blob: 2cc92f69f7ed34a7ce5cc7e554f6fce58187bcf6 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2007 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string-array name="timezone_filters">
24 <item msgid="5296756001147094692">"Америка"</item>
25 <item msgid="3005562397632768392">"Європа"</item>
26 <item msgid="5696915123093701218">"Африка"</item>
27 <item msgid="4439789052790868249">"Азія"</item>
28 <item msgid="956915953069815961">"Австралія"</item>
29 <item msgid="5345178126174698955">"Тихоокеан."</item>
30 <item msgid="8392017019801393511">"Усі"</item>
31 </string-array>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080032 <string-array name="screen_timeout_entries">
33 <item msgid="3342301044271143016">"15 секунд"</item>
34 <item msgid="8881760709354815449">"30 секунд"</item>
35 <item msgid="7589406073232279088">"1 хвилина"</item>
36 <item msgid="7001195990902244174">"2 хв."</item>
37 <item msgid="7489864775127957179">"5 хвилин"</item>
38 <item msgid="2314124409517439288">"10 хвилин"</item>
39 <item msgid="6864027152847611413">"30 хвилин"</item>
40 </string-array>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -070041 <string-array name="dream_timeout_entries">
42 <item msgid="3149294732238283185">"Ніколи"</item>
43 <item msgid="2194151041885903260">"15 секунд"</item>
44 <item msgid="5892295237131074341">"30 секунд"</item>
45 <item msgid="3538441365970038213">"1 хвилина"</item>
46 <item msgid="412343871668955639">"2 хвилини"</item>
47 <item msgid="5076853889688991690">"5 хвилин"</item>
48 <item msgid="1903860996174927898">"10 хвилин"</item>
49 <item msgid="6415509612413178727">"30 хвилин"</item>
50 </string-array>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080051 <string-array name="lock_after_timeout_entries">
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -070052 <item msgid="8929270399652145290">"Одразу"</item>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080053 <item msgid="6736512735606834431">"5 сек."</item>
54 <item msgid="8044619388267891375">"15 сек."</item>
55 <item msgid="1822002388249545488">"30 сек."</item>
56 <item msgid="8538071621211916519">"1 хв."</item>
57 <item msgid="5663439580228932882">"2 хв."</item>
58 <item msgid="49888496216106852">"5 хвилин"</item>
59 <item msgid="9002737361305019353">"10 хвилин"</item>
60 <item msgid="4322676235684793329">"30 хвилин"</item>
61 </string-array>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -070062 <string-array name="entries_font_size">
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070063 <item msgid="8166647333858618801">"Малий"</item>
64 <item msgid="1932071435506638315">"Звичайний"</item>
65 <item msgid="38373998008112077">"Великий"</item>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070066 <!-- outdated translation 8776287284679843760 --> <item msgid="8900150849165146792">"Дуже великий"</item>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -070067 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080068 <string-array name="tts_rate_entries">
69 <item msgid="6041212618892492920">"Дуже пов."</item>
70 <item msgid="2361722960903353554">"Повіл."</item>
71 <item msgid="1145554631248513562">"Звич."</item>
72 <item msgid="7553665153391107454">"Швидкий"</item>
73 <item msgid="2538100882620724753">"Дуже швидко"</item>
74 </string-array>
75 <string-array name="tts_pitch_entries">
76 <item msgid="7526050907652687351">"Дуже низька"</item>
77 <item msgid="2692137425242433765">"Низька"</item>
78 <item msgid="3332408460740717754">"Звичайна"</item>
79 <item msgid="4907380534957572531">"Висока"</item>
80 <item msgid="4699640516390840297">"Дуже висока"</item>
81 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080082 <string-array name="wifi_status">
83 <item msgid="1922181315419294640"></item>
84 <item msgid="8934131797783724664">"Сканув-ня..."</item>
85 <item msgid="8513729475867537913">"Підключення…"</item>
86 <item msgid="515055375277271756">"Автентифікація…"</item>
87 <item msgid="1943354004029184381">"Отримання ІР-адреси…"</item>
88 <item msgid="4221763391123233270">"Підключено"</item>
89 <item msgid="624838831631122137">"Припинено"</item>
90 <item msgid="7979680559596111948">"Відключення..."</item>
91 <item msgid="1634960474403853625">"Роз’єднано"</item>
92 <item msgid="746097431216080650">"Помилка"</item>
93 </string-array>
94 <string-array name="wifi_status_with_ssid">
95 <item msgid="7714855332363650812"></item>
96 <item msgid="8878186979715711006">"Сканув-ня..."</item>
97 <item msgid="355508996603873860">"Підключення до <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>…"</item>
98 <item msgid="554971459996405634">"Автентифікація з <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>…"</item>
99 <item msgid="7928343808033020343">"Отримання ІР-адреси від <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>..."</item>
100 <item msgid="8937994881315223448">"Підключено до <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</item>
101 <item msgid="1330262655415760617">"Призупинено"</item>
102 <item msgid="7698638434317271902">"Відключення від <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>…"</item>
103 <item msgid="197508606402264311">"Роз’єднано"</item>
104 <item msgid="8578370891960825148">"Помилка"</item>
105 </string-array>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700106 <!-- no translation found for wifi_security:0 (8491993170197127709) -->
107 <!-- no translation found for wifi_security:1 (6524315248437318854) -->
108 <!-- no translation found for wifi_security:2 (1532568756571457140) -->
109 <!-- no translation found for wifi_security:3 (3620707702811709779) -->
110 <!-- no translation found for wifi_security_no_eap:0 (2084555984818107151) -->
111 <!-- no translation found for wifi_security_no_eap:1 (397579322683471524) -->
112 <!-- no translation found for wifi_security_no_eap:2 (1968820975358150484) -->
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800113 <string-array name="wifi_eap_method">
114 <item msgid="1160193392455075561">"PEAP"</item>
115 <item msgid="7981731051382306293">"TLS"</item>
116 <item msgid="2892994535305020162">"TTLS"</item>
117 </string-array>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700118 <string-array name="wifi_p2p_wps_setup">
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700119 <item msgid="5085064298144493867">"Кнопка Push"</item>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700120 <!-- outdated translation 8084424421884876981 --> <item msgid="1624323946324499595">"PIN з пристр. одноранг. мережі"</item>
121 <!-- outdated translation 9033470670389392191 --> <item msgid="5366790421523328066">"PIN з цього пристрою"</item>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700122 </string-array>
123 <string-array name="wifi_p2p_status">
124 <item msgid="1701505390737218306">"Під’єднано"</item>
125 <item msgid="3189211552661432651">"Запрошено"</item>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700126 <item msgid="3206450250360237549">"Невдача"</item>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700127 <item msgid="7785896708926971207">"Доступний"</item>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700128 <!-- outdated translation 829499112585677508 --> <item msgid="2330782789550628803">"За межами діапазону"</item>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700129 </string-array>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800130 <string-array name="bluetooth_visibility_timeout_entries">
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700131 <item msgid="8151962652413645395">"2 хвилини"</item>
132 <item msgid="8675215713017289017">"5 хвилин"</item>
133 <item msgid="477015974247590543">"1 година"</item>
134 <item msgid="5198271470953124739">"Без часу очікування"</item>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800135 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800136 <string-array name="wifi_signal">
137 <item msgid="2245412278046491293">"Слабкий"</item>
138 <item msgid="5615082285463430971">"Задов."</item>
139 <item msgid="3565079809875324621">"Хороший"</item>
140 <item msgid="5702329417707689835">"Чудовий"</item>
141 </string-array>
142 <string-array name="wifi_sleep_policy_entries">
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700143 <item msgid="3269131034472904310">"Завжди"</item>
144 <item msgid="844721238536786870">"Лише в підключеному стані"</item>
145 <item msgid="2990218920631468642">"Ніколи (збільшує використання даних)"</item>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800146 </string-array>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700147 <string-array name="wifi_sleep_policy_entries_wifi_only">
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700148 <item msgid="2124319326282651391">"Завжди"</item>
149 <item msgid="7433294150916905997">"Лише в підключеному стані"</item>
150 <item msgid="1390404486722375028">"Ніколи"</item>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700151 </string-array>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800152 <string-array name="wifi_frequency_band_entries">
153 <item msgid="624340809384223320">"Автоматично"</item>
154 <item msgid="6670588712989942178">"Лише 5 ГГц"</item>
155 <item msgid="2715516524973207876">"Лише 2,3 ГГц"</item>
156 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800157 <string-array name="usage_stats_display_order_types">
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700158 <!-- outdated translation 9077371706468756228 --> <item msgid="2100172576767439288">"Час використ."</item>
159 <!-- outdated translation 1908750532762193304 --> <item msgid="3703676222230317933">"К-сть запусків"</item>
160 <!-- outdated translation 1213951670006606353 --> <item msgid="2502754479975776899">"Назва програми"</item>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800161 </string-array>
162 <string-array name="wifi_eap_entries">
163 <item msgid="8615575908717909498">"PEAP"</item>
164 <item msgid="8667872640594311615">"TLS"</item>
165 <item msgid="7182812872984827322">"TTLS"</item>
166 </string-array>
167 <string-array name="wifi_phase2_entries">
168 <item msgid="1818786254010764570">"Немає"</item>
169 <item msgid="6189918678874123056">"PAP"</item>
170 <item msgid="1524112260493662517">"MSCHAP"</item>
171 <item msgid="5923246669412752932">"MSCHAPV2"</item>
172 <item msgid="8651992560135239389">"GTC"</item>
173 </string-array>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800174 <string-array name="wifi_network_setup">
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700175 <item msgid="3318069057130819160">"Вимк."</item>
176 <item msgid="3564693183575724416">"Кнопка Push"</item>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700177 <!-- outdated translation 318930020580530354 --> <item msgid="7468724146672456026">"Контакт із точки доступу"</item>
178 <!-- outdated translation 1807770381361400934 --> <item msgid="7364462169350112617">"Контакт із цього пристрою"</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800179 </string-array>
180 <string-array name="wifi_ip_settings">
181 <item msgid="3906714200993111074">"DHCP"</item>
182 <item msgid="628395202971532382">"Статичні"</item>
183 </string-array>
184 <string-array name="wifi_proxy_settings">
185 <item msgid="4473276491748503377">"Немає"</item>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800186 <item msgid="8673874894887358090">"Вручну"</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800187 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800188 <string-array name="emergency_tone_entries">
189 <item msgid="5165439859689033665">"Вимк."</item>
190 <item msgid="3165868966179561687">"Сповіщ."</item>
191 <item msgid="6038758039030476855">"Вібрув."</item>
192 </string-array>
193 <string-array name="apn_auth_entries">
194 <item msgid="3856896061242872146">"Немає"</item>
195 <item msgid="5756844015743664882">"PAP"</item>
196 <item msgid="535934025797984365">"CHAP"</item>
197 <item msgid="8383098660619805783">"PAP або CHAP"</item>
198 </string-array>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700199 <string-array name="apn_protocol_entries">
200 <item msgid="4852355456199302715">"IPv4"</item>
201 <item msgid="4394161344888484571">"IPv6"</item>
202 <item msgid="8084938354605535381">"IPv4/IPv6"</item>
203 </string-array>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700204 <string-array name="bearer_entries">
205 <item msgid="1770285336669531300">"LTE"</item>
206 <item msgid="3044323519470167625">"eHRPD"</item>
207 <item msgid="6848428671997893147">"Не вказано"</item>
208 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800209 <string-array name="app_install_location_entries">
210 <item msgid="8151497958991952759">"Внутрішня пам\'ять пристрою"</item>
211 <item msgid="3738430123799803530">"Знімна карта SD"</item>
212 <item msgid="4498124044785815005">"Дозвольте виріш. системі"</item>
213 </string-array>
214 <string-array name="vibrate_entries">
215 <item msgid="3388952299521009213">"Завжди"</item>
216 <item msgid="6293147072807231256">"Ніколи"</item>
217 <item msgid="1276641209451816572">"Лише в беззвуч. режимі"</item>
218 <item msgid="8418930333779132418">"Лише не в беззвучному режимі"</item>
219 </string-array>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700220 <string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
221 <item msgid="3511504869290423954">"Короткий"</item>
222 <item msgid="2560532955514699713">"Середній"</item>
223 <item msgid="2372711992605524591">"Довгий"</item>
224 </string-array>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700225 <string-array name="hdcp_checking_titles">
226 <item msgid="441827799230089869">"Ніколи не перевіряти"</item>
227 <item msgid="6042769699089883931">"Перевір. лише на вміст, захищ. DRM"</item>
228 <item msgid="9174900380056846820">"Завжди перевіряти"</item>
229 </string-array>
230 <string-array name="hdcp_checking_summaries">
231 <item msgid="505558545611516707">"Ніколи не використовувати перевірку HDCP"</item>
232 <item msgid="3878793616631049349">"Використовувати перевірку HDCP лише для вмісту, захищеного DRM"</item>
233 <item msgid="45075631231212732">"Завжди використовувати перевірку HDCP"</item>
234 </string-array>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700235 <string-array name="window_animation_scale_entries">
236 <item msgid="8134156599370824081">"Анімацію вимкнено"</item>
237 <item msgid="6624864048416710414">"Ступінь анімації 0,5x"</item>
238 <item msgid="2219332261255416635">"Ступінь анімації 1x"</item>
239 <item msgid="3544428804137048509">"Ступінь анімації 1,5x"</item>
240 <item msgid="3110710404225974514">"Ступінь анімації 2x"</item>
241 <item msgid="4402738611528318731">"Ступінь анімації 5x"</item>
242 <item msgid="6189539267968330656">"Ступінь анімації 10x"</item>
243 </string-array>
244 <string-array name="transition_animation_scale_entries">
245 <item msgid="8464255836173039442">"Анімацію вимкнено"</item>
246 <item msgid="3375781541913316411">"Ступінь анімації 0,5x"</item>
247 <item msgid="1991041427801869945">"Ступінь анімації 1x"</item>
248 <item msgid="4012689927622382874">"Ступінь анімації 1,5x"</item>
249 <item msgid="3289156759925947169">"Ступінь анімації 2x"</item>
250 <item msgid="7705857441213621835">"Ступінь анімації 5x"</item>
251 <item msgid="6660750935954853365">"Ступінь анімації 10x"</item>
252 </string-array>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700253 <string-array name="app_process_limit_entries">
254 <item msgid="3401625457385943795">"Стандартне обмеження"</item>
255 <item msgid="4071574792028999443">"Без фонових процесів"</item>
256 <item msgid="4810006996171705398">"Не більше 1-го процесу"</item>
257 <item msgid="8586370216857360863">"Не більше 2-ох процесів"</item>
258 <item msgid="836593137872605381">"Не більше 3-ох процесів"</item>
259 <item msgid="7899496259191969307">"Не більше 4-ох процесів"</item>
260 </string-array>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700261 <string-array name="vpn_types_long">
262 <item msgid="2732002039459078847">"PPTP VPN"</item>
263 <item msgid="3799752201662127867">"L2TP/IPSec VPN зі спільними ключами"</item>
264 <item msgid="4725504331295252103">"L2TP/IPSec VPN із сертифікатами"</item>
265 <item msgid="7526551163264034377">"IPSec VPN зі спільними ключами й автентифікацією Xauth"</item>
266 <item msgid="8064740940687465039">"IPSec VPN із сертифікатами та автентифікацією Xauth"</item>
267 <item msgid="4946199982372391490">"IPSec VPN із сертифікатами та гібридною автентифікацією"</item>
268 </string-array>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700269 <string-array name="vpn_states">
270 <item msgid="8621078286418985762">"Від’єднано"</item>
271 <item msgid="6692305604213080515">"Ініціалізація..."</item>
272 <item msgid="8001704909356800092">"Під’єднання..."</item>
273 <item msgid="4039737283841672166">"Під’єднано"</item>
274 <item msgid="4042143101664725090">"Час очікування"</item>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700275 <item msgid="7664124146786465092">"Невдача"</item>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700276 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800277</resources>