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost pisave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800648 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
649 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
650 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
651 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800652 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800653 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800654 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800655 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
656 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
657 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
658 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
659 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
660 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
661 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
662 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Znova vtipkajte novo kodo PIN"</string>
663 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
664 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Napačna koda PIN."</string>
665 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"Kodi PIN se ne ujemata."</string>
666 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Kode PIN ni mogoče spremeniti."\n"Koda PIN je morda napačna."</string>
667 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
668 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoče spremeniti."\n" Morda je koda PIN napačna."</string>
669 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
670 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Prekliči"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800671 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800672 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
673 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
674 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
675 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Različica sistema Android"</string>
676 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Številka modela"</string>
677 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Različica radijske programske opreme"</string>
678 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Različica jedra"</string>
679 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna različica"</string>
680 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
681 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
682 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800683 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje baterije in omrežja ter drugi podatki"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800684 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska številka, signal itn."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800685 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string>
686 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve pomnilnika"</string>
687 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikaži razpoložljiv pomnilnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800688 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800689 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
690 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800691 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700692 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800693 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700694 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700695 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800696 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilnega omrežja"</string>
697 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilnega omrežja"</string>
698 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
699 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Moč signala"</string>
700 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
701 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omrežje"</string>
702 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Naslov MAC za brezžično omrežje"</string>
703 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700704 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800705 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
706 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Čas delovanja"</string>
707 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Čas delovanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800708 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranji pomnilnik"</string>
709 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800710 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800711 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700712 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupni prostor"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800713 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračunavanje ..."</string>
714 <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Programi"</string>
715 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700716 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string>
717 <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Slike, videoposnetki"</string>
718 <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string>
719 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800720 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800721 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800722 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
723 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
724 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800725 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800726 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800727 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700728 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
729 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800730 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
731 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši kartico SD"</string>
732 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbriše vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
733 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbriše vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800734 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Samo za branje)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800735 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Izpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800736 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800737 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Če izpnete pomnilnik USB, bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, nehali delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800738 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, ustavili in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700739 <!-- outdated translation 7695491947411836733 --> <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3025324680679151570">"Izpenjanje pomnilnika USB ni uspelo"</string>
740 <!-- outdated translation 7695491947411836733 --> <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2420402458072749698">"Izpenjanje pomnilnika USB ni uspelo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800741 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Pomnilnika USB ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800742 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800743 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
744 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800745 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
746 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700747 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezava USB z računalnikom"</string>
748 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z računalnikom"</string>
749 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700750 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
751 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenašate predstavnostne datoteke ali v računalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string>
752 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700753 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogoča prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v računalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700754 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Namestitev orodij za prenos datotek"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800755 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje baterije"</string>
756 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti baterije"</string>
757 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
758 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno točko"</string>
759 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
760 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
761 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
762 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strežnik proxy"</string>
763 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
764 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniško ime"</string>
765 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
766 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strežnik"</string>
767 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporočila MMS"</string>
768 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strežnik proxy za sporočila MMS"</string>
769 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
770 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda države"</string>
771 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omrežja"</string>
772 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
773 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
774 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
775 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
776 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
777 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800778 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800779 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
780 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
781 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
782 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
783 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Pozor"</string>
784 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
785 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN ne more biti prazen."</string>
786 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke."</string>
787 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omrežja mora vsebovati 2 ali 3 števke."</string>
788 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
789 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
790 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev končana"</string>
791 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800792 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbriše vse podatke na tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800793 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriše vse podatke iz telefona"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700794 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tabličnega računalnika izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Račun"</li>\n<li>"podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"prenesene programe"</li></string>
795 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Račun"</li>\n<li>"podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"prenesene programe"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800796 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te račune:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800797 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniški podatki"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800798 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Če želite izbrisati tudi glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800799 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Če želite izbrisati tudi glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800800 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
801 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši kartico SD"</string>
802 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Izbriši vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
803 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Izbriši vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800804 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800805 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
806 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Ali želite izbrisati vse osebne podatke in morebitne prenesene programe? Tega dejanja ni mogoče preklicati."</string>
807 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši vse"</string>
808 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800809 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Narisati morate vzorec za odklepanje, če želite potrditi ponastavitev tovarniških podatkov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800810 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800811 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Potrdite ponastavitev"</string>
812 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
813 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši kartico SD"</string>
814 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Izbriše vse podatke na pomnilniku USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800815 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Izbriše vse podatke na kartici SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800816 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"S tem dejanjem boste izbrisali pomnilnik USB. Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njem."</string>
817 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"S tem dejanjem boste izbrisali kartico SD. Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njej."</string>
818 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
819 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši kartico SD"</string>
820 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na pomnilniku USB? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
821 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na kartici SD? Dajanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800822 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši vse"</string>
823 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800824 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Če želite potrditi brisanje pomnilnika USB, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
825 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Narisati morate vzorec za odklepanje, če želite potrditi izbris kartice SD."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800826 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Klicne nastavitve"</string>
827 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, čakajoči klic, ID klicatelja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800828 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800829 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800830 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
831 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
832 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Inter. in pren. dost. toč."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800833 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
834 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek telefona s povezavo USB"</string>
835 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, označite za internetno povezavo prek telefona"</string>
836 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
837 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Internetna povezava prek telefona ni mogoča, kadar se uporablja shramba USB"</string>
838 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
839 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prišlo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800840 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700841 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Skupna raba internetne povezave tega tabl. računalnika"</string>
842 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Skupna raba internetne povezave tega telefona"</string>
843 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetno povezavo tega tabličnega računalnika souporablja ena naprava"</string>
844 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetno povezavo tega telefona souporablja ena naprava"</string>
845 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega tabličnega računalnika: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
846 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
847 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Brez skupne rabe internetne povez. tega tabl. računalnika"</string>
848 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Brez skupne rabe internetne povezave tega telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800849 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Napaka intern. pov. prek Bluetootha"</string>
850 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Int. povez. ni mogoča z več kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> napr."</string>
851 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800852 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoč"</string>
853 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilna omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800854 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700855 <string name="location_network_based" msgid="1093258647152327199">"Googlova storitev za določanje lokacije"</string>
856 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4260886124154148129">"Naj programi uporabijo Wi-Fi in mobilna omrežja za določanje vašega približnega položaja"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700857 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Lokacija, ugotovljena prek omrežja Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700858 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string>
859 <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Naj programi uporabijo GPS za določitev vašega položaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800860 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomočjo"</string>
861 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strežnik za pomoč pri sistemu GPS (ne označite, da zmanjšate uporabo omrežja)"</string>
862 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strežnik za pomoč pri uporabi sistema GPS (ne označite, da izboljšate delovanje sistema GPS)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700863 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string>
864 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vašo lokacijo za izboljšanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800865 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800866 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800867 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800868 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
869 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
870 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
871 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
872 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Določila in pogoji"</string>
873 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Vadnica za sistem"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800874 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Naučite se uporabljati tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800875 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Naučite se uporabljati telefon"</string>
876 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
877 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prišlo do težave."</string>
878 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje …"</string>
879 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
880 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800881 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Nimate podatkovne povezave. Če si želite ogledati te informacije, pojdite na %s iz katerega koli računalnika, povezanega z internetom."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800882 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string>
883 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800884 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800885 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
886 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800887 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800888 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
889 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Gesli se ne ujemata"</string>
890 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800891 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira načina odklepanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800892 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
893 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
894 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700895 <!-- outdated translation 8943058958424073651 --> <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Zakleni zaslon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800896 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
897 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
898 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potrdite shranjeni vzorec"</string>
899 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Poskusite znova:"</string>
900 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nariši vzorec za odklepanje"</string>
901 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Če želite pomoč, pritisnite meni."</string>
902 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ko končate, dvignite prst."</string>
903 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Povežite vsaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pik. Poskusite znova:"</string>
904 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Vzorec shranjen."</string>
905 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite:"</string>
906 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Novi vzorec za odklepanje:"</string>
907 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
908 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno nariši"</string>
909 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Poskusi znova"</string>
910 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
911 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
912 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
913 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700914 <!-- outdated translation 104851667540971729 --> <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Uporabljaj viden vzorec"</string>
915 <!-- outdated translation 972174133075372341 --> <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Uporabi odziv na dotik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800916 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
917 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
918 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
919 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Preveč napačnih poskusov!"</string>
920 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
921 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Prekliči"</string>
922 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Naprej"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800923 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Varnost tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800924 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zaščita telefona"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800925 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Zaščitite tablični računalnik pred nepooblaščeno uporabo tako, da ustvarite vzorec za odklepanje zaslona. Na naslednjem zaslonu s prstom v poljubnem vrstnem redu povežite pike. Povezati morate vsaj štiri pike. "\n\n"Ste pripravljeni?Dotaknite se možnosti »Naprej«."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700926 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Zaščitite telefon pred nepooblaščeno uporabo, tako da ustvarite osebni vzorec za odklepanje zaslona. Na naslednjem zaslonu s prstom v poljubnem vrstnem redu povežite vsaj štiri pike. "\n" "\n"Ste pripravljeni? Dotaknite se gumba »Naprej«."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800927 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Upravljanje programov"</string>
928 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Upravljajte in odstranite nameščene programe"</string>
929 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Programi"</string>
930 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Upravljajte programe, nastavite bližnjice za hiter zagon"</string>
931 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Programske nastavitve"</string>
932 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
933 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Dovoli nameščanje programov, ki niso iz storitve Market"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800934 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Programi iz neznanih virov lažje napadejo tablični računalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste izključno sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo na tabličnem računalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica rabe teh programov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800935 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Vaš telefon in osebni podatki so bolj dovzetni za napade programov iz neznanih virov. Strinjate se, da ste sami odgovorni za vse poškodbe telefona ali izgubo podatkov, ki je lahko posledica uporabe teh programov."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700936 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string>
937 <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"Omogoči več možnosti nastavitev."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800938 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informacije o programu"</string>
939 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
940 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Privzeti zagon"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700941 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Združljivost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800942 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
943 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
944 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Počisti predpomnilnik"</string>
945 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
946 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
947 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
948 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
949 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Program"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700950 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Program na pogonu USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800951 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700952 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string>
953 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800954 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800955 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoči"</string>
956 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800957 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Počisti podatke"</string>
958 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
959 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Izbrali ste privzeti zagon tega programa za nekatera dejanja."</string>
960 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
961 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Počisti privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700962 <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"Ta program morda ni namenjen za vaš zaslon; način prilagajanja zaslona."</string>
963 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vprašaj, ko se zažene"</string>
964 <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"Prilagodi program zaslonu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800965 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800966 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800967 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800968 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokaži storitve, ki se izvajajo"</string>
969 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokaži predpom. procese"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800970 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
971 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
972 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Izberite možnosti filtriranja"</string>
973 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
974 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
975 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800976 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800977 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800978 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogočeno"</string>
979 <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Ni programov."</string>
980 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranji pomnilnik"</string>
981 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string>
982 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800983 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preračunavanje velikosti ..."</string>
984 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Izbriši"</string>
985 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Vsi podatki tega programa bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string>
986 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
987 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Prekliči"</string>
988 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Programa ni bilo mogoče najti"</string>
989 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Programa ni mogoče najti na seznamu nameščenih programov."</string>
990 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Programskih podatkov ni mogoče izbrisati."</string>
991 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Odstrani posodobitve"</string>
992 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Ali želite odstraniti vse posodobitve tega sistemskega programa Android?"</string>
993 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Počisti podatke"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700994 <!-- outdated translation 7943411157007320290 --> <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="3808441171752996043">"Brisanje podatkov za program ni uspelo"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800995 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ta program ima v tabličnem računalniku dostop do:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800996 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ta program ima v telefonu dostop do naslednjega:"</string>
997 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje ..."</string>
998 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Velikosti paketa ni mogoče izračunati"</string>
999 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Nimate nameščenih programov neodvisnih izdelovalcev."</string>
1000 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"različica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1001 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001002 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001003 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001004 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001005 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
1006 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
1007 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Ni dovolj pomnilnika."</string>
1008 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Program ne obstaja."</string>
1009 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Program je zaščiten pred kopiranjem."</string>
1010 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Navedeno namestitveno mesto ni veljavno."</string>
1011 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Sistemskih posodobitev ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string>
1012 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Prisilna ustavitev"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001013 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Prisilno ustavljanje programa lahko povzroči nepravilno delovanje. Ali želite nadaljevati?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001014 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Premakni program"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001015 <!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (3704066601101413027) -->
1016 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001017 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
1018 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove programe."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001019 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"Onemogoči vgrajen program"</string>
1020 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"Onemogočanje vgrajenega programa lahko povzroči nepravilno delovanje drugih programov. Ali ste prepričani?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001021 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
1022 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo programi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001023 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string>
1024 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string>
1025 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001026 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
1027 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nič se ne izvaja."</string>
1028 <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Storitev je zagnal program."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001029 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1030 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001031 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1032 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1033 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001034 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1035 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001036 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1037 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>proces, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1038 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1039 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Število procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1040 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Programi v uporabi"</string>
1041 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
1042 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
1043 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1044 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
1045 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
1046 <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"To storitev je zagnal program. Če jo ustavite, program morda ne bo deloval."</string>
1047 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Programa ni mogoče varno ustaviti. Če ga ustavite, lahko izgubite del trenutnega dela."</string>
1048 <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"To je star programski proces, ki se ohranja za boljšo hitrost, če bi ga ponovno rabili. Navadno ga ni treba ustaviti."</string>
1049 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Za nadzor se dotaknite gumba »Nastavitve«"</string>
1050 <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Glavni proces v uporabi."</string>
1051 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1052 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1053 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Želite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
1054 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Ali ste prepričani, da želite ustaviti to sistemsko storitev? Če jo boste ustavili, lahko nekatere funkcije v tabličnem računalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in ponovno vklopite."</string>
1055 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Ali ste prepričani, da želite ustaviti to sistemsko storitev? Če jo ustavite, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in spet vklopite."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001056 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in vnos"</string>
1057 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik in vnos"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001058 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavitve jezika"</string>
1059 <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Nastavitve tipkovnice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001060 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Izberi jezik"</string>
1061 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1062 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
1063 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napačno natipkane besede"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001064 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih začetnic"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001065 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike začetnice za prvo črko v stavku"</string>
1066 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje ločil"</string>
1067 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
1068 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ».«"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001069 <!-- outdated translation 2198798062604049206 --> <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Vidna gesla"</string>
1070 <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001071 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Ta način vnosa morda lahko zbere besedilo, ki ga vtipkate, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča jo program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti ta način vnosa?"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001072 <string name="pointer_settings_category" msgid="6090176550039035130">"Nastavitve miške in sledilne ploščice"</string>
1073 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001074 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uporabniški slovar"</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001075 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="5454855286173849284">"Uporabniški slovar"</string>
1076 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="326583195525296750">"Upravljanje uporabniških slovarjev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001077 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1078 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1079 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
1080 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
1081 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
1082 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001083 <string name="user_dict_settings_empty_text" product="tablet" msgid="1766522102636921529">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba »Dodaj« (+)."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001084 <string name="user_dict_settings_empty_text" product="default" msgid="6209268025109242806">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate v meniju."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001085 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Vsi jeziki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001086 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkušanje"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001087 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001088 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
1089 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
1090 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hitri zagon"</string>
1091 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Nastavi bližnjice na tipkovnici za zagon programov"</string>
1092 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Dodeli program"</string>
1093 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ni bližnjice"</string>
1094 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Išči + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1095 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Počisti"</string>
1096 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bližnjica za program <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bo izbrisana."</string>
1097 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"V redu"</string>
1098 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Prekliči"</string>
1099 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Programi"</string>
1100 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Bližnjice"</string>
1101 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001102 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001103 <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Trenutni način vnosa"</string>
1104 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik načina vnosa"</string>
1105 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string>
1106 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokaži"</string>
1107 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string>
1108 <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
1109 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001110 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001111 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini vnosa"</string>
1112 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Uporaba sistemskega jezika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001113 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001114 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Izbira aktivnih načinov vnosa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001115 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001116 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizična tipkovnica"</string>
1117 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001118 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Možnosti za razvijalce"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001119 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Nastavi možnosti za razvoj programa"</string>
1120 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje težav s povezavo USB"</string>
1121 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za odpravljanje težav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string>
1122 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string>
1123 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string>
1124 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1125 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1126 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje težav s povezavo USB?"</string>
1127 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Odpravljanje težav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje programov v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string>
1128 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoček"</string>
1129 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoček"</string>
1130 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1131 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1132 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1133 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
1134 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
1135 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
1136 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
1137 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Program"</string>
1138 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Število"</string>
1139 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Čas uporabe"</string>
1140 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1141 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001142 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Storitve"</string>
1143 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
1144 <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Veliko besedilo"</string>
1145 <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Gumb za vklop konča klic"</string>
1146 <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Raziskovanje z dotikom"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001147 <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Če je vklopljeno raziskovanje z dotikom, lahko slišite ali vidite opise vsebine pod prstom."\n\n" Ta funkcija je namenjena uporabnikom, ki slabo vidijo."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001148 <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Zapoznitev za dotik in pridržanje"</string>
1149 <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7661286619870144136">"Namest. skriptov za poseb. potrebe"</string>
1150 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string>
1151 <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Vadnica"</string>
1152 <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Vklopljeno"</string>
1153 <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Izklopljeno"</string>
1154 <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Dovoljeno"</string>
1155 <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="5156785826922460983">"Ni dovoljeno"</string>
1156 <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Dovoli"</string>
1157 <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="1846740874310014190">"Ne dovoli"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001158 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="8318281678500467596">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lahko zbira vse besedilo, ki ga tipkate, razen gesel. To vključuje osebne podatke, kot so številke kreditnih kartic. Zbira lahko tudi podatke o vaši uporabi naprave."</string>
1159 <string name="accessibility_disable_warning_title" msgid="6094507649988366153">"Izklop. funk. za poseb. potr.?"</string>
1160 <string name="accessibility_disable_warning_summary" msgid="3421051138834637486">"Z dotikom možnosti »V redu« izklopite govorjene opise in vse druge funkcije za osebe s posebnimi potrebami, ki ste jih uporabljali."</string>
1161 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="6101087395877319765">"Ni programov za osebe s posebnimi potrebami."</string>
1162 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="3019731308902198093">"Programi za osebe s posebnimi potrebami niso nameščeni. Ali želite iz trgovine Android Market prenesti bralnik zaslona?"</string>
1163 <string name="accessibility_script_injection_security_warning" msgid="3222458225014522516">"Ali želite, da programi namestijo skripte iz Googla, s katerimi bo njihova vsebina dostopnejša?"</string>
1164 <!-- outdated translation 3545647203361863891 --> <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Če omogočite raziskovanje z dotikom, se spremeni način odziva naprave na dotik. Ali želite omogočiti raziskovanje z dotikom?"</string>
1165 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7913667934411055972">"Ta storitev za osebe s posebnimi potrebami nima opisa."\n\n"Storitve za osebe s posebnimi potrebami med uporabo naprave zagotavljajo različne vrste povratnih informacij."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001166 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001167 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001168 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo baterije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001169 <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Podatki o uporabi baterije niso na voljo"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001170 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="1457675765137705432">"Napolnjenost baterije <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001171 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba baterije po odklopu"</string>
1172 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001173 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Čas napajanja iz baterije: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001174 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001175 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
1176 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
1177 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
1178 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1179 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
1180 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilnega omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001181 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1182 <skip />
1183 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Čas odklenjenega zaslona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001184 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
1185 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001186 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001187 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string>
1188 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Uporabi podrobnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001189 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Uporabi podrobnosti"</string>
1190 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
1191 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vključeni paketi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001192 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001193 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Brezžično"</string>
1194 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1195 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
1196 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001197 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001198 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
1199 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni čas za CPE"</string>
1200 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001201 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001202 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001203 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi vklopljen"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001204 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001205 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1206 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Poslani podatki"</string>
1207 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Podatki prejeti"</string>
1208 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
1209 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1210 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Čas vklopa"</string>
1211 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Čas brez signala"</string>
1212 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
1213 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informacije o programu"</string>
1214 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Programske nastavitve"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001215 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001216 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001217 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
1218 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001219 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba baterije, ko je tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001220 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije, kadar je telefon nedejaven"</string>
1221 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
1222 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na območjih brez mobilnega signala preklopite v način za letalo, da prihranite energijo"</string>
1223 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
1224 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjšajte svetlost zaslona in/ali časovno omejitev za vklop zaslona"</string>
1225 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Energija, ki jo je porabila brezžična funkcija"</string>
1226 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Izklopi brezžični vmesnik, kadar se ne uporablja ali kjer omrežje ni na voljo"</string>
1227 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Energija, ki jo je porabila funkcija Bluetooth"</string>
1228 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
1229 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001230 <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Energija baterije, ki jo porabijo programi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001231 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Ustavi ali odstrani program"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001232 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Ročno nadzirajte GPS in tako preprečite programom, da bi ga uporabljali"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001233 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Program morda omogoča nastavitve za zmanjšanje porabe energije"</string>
1234 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
1235 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1236 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
1237 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osveži"</string>
1238 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1239 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strežnik"</string>
1240 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
1241 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
1242 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
1243 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
1244 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Glasovni vnos"</string>
1245 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Izhodna naprava za govor"</string>
1246 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Prepoznavalnik govora"</string>
1247 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Nastavitve prepoznavalnika govora"</string>
1248 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavitve za »<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>«"</string>
1249 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
1250 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
1251 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vedno uporabi moje nastavitve"</string>
1252 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Spodnje privzete nastavitve preglasijo nastavitve programov"</string>
1253 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Privzete nastavitve"</string>
1254 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Privzeti mehanizem"</string>
1255 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavi mehanizem za sintezo govora, ki se bo uporabljal za branje besedila"</string>
1256 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string>
1257 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string>
1258 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Višina tona"</string>
1259 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Vpliva na ton govorjenega besedila"</string>
1260 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
1261 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string>
1262 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušaj primer"</string>
1263 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string>
1264 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string>
1265 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string>
1266 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi, ki jih potrebujete za sintezo govora, so že pravilno nameščeni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001267 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavitve so spremenjene. To je primer, kako so slišati."</string>
1268 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Mehanizem, ki ste ga izbrali, se ne more zagnati"</string>
1269 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
1270 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Izberite drug mehanizem"</string>
1271 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali želite omogočiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string>
1272 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mehanizmi"</string>
1273 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1274 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je omogočen"</string>
1275 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogočen"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001276 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavitve mehanizma"</string>
1277 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001278 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jeziki in glasovi"</string>
1279 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nameščeno"</string>
1280 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ni nameščeno"</string>
1281 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Ženski"</string>
1282 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Moški"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001283 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mehanizem za sintezo govora nameščen"</string>
1284 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Pred upor. omogoč. novo napravo"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001285 <!-- no translation found for tts_engine_settings_button (1030512042040722285) -->
1286 <skip />
1287 <!-- no translation found for tts_engine_preference_section_title (448294500990971413) -->
1288 <skip />
1289 <!-- no translation found for tts_general_section_title (4402572014604490502) -->
1290 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001291 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Nadzor porabe"</string>
1292 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Posodabljanje brezžične nastavitve"</string>
1293 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001294 <!-- outdated translation 7327468307909556719 --> <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"Nastavitve VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001295 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001296 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namesti iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001297 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001298 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namesti šifrirana potrdila iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001299 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001300 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001301 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrani vsa potrdila"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001302 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string>
1303 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaži preverjena potrdila"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001304 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Vnesite geslo"</string>
1305 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001306 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001307 <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Vsa vsebina bo odstranjena. Ali ste prepričani o tem?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001308 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001309 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Napačno geslo."</string>
1310 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napačno geslo. Poskusite lahko še enkrat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1311 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napačno geslo. Poskusite lahko še <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1312 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001313 <string name="credentials_not_erased" msgid="397954733557821269">"Shrambe pover. ni mogoče izbr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001314 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogočena."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001315 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6816970208840577219">"Pred uporabo shrambe poverilnic morate nastaviti PIN ali geslo za zaklepanje zaslona. Želite to storiti zdaj?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001316 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
1317 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001318 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
1319 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001320 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Varnostno kopiranje in obnavljanje"</string>
1321 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
1322 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varnostno kopiraj moje podatke"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001323 <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Naredi varnostne kopije programskih podatkov, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlovih strežnikih"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001324 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varnostno kopiranje računa"</string>
1325 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem računu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001326 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001327 <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Pri vnovični namestitvi programa obnovi nastavitve iz varnostnih kopij in druge podatke"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001328 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Geslo za varn. kop. rač."</string>
1329 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="9189890994730711939">"Popolne varnostne kopije podatkov v računalniku trenutno niso podprte."</string>
1330 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Izberite, če želite spremeniti ali odstraniti geslo za popolno varnostno kopiranje podatkov v računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001331 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Varnostna kopija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001332 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Ali ste prepričani, da ne želite več ustvarjati varnostnih kopij gesel za Wi-Fi, zaznamkov ter drugih nastavitvenih in programskih podatkov in želite izbrisati vse kopije v Googlovih strežnikih?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001333 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbništva naprave"</string>
1334 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
1335 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string>
1336 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
1337 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
1338 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali želite omogočiti skrbnika naprave?"</string>
1339 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string>
1340 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
1341 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Če omogočite tega skrbnika, bo program <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedel naslednje operacije:"</string>
1342 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
1343 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
1344 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splošno"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001345 <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Zvonjenje in obvestila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001346 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obvestila"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001347 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Sistem"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001348 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Nastavitev Wi-Fi"</string>
1349 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Vzpostavi povezavo z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1350 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ..."</string>
1351 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Vzpostavljena povezava z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1352 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodajanje omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001353 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
1354 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omrežje"</string>
1355 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osveži seznam"</string>
1356 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1357 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string>
1358 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string>
1359 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omrežju"</string>
1360 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string>
1361 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string>
1362 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string>
1363 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Prekliči"</string>
1364 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Pregledovanje omrežij ..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001365 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dotaknite se omrežja, da vzpostavite povezavo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001366 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Poveži se z obstoječim omrežjem"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001367 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Poveži z nezaščitenim omrežjem"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001368 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Vnesite konfiguracijo omrežja"</string>
1369 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Poveži se z novim omrežjem"</string>
1370 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
1371 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Naprej"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001372 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP ni podprt"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001373 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"EAP za povezavo Wi-Fi ni mogoče nastaviti med namestitvijo. Po namestitvi lahko to naredite v nastavitvah v razdelku "<b>"Brezžično in omrežja"</b>"."</string>
1374 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Vzpostavljanje povezave lahko traja nekaj minut ..."</string>
1375 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Če želite nadaljevati nastavitev, se dotaknite "<b>"Naprej"</b>"."\n\n"Če se želite povezati z drugim omrežjem Wi-Fi, se dotaknite "<b>"Nazaj"</b>"."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001376 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogočena"</string>
1377 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogočena"</string>
1378 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001379 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Nastavitve sinhronizacije"</string>
1380 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001381 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj račun"</string>
1382 <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Splošne nastavitve sinhroniz."</string>
1383 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
1384 <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Programi lahko kadar koli sinhronizirajo, pošiljajo in prejemajo podatke"</string>
1385 <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Pozor"</string>
1386 <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Če onemogočite podatke v ozadju, podaljšate življenjsko dobo baterije in zmanjšate rabo podatkov. Nekateri programi bodo mogoče še vedno potrebovali povezavo s podatki v ozadju."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001387 <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Samodejna sinhronizacija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001388 <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Programi samodejno sinhronizirajo podatke"</string>
1389 <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Upravljanje z računi"</string>
1390 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
1391 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
1392 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001393 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001394 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001395 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string>
1396 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Prekliči sinhronizacijo"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001397 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pritisnite, če želite sinhronizirati<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1398%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001399 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1400 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string>
1401 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001402 <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" "\n"Googlov način sinhroniziranja podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string>
1403 <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Nastavitve sinhronizacije programov"</string>
1404 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string>
1405 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string>
1406 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve računa"</string>
1407 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani račun"</string>
1408 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje računa"</string>
1409 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Končaj"</string>
1410 <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Odstrani račun"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001411 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta račun? S tem boste iz tabličnega računalnika izbrisali tudi vsa sporočila, stike in druge podatke, povezane z njim. "\n"Želite nadaljevati?"</string>
1412 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta račun? S tem boste iz telefona izbrisali tudi vsa sporočila, stike in druge podatke, povezane z njim. "\n"Želite nadaljevati?"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001413 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Ta račun je potreben v nekaterih programih. Odstranite ga lahko samo tako, da nastavitve tabličnega računalnika ponastavite na privzete tovarniške vrednosti (s čimer izbrišete vse osebne podatke). To lahko naredite v razdelku »Zasebnost« programa »Nastavitve«."</string>
1414 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Ta račun je potreben v nekaterih programih. Odstranite ga lahko samo tako, da nastavitve telefona ponastavite na privzete tovarniške vrednosti (s čimer izbrišete vse osebne podatke). To lahko naredite v razdelku »Zasebnost« programa »Nastavitve«."</string>
1415 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Potisne naročnine"</string>
1416 <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sinhroniziraj <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1417 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Ročna sinhronizacija ni mogoča"</string>
1418 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogočena. Če želite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string>
1419 <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Vnesite geslo za dešifriranje shrambe"</string>
1420 <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Poskusite znova"</string>
1421 <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Storitev je zasedena, poskusite znova"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001422 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
1423 <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Razne datoteke"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001424 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001425 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001426 <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Izberi vse"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001427 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Preverjanje HDCP"</string>
1428 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavi preverjanje HDCP"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001429 <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Uporabniški vmesnik"</string>
1430 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Strog način je omogočen"</string>
1431 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Osveži zaslon pri dolgih oper. progr. v gl. niti"</string>
1432 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mesto kazalca"</string>
1433 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekriv. zaslona prikazuje tren. podatke za dotik"</string>
1434 <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Prikaži posodobitve zaslona"</string>
1435 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Osveži področja zaslona pri posodabljanju"</string>
1436 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži uporabo CPE-ja"</string>
1437 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje tren. uporabo CPE-ja"</string>
1438 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Merilo animacije okna"</string>
1439 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Merilo animacije prehoda"</string>
1440 <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Programi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001441 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ne obdrži dejavnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001442 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uniči vsako dejavnost, ko uporabnik preneha z njo"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001443 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omejitev postopkov v ozadju"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001444 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Pokaži okna neodzivanj"</string>
1445 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="92558681104207054">"Prikaz pogovornega okna za neodzivanje programa v ozadju"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001446 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001447 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001448 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string>
1449 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001450 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Ločena uporaba 4G"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001451 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Pokaži uporabo Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001452 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokaži uporabo etherneta"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001453 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string>
1454 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001455 <string name="data_usage_empty" msgid="9089930257306304588">"V tem obdobju ni podatkov uporabljal nopben program."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001456 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string>
1457 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001458 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="289740911281022322">"Onemogoči ob doseženi omejitvi"</string>
1459 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="5808210773758699800">"Onem. podatke 4G ob omejitvi"</string>
1460 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="3856971004328238231">"Onem. podatke 2G-3G ob omejitvi"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001461 <!-- no translation found for data_usage_disable_wifi_limit (316329558509856780) -->
1462 <skip />
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001463 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001464 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001465 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilni"</string>
1466 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1467 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001468 <!-- no translation found for data_usage_list_mobile (8285167120931486089) -->
1469 <skip />
1470 <!-- no translation found for data_usage_list_none (2899530183512542206) -->
1471 <skip />
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001472 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilni podatki"</string>
1473 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string>
1474 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string>
1475 <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Ogled nastavitev programa"</string>
1476 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="8856643905291165256">"Omejitev porabe podatkov ozadja"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001477 <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (3027916596555364396) -->
1478 <skip />
1479 <!-- outdated translation 8110736468987743260 --> <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Omejevanje podatkov ozadja"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001480 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="100001698378554777">"Ta funkcija lahko negativno vpliva na programe, ki so odvisni od porabe podatkov ozadja."\n\n"Ustreznejše kontrolnike porabe podatkov najdete v nastavitvah programa."</string>
1481 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
1482 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum vsakega meseca:"</string>
1483 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
1484 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001485 <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (6591454084759870407) -->
1486 <skip />
1487 <!-- outdated translation 8698943580968040399 --> <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
1488 <!-- no translation found for data_usage_restrict_background (3799820698075219154) -->
1489 <skip />
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001490 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string>
1491 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001492 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjeni programi"</string>
1493 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001494 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="8785247922759430201">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: uporabljeno: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001495 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string>
1496 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string>
1497 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
1498 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
1499 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strežnika"</string>
1500 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifriranje PPP (MPPE)"</string>
1501 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
1502 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string>
1503 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
1504 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniško potrdilo IPSec"</string>
1505 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001506 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži dodatne možnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001507 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001508 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Strežniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string>
1509 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001510 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniško ime"</string>
1511 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001512 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o računu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001513 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001514 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(Ne preveri strežnika)"</string>
1515 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Prekliči"</string>
1516 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
1517 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
1518 <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Uredi omrežje VPN"</string>
1519 <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Vzpostavi povezavo z omrežjem <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001520 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001521 <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Dodaj omrežje VPN"</string>
1522 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Uredi omrežje"</string>
1523 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Izbriši omrežje"</string>
1524 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistemska"</string>
1525 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string>
1526 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoči"</string>
1527 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoči"</string>
1528 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string>
1529 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite omogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
1530 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite onemogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
1531 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite trajno odstraniti uporabniško overjeno potrdilo?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001532 <!-- outdated translation 7577630829320003070 --> <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Vadnica za »Govori, ko se dotikam«"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001533 <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Naprej"</string>
1534 <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Nazaj"</string>
1535 <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Dokončaj"</string>
1536 <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Preskoči vadnico"</string>
1537 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"1. vaja: Raziskovanje zaslona"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001538 <!-- outdated translation 2465037336858060269 --> <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Ko vklopite možnost »Govori, ko se dotaknem«, se lahko dotaknete zaslona in poslušate opis tega, kar je pod vašim prstom. Na primer, trenutni zaslon vsebuje ikone programa. Poiščite eno, tako da se dotaknete zaslona in pomikate prst."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001539 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Odlično. Prst še naprej pomikajte po zaslonu, dokler ne najdete vsaj še ene ikone."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001540 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Če želite aktivirati vsebino, ki se je dotikate, jo tapnite. Pomikajte prst, dokler ne najdete ikone za <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Nato ikono enkrat tapnite, da jo aktivirate."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001541 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Vaš prst se dotika ikone <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Tapnite enkrat, da aktivirate ikono."</string>
1542 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Prst ste premaknili na ikono <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, nato pa ste ga odmaknili. Počasi ga pomikajte po zaslonu, dokler spet ne najdete ikone brskalnika."</string>
1543 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Odlično. Če se želite premakniti na naslednjo vajo, poiščite in aktivirajte gumb <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> blizu spodnjega desnega kota zaslona."</string>
1544 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"2. vaja: Pomikanje z dvema prstoma"</string>
1545 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"Če se želite premikati po seznamu, po zaslonu pomikajte dva prsta. Na primer, na trenutnem zaslonu je seznam imen programov, po katerem se lahko pomikate gor ali dol. Najprej poskusite prepoznati nekaj elementov na seznamu, tako da premikate en prst."</string>
1546 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Odlično. Še naprej pomikajte prst, da najdete vsaj še en element."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001547 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Zdaj položite dva prsta na element na seznamu in ju pomaknite navzgor. Če pridete na vrh zaslona, dvignite prsta, ju položite nižje na seznamu in ju spet pomikajte navzgor."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001548 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Odlično. Še naprej pomikajte prsta navzgor."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001549 <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (3442269986312288556) -->
1550 <skip />
1551 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Preverjanje črkovanja"</string>
1552 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"Tukaj vnesite trenutno geslo za celotno varnostno kopijo"</string>
1553 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"Tukaj vnesite novo geslo za celotne varnostne kopije"</string>
1554 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="7087168267741332184">"Tukaj znova vnesite novo geslo za celotno varnostno kopijo"</string>
1555 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001556 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Prekliči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001557</resources>