blob: 9532743476f79ad6608c52410acd8587b64416e3 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izradi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080022 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070023 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEŽIČNO POVEZIVANJE i MREŽE"</string>
24 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"UREĐAJ"</string>
25 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSOBNO"</string>
26 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SUSTAV"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080027 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Uključi radio"</string>
28 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Isključi radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070029 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Uključi SMS putem IMS-a"</string>
30 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Isključi SMS putem IMS-a"</string>
31 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Treba uključiti IMS prijavu"</string>
32 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Treba isključiti IMS prijavu"</string>
33 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Uključi LTE RAM kopiranje"</string>
34 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Isključi LTE RAM kopiranje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080035 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži SIM imenik"</string>
36 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži brojeve za fiksno biranje"</string>
37 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži brojeve za servisno biranje"</string>
38 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dohvati PDP popis"</string>
39 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Koristi se"</string>
40 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne radi"</string>
41 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo hitni pozivi"</string>
42 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je isključen"</string>
43 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
44 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roaminga"</string>
45 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
46 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
47 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Poziv u tijeku"</string>
48 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
49 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
50 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
51 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
52 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nepoznato"</string>
53 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
54 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
55 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
56 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
57 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
58 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080059 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Isključi USB memoriju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080060 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Isključi SD karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080061 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši memoriju USB"</string>
62 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši karticu SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080063 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
64 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
65 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
66 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080067 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Memorija USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080068 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
69 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterije:"</string>
70 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključivanje napajanja:"</string>
71 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Baterijska skala:"</string>
72 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Razina baterije:"</string>
73 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdravlje baterije:"</string>
74 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
75 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napon baterije:"</string>
76 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
77 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
78 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
79 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Vrijeme proteklo od pokretanja:"</string>
80 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vrijeme buđenja na bateriji:"</string>
81 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vrijeme buđenja kod punjenja:"</string>
82 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Zaslonsko vrijeme uključenosti:"</string>
83 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
84 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
85 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
86 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
87 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Pražnjenje"</string>
88 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ne puni se"</string>
89 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puna"</string>
90 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neuključeno"</string>
91 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
92 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
93 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
94 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nepoznato"</string>
95 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nepoznato"</string>
96 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
97 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregrijano"</string>
98 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Ne reagira"</string>
99 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Prejaki napon"</string>
100 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nepoznata pogreška"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800101 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800102 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
103 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Moguće prepoznavanje"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700104 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
105 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini"</string>
106 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nije vidljiv drugim Bluetooth uređajima"</string>
107 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidljivo samo uparenim uređajima"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800108 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Omogući prepoznavanje uređaja"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700109 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Vidljivost je istekla"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800110 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Odredite koliko će dugo biti moguće otkriti uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800111 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zaključaj biranje glasom"</string>
112 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Spriječite upotrebu Bluetooth birača ako je zaslon zaključan"</string>
113 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth uređaji"</string>
114 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv uređaja"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700115 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Postavke uređaja"</string>
116 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Postavke profila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800117 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv računa"</string>
118 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700119 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Preimenuj tabletno računalo"</string>
120 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Preimenuj telefon"</string>
121 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
122 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Isključiti?"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700123 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"To će prekinuti vašu vezu s uređajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700124 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Onemogućiti profil?"</string>
125 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"To će onemogućiti:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;na uređaju:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800126 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezan"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700127 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezano (bez telefona)"</string>
128 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezano (bez medija)"</string>
129 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezano (bez telefona ili medija)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800130 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Niste povezani"</string>
131 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Isključivanje…"</string>
132 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje…"</string>
133 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800134 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje…"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700135 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovani Bluetooth uređaj"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700136 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Pretraživanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700137 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"U blizini nema Bluetooth uređaja."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800138 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
139 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800140 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dodirnite za uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700141 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Prikaži primljene datoteke"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800142 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Birač Bluetooth uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800143 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraženo je Bluetooth dopuštenje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700144 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth. Dopustiti?"</string>
145 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Aplikacija na vašem tabletnom računalu želi omogućiti otkrivanje vašeg tabletnog računala drugim Bluetooth uređajima u trajanju od <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Dopustiti?"</string>
146 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Aplikacija na vašem telefonu želi omogućiti otkrivanje vašeg telefona drugim Bluetooth uređajima u trajanju od <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Dopustiti?"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Aplikacija na vašem tabletnom računalu želi omogućiti trajno otkrivanje vašeg tabletnog računala drugim Bluetooth uređajima. Dopustiti?"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Aplikacija na vašem telefonu želi omogućiti trajno otkrivanje vašeg telefona drugim Bluetooth uređajima. Dopustiti?"</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Aplikacija na vašem tabletnom računalu želi uključiti Bluetooth i omogućiti otkrivanje vašeg tabletnog računala drugim uređajima u trajanju od <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Dopustiti?"</string>
150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Aplikacija na vašem telefonu želi uključiti Bluetooth i omogućiti prepoznavanje vašeg telefona drugim uređajima u trajanju od <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Dopustiti?"</string>
151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Aplikacija na vašem tabletnom računalu želi omogućiti otkrivanje vašeg tabletnog računala drugim Bluetooth uređajima. Dopustiti?"</string>
152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Aplikacija na vašem telefonu želi uključiti Bluetooth i omogućiti prepoznavanje vašeg telefona drugim uređajima. Dopustiti?"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700153 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Uključivanje Bluetootha…"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700154 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Isključivanje Bluetootha?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700155 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatsko povezivanje"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700156 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zatražena je Bluetooth veza"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700157 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dodirnite za povezivanje s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700158 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Želite li se povezati s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700159 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Zahtjev telefonskog imenika"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800160 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Korisnik %1$s želio bi pristupiti vašim kontaktima i povijesti poziva. Dati pristup korisniku %2$s?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700161 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Više me ne pitaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800162 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Postavke datuma i vremena"</string>
163 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13 h"</string>
164 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13 h"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700165 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Odabir vremenske zone"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700166 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionalno (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800167 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
168 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veličina fonta:"</string>
169 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
170 <skip />
171 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
172 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
174 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
175 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800176 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Proxy postavke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800177 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Očisti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800178 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Priključak proxy poslužitelja"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700179 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Zaobiđi proxy za"</string>
180 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800181 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800182 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gotovo"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800183 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Naziv hosta proxy poslužitelja"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700184 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800185 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pažnja"</string>
186 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700187 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Naziv hosta koji ste upisali nije valjan."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700188 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Popis za isključivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis isključenih domena odvojenih zarezima."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800189 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Morate dovršiti polje priključka."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800190 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje priključka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700191 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Upisani priključak nije valjan."</string>
192 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Preglednik upotrebljava HTTP proxy poslužitelj, ali druge aplikacije ne mogu ga upotrebljavati."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800193 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
194 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Susjedski CID:"</string>
195 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokušaji za podatke:"</string>
196 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS usluga:"</string>
197 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
198 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
199 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
200 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Broj PPP poništavanja od pokretanja:"</string>
201 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM se isključuje:"</string>
202 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutačna mreža:"</string>
203 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Podatkovni uspjesi:"</string>
204 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Primljeni PPP:"</string>
205 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM usluga:"</string>
206 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jakost signala:"</string>
207 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status poziva:"</string>
208 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP poslan:"</string>
209 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Poništavanje radija:"</string>
210 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Poruka na čekanju:"</string>
211 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonski broj:"</string>
212 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
213 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta mreže:"</string>
214 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Postavite željenu vrstu mreže:"</string>
215 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
216 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping naziv hosta (www.google.com):"</string>
217 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klijentski test:"</string>
218 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Pokreni ping test"</string>
219 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
220 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ažuriraj"</string>
221 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvježi"</string>
222 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Sažmi DNS provjeru"</string>
223 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
224 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Postavi mrežu GSM/UMTS"</string>
225 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Učitavanje popisa mrežnih postavki..."</string>
226 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
227 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspješno"</string>
228 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspješno"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800229 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog priključivanja USB kabela."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800230 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogući USB masovno pohranjivanje"</string>
231 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800232 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB memorija nije uključena."</string>
233 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nema SD kartice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800234 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800235 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB pohrana upotrebljava se kao uređaj masovne pohrane."</string>
236 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kartica upotrebljava se kao uređaj za masovnu pohranu."</string>
237 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Sad na siguran način možete ukloniti USB pohranu."</string>
238 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Sad na siguran način možete ukloniti SD karticu."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800239 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800240 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
241 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskorišteni bajtovi:"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700242 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skeniranje USB mem. za medije…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800243 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraživanje medija na SD kartici skeniranjem…"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800244 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB memorija uključena samo za čitanje."</string>
245 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD kartica uključena je u načinu samo za čitanje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800246 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800247 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800248 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700249 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odabir aktivnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800250 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o uređaju"</string>
251 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700252 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800253 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800254 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800255 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Memorija USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800256 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
257 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
258 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
259 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800260 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700261 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Prečac postavki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800262 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način rada u zrakoplovu"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700263 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Više..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800264 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bežično povezivanje i mreže"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700265 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Upravljanje značajkama Wi-Fi, Bluetooth, način rada u zrakoplovu, mobilne mreže i VPN-ovi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800266 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
267 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
268 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
269 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste isključili mrežni roaming podataka."</string>
270 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Uključi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800271 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ako omogućite roaming podataka, može doći do značajnih troškova roaminga!"</string>
272 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Dopusti roaming podataka?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800273 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700274 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Odaberite mrežnog operatera"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800275 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800276 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Postavite datum i vrijeme"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700277 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Postavljanje datuma, vremena, vremenske zone i formata"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800278 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum &amp; vrijeme"</string>
279 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
280 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
281 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string>
282 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
283 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800284 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
285 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
286 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odaberi vremensku zonu"</string>
287 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800288 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Odaberite format datuma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800289 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
290 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800291 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
292 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vrijeme"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800293 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Poboljšanje podudaranja lica"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700294 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Provjera živosti"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700295 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Prilikom otključavanja potrebno je trepnuti"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700296 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatsko zaključavanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700297 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800298 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikaži vlasniku informacije o zaključanom zaslonu"</string>
299 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info o vlasniku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800300 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700301 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Unesite tekst za prikaz na zaključanom zaslonu"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700302 <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Usluge lokacije"</string>
303 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sigurnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800304 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje SIM kartice, zaključavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
305 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
306 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800307 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Enkripcija"</string>
308 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kriptiraj tablet računalo"</string>
309 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kriptiraj telefon"</string>
310 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Traži brojčani PIN ili zaporku za dekripciju tablet računala svaki put kada se uključi"</string>
311 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Traži brojčani PIN ili zaporku za dekripciju telefona svaki put kada se uključi"</string>
312 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kriptirano"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800313 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Možete kriptirati svoje račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatkovne, multimedijske i ostale datoteke. Nakon kriptiranja tabletnog računala morate upisati numerički PIN ili zaporku kako biste ga dešifrirali svaki put kada ga uključite: svoje tabletno računalo možete dešifrirati samo vraćanjem u tvorničko stanje čime se brišu svi vaši podaci."\n\n"Enkripcija traje jedan sat ili dulje. Morate započeti s napunjenom baterijom i tabletno računalo držati priključeno dok se enkripcija ne završi. Ako prekinete postupak enkripcije, izgubit ćete neke ili sve svoje podatke."</string>
314 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Možete kriptirati svoje račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatkovne, multimedijske i ostale datoteke. Nakon kriptiranja telefona morate upisati numerički PIN ili zaporku kako biste ga dešifrirali svaki put kada ga uključite. Svoj telefon možete dešifrirati samo vraćanjem na tvorničke postavke čime se brišu svi vaši podaci."\n\n"Enkripcija traje jedan sat ili dulje. Morate započeti s napunjenom baterijom i telefon držati priključen dok se enkripcija ne završi. Ako prekinete postupak enkripcije, izgubit ćete neke ili sve svoje podatke."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800315 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kriptiraj tablet uređaj"</string>
316 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kriptiraj telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700317 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napunite bateriju i pokušajte ponovo."</string>
318 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Uključite punjač i pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800319 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili zaporke za zaključani zaslon"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800320 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prije nego što ćete moći započeti enkripciju morat ćete postaviti PIN za zaključavanje zaslona ili zaporku."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800321 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Kriptirati?"</string>
322 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Operacija kriptiranja nepovratna je i izgubit ćete podatke ako je prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme tabletno računalo nekoliko će se puta ponovo pokrenuti."</string>
323 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Operacija kriptiranja nepovratna je i izgubit ćete podatke ako ju prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme telefon će se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800324 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kriptiranje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700325 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Pričekajte dok ne završi kriptiranje vašeg tabletnog računala. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovršeno."</string>
326 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Pričekajte dok ne završi kriptiranje telefona. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovršeno."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700327 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> s."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700328 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Unesite svoju zaporku"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700329 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Enkripcija neuspješna"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800330 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Enkripcija je prekinuta i ne može se dovršiti. Podaci na vašem tabletnom računali zbog toga više nisu dostupni."\n\n"Da biste nastavili upotrebljavati svoje tabletno računalo, trebate provesti vraćanje u tvorničko stanje. Prilikom postavljanja tabletnog računala nakon vraćanja u tvorničko stanje imat ćete priliku vratiti sve podatke za koje ste na Google računu izradili sigurnosnu kopiju."</string>
331 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Enkripcija je prekinuta i ne može se dovršiti. Stoga podaci na vašem telefonu više nisu dostupni. "\n\n"Da biste nastavili upotrebljavati ​​telefon, morate vratiti tvorničke postavke. Kada nakon toga postavite svoj telefon, imat ćete priliku vratiti sve podatke čije su sigurnosne kopije stvorene na vašem Google računu."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700332 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Promjena načina unosa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800333 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Odaberite zaključavanje zaslona"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700334 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Odabir sig. zaključ."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700335 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaključavanje zaslona"</string>
336 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Promjena zaklj. zasl."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800337 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemogućite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800338 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite metodu za zaključavanje zaslona"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700339 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kada vas Otključavanje licem ne može vidjeti, kako želite otključati?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700340 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ništa"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700341 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700342 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Klizanje"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700343 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nema zaštite"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700344 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Otključavanje licem"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700345 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Niska sigurnost, eksperimentalno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800346 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700347 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja razina sigurnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800348 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700349 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka sigurnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800350 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700351 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka sigurnost"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700352 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onemogućili administrator, pravila enkripcije ili pohrana vjerodajnica"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700353 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ništa"</string>
354 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Klizanje"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700355 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Otključavanje licem"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800356 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Uzorak"</string>
357 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
358 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Zaporka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800359 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Isključi zaključavanje zaslona"</string>
360 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ukloni uzorak za otključavanje"</string>
361 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ukloni otključavanje PIN-a"</string>
362 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ukloni zaporku za zaključavanje"</string>
363 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
364 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
365 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otključavanje"</string>
366 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Zaporka mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700367 <!-- no translation found for lockpassword_pin_too_short (1677649103470518953) -->
368 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800369 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Dodirnite Nastavak kad završite"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800370 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800371 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Zaporka mora imati manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
372 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imati manje od ovoliko znamenki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
373 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN mora sadržavati samo znamenke od 0 do 9."</string>
374 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavnog PIN-a."</string>
375 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Zaporka sadrži nedopušteni znak."</string>
376 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Zaporka treba sadržavati barem jedno slovo."</string>
377 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Zaporka mora sadržavati barem jednu znamenku."</string>
378 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Zaporka treba sadržavati barem jedan simbol."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800379 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800380 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Zaporka mora sadržavati barem jedno slovo."</item>
381 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko slova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800382 </plurals>
383 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800384 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Zaporka mora sadržavati barem jedno malo slovo."</item>
385 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko malih slova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800386 </plurals>
387 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800388 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Zaporka mora sadržavati barem jedno veliko slovo."</item>
389 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko velikih slova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800390 </plurals>
391 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800392 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Zaporka mora sadržavati barem jednu brojčanu znamenku."</item>
393 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko brojčanih znamenki: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800394 </plurals>
395 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800396 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Zaporka mora sadržavati barem jedan posebni simbol."</item>
397 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko posebnih znakova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800398 </plurals>
399 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800400 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Zaporka mora sadržavati barem jedan znak koji nije slovo."</item>
401 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko znakova koji nisu slova: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800402 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800403 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavne zaporke."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800404 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
405 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800406 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Odustani"</string>
407 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Dalje"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800408 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Postavljanje je završeno."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800409 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija uređaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800410 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori uređaja"</string>
411 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Administratori za prikaz ili deaktivaciju uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800412 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
413 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Uključi Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700414 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
415 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800416 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite uređaj i mogućnost otkrivanja"</string>
417 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700418 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Za uparivanje s uređajem:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Upišite potreban PIN uređaja:"</string>
419 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Za uparivanje s uređajem:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Upišite potrebnu zaporku uređaja:"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700420 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
421 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obično 0000 ili 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800422 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Možda biste također trebali unijeti ovaj PIN i na drugi uređaj."</string>
423 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Možda ćete ovaj pristupni kôd trebati unijeti i na drugi uređaj."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700424 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Za uparivanje s:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
425 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Upariti se s ovim uređajem?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700426 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Za uparivanje s uređajem:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>upišite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> na tom uređaju pa pritisnite tipke Return ili Enter."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800427 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700428 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Odustani"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700429 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700430 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo moguće."</string>
431 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo moguće zbog netočnog PIN-a ili zaporke."</string>
432 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Komunikacija s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije moguća."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800433 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Uparivanje odbio uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800434 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nije moguće povezati se na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800435 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700436 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Traži uređaje"</string>
437 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Traženje..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800438 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Postavke uređaja"</string>
439 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Spareni uređaji"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700440 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupni uređaji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800441 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Poveži"</string>
442 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Isključi"</string>
443 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i poveži"</string>
444 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
445 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Isključi i razdvoji par"</string>
446 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700447 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Napredno"</string>
448 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Napredni Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700449 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Da biste vidjeli uređaje, uključite Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800450 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Poveži se na..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700451 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Medijski zvuk"</string>
452 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvuk telefona"</string>
453 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prijenos datoteke"</string>
454 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Ulazni uređaj"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700455 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Pristup internetu"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700456 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Dijeljenje internetske veze"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800457 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen sa zvuka medija."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800458 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Handsfree zvuk za uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800459 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen s ulaznog uređaja."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700460 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Pristup internetu putem uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će prekinut."</string>
461 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog tableta."</string>
462 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog telefona."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700463 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Upareni Bluetooth uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800464 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Poveži"</string>
465 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Povežite se s Bluetooth uređajem"</string>
466 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700467 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800468 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Svi dolazni prijenosi datoteka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800469 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
470 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
471 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
472 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Niste povezani s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800473 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezano s ulaznim uređajem"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700474 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezano s uređajem za pristup internetu"</string>
475 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Dijeljenje lokalne internetske veze s uređajem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800476 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Koristi za medijski zvuk"</string>
477 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
478 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800479 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Upotrijebi za ulaz"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800480 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Upotrijebi za pristup internetu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800481 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke priključne stanice"</string>
482 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi priključnu stanicu za zvuk"</string>
483 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvučnik"</string>
484 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
485 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800486 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700487 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dopusti razmjenu podataka kada tabletno računalo dodiruje drugi uređaj"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700488 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi uređaj"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700489 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700490 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Spreman za prijenos sadržaja aplikacije NFC-om"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700491 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Isključeno"</string>
492 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nije dostupno jer je NFC isključen"</string>
493 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
494 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kada je ta značajka uključena, možete emitirati sadržaj aplikacije na drugi uređaj na kojem je omogućen NFC tako da držite uređaje jedan uz drugi. Na primjer, možete emitirati stranice Preglednika, videozapise s YouTubea, kontakte s Osoba i više."\n\n"Jednostavno približite jedan uređaj drugom (obično se njihove stražnje strane prislanjaju jedna uz drugu), a zatim dodirnite zaslon. Aplikacija određuje što će se emitirati."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700495 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Otkrivanje mrežne usluge"</string>
496 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Dopusti aplikacijama na drugim uređajima otkrivanje aplikacija na ovom uređaju"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700497 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
498 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Uključi Wi-Fi"</string>
499 <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
500 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi postavke"</string>
501 <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800502 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje bežičnim pristupnim točkama"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700503 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="70277346338812325">"Odaberite Wi-Fi mrežu"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700504 <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Uključivanje značajke Wi-Fi…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700505 <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Isključivanje Wi-Fi mreže..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800506 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreška"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700507 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"U načinu rada u zrakoplovu"</string>
508 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Skeniranje mreža nije moguće"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800509 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrežna obavijest"</string>
510 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obavijesti me ako postoji otvorena mreža"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700511 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izbjegavati slabe veze"</string>
512 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2466956369738047669">"Ne upotrebljavati Wi-Fi mrežu ako internetska veza nije zadovoljavajuća"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700513 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Zadrži Wi-Fi tijekom mirovanja"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800514 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pojavio se problem s promjenom postavke"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700515 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj mrežu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700516 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi mreže"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800517 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gumb"</string>
518 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Unos WPS PIN-a"</string>
Eric Fischere9aa0582012-03-12 14:51:05 -0700519 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Izravni Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800520 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
521 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
522 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Poveži s mrežom"</string>
523 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mrežu"</string>
524 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mrežu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700525 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Da biste vidjeli dostupne mreže, uključite Wi-Fi."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700526 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3354911729026237372">"Traženje Wi-Fi mreža…"</string>
527 <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Ostale mreže…"</string>
528 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Više"</string>
529 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. postavljanje (WPS)"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700530 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Prikaži napredne opcije"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800531 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Postavljanje zaštićene mreže Wi-Fi"</string>
532 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pokretanje WPS-a..."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700533 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7204827509934892103">"Pritisnite gumb za zaštićeno postavljanje Wi-Fi mreže na svom usmjerivaču. Može se zvati \"WPS\" ili sadržavati ovaj simbol:"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -0700534 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8067502591043979939">"Unesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na svoj Wi-Fi usmjerivač. Postavljanje može potrajati do dvije minute."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800535 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS uspio. Povezivanje s mrežom…"</string>
536 <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Povezano s mrežom Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -0700537 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS je već u tijeku, a do završetka može proteći do dvije minute"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800538 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Zahtjev nije uspio. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
539 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Sigurnosna postavka (WEP) bežičnog usmjerivača nije podržana"</string>
540 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Sigurnosna postavka bežičnog usmjerivača (TKIP) nije podržana"</string>
541 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo."</string>
542 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Otkrivena je još jedna WPS sesija. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800543 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mrežni SSID"</string>
544 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
545 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
546 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
547 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
548 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
549 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
550 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentičnosti"</string>
551 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
552 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisnički certifikat"</string>
553 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
554 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
555 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800556 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži zaporku"</string>
557 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP postavke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800558 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
559 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nije određeno)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700560 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Spremljeno"</string>
561 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogućeno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700562 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Izbjegavanje slabe internetske veze"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700563 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem u autentifikaciji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800564 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u rasponu"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800565 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS dostupan"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700566 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS dostupan)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700567 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
568 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
569 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nema"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800570 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Poveži"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800571 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800572 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800573 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Zaboravljanje mreže nije uspjelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800574 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800575 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Spremanje mreže nije uspjelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800576 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700577 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Napredni Wi-Fi"</string>
578 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Wi-Fi pojas frekvencije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800579 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Odredi raspon frekvencije rada"</string>
580 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Problem pri postavljanju pojasa frekvencije."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800581 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800582 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700583 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP postavke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800584 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
585 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700586 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Upišite važeću IP adresu."</string>
587 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Upišite važeću adresu pristupnika."</string>
588 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Upišite važeću DNS adresu."</string>
589 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Upišite prefiks mreže duljine između 0 i 32 znaka."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800590 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
591 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
592 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800593 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duljina mrežnog prefiksa"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800594 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Izravni Wi-Fi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700595 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podaci o uređaju"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700596 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti tu vezu"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700597 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Traženje uređaja"</string>
598 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Traženje..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800599 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj uređaj"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700600 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Paralelni uređaji"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800601 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezivanje nije bilo moguće."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700602 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Preimenovanje uređaja nije uspjelo."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800603 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Isključiti?"</string>
604 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
605 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> te ostalim uređajima."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700606 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Otkazati pozivnicu?"</string>
607 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Želite li otkazati pozivnicu za povezivanje s korisnikom <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800608 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Prijenosna pristupna WiFi točka"</string>
609 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivna je prijenosna WiFi pristupna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
610 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Pogreška prijenosne WiFi pristupne točke"</string>
611 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Postavljanje WiFi pristupne točke"</string>
612 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prijenosna WiFi pristupna točka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800613 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700614 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700615 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700616 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvona telefona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800617 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800618 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnoća"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700619 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glazbeni efekti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800620 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnoća zvona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800621 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je bešumno"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700622 <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Zadana obavijest"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800623 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800624 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
625 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
626 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnoću dolaznog poziva za obavijesti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700627 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Odabir melodije zvona obavijesti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800628 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
629 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnoću za glazbu i videozapise"</string>
630 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
631 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu priključnu stanicu"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800632 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonovi biranja"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700633 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvukovi dodirivanja"</string>
634 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvukovi zaključavanja zaslona"</string>
635 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibracija na dodir"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800636 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700637 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glazba, videozapisi, igre i drugi mediji"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700638 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Melodija zvona i obavijesti"</string>
639 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obavijesti"</string>
640 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700641 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Isključivanje zvuka zvona i obavijesti"</string>
642 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Isključivanje zvuka glazbe i drugih medija"</string>
643 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Isključivanje zvuka obavijesti"</string>
644 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Isključivanje zvuka alarma"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700645 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibrira dok zvoni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800646 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Priključna stanica"</string>
647 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke priključne stanice"</string>
648 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
649 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu priključnu stanicu za računalo"</string>
650 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za priključnu stanicu automobila"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800651 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletni uređaj nije priključen na priključni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800652 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije priključen"</string>
653 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za priključnu stanicu"</string>
654 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Priključna stanica nije pronađena"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800655 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prije postavljanja zvuka priključne stanice trebate na nju postaviti tabletno računalo."</string>
656 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prije postavljanja zvuka priključne stanice trebate na nju postaviti telefon."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700657 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk priključivanja stanice"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800658 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800659 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800660 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800661 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700662 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Računi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800663 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretraži"</string>
664 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraživanja i poviješću"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700665 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700666 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800667 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800668 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800669 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800670 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
671 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svjetlina"</string>
672 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700673 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Mirovanje"</string>
674 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700675 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Pozadinska slika"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700676 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Odabir pozadinske slike iz"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800677 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Čuvar zaslona"</string>
678 <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Pokreće se u mirovanju ako je priključeno napajanje"</string>
679 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Onemogućeno"</string>
680 <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Odabrani čuvar"</string>
681 <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Kada aktivirati"</string>
682 <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> u mirovanju"</string>
683 <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Nikad"</string>
684 <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Isprobajte!"</string>
685 <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Pokreni i na priključnoj stanici"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800686 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700687 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veličina fonta"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700688 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Veličina fonta"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800689 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zaključavanja SIM kartice"</string>
690 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zaključavanje SIM kartice"</string>
691 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartica je zaključana"</string>
692 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zaključaj SIM karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800693 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800694 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800695 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800696 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
697 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
698 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
699 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zaključaj SIM karticu"</string>
700 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otključaj SIM karticu"</string>
701 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
702 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
703 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
704 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700705 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netočan PIN"</string>
706 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
707 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nije moguće promijeniti PIN."\n"PIN je možda netočan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800708 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspješno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700709 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nije moguće promijeniti stanje zaključanosti SIM kartice."\n"Možda je PIN pogrešan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800710 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
711 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800712 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800713 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
714 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ažuriranja sustava"</string>
715 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
716 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
717 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800718 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Osnovna verzija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800719 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
720 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj međuverzije"</string>
721 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
722 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
723 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800724 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800725 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800726 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohranjivanje"</string>
727 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke pohrane"</string>
728 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Isključi USB memoriju, prikaži dostupnu pohranu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800729 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Isključi SD karticu, prikaži vidljivo mjesto za pohranu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800730 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
731 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800732 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700733 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800734 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzija"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700735 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700736 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800737 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilne mreže"</string>
738 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilne mreže"</string>
739 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
740 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
741 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
742 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mreža"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700743 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi MAC adresa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800744 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700745 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijski broj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800746 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
747 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
748 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800749 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Unutarnja pohrana"</string>
750 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800751 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800752 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700753 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800754 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračun u tijeku..."</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700755 <!-- no translation found for memory_apps_usage (2348501997988663688) -->
756 <skip />
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800757 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700758 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700759 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videozapisi"</string>
760 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (glazba, melodije zvona, podkastovi itd.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700761 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800762 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isklj. dijeljenu pohranu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800763 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Isključi SD karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800764 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Isključi unutarnju USB memoriju"</string>
765 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Isključite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700766 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetni USB mem. za uklj."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800767 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za uključivanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800768 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uključi memoriju USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800769 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Uključivanje SD kartice"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700770 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
771 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800772 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši USB memoriju"</string>
773 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši karticu SD"</string>
774 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Briše sve podatke na unutarnjoj memoriji USB, poput glazbe ili fotografija"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800775 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Briše sve podatke na kartici SD, poput glazbe i fotografija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800776 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (samo za čitanje)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700777 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Isključiti USB pohranu?"</string>
778 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Isključiti SD karticu?"</string>
779 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ako isključite USB pohranu, neke aplikacije koje upotrebljavate zaustavit će se i mogu biti nedostupne dok ponovo ne uključite USB pohranu."</string>
780 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ako isključite SD karticu, dio aplikacija koje upotrebljavate zaustavit će se i možda će biti nedostupne sve dok ponovo ne uključite SD karticu."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700781 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
782 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700783 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB pohrana ne može se isključiti. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
784 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nije moguće isključiti SD karticu. Pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800785 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Memorija USB bit će isključena."</string>
786 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bit će isključena."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800787 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Isključivanje"</string>
788 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Isključivanje u tijeku"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700789 <!-- no translation found for storage_low_title (1388569749716225155) -->
790 <skip />
791 <!-- no translation found for storage_low_summary (7737465774892563129) -->
792 <skip />
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700793 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezivanje USB-a i računala"</string>
794 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezivanje USB-a i računala"</string>
795 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Poveži kao"</string>
796 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Uređaj za medije (MTP)"</string>
797 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Omogućuje prijenos medijskih datoteka u OS Windows ili Androidovim prijenosom datoteka na Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700798 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
799 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogućuje vam prijenos fotografija pomoću softvera fotoaparata i prijenos bilo koje datoteke na računala koji ne podržavaju MTP"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700800 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instaliraj alate za prijenos datoteka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800801 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
802 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
803 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
804 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu točku"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700805 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nije postavljeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800806 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
807 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
808 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
809 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
810 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisničko ime"</string>
811 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
812 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Poslužitelj"</string>
813 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
814 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
815 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS priključak"</string>
816 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
817 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
818 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentičnosti"</string>
819 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ništa"</string>
820 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
821 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
822 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
823 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800824 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700825 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN-a za roaming"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700826 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogući/onemogući APN"</string>
827 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogućen"</string>
828 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogućen"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700829 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositelj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800830 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
831 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
832 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
833 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700834 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700835 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje naziva ne može biti prazno."</string>
836 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne može biti prazan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800837 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
838 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700839 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Vraćanje zadanih APN postavki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800840 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponovo postavi na zadano"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700841 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Poništavanje zadanih postavki APN-a dovršeno."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800842 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Vraćanje na tvorničko stanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800843 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Briše sve podatke na tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800844 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriši sve podatke na telefonu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700845 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"To će izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" tabletnog računala, uključujući:"\n\n<li>"vaš Google račun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
846 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"To će izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" telefona, uključujući:"\n\n<li>"vaš Google račun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800847 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutačno ste prijavljeni na sljedeće račune:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800848 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glazba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Ostali korisnički podaci"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700849 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, "<b>"USB pohrana"</b>" treba biti izbrisana."</string>
850 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, trebate izbrisati "<b>"SD karticu"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800851 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši USB memoriju"</string>
852 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši karticu SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700853 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbrisati sve podatke u unutarnjoj USB pohrani, poput glazbe ili fotografija"</string>
854 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbrisati sve podatke na SD kartici, na primjer, glazbu ili fotografije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800855 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Poništi tabletni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800856 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Poništi telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700857 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Izbrisati sve osobne podatke i preuzete aplikacije? Radnja se ne možete poništiti!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800858 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši sve"</string>
859 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800860 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Da biste potvrdili vraćanje na tvorničke postavke, trebate nacrtati svoj uzorak za otključavanje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700861 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nije došlo do poništavanja jer nije dostupna usluga brisanja sustava."</string>
862 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Poništiti?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800863 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši USB memoriju"</string>
864 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši karticu SD"</string>
865 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Briše sve podatke USB memorije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800866 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Briše sve podatke na SD kartici"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800867 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Izbrisati čitavu USB memoriju? Izgubit ćete "<b>"sve"</b>" pohranjene podatke!"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700868 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Izbrisati SD karticu? Izgubit ćete "<b>"sve"</b>" podatke na kartici!"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800869 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši USB memoriju"</string>
870 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši karticu SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700871 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Izbrisati USB pohranu i sve u njoj pohranjene datoteke? Radnja se ne može poništiti!"</string>
872 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Izbrisati SD karticu i sve pohranjene datoteke na njoj? Radnja se ne može poništiti!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800873 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši sve"</string>
874 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800875 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje kako biste potvrdili da želite izbrisati USB memoriju."</string>
876 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Trebate iscrtati svoj uzorak za otključavanje kako biste potvrdili da želite izbrisati SD karticu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800877 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
878 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu poštu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800879 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800880 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijen. pristupna točka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800881 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
882 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800883 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze i prijenosni pristup"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800884 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700885 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800886 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB priključen, uključite za ograničenje"</string>
887 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ograničeno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700888 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Modemsko povezivanje nije moguće ako se upotrebljava USB pohrana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800889 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije priključen"</string>
890 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreška ograničenja USB-a"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800891 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dijeljenje veze Bluetoothom"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700892 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Dijeljenje internetske veze ovog tableta"</string>
893 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Dijeljenje internetske veze ovog uređaja"</string>
894 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetska veza tableta dijeli se s 1 uređajem"</string>
895 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetska veza telefona dijeli se s 1 uređajem"</string>
896 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Broj uređaja s kojima se dijeli int. veza tableta: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
897 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Broj uređaja s kojima se dijeli int. veza telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
898 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Ne dijeli se internetska veza ovog tableta"</string>
899 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Ne dijeli se internetska veza ovog telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700900 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nema modemskog povezivanja"</string>
901 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Veza se ne može dijeliti s više od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> uređaja."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800902 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> će biti oslobođen."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800903 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoć"</string>
904 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilne mreže"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800905 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700906 <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Googleova usluga lociranja"</string>
Eric Fischer49a6bf92012-03-21 13:35:52 -0700907 <string name="location_neighborhood_level" msgid="2948129720516513300">"Dopusti Googleu slanje anonim. lokac. podat. Dopusti dopuštenim apl. upotrebu podat. iz Wi-Fi i mob. mreža za pribl. lociranje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700908 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Lokacija utvrđena pomoću Wi-Fi točke"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700909 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliti"</string>
910 <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Neka aplikacije upotrebljavaju GPS za označavanje vaše lokacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800911 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
912 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za smanjenje mrežnog opterećenja)"</string>
913 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za bolji rad GPS-a)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700914 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokac. i Google pretraživanje"</string>
915 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Neka Google upotrebljava vašu lokaciju za poboljšanje rezultata pretraživanja i drugih usluga"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800916 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800917 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800918 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikaži pravne informacije, status, verziju softvera"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800919 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
920 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
921 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
922 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
923 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800924 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Otvori licence izvora"</string>
925 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Došlo je do problema s učitavanjem licenci."</string>
926 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Učitavanje…"</string>
927 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
928 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700929 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste tu informaciju vidjeli sada, idite na stranicu %s s bilo kojeg računala povezanog s internetom."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800930 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Učitavanje…"</string>
931 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite svoju zaporku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800932 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Odaberite uzorak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800933 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
934 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite svoju zaporku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800935 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite uzorak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800936 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
937 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
938 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800939 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Odabir načina otključavanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800940 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
941 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
942 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700943 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Sigurnost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800944 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
945 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
946 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrdi spremljeni uzorak"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700947 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Pokušajte ponovo:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800948 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
949 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomoć."</string>
950 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Maknite prst ako ste gotovi."</string>
951 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Povežite barem ovoliko točaka: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Pokušajte ponovo:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800952 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Uzorak je snimljen."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800953 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu:"</string>
954 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Vaš novi uzorak za otključavanje:"</string>
955 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
956 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
957 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Pokušaj ponovo"</string>
958 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
959 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otključavanje"</string>
960 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
961 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje zaslona"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700962 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Učini uzorak vidljivim"</string>
963 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibracija na dodir"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800964 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Gumb napajanja odmah se blokira"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800965 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otključavanje"</string>
966 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
967 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otključavanje"</string>
968 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Previše netočnih pokušaja!"</string>
969 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
970 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Odustani"</string>
971 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Dalje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800972 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Osiguravanje tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800973 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Osiguravanje telefona"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800974 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Zaštitite svoje tabletno računalo od neautorizirane upotrebe stvaranjem osobnog uzorka za otključavanje zaslona. Klizite prstom kako biste točke na zaslonu povezali bilo kojim redoslijedom. Trebate povezati najmanje četiri točke."\n\n"Jeste li spremni? Dodirnite Dalje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700975 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Zaštitite svoj telefon od neovlaštene upotrebe izradom vlastitog uzorka za otključavanje zaslona. Na sljedećem zaslonu klizite prstom da biste spojili najmanje četiri točke bilo kojim redoslijedom. "\n\n"Spremni za početak? Dodirnite \"Dalje\"."</string>
976 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljanje aplikacijama"</string>
977 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje instaliranim aplikacijama i njihovo uklanjanje"</string>
978 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
979 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje prečaca za brzo pokretanje"</string>
980 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Postavke aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800981 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700982 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dopustite instalaciju aplikacija iz nepoznatih izvora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700983 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Vaše tabletno računalo i osobni podaci izloženiji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaćate isključivu odgovornost za svu štetu nastalu na tabletnom računalu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
984 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Vaš telefon i osobni podaci izloženiji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaćate isključivu odgovornost za svu štetu nastalu na telefonu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700985 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Napredne postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700986 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogućiti više opcija postavki"</string>
987 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informacije o aplikaciji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800988 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
989 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Pokretanje prema zadanim postavkama"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -0700990 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Zadane postavke"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700991 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilnost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800992 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
993 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
994 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Očisti predmemoriju"</string>
995 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
996 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
997 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
998 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700999 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001000 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB aplikacija za pohranjivanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001001 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001002 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB uređaj za pohranu podataka"</string>
1003 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kartica"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001004 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001005 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogući"</string>
1006 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogući"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001007 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbriši podatke"</string>
1008 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj ažuriranja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001009 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Odlučili ste da se ta aplikacija pokreće prema zadanim postavkama za neke radnje."</string>
Eric Fischerf6d67b32012-05-03 15:57:12 -07001010 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Odlučili ste dopustiti ovoj aplikaciji izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001011 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
1012 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbriši zadane postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001013 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija možda nije dizajnirana za vaš zaslon. Ovdje možete provjeriti kako se prilagođava vašem zaslonu."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001014 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pitaj pri pokretanju"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001015 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaliranje aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001016 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001017 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj prema nazivu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001018 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veličini"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001019 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikaži pokrenute usluge"</string>
1020 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikaži procese iz predmemorije"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001021 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Poništi postavke"</string>
1022 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Poništiti postavke?"</string>
1023 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"To će poništiti sve postavke za:"\n\n" "<li>"onemogućene aplikacije"</li>\n" "<li>"onemogućene obavijesti aplikacija"</li>\n" "<li>"zadane aplikacije za radnje"</li>\n" "<li>"ograničenja pozadinskih podataka za aplikacije"</li>\n\n" Nećete izgubiti podatke iz aplikacija."</string>
1024 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Poništi aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001025 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
1026 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001027 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Odabir opcije filtra"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001028 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
1029 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
1030 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001031 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Memorija USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001032 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001033 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogućeno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001034 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nema aplikacija."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001035 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Unutarnja pohrana"</string>
1036 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Memorija USB"</string>
1037 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Poh. SD kartice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001038 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izračun veličine…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001039 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Izbrisati podatke aplikacija?"</string>
1040 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Svi podaci ove aplikacije bit će trajno izbrisani. To uključuje sve datoteke, postavke, račune, baze podataka itd."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001041 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
1042 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001043 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001044 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikacija nije pronađena na popisu instaliranih aplikacija."</string>
1045 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podaci aplikacije nisu se mogli izbrisati."</string>
1046 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Deinstalirati ažuriranja?"</string>
1047 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Sva ažuriranja ove aplikacije sustava Android bit će deinstalirana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001048 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbriši podatke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001049 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo."</string>
1050 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem tabletnom računalu:"</string>
1051 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem telefonu:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001052 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001053 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nije moguće izračunati veličinu paketa."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001054 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nemate instaliranih aplikacija treće strane."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001055 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1056 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001057 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tabletni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001058 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001059 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB memoriju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001060 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
1061 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premještanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001062 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nema dovoljno prostora za pohranu."</string>
1063 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikacija ne postoji."</string>
1064 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija ima zaštitu protiv kopiranja."</string>
1065 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Lokacija instalacije nije važeća."</string>
1066 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Ažuriranja sustava nije moguće instalirati na vanjskom mediju."</string>
1067 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Prisilno zaustaviti?"</string>
1068 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ako silom zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati nepredviđeno."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001069 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001070 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Premještanje aplikacije nije uspjelo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001071 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Željena lokacije instalacije"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001072 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Promijenite željenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
1073 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Onemogući ugrađenu aplikaciju?"</string>
1074 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ako onemogućite ugrađenu aplikaciju, druge će se aplikacije možda ponašati nepredviđeno."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001075 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Isključiti obavijesti?"</string>
1076 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ako isključite obavijesti za ovu aplikaciju, možda ćete propustiti važna upozorenja i ažuriranja."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001077 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Upotreba pohrane"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001078 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001079 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001080 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pogledajte i nadzirite pokrenute procese"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001081 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001082 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string>
1083 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ništa se ne izvodi."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001084 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Pokrenula aplikacija."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001085 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1086 <skip />
Eric Fischer59366412012-06-07 15:14:15 -07001087 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> slobodno"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001088 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string>
1089 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001090 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1091 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001092 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1093 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1094 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1095 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001096 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Pokrenuta aplikacija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001097 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
1098 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
1099 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1100 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
1101 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001102 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje može uzrokovati pad aplikacije."</string>
1103 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ova se aplikacija ne može sigurno zaustaviti. Ako je zaustavite, mogli biste izgubiti trenutačan rad."</string>
1104 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ovo je proces stare aplikacije koja se još uvijek izvršava u slučaju da opet bude potrebna. Obično je nema potrebe zaustavljati."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001105 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutačno u upotrebi. Dodirnite Postavke za upravljanje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001106 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces u upotrebi."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001107 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1108 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Pružatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1109 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001110 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke značajke vašeg tabletnog računala mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovo ne uključite."</string>
1111 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke značajke vašeg telefona mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovo ne uključite."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001112 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik i ulaz"</string>
1113 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik i ulaz"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001114 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Postavke jezika"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001115 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica i načini unosa"</string>
1116 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001117 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1118 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
1119 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogrešno napisane riječi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001120 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatsko pisanje velikih slova"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001121 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na početku rečenice"</string>
1122 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
1123 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
1124 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001125 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zaporke vidljive"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001126 <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001127 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ovaj način unosa možda može prikupljati sav tekst koji unosite, uključujući osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditnih kartica. To omogućuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrijebiti taj način unosa?"</string>
1128 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ovaj alat za provjeru pravopisa može prikupljati sav tekst koji upisujete, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. Dolazi s aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrebljavati taj alat za provjeru pravopisa?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001129 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Postavke"</string>
1130 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001131 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Otvaranje postavki za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspjelo"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001132 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miš/dodirna površina"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001133 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivača"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001134 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Upravljač igrama"</string>
1135 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Upotrijebi vibrator"</string>
1136 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmjeri vibrator na upravljač igrama kada su povezani."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001137 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Odaberite izgled tipkovnice"</string>
1138 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Postavljanje izgleda tipkovnice"</string>
1139 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Za prijelaz pritisnite Ctrl i razmaknicu."</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001140 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Zadano"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001141 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Izgledi tipkovnice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001142 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Korisnički rječnik"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001143 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Osobni rječnik"</string>
1144 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Osobni rječnici"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001145 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1146 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1147 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rječnik"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001148 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraza"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001149 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Više opcija"</string>
1150 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manje opcija"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001151 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"U redu"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001152 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Riječ:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001153 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Prečac:"</string>
1154 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001155 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi riječ"</string>
1156 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uređivanje"</string>
1157 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001158 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Riječ možete dodati dodirom na gumb Dodaj (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001159 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za sve jezike"</string>
1160 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Više jezika..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001161 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001162 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001163 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
1164 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
1165 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Brzo pokretanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001166 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Postavljanje tipkovničkih prečaca za pokretanje aplikacija"</string>
1167 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Dodjela aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001168 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Bez prečaca"</string>
1169 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pretraži + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1170 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Očisti"</string>
1171 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Vaš prečac za stavku <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bit će izbrisan."</string>
1172 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"U redu"</string>
1173 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Odustani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001174 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001175 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Prečaci"</string>
1176 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001177 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Način ulaza"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001178 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Zadano"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001179 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selektor načina ulaza"</string>
1180 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string>
1181 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvijek prikaži"</string>
1182 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvijek sakrij"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001183 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Postavljanje načina unosa"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001184 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Postavke"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001185 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Postavke"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001186 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini ulaza"</string>
1187 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Upotrijebi jezik sustava"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001188 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001189 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Odabir aktivnih načina unosa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001190 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001191 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizička tipkovnica"</string>
1192 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001193 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opcije za razvojne programere"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001194 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Postavljanje opcija za razvoj aplikacije"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001195 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Uklanjanje pogreške USB-a"</string>
1196 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Uklanjanje pogrešaka s priključenim USB-om"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001197 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne pokreći mirovanje"</string>
1198 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Zaslon nikad neće prijeći u mirovanje tijekom punjenja"</string>
1199 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dopusti probne lokacije"</string>
1200 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dopusti probne lokacije"</string>
1201 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Omogućiti rješavanje programske pogreške na USB-u?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001202 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Rješavanje programske pogreške USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Može se upotrijebiti za kopiranje podataka s računala na uređaj i obrnuto, instalaciju aplikacija na uređaju bez obavijesti i za čitanje dnevničkih zapisa."</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08001203 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Dopustiti postavke razvojnih programera?"</string>
1204 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ove su postavke namijenjene samo razvojnim programerima. One mogu uzrokovati kvar ili neželjeno ponašanje vašeg uređaja i aplikacija na njemu."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001205 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Zaštiti USB pohranu"</string>
1206 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikacije moraju tražiti dozvolu za čitanje USB pohrane"</string>
1207 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Zaštititi USB pohranu?"</string>
1208 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Kad je USB pohrana zaštićena, aplikacije moraju tražiti dozvolu za čitanje podataka s vanjske pohrane."\n\n"Neke aplikacije možda neće raditi dok ih razvojni programeri ne ažuriraju."</string>
1209 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Zaštiti SD karticu"</string>
1210 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikacije moraju tražiti dozvolu za čitanje SD kartice"</string>
1211 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Zaštititi SD karticu?"</string>
1212 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Kad je SD kartica zaštićena, aplikacije moraju tražiti dozvolu za čitanje podataka s vanjske pohrane."\n\n"Neke aplikacije možda neće raditi dok ih razvojni programeri ne ažuriraju."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001213 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
1214 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
Eric Fischerf6d67b32012-05-03 15:57:12 -07001215 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Želite izraditi widget i dozvoliti pristup?"</string>
1216 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Kada izradite widget, aplikacija <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> može pristupiti svim podacima koje taj widget prikazuje."</string>
1217 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Uvijek dopusti aplikaciji <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001218 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1219 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1220 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1221 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
1222 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnička statistika"</string>
1223 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnička statistika"</string>
1224 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001225 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001226 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Broj"</string>
1227 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
1228 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Dostupnost"</string>
1229 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001230 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Usluge"</string>
1231 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sustav"</string>
1232 <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Veliki tekst"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001233 <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Prekid poziva tipkom za uključ."</string>
1234 <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Izgovori zaporke"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001235 <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Dodirnite i držite odgodu"</string>
Eric Fischer89543bc2012-04-05 15:25:01 -07001236 <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Poboljšavanje web-pristupačnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001237 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Postavke"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001238 <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Uključeno"</string>
1239 <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Isključeno"</string>
1240 <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Dopušteno"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001241 <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Nije dopušteno"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001242 <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Omogući"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001243 <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Ne dopusti"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001244 <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001245 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> može prikupiti sav tekst koji upisujete, izuzev zaporki. To uključuje osobne podatke kao što su brojevi kreditnih kartica. Također može prikupljati podatke o vašim interakcijama s tabletnim računalom."</string>
1246 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> može prikupiti sav tekst koji upisujete, izuzev zaporki. To uključuje osobne podatke kao što su brojevi kreditnih kartica. Također može prikupljati podatke o vašim interakcijama s telefonom."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001247 <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Zaustaviti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1248 <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Ako dodirnete \"U redu\", usluga <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zaustavit će se."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001249 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nema instaliranih usluga"</string>
1250 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Trebate čitač zaslona?"</string>
1251 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack daje govorne povratne informacije kao pomoć slijepim i slabovidnim korisnicima. Želite li ga besplatno instalirati s usluge Android Market?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001252 <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Želite li da aplikacije instaliraju skripte s Googlea koje će njihov sadržaj učiniti pristupačnijim?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001253 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nije dan opis."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001254 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Postavke"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001255 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001256 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Što troši bateriju"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001257 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Podaci o iskorištenosti baterije nisu dostupni."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001258 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001259 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon isključivanja"</string>
1260 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od poništavanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001261 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001262 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001263 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
1264 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon uključen"</string>
1265 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS uključen"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001266 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001267 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budan"</string>
1268 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilne mreže"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001269 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1270 <skip />
1271 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti uređaja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001272 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
1273 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001274 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001275 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji povijesti"</string>
1276 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001277 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
1278 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potrošnju energije"</string>
1279 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Uključeni paketi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001280 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001281 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001282 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1283 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Način čekanja"</string>
1284 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001285 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletni uređaj u mirovanju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001286 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
1287 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
1288 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001289 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadrži u aktivnom stanju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001290 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001291 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi se izvodi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001292 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001293 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1294 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Podaci poslani"</string>
1295 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Primljeni podaci"</string>
1296 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1297 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
1298 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme uključenosti"</string>
1299 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
1300 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001301 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informacije o aplikaciji"</string>
1302 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Postavke aplikacije"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001303 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Postavke zaslona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001304 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Wi-Fi postavke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001305 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
1306 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001307 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Upotreba baterije kad je tabletni uređaj u mirovanju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001308 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
1309 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskorištena upotrebom radija"</string>
1310 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na način rada u zrakoplovu u područjima loše pokrivenosti signalom da biste uštedjeli energiju"</string>
1311 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
1312 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili privremeni prekid zaslona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001313 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Wi-Fi"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001314 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Isključi Wi-Fi ako se ne upotrebljava ili ako nije dostupan"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001315 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Bluetooth"</string>
1316 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Isključite Bluetooth ako ga ne upotrebljavate"</string>
1317 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Pokušajte se povezati s drugim Bluetooth uređajem"</string>
1318 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterija iskorištena upotrebom aplikacija"</string>
1319 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zaustavite ili deinstalirajte aplikaciju"</string>
1320 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Ručno upravljajte GPS-om kako biste spriječili da ga aplikacija upotrebljava"</string>
1321 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija možda nudi postavke za smanjenje potrošnje baterije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001322 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
1323 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg isključivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1324 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskorištenje"</string>
1325 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvježi"</string>
1326 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1327 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski poslužitelj"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001328 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glas. ulaz i izlaz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001329 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
1330 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraživanje"</string>
1331 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001332 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001333 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Alat za prepoznavanje glasa"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001334 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Glasovno pretraživanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001335 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Postavke za \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001336 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Postavke za tekst u govor"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001337 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Izlaz pretvaranja teksta u govor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001338 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Uvijek koristi moje postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001339 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Donje zadane postavke poništavaju postavke aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001340 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Zadane postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001341 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Zadani alat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001342 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Postavlja alat za sintezu govora za upotrebu u izgovorenom tekstu"</string>
1343 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
1344 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
1345 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Visina glasa"</string>
1346 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Utječe na ton izgovorenog teksta"</string>
1347 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001348 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Postavlja jezik govora"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001349 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušajte primjer"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001350 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Poslušajte primjer sinteze zvuka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001351 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
1352 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
1353 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi potrebni za sintezu govora već su ispravno instalirani"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001354 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Vaše su postavke promijenjene. Ovo je primjer kako zvuče."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001355 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Alat koji ste odabrali ne može se pokrenuti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001356 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001357 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Odaberite drugi alat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001358 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Alat za sintezu govora može prikupljati izgovoreni sadržaj, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omogućuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Želite li omogućiti alat za sintezu govora?"</string>
1359 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Alati"</string>
1360 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> postavke"</string>
1361 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1362 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001363 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Postavke tražilice"</string>
1364 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Postavke za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001365 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jezici i glasovi"</string>
1366 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalirano"</string>
1367 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nije instalirano"</string>
1368 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string>
1369 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muškarac"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001370 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Stroj za sintezu govora uključen"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001371 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Omogući alat prije upotrebe"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001372 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Postavke pokretanja alata"</string>
1373 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Željeni alat"</string>
1374 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Opće"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001375 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor nad napajanjem"</string>
1376 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Ažuriranje Wi-Fi postavki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001377 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ažuriranje postavke Bluetootha"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001378 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001379 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Pohrana vjerodajnica"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001380 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliraj iz memorije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001381 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliraj s kartice SD"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001382 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliraj certifikate iz memorije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001383 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliraj certifikate s kartice SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001384 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Izbriši vjerodajnice"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001385 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Uklanjanje svih certifikata"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001386 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pouzdane vjerodajnice"</string>
1387 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaz pouzdanih CA certifikata"</string>
Eric Fischer46128362012-05-04 13:59:28 -07001388 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Iscrtajte obrazac za otključavanje"</string>
1389 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Da biste potvrdili instalaciju vjerodajnica, trebate nacrtati svoj obrazac za otključavanje."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001390 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001391 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Upišite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001392 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutačna zaporka:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001393 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ukloniti sve sadržaje?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001394 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001395 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Pogrešna zaporka."</string>
1396 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pogrešna zaporka. Imate još jedan pokušaj prije brisanja pohrane vjerodajnica."</string>
1397 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pogrešna zaporka. Još imate ovoliko pokušaja prije brisanja pohrane vjerodajnica: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
1398 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001399 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Pohrana vjer. nije izbrisana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001400 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogućeno."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001401 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebate postaviti PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona prije nego što ćete moći upotrebljavati pohranu vjerodajnica."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001402 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
1403 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite način ponašanja za hitan poziv"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001404 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Stvori sigurnosnu kopiju i poništi"</string>
1405 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Stvori sigurnosnu kopiju i poništi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001406 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sigurnosna kopija i vraćanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001407 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
1408 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Stvori sigurnosnu kopiju mojih podataka"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001409 <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Stvaranje sigurnosne kopije podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim poslužiteljima"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001410 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sigurnosni račun"</string>
1411 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Nijedan račun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001412 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001413 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri ponovnoj instalaciji aplikacije vratiti postavke i podatke za koje su stvorene sigurnosne kopije"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001414 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Zaporka sigurnosne kopije"</string>
1415 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Potpune sigurnosne kopije na stolnom računalu trenutačno nisu zaštićene"</string>
1416 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Odaberite za promjenu ili uklanjanje zaporke u potpunim sigurnosnim kopijama na stolnom računalu"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001417 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001418 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Zaustaviti stvaranje sigurnosnih kopija Wi-Fi zaporki, oznaka, drugih postavki i podataka aplikacije te izbrisati sve kopije na Googleovim poslužiteljima?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001419 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije uređaja"</string>
1420 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator uređaja"</string>
1421 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiviraj"</string>
1422 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori uređaja"</string>
1423 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora računa"</string>
1424 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administratora uređaja?"</string>
1425 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiviraj"</string>
1426 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator uređaja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001427 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktiviranjem ovog administratora dopustit ćete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da izvede sljedeće postupke:"</string>
1428 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ovaj je administrator aktivan i aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopušta izvođenje sljedećih postupaka:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001429 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
1430 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Općenito"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001431 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obavijesti"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001432 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Melodija zvona i vibriranje za poziv"</string>
1433 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sustav"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001434 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Postavljanje Wi-Fi mreže"</string>
1435 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Povezivanje s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001436 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Povezivanje s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001437 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Povezano s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001438 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodavanje mreže"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001439 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezan"</string>
1440 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mrežu"</string>
1441 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvježi popis"</string>
1442 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1443 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Dalje"</string>
1444 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Natrag"</string>
1445 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalji mreže"</string>
1446 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Poveži"</string>
1447 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string>
1448 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Spremi"</string>
1449 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Odustani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001450 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skeniranje mreža…"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001451 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dodirnite mrežu da biste se povezali s njom"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001452 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Spoji s postojećom mrežom"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001453 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pov. s nesigurnom mrežom"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001454 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Upišite konfiguraciju mreže"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001455 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Spoji s novom mrežom"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001456 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezivanje…"</string>
1457 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Idite na sljedeći korak"</string>
1458 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nije podržan."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001459 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Ne možete konfigurirati EAP Wi-Fi vezu tijekom postavljanja. To možete učiniti nakon postavljanja u Postavkama pod stavkom Bežično povezivanje i mreže."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001460 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Povezivanje može potrajati nekoliko minuta..."</string>
1461 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Dodirnite "<b>"Dalje"</b>" za nastavak postavljanja."\n\n"Dodirnite "<b>"Natrag"</b>" za povezivanje s drugom Wi-Fi mrežom."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001462 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronizacija je omogućena"</string>
1463 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Onemogućena je sinkronizacija"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001464 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Pogreška sinkronizacije"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001465 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinkronizacija nije uspjela"</string>
1466 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinkronizacija aktivna"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001467 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinkronizacija"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001468 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizacija trenutačno ima problema. Uskoro će nastaviti s radom."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001469 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodavanje računa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001470 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Pozadinski podaci"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001471 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kad"</string>
1472 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Onem. poz. podatke?"</string>
1473 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Onemogućavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije još uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu vezu."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001474 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automat. sink. podataka aplikacije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001475 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. uključena"</string>
1476 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUČENA"</string>
1477 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreška sink."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001478 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnja sinkronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1479 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinkronizacija u tijeku…"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001480 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001481 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001482 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkroniziraj sada"</string>
1483 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkaži sinkronizaciju"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001484 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dodirnite da biste odmah sinkronizirali<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1485%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001486 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1487 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
1488 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001489 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro došli u Googleovu sinkronizaciju!"</font>\n"Googleov pristup sinkronizaciji podataka za mogućnost pristupa kontaktima, sastancima i drugim stavkama s bilo kojeg mjesta."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001490 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Postavke sinkronizacije aplikacije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001491 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinkronizacija"</string>
1492 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promijeni zaporku"</string>
1493 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Postavke računa"</string>
1494 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Brisanje računa"</string>
1495 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje računa"</string>
1496 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Završi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001497 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ukloniti račun?"</string>
1498 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Uklanjanjem ovog računa izbrisat će se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s tabletnog računala!"</string>
1499 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Uklanjanjem ovog računa izbrisat će se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s telefona!"</string>
1500 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ovaj je račun potreban za neke aplikacije. Možete ga ukloniti samo vraćanjem tabletnog računala na tvorničke postavke (čime ćete izbrisati sve osobne podatke) na zaslonu Postavke &gt; Sigurnosna kopija i poništavanje."</string>
1501 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ovaj je račun potreban za neke aplikacije. Možete ga ukloniti samo vraćanjem telefona na tvorničke postavke (čime ćete izbrisati sve osobne podatke) na zaslonu Postavke &gt; Sigurnosna kopija i poništavanje."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001502 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pokreni pretplate"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001503 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1504 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001505 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nije moguća ručna sinkronizacija"</string>
1506 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinkronizacija za tu stavku trenutačno je onemogućena. Da biste promijenili tu postavku, privremeno uključite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001507 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Postavke za 4G"</string>
1508 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Postavljanje i upravljanje 4G mrežom i modemom"</string>
1509 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001510 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Unesite zaporku za dešifriranje pohrane"</string>
1511 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001512 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001513 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001514 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001515 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001516 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Odaberi sve"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001517 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP provjera"</string>
1518 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Postav. ponaš. HDCP prov."</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001519 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Uklanjanje pogrešaka"</string>
1520 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Odaberite aplikaciju za uklanjanje pogrešaka"</string>
1521 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nema aplikacije za uklanjanje pogrešaka"</string>
1522 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikacija za uklanjanje pogrešaka: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1523 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Odaberite aplikaciju"</string>
1524 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ništa"</string>
1525 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Čekanje na program za otkrivanje pogrešaka"</string>
1526 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikacija čeka priključivanje programa za uklanjanje pogrešaka"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -07001527 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ulaz"</string>
1528 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Crtež"</string>
1529 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Nadzor"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001530 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Omogućen strogi način"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001531 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Flash zaslon kada aplikacije na glavnoj niti izvršavaju duge operacije"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001532 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mjesto pokazivača"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001533 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutačne podatke o dodirivanju"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001534 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Prikaži dodire"</string>
1535 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Prikaži vizualne povratne informacije za dodire"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001536 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Prikaži ažur. površine"</string>
1537 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Bljeskanje cijele površine prozora pri ažuriranju"</string>
1538 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Prikaži GPU ažur. prikaza"</string>
1539 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Bljeskanje prikaza u prozorima pri crtanju GPU-om"</string>
1540 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onemogući HW preklapanja"</string>
1541 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Uvijek upotrijebi GPU kod slaganja zaslona"</string>
1542 <string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Omogući tragove"</string>
1543 <string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Odaberi omogućene tragove"</string>
1544 <string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Trenutačno nema omogućenih tragova"</string>
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -07001545 <string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"Broj trenutačno omogućenih tragova: <xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001546 <string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Svi su tragovi trenutačno omogućeni"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001547 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikaži granice izgleda"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001548 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Za isječak prikaži granice, margine itd."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001549 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži upotrebu procesora"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001550 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutačnu upotrebu procesora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001551 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Prisilno GPU renderiranje"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001552 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Prisilna upotreba GPU-a za 2D crteže"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001553 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil GPU prikazivanja"</string>
1554 <string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Mjeri vrijeme prikaza u adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001555 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Razmjer animacije prozora"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001556 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animacija prijelaza razmjera"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08001557 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Razmjer duljine animatora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001558 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001559 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Uklanjanje aktivnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001560 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uništite svaku aktivnost čim je korisnik napusti"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001561 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ograničenje pozadinskog procesa"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001562 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Prikaži sve ANR-ove"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001563 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz dijaloga o pozad. aplik. koja ne odgovara"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001564 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Potrošnja podataka"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001565 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciklus upotrebe podataka"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001566 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming podataka"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001567 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ograničenje pozadinskih podataka"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001568 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Zasebna upotreba mreže 4G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001569 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Prikaz upotrebe Wi-Fi mreže"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001570 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikaži Ethernet upotrebu"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001571 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mobilne žarišne točke"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001572 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatska sinkronizacija podataka"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001573 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promjena ciklusa..."</string>
1574 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mjesecu za poništavanje ciklusa upotrebe podataka:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001575 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001576 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prednji plan"</string>
1577 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadina"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001578 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ograničeno"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001579 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Onemogućiti mobilne podatke?"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001580 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Ograničenje za mobilne podatke"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001581 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Postavi ograničenje za 4G"</string>
1582 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Postavi ograničenje za 2G-3G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001583 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Postavi ograničenje za Wi-Fi"</string>
1584 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001585 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001586 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilno"</string>
1587 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1588 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001589 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilni uređaj"</string>
1590 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ništa"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001591 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilni podaci"</string>
1592 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G podaci"</string>
1593 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G podaci"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001594 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Prikaz postavki aplikacije"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001595 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Ograniči pozadinske podatke"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001596 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Onemogući pozadinske podatke na mobilnim mrežama. Upotrijebit će se fiksne mreže ako su dostupne."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001597 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Za ograničenje poz. podat. za ovu apl. ograničite mob. podatke."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001598 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001599 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Zbog te značajke aplikacija koja ovisi o pozadinskim podacima može prestati raditi kada su dostupne samo mobilne mreže."\n\n"U postavkama možete pronaći prikladnije kontrole prijenosa podataka."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001600 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ograničavanje pozadinskih podataka moguće je samo ako ste postavili ograničenje mobilnih podataka."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001601 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Uključiti auto. sinkronizaciju?"</string>
1602 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Sve promjene koje napravite na svojim računima na webu automatski će se kopirati na vaš tablet."\n\n"Neki računi također mogu automatski kopirati na web sve promjene koje napravite na tabletu. Tako funkcionira Google račun."\n\n"Da biste odabrali vrstu podataka koji će se za pojedini račun sinkronizirati, idite na Postavke &gt; Računi."</string>
1603 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Sve promjene koje napravite na svojim računima na webu automatski će se kopirati na vaš telefon."\n\n"Neki računi također mogu automatski kopirati na web sve promjene koje napravite na telefonu. Tako funkcionira Google račun."\n\n"Da biste odabrali vrstu podataka koji će se za pojedini račun sinkronizirati, idite na Postavke &gt; Računi."</string>
1604 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Isključiti auto. sinkronizaciju?"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001605 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Time će se uštedjeti promet podataka i potrošnja baterije, ali svaki ćete račun morati ručno sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Nećete primati obavijesti o ažuriranjima."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001606 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum poništavanja ciklusa upotrebe"</string>
1607 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog mjeseca."</string>
1608 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Postavi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001609 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Postavite upozorenje o upotrebi podataka"</string>
1610 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Postavite ograničenje upotrebe podataka"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001611 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ograničavanje upotrebe podataka"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001612 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Vaša podatkovna veza mobilnog uređaja bit će onemogućena kada dosegnete navedeno ograničenje."\n\n"Budući da potrošnju podataka mjeri vaše tabletno računalo, a vaš mobilni operater možda obračunava na neki drugi način, razmislite o postavljanju opreznijeg ograničenja."</string>
1613 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Vaša podatkovna veza mobilnog uređaja bit će onemogućena kada dosegnete navedeno ograničenje."\n\n"Budući da potrošnju podataka mjeri vaš telefon, a vaš mobilni operater možda obračunava na neki drugi način, razmislite o postavljanju opreznijeg ograničenja."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001614 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001615 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge neće raditi ako niste povezani s Wi-Fi mrežom."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001616 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"Upozorenja: <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12"></font></string>
1617 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ograničenje"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001618 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001619 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Primljeno: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001620 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno otprilike <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
1621 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju tableta. Operater može mjeriti drukčije."</string>
1622 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju telefona. Operater može mjeriti drukčije."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001623 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mobilne žarišne točke"</string>
1624 <string name="data_usage_metered_body" msgid="2446827764036316131">"Odaberite Wi-Fi mreže koje su mobilne žarišne točke. Aplikacijama se može ograničiti upotreba tih mreža dok su u pozadini. Aplikacije također mogu upozoriti prije upotrebe tih mreža za velika preuzimanja."</string>
Eric Fischer2269c2d2012-04-09 15:02:34 -07001625 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilne mreže"</string>
1626 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Wi-Fi mreže"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001627 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="7566012564261138417">"Za odabir mobilnih žarišnih točaka uključite Wi-Fi."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001628 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hitan poziv"</string>
1629 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Vrati se na poziv"</string>
1630 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Naziv"</string>
1631 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
1632 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa poslužitelja"</string>
1633 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP enkripcija (MPPE)"</string>
1634 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
1635 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikator"</string>
1636 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec unaprijed dijeljeni ključ"</string>
1637 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec korisnički certifikat"</string>
1638 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA certifikat"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001639 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec certifikat poslužitelja"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001640 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži napredne opcije"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001641 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene DNS pretraživanja"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001642 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS poslužitelji (npr. 8.8.8.8)"</string>
1643 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Prosljeđivanje ruta (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001644 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Korisničko ime"</string>
1645 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Zaporka"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001646 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Spremi podatke o računu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001647 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nije upotrijebljeno)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001648 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne potvrđuj poslužitelja)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001649 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primljen od poslužitelja)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001650 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Odustani"</string>
1651 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Spremi"</string>
1652 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Poveži"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001653 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Uređivanje VPN profila"</string>
1654 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezivanje s profilom <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001655 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001656 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodavanje VPN profila"</string>
1657 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Uredi profil"</string>
1658 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Izbriši profil"</string>
1659 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nema mrežne veze. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
1660 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nedostaje certifikat. Uredite profil."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001661 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sustav"</string>
1662 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Korisnik"</string>
1663 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogući"</string>
1664 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogući"</string>
1665 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001666 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite li omogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
1667 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite li onemogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
1668 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite li trajno ukloniti korisnički CA certifikat?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001669 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Provjera pravopisa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001670 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Ovdje unesite trenutačnu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
1671 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Ovdje upišite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
1672 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ovdje ponovo unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001673 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Postavi zaporku za sigurnosnu kopiju"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001674 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Odustani"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001675 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001676 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatna ažuriranja sustava"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001677 <string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"Korisnici i ograničenja"</string>
1678 <string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Korisnici"</string>
1679 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj korisnika"</string>
1680 <string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Uređivanje pojedinosti"</string>
1681 <string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"Korisnički podaci"</string>
1682 <string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"Ime"</string>
1683 <string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"Ograničenja sadržaja"</string>
Eric Fischer2269c2d2012-04-09 15:02:34 -07001684 <string name="user_market_requires_pin" msgid="3260702297207279414">"Zahtijeva se PIN"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001685 <string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"Ocjena sadržaja:"</string>
Eric Fischer2269c2d2012-04-09 15:02:34 -07001686 <string name="user_system_apps_heading" msgid="2408331798732183682">"Aplikacije sustava"</string>
1687 <string name="user_market_apps_heading" msgid="4657387297168308251">"Instalirane aplikacije"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001688 <string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"Odbaci"</string>
1689 <string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Ukloni korisnika"</string>
1690 <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Naporni klinac"</string>
1691 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Ukloniti korisnika?"</string>
1692 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Jeste li sigurni da želite ukloniti korisnika i sve povezane podatke iz uređaja?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001693 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Prikaži obavijesti"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001694 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Pomoć"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -07001695 <!-- no translation found for user_account_title (1127193807312271167) -->
1696 <skip />
1697 <!-- no translation found for user_picture_title (7297782792000291692) -->
1698 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001699</resources>