blob: db4f528b4392d40ab5ad97fd43abd47f8351e1d4 [file] [log] [blame]
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ооба"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Жок"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Түзүү"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Уруксат"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Тыюу салуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Белгисиз"</string>
25 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26 <item quantity="other">Сиздин иштеп чыгуучу болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кадам калды.</item>
27 <item quantity="one">Сиздин иштеп чыгуучу болушуңузга <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> кадам калды.</item>
28 </plurals>
29 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Сиз өндүрүүчү болдуңуз!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Кереги жок, сиз өндүрүүчү болгонсуз."</string>
31 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Алгач иштеп чыгуучунун параметрлерин иштетиңиз"</string>
32 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Зымсыз тармактар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000033 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Тутум"</string>
34 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Мобилдик туташууну иштетүү"</string>
35 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Мобилдик туташууну өчүрүү"</string>
36 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE шарттаган"</string>
37 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Видео чалуу камсыздалган"</string>
38 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wifi аркылуу чалуу камсыздалган"</string>
39 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/Катышуу камсыздалган"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -080040 <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"Жарандык радио кызматынын дайындары"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -080041 <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"DSDS\'ти иштетүү"</string>
42 <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"Түзмөк өчүп күйсүнбү?"</string>
43 <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"Бул жөндөөнү өзгөртүү үчүн, түзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүңүз."</string>
44 <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"Өчүрүп күйгүзүү"</string>
45 <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"Жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000046 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Мобилдик радионун кубаты"</string>
47 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM картадагы дарек китепчесин көрүү"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Туруктуу терүү номерлерин көрүү"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Кызматтык терүү номерлерин көрүү"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS кызматынын абалы"</string>
51 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS абалы"</string>
52 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Катталды"</string>
53 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Катталган эмес"</string>
54 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Жеткиликтүү"</string>
55 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Жеткиликсиз"</string>
56 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS каттоосу: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nLTE аркылуу аудио чалуу: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nWiFi аркылуу аудио чалуу: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nВидео чалуу: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT интерфейс: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Тейлөө аймагында"</string>
58 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Тейлөө аймагынын сыртында"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -070059 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Өзгөчө кырдаалда гана чалганга болот"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000060 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Радио өчүк"</string>
61 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
62 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Роумингде эмес"</string>
63 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Сенек"</string>
64 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Шыңгыроодо"</string>
65 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Чалуу аткарылууда"</string>
66 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Ажыратылган"</string>
67 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Туташууда"</string>
68 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Туташып турат"</string>
69 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Убактылуу токтотулду"</string>
70 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Белгисиз"</string>
71 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
72 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байттар"</string>
73 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
74 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
75 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
76 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
77 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB сактагыч ажыратылсын"</string>
78 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD карта ажыратылсын"</string>
79 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB сактагычты тазалоо"</string>
80 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD картаны тазалоо"</string>
81 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Алдын ала көрүү"</string>
82 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>-бетти алдын ала көрүү"</string>
83 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Экрандагы текстти кичирейтип же чоңойтуңуз."</string>
84 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Кичирээк кылуу"</string>
85 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Чоңураак кылуу"</string>
86 <string name="font_size_preview_text" msgid="4818424565068376732">"Servez à ce monsieur une bière et des kiwis."</string>
87 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Үлгү текст"</string>
88 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Оз өлкөсүнүн ажайып сыйкырчысы"</string>
89 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11-бөлүм: Оз өлкөсүнүн ажайып зумурут шаары"</string>
90 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Жашыл көз айнек тагынып турса да, Дороти менен достору жаркыраган ажайып шаарды көргөндө көздөрү уялып кетти. Шаардын көчөлөрүндөгү үйлөр жалаң гана жашыл мрамордон курулуп, күндүн нуруна чагылышып жалт-жулт эткен зымырыт таштары менен капталган. Жада калса алар өтүп бара жаткан көпүрө да жашыл мрамордон курулган экен. Бут астындагы мрамор төшөмөлөрдүн ортолору зымырыт таштары менен толтурулуп, алар күн нуруна жарк-журк этет. Терезелерге да жашыл айнек коюлуп, шаар үстүндө асман да, күн нурлары да жашыл түскө боёлуп турду. \n\nКөчөдө ары-бери өткөн адамдар да жашыл кийимдерди кийип, өңү-түстөрү да жашгылт тартып турат экен. Дороти менен анын кызыктай досторунун жанынан өткөн адамдар аларды айран таң калып карап, арстанды көргөн кичинекей балдар энелеринин аркаларына жашына калып жатышты. Шаардыктардын эч кимиси алардын жанына барып, сүйлөшүүгө даай алышкан жок. Дороти шаардын дүкөндөрүндө сатылып жаткан көйнөктөр, кийим-кечелер, бут кийимдер, шляпалар, момпосуйлар, жада калса, бадырак жүгөрүлөр да жашыл түстө экендигин байкады. Бир жерде балдар жашыл тыйындарды төлөп жашыл лимонад алып жатышат. \n\nШаарда, сыягы, жылкылар жана башка жаныбарлар жок окшойт, себеби эркектер буюмдарын жашыл арабаларга салып түртүп алышкан. Элдин баары бактылуу, жашоосуна ыраазы жана гүлдөп тургандай туюлду."</string>
91 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Жарайт"</string>
92 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB сактагыч"</string>
93 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD карта"</string>
94 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
95 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Тегеректеги Bluetooth-түзмөктөргө көрүнүктүү (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
96 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Тегеректеги Bluetooth-түзмөктөргө көрүнүктүү"</string>
97 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Башка Bluetooth-түзмөктөргө көрүнбөйт"</string>
98 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Туташкан түзмөктөргө гана көрүнөт"</string>
99 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Көрүнүктүүлүк убактысы"</string>
100 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Үн менен терүүнү кулпулансын"</string>
101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Экран кулпуланып турганда Bluetooth тергичи колдонулбасын"</string>
102 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth түзмөктөрү"</string>
103 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Түзмөктүн аталышы"</string>
104 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Түзмөктүн тууралоолору"</string>
105 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Профайлдын тууралоолору"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -0700106 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Аты-жөн эмес, аккаунттун аталышы колдонулууда"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000107 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Түзмөктөрдү издөө"</string>
108 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Бул түзмөктүн атын өзгөртүү"</string>
109 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Атын өзгөртүү"</string>
110 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Түзмөк ажыратылсынбы?"</string>
111 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Телефонуңуз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
112 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Планшетиңиз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
113 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Түзмөгүңүз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
114 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Ажыратуу"</string>
115 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Bluetooth жөндөөлөрүн өзгөртүүгө уруксатыңыз жок."</string>
116 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Жаңы түзмөктү жупташтыруу"</string>
117 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Bluetooth жөндөөлөрү ачылып турганда <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жакын арадагы түзмөктөргө көрүнөт."</string>
118 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Телефондун Bluetooth дареги: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
119 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Планшеттин Bluetooth дареги: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
120 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Түзмөктүн Bluetooth дареги: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
121 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ажыратылсынбы?"</string>
122 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Кеңири таратуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000123 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Аты жок Bluetooth-түзмөк"</string>
124 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Изделүүдө"</string>
125 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Bluetooth-тизмектер табылган жок."</string>
126 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth жупташтыруу өтүнүчү"</string>
127 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Жупташтыруу өтүнүчү"</string>
128 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен жупташуу үчүн таптап коюңуз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700129 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Алынган файлдар"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700130 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"Bluetooth аркылуу кабыл алынган файлдар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000131 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth түзмөгүн тандоо"</string>
132 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзгөнү жатат"</string>
133 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> бул түзмөктө Bluetooth\'ду өчүргөнү жатат"</string>
134 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзгөнү жатат"</string>
135 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Колдонмо Bluetooth\'ду өчүргөнү жатат"</string>
136 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу планшетиңизди Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
137 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу телефонуңузду Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
138 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Колдонмо планшетиңизди Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
139 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Колдонмо телефонуңузду Bluetooth аркылуу башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
140 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
141 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
142 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
143 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
144 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундка көрсөткөнү жатат."</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, планшетиңизди башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Колдонмо Bluetooth\'ду күйгүзүп, телефонуңузду башка түзмөктөргө көрсөткөнү жатат. Муну кийин Bluetooth жөндөөлөрүнөн өзгөртө аласыз."</string>
152 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth күйгүзүлүүдө…"</string>
153 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth өчүрүлүүдө…"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000154 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth туташтыруу өтүнүчү"</string>
155 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" менен туташуу үчүн таптап коюңуз."</string>
156 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" түзмөгүнө туташкыңыз келеби?"</string>
157 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Байланыштарга жетки алуу сурамы"</string>
158 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды пайдалануу мүмкүнчүлүгүн суранып жатат. Ага <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> түзмөгүн пайдалануу мүмкүнчүлүгү берилсинби?"</string>
159 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Кайра сураба"</string>
160 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Кайра сураба"</string>
161 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Билдирүүлөрдү көрүү талабы"</string>
162 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s сиздин баарлашуу билдирүүлөрүңүзгө жеткиси келет. %2$s уруксат берилсинби?"</string>
163 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM карта пайдалануу мүмкүнчүлүгүн суроо"</string>
164 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> SIM картаңызды пайдалануу мүмкүнчүлүгүнө ээ болгусу келет. SIM картаны пайдалануу укугу берилсе, түзмөк SIM картага туташып жатканда дайындарды мобилдик тармак аркылуу өткөрүү кызматтары убактылуу иштебей калат. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> түзмөгүнө SIM картаны пайдалануу мүмкүнчүлүгүн берүү"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700165 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Башка түзмөктөргө \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" деп көрүнөт"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700166 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Башка түзмөктөргө туташуу үчүн Bluetooth\'ду күйгүзүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000167 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Түзмөктөрүңүз"</string>
168 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Жаңы түзмөктү жупташтыруу"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700169 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Планшетиңизге жакын жердеги Bluetooth түзмөктөрү менен байланышууга уруксат бериңиз"</string>
170 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Түзмөгүңүзгө жакын жердеги Bluetooth түзмөктөрү менен байланышууга уруксат бериңиз"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700171 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Телефонуңузду жакын жердеги Bluetooth түзмөктөрүнө байланыштырат."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700172 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Bluetooth A2DP программасын кайра баштоону өчүрүү"</string>
173 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Түзмөк өчүп күйсүнбү?"</string>
174 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Бул жөндөөнү өзгөртүү үчүн түзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүңүз."</string>
175 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Кайра баштоо"</string>
176 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Жок"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700177 <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Жеткиликтүү медиа түзмөктөрү"</string>
178 <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Жеткиликтүү чалуу түзмөктөрү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700179 <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Учурда туташып турган түзмөктөр"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800180 <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Сакталган түзмөктөр"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700181 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth жупташтыруу үчүн күйгүзүлөт"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700182 <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Туташуу параметрлери"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700183 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Мурунтан туташкан түзмөктөр"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700184 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Мурда туташкан"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700185 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"Bluetooth күйгүзүлдү"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -0700186 <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"Баарын көрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000187 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Күн жана убакыт"</string>
188 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Саат алкагын тандаңыз"</string>
189 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
190 <skip />
191 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> жөнөтүү"</string>
192 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
193 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> баштоо"</string>
194 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700195 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Аккаунт:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000196 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси"</string>
197 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Тазалоо"</string>
198 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Прокси оюкчасы"</string>
199 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Төмөнкүлөрдөн кыйгап өткөн прокси"</string>
200 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Демейкилерди кайтаруу"</string>
201 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Бүттү"</string>
202 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Прокси түйүндүн аталышы"</string>
203 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Көңүл буруңуз"</string>
204 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Жарайт"</string>
205 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Сиз терген хосттун аты жараксыз."</string>
206 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Тыюу салуу тизмеги туура эмес калыптанган. Тыюу салынган домендерди үтүр-менен-бөлүнгөн тизмек кылып териңиз."</string>
207 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Сиз порттун талаасын толтурушуңуз керек."</string>
208 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Эгер хост талаасы бош болсо, оюкча талаасы да бош болуусу зарыл."</string>
209 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Сиз терген порт жараксыз."</string>
210 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP прокси серепчи тарабынан колдонулат, бирок башка колдонмолор пайдалана алышпайт."</string>
211 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -0700212 <string name="radio_info_subid" msgid="204582608052503412">"Учурдагы көз салуу идентификатору:"</string>
213 <string name="radio_info_dds" msgid="5471937791273237508">"Демейки оператордун SIM картасынын көз салуу идентификатору:"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700214 <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"DL өткөрүү жөндөмдүүлүгү (кб/сек.):"</string>
215 <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"UL өткөрүү жөндөмдүүлүгү (кб/сек.):"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000216 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Уюлдук тармакта жайгашкан жери тууралуу маалымат (жоюлган):"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700217 <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"LTE физикалык каналынын конфигурациясы:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000218 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Уюлдук маалыматты жаңылоо ылдамдыгы:"</string>
219 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Уюлдук чен-өлчөм маалыматтары:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000220 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Мобилдик туташуу кызматы:"</string>
221 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string>
222 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
223 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Чалуу багытын буруу:"</string>
224 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Күйгүзгөндөн бери баштапкы абалга келтирилген PPP саны:"</string>
225 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Учурдагы тармак:"</string>
226 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Дайындар алынды:"</string>
227 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Үн кызматы:"</string>
228 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Сигналдын күчү:"</string>
229 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Үн менен чалуунун абалы:"</string>
230 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Дайындар жөнөтүлдү:"</string>
231 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Күтүүдөгү билдирүү:"</string>
232 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Телефон номери:"</string>
233 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Радио жыштыгын тандоо"</string>
234 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Үн кызматынын тармагы:"</string>
235 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Мобилдик тармагынын түрү:"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -0700236 <string name="phone_index_label" msgid="1934407597576454430">"Телефондун индексин тандоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000237 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Тандалган тармак түрүн коюу:"</string>
238 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"www.google.com, IPv4 үчүн ping сурамы:"</string>
239 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"www.google.com, IPv6 үчүн ping сурамы:"</string>
240 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP кардарын сыноо:"</string>
241 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Түйүн байланышын текшерүү каражатын иштетүү"</string>
242 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
243 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Жаңыртуу"</string>
244 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Жаңылоо"</string>
245 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS текшерүүнү которуштуруу"</string>
246 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM\'ге тиешелүү Маалымат/Жөндөөлөр"</string>
247 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Радио жыштыгынын режимин коюу"</string>
248 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Жыштык режиминин тизмеси жүктөлүүдө…"</string>
249 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Коюу"</string>
250 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ийгиликсиз"</string>
251 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Ийгиликтүү"</string>
252 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB туташтыргыч ажыратылганда күчүнө кирет."</string>
253 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB көлөмдүү сактагычты иштетүү"</string>
254 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Жалпы байттар:"</string>
255 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB сактагыч туташкан эмес."</string>
256 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD-карта жок."</string>
257 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Жеткиликтүү байттар:"</string>
258 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB башкы сактагыч катары колдонулууда."</string>
259 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-карта башкы сактагыч катары колдонулууда."</string>
260 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Эми USB сактагычты коопсуз чыгарып алсаңыз болот."</string>
261 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Эми SD картаны коопсуз ажыратса болот."</string>
262 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB сактагыч колдонулуп жатканда алынып салынды!"</string>
263 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD карта колдонулуп жатканда алынып салынды!"</string>
264 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Колдонулган байттар:"</string>
265 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB сактагчтн медиа изделүүдө…"</string>
266 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD картадан медиа изделүүдө…"</string>
267 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB сактагыч окуу үчүн гана туташкан."</string>
268 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-карта окуу үчүн гана туташкан."</string>
269 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Өткөрүп жиберүү"</string>
270 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Кийинки"</string>
271 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Тилдер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000272 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Алып салуу"</string>
273 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Тил кошуу"</string>
274 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -0700275 <item quantity="other">Тандалган тилдерди өчүрөсүзбү?</item>
276 <item quantity="one">Тандалган тилди өчүрөсүзбү?</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000277 </plurals>
278 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Текст башка тилде көрсөтүлөт."</string>
279 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Тилдердин баары алынбайт"</string>
280 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Тандалган тилдерден кеминде бирөөсүн калтырыңыз"</string>
281 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Айрым колдонмолордо жеткиликсиз болушу мүмкүн"</string>
282 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Жогору жылдыруу"</string>
283 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Төмөн жылдыруу"</string>
284 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Башына жылдыруу"</string>
285 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Аягына жылдыруу"</string>
286 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Тилди алып салуу"</string>
287 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Аракетти тандаңыз"</string>
288 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Түзмөк маалыматы"</string>
289 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Экран"</string>
290 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Планшеттин маалыматы"</string>
291 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Телефондун маалыматы"</string>
292 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB сактагыч"</string>
293 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD карта"</string>
294 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Прокси жөндөөлөрү"</string>
295 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Жокко чыгаруу"</string>
296 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
297 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Унутуу"</string>
298 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Сактоо"</string>
299 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Даяр"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700300 <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Колдонуу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800301 <string name="share" msgid="6791534619806355910">"Бөлүшүү"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800302 <string name="add" msgid="3709942705501136412">"Кошуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000303 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Жөндөөлөр"</string>
304 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Жөндөөлөр"</string>
305 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Жөндөөлөр"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000306 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Учак режими"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000307 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Зымсыз тармактар"</string>
308 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Wi‑Fi, Bluetooth, учак тартибин, мобилдик түйүндөрдү жана VPN\'дерди башкаруу"</string>
309 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Мобилдик Интернет"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800310 <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"Чалууларга уруксат берүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000311 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS билдирүүлөр"</string>
312 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Дайындар моб. тармак аркылуу өткөрүлсүн"</string>
313 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Роуминг учурунда дайындарды пайдаланууга уруксат берүү"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -0800314 <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Роуминг"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000315 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Роуминг учурунда мобилдик Интернетке туташат"</string>
316 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Роуминг учурунда мобилдик Интернетке туташат"</string>
317 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Жергиликтүү тармагыңыздан интернет-роуминг өчүрүлгөн абалда кеткендиктен Интернет туташуусун жоготтуңуз."</string>
318 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Аны күйгүзүү"</string>
319 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Бир топ чыгымдарга дуушар болуп калышыңыз мүмкүн."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700320 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Интернет-роумингди иштетсеңиз, чоң чыгым тартып калышыңыз мүмкүн!\n\nБардык колдонуучулардын жөндөөлөрү өзгөрүлөт."</string>
321 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Интернет-роумингди иштетсеңиз, чоң чыгым тартып калышыңыз мүмкүн!\n\nБардык колдонуучулардын жөндөөлөрү өзгөрүлөт."</string>
322 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Интернет-роумингди иштетесизби?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000323 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Оператор тандоо"</string>
324 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Оператор тандоо"</string>
325 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Күн жана убакыт"</string>
326 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Күн жана убакытын коюу"</string>
327 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Датаны, убакытты, саат алкагын, жана форматтарды тууралоо"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800328 <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"Тармактын убакыты колдонулсун"</string>
329 <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"Тармактын убакыт алкагы колдонулсун"</string>
330 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"Демейки жергиликтүү формат колдонулат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000331 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 сааттык формат"</string>
332 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 сааттык форматты колдонуу"</string>
333 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Убакыт"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800334 <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"Убакыт форматы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000335 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Убакыт алкагы"</string>
336 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Убакыт алкагын тандоо"</string>
337 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700338 <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Аймакты издөө"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700339 <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Аймак"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -0700340 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"UTC убакыт алкагын тандоо"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800341 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> күнү башталат."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700342 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
343 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
344 <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> колдонулууда. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g> башталат."</string>
345 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> колдонулууда. Жайкы убакытка өтпөйт."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800346 <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Жайкы убакыт"</string>
347 <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Стандарттык убакыт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700348 <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Аймак боюнча тандоо"</string>
349 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"UTC убакыт алкагын тандоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000350 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Күн"</string>
351 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Убакыт"</string>
352 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автокулпу"</string>
353 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> уктагандан кийин"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700354 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Көшүү режимине өтөөрү менен, кулпуланбаган экран <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> кызматында колдоого алынбаса"</string>
355 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> кызматында кулпуланбаган экран колдоого алынбаса, көшүү режимине өткөндөн <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> кийин"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000356 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Кулпуланган экрандан ээсинин маалыматы көрсөтүлсүн"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700357 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Экрандагы текст"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000358 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Виджеттерди жандыруу"</string>
359 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Администратор өчүрүп койгон"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800360 <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Кулпулоо опциясын көрсөтүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700361 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Күйгүзүү/өчүрүү баскычынын менюсуна Smart Lock\'ту, кулпуну манжа изи менен ачуу параметрин жана кулпуланган экрандагы билдирмелерди өчүрө турган функция кошулат"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800362 <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"Ишенимдүү агенттиктерге гана кулпу ачуу"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -0700363 <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"Эгер иштетилсе, ишенимдүү агенттиктер түзмөгүңүздү узагыраак убакытка кулпулабай сактап турат, бирок кулпуланган түзмөктү ача албайт."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800364 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Ишеним жоготулганда экранды кулпулоо"</string>
365 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Эгер иштетилсе, акыркы ишеним агенти ишеничин жоготкондо, түзмөк кулпуланып калат"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700366 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000367 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
368 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Мисалы, Асандын Android түзмөгү."</string>
369 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Колдонуучу тууралуу"</string>
370 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Бөгөт көшөгөсүндө профайлдын маалыматын көргөзүү"</string>
371 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Профилдин чоо-жайы"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -0700372 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Аккаунттар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000373 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Жайгашкан жер"</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -0700374 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Кайда жүргөнүм аныкталып турсун"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800375 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Өчүк"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -0700376 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188">
377 <item quantity="other">Күйүк - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> колдонмо жайгашкан жерди көрө алат</item>
378 <item quantity="one">Күйүк - <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмо жайгашкан жерди көрө алат</item>
379 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800380 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Жүктөлүүдө…"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -0700381 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Аккаунттар"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -0800382 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Коопсуздук"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700383 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифрлөө/каттоо маалыматы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000384 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Телефон шифрленген"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700385 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Телефон шифрленген эмес"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000386 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Түзмөк шифрленген"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700387 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Түзмөк шифрленген эмес"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700388 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Кулпуланган экран"</string>
389 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Эмнелер көрсөтүлөт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000390 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Жайгашкан жеримди, экрандын кулпусун ачуу ыкмасын, SIM карта кулпусун, аныктоо эстутумунун кулпусун коюу"</string>
391 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Жайгашкан жеримди, экран кулпусун ачууну, аныктоо эстутумунун кулпусун коюу"</string>
392 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Купуялык"</string>
393 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Администратор өчүрүп койгон"</string>
394 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Коопсуздук абалы"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700395 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Экранды кулпулоо, жүзүнөн таануу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700396 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Экранды кулпулоо, манжа изи"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000397 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Экран кулпусу"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700398 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Жүз кошулду"</string>
399 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Жүздүн аныктыгын текшерүүнү жөндөө үчүн басыңыз"</string>
400 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Жүздүн аныктыгын текшерүү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800401 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Атайын мүмкүнчүлүктөрдү колдонуу"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -0700402 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800403 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
404 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700405 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Баш тартуу"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700406 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Кулпуну жүзүңүз менен ачасыз"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700407 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Жүзүңүз менен аныктыгыңызды текшертиңиз"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700408 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Телефонуңуздун кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн жүзүңүздү көрсөтүңүз."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700409 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Телефонуңуздун кулпусун ачуу же сатып алууларды ырастоо үчүн жүзүңүздү пайдаланыңыз.\n\nЭскертүү: Жүзүңүздү бул түзмөктүн кулпусун ачууга колдоно албайсыз. Кеңири маалымат үчүн ишканаңыздын администраторуна кайрылыңыз."</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700410 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Телефонуңуздун кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн жүзүңүздү көрсөтүңүз."</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700411 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_message" msgid="6129862379306304035"></string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700412 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Жүзүңүздү тегеректин борборуна жайгаштырыңыз"</string>
413 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"Азыр эмес"</string>
414 <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> чейин жүз кошсоңуз болот"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700415 <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Кошулган жүздөрдүн саны жогорку чегине жетти"</string>
416 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Дагы жүздөрдү кошуу мүмкүн эмес"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700417 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Жүз кошулган жок"</string>
418 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"ЖАРАЙТ"</string>
419 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Жүздү каттоо боюнча убакыт чегине жетти. Кайра аракет кылыңыз."</string>
420 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Жүздү каттоо ишке ашкан жок."</string>
421 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Баары жөндөлдү. Сүрөтүңүз жакшы чыкты."</string>
422 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Бүттү"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -0700423 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Жүзүнөн таанууну төмөнкүлөр үчүн колдонуу:"</string>
424 <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Телефондун кулпусун ачуу"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -0700425 <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Колдонмого кирүү жана төлөмдөр"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -0700426 <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2643852178287575557">"Жүзүнөн таануу үчүн талап кылуу"</string>
427 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1891157027896989860">"Экранды карап, көзүңүздү ачыңыз"</string>
428 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6063278991544881786">"Телефондун кулпусун ачуу үчүн, экранды көздү ачып кароону ар дайым талап кылуу"</string>
429 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="3555852478589689141">"Ырастоо баскычы"</string>
430 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="7965662696468917986">"Колдонмолор үчүн аутентификациядан өткөндө, ар дайым ырастоо талап кылынсын"</string>
431 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Жүздүн дайындарын өчүрүү"</string>
432 <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="664990192460698660">"Жаңы жүздү каттоо"</string>
433 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="7769500154351757004">"\"Жүзүнөн таануу\" функциясын түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу, колдонмолорго кирүү жана төлөмдөрдү ырастоо үчүн колдонуңуз.\n\nКөңүл буруңуз:\nЭкранды ачкыңыз келбесе, бирок экранды карасаңыз, анын кулпусу ачылат.\n\nТелефонуңузду көзүңүз ачык кезде бетиңизге каратып, башка бирөө кулпусун ачып алышы ыктымал.\n\nТелефонуңуздун кулпусун сизге абдан окшош көрүнгөн, сиздей сүйлөгөн адам же балаңыз ачып алышы мүмкүн."</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -0700434 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Жүздүн дайындары өчүрүлсүнбү?"</string>
435 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Жүзүнөн таануу функциясы аркылуу жаздырылган дайындар биротоло жана коопсуз өчүрүлөт. Өчүрүлгөндөн кийин, телефонуңуздун кулпусун ачып, колдонмолорго кирип жана төлөмдөрдү ырастоо үчүн, PIN кодуңуз, графикалык ачкычыңыз же сырсөзүңүз керек болот."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000436 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Манжа изи"</string>
437 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Манжа издерин башкаруу"</string>
438 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Манжа издерин колдонуу"</string>
439 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Манжа изин кошуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700440 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"экранды кулпулоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000441 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
442 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> манжа изин коюу</item>
443 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> манжа изин коюу</item>
444 </plurals>
445 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Кулпну манж из менн ач"</string>
447 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Манжа изиңизди колдонуңуз"</string>
448 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Телефонуңуздун кулпусун ачып, кандайдыр бир нерсени сатып алып жатканыңызды ырастап же колдонмолорго кирүү үчүн жөн гана манжаңызды сенсорго тийгизип коюңуз. Кимдир-бирөөнүн манжа изин кошуп жатканыңызда этият болуңуз. Бир эле манжа изи кошулса да, ушул нерселердин бардыгын аткара алат.\n\nТүзмөгүңүздү манжа изи менен коргоого караганда графикалык ачкыч же PIN код менен коргоо бир кыйла коопсуз."</string>
449 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Телефонуңуздун кулпусун ачуу же сатып алууларды ырастоо үчүн манжа изиңизди пайдаланыңыз.\n\nЭскертүү: Манжа изиңизди бул түзмөктүн кулпусун ачууга колдоно албайсыз. Кеңири маалымат үчүн ишканаңыздын администраторуна кайрылыңыз."</string>
450 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Телефонуңуздун кулпусун ачуу же сатып алууларды ырастоо үчүн манжа изиңизди пайдаланыңыз.\n\nЭскертүү: Түзмөгүңүздү манжа изи менен коргоого караганда графикалык ачкыч же PIN код менен коргоо бир кыйла коопсуз."</string>
451 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Жокко чыгаруу"</string>
452 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Улантуу"</string>
453 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Өткөрүп жиберүү"</string>
454 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Кийинки"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700455 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Манжа изин жөндөбөйсүзбү?"</string>
456 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Манжа изин жөндөө бир-эки эле мүнөткө созулат. Азыр өткөрүп жиберсеңиз, манжа изиңизди кийинчерээк кошсоңуз болот."</string>
457 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Экран кулпусун жөндөбөйсүзбү?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000458 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Эгер планшет жоголуп же уурдалып кетсе, же баштапкы абалга келтирилсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
459 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Эгер түзмөк жоголуп же уурдалып кетсе, же баштапкы абалга келтирилсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
460 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Эгер телефон жоголуп же уурдалып кетсе, же баштапкы абалга келтирилсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
461 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Планшет жоголуп же уурдалып кетсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
462 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Түзмөк жоголуп же уурдалып кетсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
463 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Түзмөктү коргоо мүмкүнчүлүктөрү жандырылбайт. Телефон жоголуп же уурдалып кетсе, башкалар аны пайдалана беришет."</string>
464 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Өткөрүп жиберүү"</string>
465 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Артка баруу"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -0700466 <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="7478349557867790778">"Өткөрүп жиберүү"</string>
467 <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="4525833484240246349">"Жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000468 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Сенсорго тийиңиз"</string>
469 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Сенсор телефонуңуздун аркасында. Сөөмөйүңүз менен тийиңиз."</string>
470 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Түзмөк жана манжа изи сенсорунун жайгашкан жери менен сүрөттөмө"</string>
471 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Аталышы"</string>
472 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Жарайт"</string>
473 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Жок кылуу"</string>
474 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Сенсорго тийиңиз"</string>
475 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Манжаңызды сенсорго коюп, дирилдегенин сезгенден кийин көтөрүңүз"</string>
476 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Көтөрүп, кайра тийип коюңуз"</string>
477 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Манжа изиңиздин ар кайсы бөлүгүн кошуу үчүн манжаңызды кичинеден өйдө жылдырыңыз"</string>
478 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Манжа изи кошулду"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700479 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Бул сүрөтчө көрүнгөндө, манжаңыздын изи менен өздүгүңүздү же кандайдыр бир нерсени сатып алууну ырастайсыз"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700480 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Азыр эмес"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000481 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Манжа изин жөндөө өткөрүлсүнбү?"</string>
482 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Телефонуңуздун кулпусун манжа изи менен ачуу ыкмасын тандадыңыз. Эгер азыр өткөрүп жиберсеңиз, аны кийинчерээк жөндөшүңүз керек болот. Жөндөөгө бир мүнөтчө эле убакыт кетет."</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -0700483 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Планшетиңизди экранды бөгөттөө опциясы менен коргоңуз, ошондо ал жоголсо же бирөө уурдап кетсе, эч ким колдоно албай калат. Экранды бөгөттөө функциясы менен манжа изин жөндөсөңүз да болот. \"Жокко чыгарууну\" таптаңыз, анан PIN кодду, графикалык ачкычты же сырсөздү жөндөңүз."</string>
484 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Түзмөгүңүздү экранды бөгөттөө опциясы менен коргоңуз, ошондо ал жоголсо же бирөө уурдап кетсе, эч ким колдоно албай калат. Экранды бөгөттөө функциясы менен манжа изин жөндөсөңүз да болот. \"Жокко чыгарууну\" таптаңыз, анан PIN кодду, графикалык ачкычты же сырсөздү жөндөңүз."</string>
485 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Телефонуңузду экранды бөгөттөө опциясы менен коргоңуз, ошондо ал жоголсо же бирөө уурдап кетсе, эч ким колдоно албай калат. Экранды бөгөттөө функциясы менен манжа изин жөндөсөңүз да болот. \"Жокко чыгарууну\" таптаңыз, анан PIN кодду, графикалык ачкычты же сырсөздү жөндөңүз."</string>
486 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="4490601819500843860">"Планшетиңизди экранды бөгөттөө опциясы менен коргоңуз, ошондо ал жоголсо же бирөө уурдап кетсе, эч ким колдоно албай калат. Экранды бөгөттөө функциясы менен жүздүн аныктыгын текшерүүнү жөндөсөңүз да болот. \"Жокко чыгарууну\" таптаңыз, анан PIN кодду, графикалык ачкычты же сырсөздү жөндөңүз."</string>
487 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="3741624920522374098">"Түзмөгүңүздү экранды бөгөттөө опциясы менен коргоңуз, ошондо ал жоголсо же бирөө уурдап кетсе, эч ким колдоно албай калат. Экранды бөгөттөө функциясы менен жүздүн аныктыгын текшерүүнү жөндөсөңүз да болот. \"Жокко чыгарууну\" таптаңыз, анан PIN кодду, графикалык ачкычты же сырсөздү жөндөңүз."</string>
488 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="3523360900206227082">"Телефонуңузду экранды бөгөттөө опциясы менен коргоңуз, ошондо ал жоголсо же бирөө уурдап кетсе, эч ким колдоно албай калат. Экранды бөгөттөө функциясы менен жүздүн аныктыгын текшерүүнү жөндөсөңүз да болот. \"Жокко чыгарууну\" таптаңыз, анан PIN кодду, графикалык ачкычты же сырсөздү жөндөңүз."</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -0700489 <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"PIN кодду жөндөөнү өткөрүп жибересизби?"</string>
490 <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Сырсөздү жөндөөнү өткөрүп жибересизби?"</string>
491 <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Графикалык ачкычты жөндөөнү өткөрүп жибересизби?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000492 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Экранды кулпулоо ыкмасын коюу"</string>
493 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Даяр"</string>
494 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ой, ал сенсор эмес"</string>
495 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Телефонуңуздун аркасындагы сенсорго сөөмөйүңүз менен тийиңиз."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700496 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Манжа изи кошулган жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000497 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Манжа изин каттоо боюнча убакыт чегине жетти. Кайра аракет кылыңыз."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700498 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Манжа изи кошулбай калды. Кайра кайталап көрүңүз же башка манжаңыздын изин сактаңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000499 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Дагы бирди кошуу"</string>
500 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Кийинки"</string>
501 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Телефонуңуздун кулпусун ачуу, ар кандай нерселерди сатып алуу жана колдонмолорду ачуу үчүн, манжа изиңизди кошуп коюңуз. "<annotation id="url">"Көбүрөөк билүү"</annotation></string>
502 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Экранды кулпулоо параметри өчүрүлгөн. Көбүрөөк маалымат үчүн ишканаңыздын администраторуна кайрылыңыз. "<annotation id="admin_details">"Кошумча маалымат"</annotation>\n\n"Манжа изиңиз аркылуу сатып алууларга уруксат берип жана колдонмолорго кире берсеңиз болот. "<annotation id="url">"Көбүрөөк маалымат"</annotation></string>
503 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Манжаңызды көтөрүп, сенсорго кайра тийип коюңуз"</string>
504 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> чейин манжа изин кошсоңуз болот"</string>
505 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Кошулган манжа издеринин саны жогорку чегине жетти"</string>
506 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Дагы манжа издерин кошуу мүмкүн эмес"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -0700507 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Манжа издерин өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000508 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"\"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" манжа изин алып салуу"</string>
509 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Бул манжа изин жок кыласызбы?"</string>
510 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Телефонуңуздун кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же колдонмолорго кирүү үчүн манжа издерин башка колдоно албай каласыз"</string>
511 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Жумуш профилиңиздин кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же жумуштагы колдонмолорго кирүү үчүн манжа издерин башка колдоно албай каласыз"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -0700512 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Ооба, өчүрөм"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000513 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрлөө"</string>
514 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Планшетти шифрлөө"</string>
515 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Телефонду шифрлөө"</string>
516 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифрленген"</string>
517 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Каттоо эсептериңизди, жөндөөлөрүңүздү, жүктөп алынган колдонмолоруңузду жана алардын дайындарын, медиа жана башка файлдарды шифрлей аласыз. Планшетиңиз шифрленгенден кийин, экран кулпуланганда (башкача айтканда, үлгү же сандык PIN же сырсөз менен), планшетиңиз күйгүзүлгөн сайын, аны дешифрлөө үчүн экрандын кулпусун ачууга туура келет. Дешифрлөөнүн бирден-бир жалгыз жолу – бардык дайындарыңызды өчүрүү менен, планшетиңизди демейки абалга кайтаруу.\n\nШифрлөөгө бир саат же көбүрөөк убакыт талап кылынышы мүмкүн. Ишти кубатталган батарея менен баштап, процесс аягына чейин чыкмайынча, планшетиңизди суурубай туруңуз. Эгер аны үзгүлтүккө учуратсаңыз, айрым дайындарыңызды же баарын жоготуп алышыңыз мүмкүн."</string>
518 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Каттоо эсептериңизди, жөндөөлөрүңүздү, жүктөп алынган колдонмолоруңузду жана алардын дайындарын, медиа жана башка файлдарды шифрлей аласыз. Телефонуңуз шифрленгенден кийин, экран кулпуланганда (башкача айтканда, үлгү же сандык PIN же сырсөз менен), телефонуңуз күйгүзүлгөн сайын, аны дешифрлөө үчүн экрандын кулпусун ачууга туура келет. Дешифрлөөнүн бирден-бир жалгыз жолу – бардык дайындарыңызды өчүрүү менен, телефонуңузду демейки абалга кайтаруу.\n\nШифрлөөгө бир саат же көбүрөөк убакыт талап кылынышы мүмкүн. Ишти кубатталган батарея менен баштап, процесс аягына чейин чыкмайынча, телефонуңузду суурубай туруңуз. Эгер аны үзгүлтүккө учуратсаңыз, айрым дайындарыңызды же баарын жоготуп алышыңыз мүмкүн."</string>
519 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Планшетти шифрлөө"</string>
520 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Телефонду шифрлөө"</string>
521 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Батарейди дүрмөттөп, кайрадан аракет кылыңыз."</string>
522 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Дүрмөттөөчү түзмөгүңүздү туташтырып, кайра аракет кылыңыз."</string>
523 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Экран кулпусунун PIN коду же сырсөзү жок"</string>
524 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Шифрлөөнү баштаардан мурун, сиз экранды бөгөтөөчү PIN же сырсөз коюшуңуз керек."</string>
525 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Шифрлейлиби?"</string>
526 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Шифрлөө - кайтарылбас процесс. Эгер аны үзгүлтүккө учуратсаңыз, берилиштериңиз жоголот. Шифрлөө бир сааттан ашык убакыт алат, жана анын жүрүшүндө планшетиңиз бир нече жолу өчүрүлүп кайра жүктөлөт."</string>
527 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Шифрлөө - кайтарылбас процесс. Эгер аны үзгүлтүккө учуратсаңыз, берилиштериңиз жоголот. Шифрлөө бир сааттан ашык убакыт алат, жана анын жүрүшүндө телефонуңуз бир нече жолу өчүрүлүп кайра жүктөлөт."</string>
528 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрленүүдө"</string>
529 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Планшетиңиз шифрленгиче күтө туруңуз. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% аткарылды."</string>
530 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Телефонуңуз шифрленгичке күтө туруңуз. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% аткарылды."</string>
531 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Планшетиңиз шифрленгенче күтө туруңуз. <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g> убакыт калды."</string>
532 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Телефонуңуз шифрленгенче күтө туруңуз. <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g> убакыт калды."</string>
533 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Планшетиңиздин кулпусун ачуу үчүн, аны өчүрүп күйгүзүңүз."</string>
534 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Телефонуңуздун кулпусун ачуу үчүн, аны өчүрүп күйгүзүңүз."</string>
535 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Эскертүү: Кулпуну дагы <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> жолу ача албай койсоңуз, түзмөгүңүз тазаланат!"</string>
536 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Сырсөзүңүздү териңиз"</string>
537 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрлөө ийгиликсиз аяктады"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -0700538 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Шифрлөө үзгүлтүккө учурагандыктан, планшетиңиздеги дайындар жеткиликсиз болуп калды.\n\nПланшетиңизди кайрадан колдоно берүү үчүн, аны баштапкы абалга кайтаруу керек. Ошондон кийин гана, Google аккаунтуңузда сакталган бардык дайындарды калыбына келтире аласыз."</string>
539 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Шифрлөө үзгүлтүккө учурагандыктан, телефонуңуздагы дайындар жеткиликсиз болуп калды. \n\nТелефонуңузду кайрадан колдоно берүү үчүн, аны баштапкы абалга кайтаруу керек. Ошондон кийин гана, Google аккаунтуңузда сакталган бардык дайындарды калыбына келтире аласыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000540 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Дешифрлөө ийгиликсиз аяктады"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700541 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Сырсөздү туура киргиздиңиз, бирок тилекке каршы планшетиңиздеги дайындар бузулуп калган. \n\nПланшетиңизди пайдаланууну улантуу үчүн, аны баштапкы абалга кайтарышыңыз керек. Планшетиңиз баштапкы абалга кайтарылгандан кийин, дайындарды калыбына келтире аласыз жана алардын камдык көчүрмөсү Google аккаунтуңузда сакталат."</string>
542 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Сырсөздү туура киргиздиңиз, бирок тилекке каршы телефонуңуздагы дайындар бузулуп калган. \n\nТелефонуңузду пайдаланууну улантуу үчүн, аны баштапкы абалга кайтарышыңыз керек. Телефонуңуз баштапкы абалга кайтарылгандан кийин, дайындарды калыбына келтире аласыз жана алардын камдык көчүрмөсү Google аккаунтуңузда сакталат."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000543 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Киргизүү ыкмасын которуу"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700544 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Телефонуңузду коргоңуз"</string>
545 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Планшетти коргоо үчүн экран кулпусун коюңуз"</string>
546 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Түзмөктү коргоо үчүн экран кулпусун коюңуз"</string>
547 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Телефонду коргоо үчүн экран кулпусун коюңуз"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700548 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Кулпуну ачуу үчүн манжа изин кошуңуз"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700549 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
550 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
551 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000552 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Экранды кулпулоо"</string>
553 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Жумш прф кулпсн тандоо"</string>
554 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Планшетиңизди коргоңуз"</string>
555 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Түзмөгүңүздү коргоңуз"</string>
556 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Телефонуңузду коргоңуз"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700557 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"Кошумча коопсуздук үчүн көмөкчү экран кулпусун коюп алыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000558 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Түзмөктү коргоо функциялары жандырылганда, башкалар бул планшетти сиздин уруксатыңызсыз пайдалана албай калышат. Колдонгуңуз келген экран кулпусун тандаңыз."</string>
559 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Түзмөктү коргоо функциялары жандырылганда, башкалар бул түзмөктү сиздин уруксатыңызсыз пайдалана албай калышат. Колдонгуңуз келген экран кулпусун тандаңыз."</string>
560 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Түзмөктү коргоо функциялары жандырылганда, башкалар бул телефонду сиздин уруксатыңызсыз пайдалана албай калышат. Колдонгуңуз келген экран кулпусун тандаңыз."</string>
561 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Экранды кулпулоонун көмөкчү ыкмасын тандаңыз"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700562 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"Экранды кулпулоонун көмөкчү ыкмасын тандаңыз"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700563 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Экранды кулпулоо параметрлери"</string>
564 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Экранды кулпулоо параметрлери"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000565 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Экранды кулпулоо"</string>
566 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Уйку режимине өтөөр замат"</string>
567 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Уйку режимине киргенден <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> кийин"</string>
568 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Жумуш профилинин кулпусу"</string>
569 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Бөгөттөөчү көшөгөнү алмаштыруу"</string>
570 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Үлгү, PIN код же сырсөз коопсуздугун өзгөртүү"</string>
571 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Экранды кулпулоо ыкмасын тандаңыз"</string>
572 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Жок"</string>
573 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
574 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Экранды сүрүү"</string>
575 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Коопсуз эмес"</string>
576 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Графикалык ачкыч"</string>
577 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Коопсуздугу орто"</string>
578 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
579 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Коопсуздугу ортодон жогору"</string>
580 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Сырсөз"</string>
581 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Коопсуздугу жогору"</string>
582 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Азыр эмес"</string>
583 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Учурдагы экран кулпусу"</string>
584 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Манжа изи + Графикалык ачкыч"</string>
585 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Манжа изи + PIN код"</string>
586 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Манжа изи + Сырсөз"</string>
587 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Манжа изи менен ачуу параметрин жөндөбөй улантуу"</string>
588 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Телефонуңуздун кулпусун манжаңыздын изи менен ачсаңыз болот. Коопсуздук максатында кулпуну ачуунун дагы бир ыкмасын тандап коюңуз."</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700589 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"Жүздүн аныктыгын текшерүү + графикалык ачкыч"</string>
590 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"Жүздүн аныктыгын текшерүү + PIN код"</string>
591 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"Жүздүн аныктыгын текшерүү + сырсөз"</string>
592 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"Жүздүн аныктыгын текшербей улантуу"</string>
593 <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Телефонуңуздун кулпусун жүзүңүздү көрсөтүп ачсаңыз болот. Коопсуздук максатында кулпуну ачуунун дагы бир ыкмасын тандап коюңуз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000594 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Администратор же башка эрежелер б-ча тыюу салынган"</string>
595 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Жок"</string>
596 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Экранды сүрүү"</string>
597 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Графикалык ачкыч"</string>
598 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
599 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Сырсөз"</string>
600 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Экран кулпусун койгонуңуздан кийин, Жөндөөлөр &gt; Коопсуздуктан манжа изиңизди да койсоңуз болот."</string>
601 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Экран кулпусун өчүрүү"</string>
602 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Түзмөктү коргоо функциясы өчүрүлсүнбү?"</string>
603 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Профилди коргоо алынып салынсынбы?"</string>
604 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Графикалык ачкычсыз түзмөктү коргоо функциялары иштебейт."</string>
605 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Графикалык ачкычыңызсыз түзмөгүңүздү коргоо функциялары иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
606
607</xliff:g>Сакталган манжа издериңиз да бул түзмөктөн алынып салынат жана алардын жардамы менен түзмөгүңүздүн кулпусун ачып, ар кандай нерселерди сатып алып же каттоо эсебине кире албай каласыз."</string>
608 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"PIN кодсуз түзмөктү коргоо функциялары иштебейт."</string>
609 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"PIN кодуңузсуз түзмөктү коргоо функциялары иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
610
611</xliff:g>Сакталган манжа издериңиз да бул түзмөктөн алынып салынат жана алардын жардамы менен түзмөгүңүздүн кулпусун ачып, ар кандай нерселерди сатып алып же каттоо эсебине кире албай каласыз."</string>
612 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Сырсөзүңүзсүз түзмөктү коргоо функциялары иштебейт."</string>
613 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Сырсөзүңүзсүз түзмөктү коргоо функциялары иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
614
615</xliff:g>Сакталган манжа издериңиз да бул түзмөктөн алынып салынат жана алар менен телефонуңуздун кулпусун ачып, сатып алууга уруксат берип же каттоо эсебине кире албай каласыз."</string>
616 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Экраныңыздын кулпусусуз түзмөктү коргоо функциялары иштебейт."</string>
617 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Экраныңыздын кулпусусуз түзмөктү коргоо функциялары иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
618
619</xliff:g>Сакталган манжа издериңиз да бул түзмөктөн алынып салынат жана алардын жардамы менен түзмөгүңүздүн кулпусун ачып, ар кандай нерселерди сатып алып же каттоо эсебине кире албай каласыз."</string>
620 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Графикалык ачкычыңызсыз профилди коргоо функциялары иштебейт."</string>
621 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Графикалык ачкычыңызсыз профилди коргоо функциялары иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
622
623</xliff:g>Сакталган манжа издериңиз да бул профилден алынып салынат жана алардын жардамы менен профилиңиздин кулпусун ачып, ар кандай нерселерди сатып алып же каттоо эсебине кире албай каласыз."</string>
624 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"PIN кодуңузсуз профилди коргоо функциялары иштебейт."</string>
625 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"PIN кодуңузсуз профилди коргоо функциялары иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
626
627</xliff:g>Сакталган манжа издериңиз да бул профилден алынып салынат жана алардын жардамы менен профилиңиздин кулпусун ачып, ар кандай нерселерди сатып алып же каттоо эсебине кире албай каласыз."</string>
628 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Сырсөзүңүзсүз профилди коргоо функциялары иштебейт."</string>
629 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Сырсөзүңүзсүз профилди коргоо функциялары иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
630
631</xliff:g>Сакталган манжа издериңиз да бул профилден алынып салынат жана алардын жардамы менен профилиңиздин кулпусун ачып, ар кандай нерселерди сатып алып же каттоо эсебине кире албай каласыз."</string>
632 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Экраныңыздын кулпусусуз профилди коргоо функциялары иштебейт."</string>
633 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Экраныңыздын кулпусусуз профилди коргоо функциялары иштебейт.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
634
635</xliff:g>Сакталган манжа издериңиз да бул профилден алынып салынат жана алардын жардамы менен профилиңиздин кулпусун ачып, ар кандай нерселерди сатып алып же каттоо эсебине кире албай каласыз."</string>
636 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Ооба, өчүрүлсүн"</string>
637 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Кулпн ачуу үлгсн өзгрт"</string>
638 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Клпн ачуу PIN кдн өзгр"</string>
639 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Кулпн ачуу срсзн өзгрт"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800640 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колонмосу ишенимдүү PIN кодду же сырсөздү сунуштайт, ансыз талапка ылайык иштебеши мүмкүн"</string>
641 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колонмосу жаңы PIN кодду же сырсөздү сунуштайт, ансыз талапка ылайык иштебеши мүмкүн"</string>
642 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колонмосу жаңы графикалык ачкычты, PIN кодду же сырсөздү сунуштайт, ансыз талапка ылайык иштебеши мүмкүн"</string>
643 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу экрандын жаңы кулпусун сунуштайт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000644 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Кайра аракет кылыңыз. <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> аракеттен <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> аракет калды."</string>
645 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Дайындарыңыз жок кылынат"</string>
646 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Эгер графикалык ачкычты кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул түзмөктүн дайындары жок кылынат"</string>
647 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Эгер PIN кодду кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул түзмөктүн дайындары жок кылынат"</string>
648 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Эгер сырсөздү кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул түзмөктүн дайындары жок кылынат"</string>
649 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Эгер графикалык кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул колдонуучу жок кылынат"</string>
650 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Эгер PIN кодду кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул колдонуучу жок кылынат"</string>
651 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Эгер сырсөздү кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, бул колдонуучу жок кылынат"</string>
652 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Эгер графикалык ачкычты кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, жумуш профилиңиз жана анын дайындары жок кылынат"</string>
653 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Эгер PIN кодду кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, жумуш профилиңиз жана анын дайындары жок кылынат"</string>
654 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Эгер сырсөздү кийинки жолу туура эмес киргизсеңиз, жумуш профилиңиз жана анын дайындары жок кылынат"</string>
655 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Өтө көп жолу туура эмес аракет кылынды. Бул түзмөктүн дайындары жок кылынат."</string>
656 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Өтө көп жолу туура эмес аракет кылынды. Бул колдонуучу жок кылынат."</string>
657 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Өтө көп жолу туура эмес аракет кылынды. Бул жумуш профили жана анын дайындары жок кылынат."</string>
658 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Этибарга албоо"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700659 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796">
660 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> символ болушу керек</item>
661 <item quantity="one">Кеминде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> символ болушу керек</item>
662 </plurals>
663 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237">
664 <item quantity="other">PIN коддо кеминде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сан болушу керек</item>
665 <item quantity="one">PIN коддо кеминде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> сан болушу керек</item>
666 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000667 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Улантуу"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700668 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075">
669 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> символдон ашпашы керек</item>
670 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> символдон ашпашы керек</item>
671 </plurals>
672 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131">
673 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сандан ашпашы керек</item>
674 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> сандан ашпашы керек</item>
675 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000676 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"0-9 сандарынан гана турушу керек"</string>
677 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Түзмөктүн администратору акыркы PIN кодду колдонууга тыюу салган"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -0800678 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Жөнөкөй PIN-коддорду коюу IT администраторуңуз тарабынан бөгөттөлгөн. Татаалыраак PIN-кодду коюп көрүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000679 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Бул жерде жараксыз белги камтылбашы керек"</string>
680 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Кеминде бир тамга болушу керек"</string>
681 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Кеминде бир сан болушу керек"</string>
682 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Кеминде бир символ болушу керек"</string>
683 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
684 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тамга болушу керек</item>
685 <item quantity="one">Кеминде 1 тамга болушу керек</item>
686 </plurals>
687 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
688 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> кичине тамга болушу керек</item>
689 <item quantity="one">Кеминде 1 кичине тамга болушу керек</item>
690 </plurals>
691 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
692 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> баш тамга болушу керек</item>
693 <item quantity="one">Кеминде 1 баш тамга болушу керек</item>
694 </plurals>
695 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
696 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сан болушу керек</item>
697 <item quantity="one">Кеминде 1 сан болушу керек</item>
698 </plurals>
699 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
700 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> өзгөчө белги болушу керек</item>
701 <item quantity="one">Кеминде 1 өзгөчө белги болушу керек</item>
702 </plurals>
703 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
704 <item quantity="other">Тамгадан башка кеминде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> белги болушу керек</item>
705 <item quantity="one">Тамгадан башка кеминде 1 белги болушу керек</item>
706 </plurals>
707 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Түзмөктүн администратору акыркы сырсөздү колдонууга тыюу салган"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -0800708 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Жөнөкөй сырсөздөрү коюу IT администраторуңуз тарабынан бөгөттөлгөн. Татаалыраак сырсөздү коюп көрүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000709 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Сандар чоңойгон, кичирейген же кайталанган ыраатта болбошу керек"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800710 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Ырастоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000711 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Жокко чыгаруу"</string>
712 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Тазалоо"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -0700713 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"Экранды бөгөттөө өзгөртүлгөн. Жаңы экранды бөгөттөө дайындары менен аракет кылып көрүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000714 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Жокко чыгаруу"</string>
715 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Кийинки"</string>
716 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Орнотуу аяктады."</string>
717 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Түзмөктү башкарган колдонмолор"</string>
718 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Активдүү колдонмолор жок"</string>
719 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
720 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонмо иштеп жатат</item>
721 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонмо иштеп жатат</item>
722 </plurals>
723 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Ишеним агенттери"</string>
724 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Алгач экранды кулпулоо ыкмасын тандаңыз"</string>
725 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Эч нерсе жок"</string>
726 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
727 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ишеним агенти активдүү</item>
728 <item quantity="one">1 ишеним агенти активдүү</item>
729 </plurals>
730 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
731 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth\'ду күйгүзүү"</string>
732 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
733 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
734 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Туташууларды башкарып, түзмөк аталышын жана ачыктыгын орнотуу"</string>
735 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен жупташтырылсынбы?"</string>
736 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth жупташтыруу коду"</string>
737 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Жупташтыруу кодун терип, андан соң Артка же Киргизүүнү басыңыз"</string>
738 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN тамгаларды же символдорду камтыйт"</string>
739 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Көбүнчө 0000 же 1234 болот"</string>
740 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"16 сандан турушу керек"</string>
741 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Сиз бул PIN\'ди башка түзмөккө дагы киргизишиңиз керек болушу мүмкүн."</string>
742 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Сиз бул сырсөздү башка түзмөккө дагы киргизишиңиз керек болушу мүмкүн."</string>
743 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Муну менен туташыш үчүн:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ал бул кодду көрсөтүп жатканын текшериңиз:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
744 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Жөнөтүүчү:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Бул түзмөк менен туташсынбы?"</string>
745 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Кийинки менен туташуу үчүн:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Андан муну терип:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, Return же Enter\'ди басыңыз."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800746 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Байланыштар менен чалуулар таржымалын пайдалануу мүмкүнчүлүгү берилсин"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000747 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
748 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланыша албай жатат."</string>
749 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Түзмөктөрдү издөө"</string>
750 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Жаңылоо"</string>
751 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Изделүүдө…"</string>
752 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Түзмөктүн жөндөөлөрү"</string>
753 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Жупташкан түзмөк"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000754 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Интернет туташуусу"</string>
755 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Баскычтоп"</string>
756 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Байланыштар жана чалуу таржымалы"</string>
757 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Бул түзмөк менен жупташасызбы?"</string>
758 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Телефон китепчесин бөлүшөсүзбү?"</string>
759 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды колдонуу мүмкүнчүлүгүнө ээ болугусу келет"</string>
760 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth менен жупташканы жатат. Туташканда, ал байланыштарыңыз менен чалуу таржымалыңызды көрө алат."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700761 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Жеткиликтүү түзмөктөр"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000762 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Жеткиликтүү түзмөктөр жок"</string>
763 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Туташуу"</string>
764 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Ажыратуу"</string>
765 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Жупташтыруу жана туташтыруу"</string>
766 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Жупташуудан чыгаруу"</string>
767 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Ажыратуу жана жупташуудан чыгаруу"</string>
768 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметрлер…"</string>
769 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Өркүндөтүлгөн"</string>
770 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Өркүндөтүлгөн Bluetooth"</string>
771 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Bluetooth күйгүзүлгөндө түзмөгүңүз жакын арадагы башка Bluetooth түзмөктөрү менен байланыша алат."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700772 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Bluetooth күйгүзүлгөндө түзмөгүңүз жакын жердеги башка Bluetooth түзмөктөрү менен байланышат.\n\nТүзмөктүн колдонулушун жакшыртуу максатында, колдонмолор менен кызматтар жакын жердеги түзмөктөрдү каалаган убакта, ошондой эле Bluetooth өчүрүлгөн учурда да издей беришет. Бул, мисалы, жайгашкан жердин тактыгын жана дайындардын негизинде көрсөтүлүүчү кызматтарды жакшыртуу үчүн колдонулушу мүмкүн. Бул функцияны "<annotation id="link">"издөө жөндөөлөрүнөн"</annotation>" өзгөртсөңүз болот."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000773 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Кандайдыр бир жерди тагыраак аныктоо үчүн, тутум колдонмолору жана кызматтар жакын арадагы Bluetooth түзмөктөрүн издей берет. Бул функцияны <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>издөө жөндөөлөрүнөн<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> өзгөртсөңүз болот."</string>
774 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Туташпай калды. Кайра аракет кылыңыз."</string>
775 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Түзмөктүн чоо-жайы"</string>
776 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Түзмөктүн Bluetooth дареги: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
777 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Түзмөк унутулсунбу?"</string>
778 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Мындан ары телефонуңуз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгү менен жупташтырылбайт"</string>
779 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Мындан ары планшетиңиз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгү менен жупташтырылбайт"</string>
780 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Мындан ары түзмөгүңүз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгү менен жупташтырылбайт"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -0700781 <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"Мындан ары <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> бул аккаунт менен байланыштырылган түзмөктөр менен жупташтырылбайт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000782 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Түзмөк унутулсун"</string>
783 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Төмөнкүгө туташтыруу…"</string>
784 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> медианын аудио түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
785 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> колсуз башкаруу аудио түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
786 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> киргизүү түзмөгүнөн ажыратылат."</string>
787 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> аркылуу Интернетке кирүү мүмкүнчүлүгү ажыратылат."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800788 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгү бул планшеттин Интернетинен ажыратылат."</string>
789 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгү бул телефондун Интернетинен ажыратылат."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000790 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Туташкан Bluetooth-түзмөк"</string>
791 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Туташуу"</string>
792 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Bluetooth түзмөгүнө туташуу"</string>
793 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Төмөнкү үчүн колдонуу"</string>
794 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Атын өзгөртүү"</string>
795 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Кирүүчү файл өткөрүүгө уруксат"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800796 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Интернетке мүмкүнчүлүк алуу үчүн түзмөккө туташты"</string>
797 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Жергиликтүү Интернет туташуусу түзмөк менен бөлүшүлүүдө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000798 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Докко орнотуунун жөндөөлөрү"</string>
799 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Докту аудио үчүн колдонуу"</string>
800 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Катуу сүйлөткүч телефон катары"</string>
801 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Музыка жана медиа үчүн"</string>
802 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Жөндөөлөрдү эстеп калуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700803 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Туташып турган Bluetooth аудио түзмөктөрүнүн уруксат берилген эң жогорку саны"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -0800804 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Туташып турган Bluetooth аудио түзмөктөрүнүн эң жогорку санын тандоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000805 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Тышкы экранга чыгаруу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700806 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Зымсыз мониторду иштетүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000807 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Жакын жерден бир дагы түзмөк табылган жок."</string>
808 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Туташууда"</string>
809 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Туташкан"</string>
810 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Колдонулууда"</string>
811 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Жеткиликсиз"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700812 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Экран жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000813 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Зымсыз дисплейдин мүмкүнчүлүктөрү"</string>
814 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Унутуу"</string>
815 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Даяр"</string>
816 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Аты"</string>
817 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 ГГц"</string>
818 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800819 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Кирүү"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -0700820 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Тармакка кирүү үчүн бул жерди таптаңыз"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -0800821 <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мб/ск"</string>
822 <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мб/ск"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000823 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> бул түзмөктө WiFi\'ды күйгүзгөнү жатат"</string>
824 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> бул түзмөктө WiFi\'ды өчүргөнү жатат"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800825 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Мүчлштктрдү оңдгуч колд байт-кодун ырсто"</string>
826 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"ART ырастагычына мүчүлүштүктөрдү оңдогуч колдонмолордогу байт-кодду ырастоого уруксат берүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000827 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
828 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Планшет башка түзмөккө тийгенде берилиштердин алмашуусуна уруксат берүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700829 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Телефон башка түзмөккө тийгенде маалымат алмашат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000830 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC\'ни күйгүзүү"</string>
831 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC ушул жана башка жакын арадагы түзмөктөрдүн (мисалы, төлөм терминалдары, кабыл алуучу түзмөктөр жана интерактивдүү жарнамалар менен тегдер) ортосунда маалымат алмашууга мүмкүндүк берет."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800832 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"NFC кызматын коопсуздоо"</string>
833 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"Экрандын кулпусу ачылганда гана коомдук унаалар үчүн NFC аркылуу төлөөгө уруксат берүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000834 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
835 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Дайындар NFC аркылуу өткөрүлөт"</string>
836 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Өчүк"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800837 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"NFC өчүк болгондуктан жеткиликсиз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000838 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
839 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Бул мүмкүнчүлүк жандырылганда, түзмөктөрдү бири-бирине тийиштирип, NFC аркылуу веб баракчалар, YouTube видеолору, байланыштар, шилтемелер, сүрөттөр сыяктуу дайындарды биринен экинчисине өткөрө аласыз.\n\nТүзмөктөрдү бири-бирине тийиштирип (арка жактарын), экраныңызды басып коюңуз. Эмне өткөрүлөөрүн колдонмо өзү аныктай алат."</string>
840 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
841 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi‑Fi\'ды жандыруу"</string>
842 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800843 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Wi-Fi\'ды колдонуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000844 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi‑Fi тууралоолору"</string>
845 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
846 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Зымсыз кошулуу түйүндөрүн орнотуу жана башкаруу"</string>
847 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi‑Fi\'ды тандаңыз"</string>
848 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi жандырылууда…"</string>
849 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi өчүрүлүүдө…"</string>
850 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Ката"</string>
851 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 ГГц жыштык тилкеси бул өлкөдө жеткиликтүү эмес"</string>
852 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Учак тартибинде"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700853 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Ачык тармактар тууралуу билдирмелер"</string>
854 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Байланыш сигналы күчтүү жалпыга ачык тармактар жеткиликтүү болгондо эскертет"</string>
855 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Wi‑Fi автоматтык түрдө күйсүн"</string>
856 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Байланыш сигналы күчтүү сакталган тармактарга (мисалы, үйүңүздөгү) жакындаганда, Wi‑Fi автоматтык түрдө күйөт"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700857 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгү өчүрүлгөндүктөн, жеткиликтүү эмес. "<annotation id="link">"Жайгашкан жерди"</annotation>" күйгүзүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000858 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Wi‑Fi тармагын издөө функциясы өчүрүлгөндүктөн, бул опция иштебейт"</string>
859 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Пайдалануу үчүн тармактын рейтингин камсыздоочуну тандаңыз"</string>
860 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Начар байланыштарга кошулбоо"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800861 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Жакшы Интернет байланышы болмоюнча, Wi‑Fi тармагы колдонулбасын"</string>
862 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Интернет туташуусу туруктуу тармактар гана колдонулсун"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700863 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Ачык тармактарга туташуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700864 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Байланыш сигналы күчтүү жалпыга ачык тармактарга автоматтык түрдө туташат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000865 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Пайдалануу үчүн тармактын рейтингин камсыздоочуну тандаңыз"</string>
866 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Пайдалануу үчүн шайкеш келген тармактын рейтингин камсыздоочуну тандаңыз"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700867 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Тастыктамаларды орнотуу"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -0700868 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Жайгашкан жердин тактыгын жакшыртуу максатында, колдонмолор менен кызматтар Wi‑Fi тармактарын каалаган убакта, ошондой эле Wi‑Fi өчүрүлгөн учурда да издей беришет. Бул, мисалы, жайгашкан жердин тактыгын жана дайындардын негизинде көрсөтүлүүчү кызматтарды жакшыртуу үчүн колдонулушу мүмкүн. Бул функцияны <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>издөө жөндөөлөрүнөн<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> өзгөртсөңүз болот."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000869 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Кандайдыр бир жерди тагыраак аныктоо үчүн <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>издөө жөндөөлөрүнөн<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> Wi-Fi тармактарын издөө дегенди күйгүзүңүз."</string>
870 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Экинчи көргөзбө"</string>
871 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Уктап жатканда Wi‑Fi иштей берсин"</string>
872 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Уктап жатканда Wi‑Fi күйүк"</string>
873 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Жөндөөнү өзгөртүүдө көйгөй келип чыкты"</string>
874 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Өндүрүмдүүлүктү жогорулатуу"</string>
875 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi‑Fi оптималдаштыруу"</string>
876 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi‑Fi иштегенде батарейди пайдаланууну минималдаштыруу"</string>
877 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi\'дн батаряны пайдалн чект"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800878 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Wi-Fi тармагы үзгүлтүккө учураганда, мобилдик Интернет колдонулсун."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000879 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Мобилдик дайындарга автоматтык түрдө которулсун"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800880 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Wi-Fi аркылуу Интернетке туташуу мүмкүнчүлүгү жок болгондо, мобилдик дайындар колдонулсун. Дайындардын колдонулгандыгы үчүн акы алынышы мүмкүн."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000881 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Тармак кошуу"</string>
882 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi‑Fi жеке жөндөөлөрү"</string>
883 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi тармагы автоматтык түрдө өзү күйөт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700884 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi тармагы автоматтык түрдө күйбөйт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000885 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi түйүндөрү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000886 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000887 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
888 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скандоо"</string>
889 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Өркүндөтүлгөн"</string>
890 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Конфигурациялоо"</string>
891 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Тармакка туташуу"</string>
892 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Тармакты эстеп калуу"</string>
893 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Тармак унутулсун"</string>
894 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Тармакты өзгөртүү"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700895 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Жеткиликтүү тармактарды көрүү үчүн Wi‑Fi\'ды иштетиңиз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000896 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi‑Fi түйүндөрү изделүүдө…"</string>
897 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Wi‑Fi түйүнүн алмаштырууга урукатыңыз жок."</string>
898 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Дагы"</string>
899 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Автоматтык тууралоо (WPS)"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700900 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Wi‑Fi тармактарын издөөнү күйгүзөсүзбү?"</string>
901 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Wi‑Fi тармактарына автоматтык түрдө туташуу үчүн, Wi-Fi тармактарын издөө функциясын иштетишиңиз керек."</string>
902 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Бул функция аркылуу Интернет байланышы жок болсо да, колдонмолор менен кызматтар Wi-Fi тармактарын издей алышат. Жайгашкан жерди аныктоо функциясын жана кызматтарды жакшырткыңыз келсе, аны иштетиңиз."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700903 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Күйгүзүү"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700904 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Wi‑Fi\'ды издөө күйгүзүлдү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000905 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Өркүндөтүлгөн параметрлер"</string>
906 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Өркүндөтүлгөн параметрлердин ылдый түшүү тизмеги. Жыйыштыруу үчүн эки жолу таптаңыз."</string>
907 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Өркүндөтүлгөн параметрлердин ылдый түшүү тизмеги. Жайып көрсөтүү үчүн эки жолу таптаңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000908 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Тармактын аталышы"</string>
909 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID киргизиңиз"</string>
910 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Коопсуздук"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700911 <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Жашырылган тармак"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700912 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Эгер роутериңиз тармактын ID\'син таратпай жатса, бирок ага келечекте туташууну кааласаңыз, ал тармакты жашыруун кылып койсоңуз болот.\n\nТелефонуңуз тармакты табуу үчүн сигналын такай таратканына байланыштуу бул коопсуздукка зыян келтириши мүмкүн.\n\nТармакты жашыруун кылып жөндөсөңүз, роутериңиздин жөндөөлөрү өзгөрбөйт."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000913 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сигналдын күчү"</string>
914 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Абалы"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -0800915 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"Байланыш ылдамдыгын берүү"</string>
916 <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"Байланыш ылдамдыгын алуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000917 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Жыштык"</string>
918 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP дарек"</string>
919 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Төмөнкү аркылуу сакталган"</string>
920 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> эсептик дайындары"</string>
921 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP ыкмасы"</string>
922 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Аныктыктын текшерүүнүн 2-этабы"</string>
923 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA тастыктамасы"</string>
924 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Домен"</string>
925 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Колдонуучунун тастыктамасы"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -0700926 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Идентификация"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000927 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Аныктыгы жашыруун"</string>
928 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Сырсөз"</string>
929 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Сырсөздү көрсөтүү"</string>
930 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Wi-Fi жыштыгынын диапазону"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800931 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Авто"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000932 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 ГГц жыштыгы"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700933 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5.0 ГГц жыштыгы"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700934 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"5.0 ГГц жыштыгы сунушталат"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700935 <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2.4 ГГц"</string>
936 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5.0 ГГц"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700937 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Wi‑Fi туташуу түйүнүн иштетүү үчүн кеминде бир жыштыкты тандаңыз:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000938 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP жөндөөлөрү"</string>
Bill Yif84d9122018-10-30 21:18:57 -0700939 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"Купуялык"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800940 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"Кокустан тандалган MAC"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800941 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"Түзмөк кошуу"</string>
942 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"QR кодду борборго жайгаштырып, түзмөктү \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына кошуңуз"</string>
943 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"QR кодун скандоо"</string>
944 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"QR кодду борборго жайгаштырып, түзмөктү \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына туташтырыңыз"</string>
945 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"QR кодун скандоо менен Wi‑Fi\'га кошулуңуз"</string>
946 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Wi‑Fi\'ды бөлүшүү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -0700947 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына туташып, сырсөз менен бөлүшүү үчүн, бул QR кодун скандаңыз"</string>
948 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына туташуу үчүн, бул QR кодун скандаңыз"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800949 <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"QR коду окулган жок. Кодду кайра киргизип, кайталаңыз"</string>
950 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Кайра аракет кылыңыз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өндүрүүчүгө кайрылыңыз"</string>
951 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Бир жерден ката кетти"</string>
952 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"Түзмөк розеткага сайылып, кубатталып жана күйүп турганын текшериңиз"</string>
953 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"Түзмөк розеткага сайылып, кубатталып жана күйүп турганын текшериңиз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өндүрүүчүгө кайрылыңыз"</string>
954 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"\"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагын бул түзмөккө кошууга болбойт"</string>
955 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"Туташууну текшерип, кайра аракет кылыңыз"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800956 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"Тармакты тандоо"</string>
957 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"Түзмөктү туташтыруу үчүн тармакты тандаңыз"</string>
958 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"Бул түзмөк \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" тармагына кошулсунбу?"</string>
959 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"Wi‑Fi тармагы түзмөк менен бөлүшүлдү"</string>
960 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"Башка түзмөктү кошуу"</string>
961 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"Башка тармакты тандоо"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -0800962 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"Түзмөк кошулган жок"</string>
963 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Түзмөк табылды"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -0800964 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Wi‑Fi бул түзмөк менен бөлүшүлүүдө…"</string>
965 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Туташууда…"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -0700966 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"Жалпы байланыш түйүнү"</string>
967 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"Өзүңүздү ырастаңыз"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -0700968 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Wi‑Fi сырсөзү: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -0700969 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Байланыш түйүнүнүн сырсөзү: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -0700970 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Түзмөк кошуу"</string>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -0700971 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="3887335309163999665">"Түзмөктү бул тармакка кошуу үчүн, QR кодун колдонуңуз"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -0800972 <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Кайталоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000973 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Түзмөктүн башка колдонуучулары менен бөлүшүлсүн"</string>
974 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(өзгөрбөгөн)"</string>
975 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Тандаңыз"</string>
976 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Бир нече тастыктама кошулду)"</string>
977 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Тутумдун тастыктамаларын көрсөтүү"</string>
978 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Берилбесин"</string>
979 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Күчүнө киргизилбесин"</string>
980 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Эч тастыктама көрсөтүлгөн жок. Туташууңуз купуя болбойт."</string>
981 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Тармактын аталышы өтө узун."</string>
982 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Домен көрсөтүлүшү керек."</string>
983 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS жеткиликтүү"</string>
984 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS жеткиликтүү)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000985 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Оператордун Wi‑Fi тармагы"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -0800986 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> аркылуу туташуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000987 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Жайгаштыруунун тактыгын жогорулатуу жана башка максаттарда, Wi-Fi өчүк болсо да, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> желелерди скандагысы келет.\n\nБардык скандоону кааалаган колдонмолорго уруксат берелсинби?"</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -0700988 <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"Жайгашкан жерди так аныктоо жана башка максаттарда, Wi-Fi өчүк болсо да, белгисиз колдонмолор тармактарды скандоону күйгүзүүгө аракет кылат.\n\nБардык колдонмолорго бул аракетти жасоого уруксат бересизби?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000989 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Муну өчүрүү үчүн, жөндөөлөр менюсунан Өркүндөтүлгөндөргө өтүңүз."</string>
990 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Уруксат"</string>
991 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Тыюу салуу"</string>
992 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Туташуу үчүн киресизби?"</string>
993 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> тармакка туташуудан мурун Интернетке кирүүңүздү талап кылат."</string>
994 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ТУТАШУУ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800995 <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Бул тармак Интернетке туташпай турат. Аны колдоно бересизби?"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -0700996 <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"Байланыш чектелген, андыктан айрым колдонмолор жана кызматтар иштебей калышы мүмкүн. Колдоносузбу?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000997 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Бул тармак үчүн экинчи сураба"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800998 <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi-Fi Интернет тармагына туташкан эмес"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000999 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Wi-Fi байланышы начар болгондо, ар дайым мобилдик тармакка өтө аласыз. Дайындардын өткөрүлгөндүгү үчүн акы алынышы мүмкүн."</string>
1000 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Мобилдик түзмөккө которуу"</string>
1001 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Wi-Fi тармагында калуу"</string>
1002 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Кайра көрсөтүлбөсүн"</string>
1003 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Туташуу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001004 <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"Wi-Fi күйгүзүлдү"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001005 <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
1006 <skip />
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001007 <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"Туташууда…"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001008 <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
1009 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001010 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Түйүндгө байланышкан жок"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001011 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"Тармак тейлөө аймагында эмес"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001012 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Унутулсун"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001013 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Өзгөртүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001014 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Түйүн унутулган жок"</string>
1015 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сактоо"</string>
1016 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Түйүн сакталган жок"</string>
1017 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Жок"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001018 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Тармак унутулсунбу?"</string>
1019 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Бул тармак үчүн бардык сырсөздөр өчүрүлөт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001020 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
1021 <item quantity="other">%d тармак</item>
1022 <item quantity="one">1 тармак</item>
1023 </plurals>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07001024 <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="8256430439661111672">
1025 <item quantity="other">%d жазылуу</item>
1026 <item quantity="one">1 жазылуу</item>
1027 </plurals>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07001028 <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586">
1029 <item quantity="other">%d тармак жана жазылуу</item>
1030 <item quantity="one">1 тармак жана жазылуу</item>
1031 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001032 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Илгерилетилген Wi‑Fi"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001033 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001034 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC дареги"</string>
1035 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP дарек"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001036 <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Тармактын чоо-жайы"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001037 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Көмөкчү тармактын маскасы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001038 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
1039 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 даректери"</string>
1040 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Сакталган тармактар"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001041 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"Жазылуулар"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001042 <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
1043 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001044 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP жөндөөлөрү"</string>
1045 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Бул колдонуучу үчүн Wi‑Fi өздөштүрүлгөн жөндөөлөрү жеткиликсиз"</string>
1046 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сактоо"</string>
1047 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Жокко чыгаруу"</string>
1048 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Жарактуу IP-адрес териңиз."</string>
1049 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Жарактуу шлюз дарегин териңиз."</string>
1050 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Жарактуу DNS дарегин териңиз."</string>
1051 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Тармактын префикси 0дөн 32ге чейин болушу керек."</string>
1052 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
1053 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
1054 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
1055 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Тармак префиксинин узуну"</string>
1056 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
1057 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Түзмөк тууралуу"</string>
1058 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Бул туташууну эстеп калуу"</string>
1059 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Түзмөктөрдү издөө"</string>
1060 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Изделүүдө…"</string>
1061 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Түзмөктүн атын алмаштыруу"</string>
1062 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Жупташкан түзмөктөр"</string>
1063 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Эстелип калган топтор"</string>
1064 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Байланыша албай жатат."</string>
1065 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Түзмөктүн атын алмаштыра алган жок."</string>
1066 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Ажыратылсынбы?"</string>
1067 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Эгер сиз ажыратсаңыз, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланышыңыз аяктайт."</string>
1068 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Эгер сиз ажыратсаңыз, сиздин <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> башка түзмөк менен байланышыңыз дагы үзүлөт."</string>
1069 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Чакыруу жокко чыгарылсынбы?"</string>
1070 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> менен байланышууга чакырууну жокко чыгарууну каалайсызбы?"</string>
1071 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Бул топ унутулсунбу?"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001072 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi байланыш түйүнү"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001073 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Интернет же мазмун башка түзмөктөр менен бөлүшүлгөн жок"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001074 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Бул планшеттин Интернети байланыш түйүнү аркылуу бөлүшүлүүдө"</string>
1075 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Бул телефондун Интернети байланыш түйүнү аркылуу бөлүшүлүүдө"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001076 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Колдонмо мазмунду бөлүшүүдө. Интернет байланышын бөлүшүү үчүн туташуу түйүнүн өчүрүп, кайра күйгүзүңүз"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001077 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Бир да сырсөз коюлган жок"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001078 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Байланыш түйүнүнүн аталышы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001079 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> күйгүзүлүүдө…"</string>
1080 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Башка түзмөктөр <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> тармагына туташа алышат"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001081 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Байланыш түйүнүнүн сырсөзү"</string>
1082 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Wi-Fi жыштыктарынын диапазону"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001083 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Байланыш түйүнү аркылуу Wi‑Fi тармагын түзүңүз. Анын жардамы менен башка түзмөктөр мобилдик Интернетке туташа алышат. Мобилдик Интернет үчүн кошумча акы алынышы мүмкүн."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001084 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Жакын жердеги түзмөктөр менен мазмунду бөлүшүү үчүн колдонмолор хотспот болуп бере алышат."</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001085 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Байланыш түйүнү автоматтык түрдө өчөт"</string>
1086 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Бир дагы түзмөк туташпаса, Wi‑Fi байланыш түйүнү автоматтык түрдө өчүп калат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001087 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Хотспот жандырылууда…"</string>
1088 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Хоспот өчүрүлүүдө…"</string>
1089 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> иштеп жатат"</string>
1090 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Көчмө Wi‑Fi түйүнүнө туташууда ката кетти"</string>
1091 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi‑Fi туташуу түйүнүн жөндөө"</string>
1092 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi‑Fi туташуу чекитин орнотуу"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001093 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK байланыш түйүнү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001094 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
1095 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi чалуу"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001096 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Байланыш аймагын кеңейтүү үчүн Wi-Fi аркылуу чалуу"</string>
1097 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Байланыш аймагын кеңейтүү үчүн Wi-Fi аркылуу чалууну күйгүзүңүз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001098 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Чалуунун жеке жөндөөлөрү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001099 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"Чалуу параметрлери"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001100 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Роуминг жөндөөлөрү"</string>
1101 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
1102 <skip />
1103 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Роуминг жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001104 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1105 <item msgid="742988808283756263">"Wi‑Fi"</item>
1106 <item msgid="7715869266611010880">"Мобилдик түзмөк"</item>
1107 <item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi гана"</item>
1108 </string-array>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001109 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1110 <item msgid="6132150507201243768">"Wi‑Fi"</item>
1111 <item msgid="1118703915148755405">"Мобилдик түзмөк"</item>
1112 </string-array>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001113 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Wi‑Fi жеткиликсиз болсо, мобилдик тармакты колдонуу"</string>
1114 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Мобилдик тармак жеткиликсиз болсо, Wi‑Fi’ды колдонуңуз"</string>
1115 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Wi-Fi аркылуу чалуу. Wi‑Fi жоголуп кетсе, чалуу үзүлөт."</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08001116 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Wi-Fi аркылуу чалуу күйгүзүлгөндө, телефонуңуз, жеке жөндөөлөрүңүзгө жана сигналдын күчтүүлүгүнө жараша, чалууларды Wi-Fi тармактары же операторуңуздун тармагы аркылуу багыттай алат. Бул функцияны күйгүзүүдөн мурда, төлөмдөрү жана башка маалымат боюнча операторуңузга кайрылыңыз.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001117 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001118 <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Өзгөчө кырдаалда кайрыла турган дарек"</string>
1119 <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"WiFi аркылуу өзгөчө кырдаалдар кызматынын номерине чалганыңызда куткаруучуларга жайгашкан жериңиз катары көрсөтүлөт"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001120 <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958">"Жеке DNS функциялары жөнүндө "<annotation id="url">"кененирээк маалымат"</annotation>" алыңыз"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07001121 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Жөндөө байланыш оператору тарабынан башкарылат"</string>
1122 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Wi-Fi аркылуу чалууну жандыруу"</string>
1123 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Wi-Fi аркылуу чалууну күйгүзүү"</string>
1124 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"%1$s байланыш операторунда Wi-Fi аркылуу чалууга болбойт"</string>
1125 <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Байланыш оператору"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001126 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001127 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Үн"</string>
1128 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Үн бийиктиги"</string>
1129 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музыка эффектилери"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001130 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Шыңгырдын үнү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001131 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Үнсүз режимде дирилдесин"</string>
1132 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Эскертменин абалкы үнү"</string>
1133 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Шыңгыр"</string>
1134 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Эскертме"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001135 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Ушул үн деңгээлин билдирмелер үчүн да колдонуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001136 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Жумуш профилдерин колдоого албайт"</string>
1137 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Эскертменин абалкы үнү"</string>
1138 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медиа"</string>
1139 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Музыка жана видеолор үчүн үн көлөмүн коюу"</string>
1140 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ойготкуч"</string>
1141 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Тиркелген док бекеттин аудио жөндөөлөрү"</string>
1142 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тергичтин басылуу үнү"</string>
1143 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Таптоонун добуштары"</string>
1144 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Бөгөттөөчү көшөгөнүн үнү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001145 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Чуу басар"</string>
1146 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музыка, видео, оюндар, жана башка медиалар"</string>
1147 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Рингтон жана эскертмелер"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001148 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Билдирмелер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001149 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ойготкучтар"</string>
1150 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Шыңгырактын жана эскертмелердин үнүн басуу"</string>
1151 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Музыка жана башка медиалардын үнүн басуу"</string>
1152 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Эскертмелердин үнүн басуу"</string>
1153 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Ойготкучтун үнүн басуу"</string>
1154 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Докко орнотуу"</string>
1155 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
1156 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
1157 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Тиркелген иш тактасы үчүн док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
1158 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Тиркелген унаа үчүн док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
1159 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Планшет докко орнотулган жок"</string>
1160 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон докко орнотулган жок"</string>
1161 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Тиркелген док бекеттин жөндөөлөрү"</string>
1162 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Док бекет табылган жок"</string>
1163 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Док аудиосу тууралаардан мурун, планшетиңиз докко туташтырылышы керек."</string>
1164 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Док аудиосу тууралаардан мурун, телефонуңуз докко туташтырылышы керек."</string>
1165 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Докко орнотуу үнү"</string>
1166 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Планшет док бекетке салынып же чыгарылып жатканда добуш ойнотулсун"</string>
1167 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Телефон док бекетке салынып же чыгарылып жатканда добуш ойнотулсун"</string>
1168 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Планшетти орнотуп же ажыратып жатканда үн чыкпасын"</string>
1169 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Телефонду орнотуп же ажыратып жатканда үн чыкпасын"</string>
1170 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Эсептер"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001171 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Жумуш профилинин аккаунттары - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1172 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Жеке профилдин аккаунттары"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001173 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Жумуш аккаунту - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1174 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Жеке аккаунт - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001175 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Издөө"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001176 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Экран"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001177 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Экранды авто-буруу"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001178 <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Түстөр"</string>
1179 <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Табигый"</string>
1180 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Күчөтүлгөн"</string>
1181 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Каныккан"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07001182 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Ыңгайлаштырылуучу"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001183 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Так түстөрдү гана колдонуу"</string>
1184 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Ачык жана так түстөрдү тууралоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001185 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Планшет тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
1186 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Телефон тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
1187 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Планшет тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
1188 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Телефон тегеренип жатканда багытын автоматтык түрдө которуштуруу"</string>
1189 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Жарык деңгээли"</string>
1190 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Жарыктыгы"</string>
1191 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Экрандын жарыктыгын тууралоо"</string>
1192 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Ыңгайлаштырылуучу жарык"</string>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -07001193 <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"Экрандын жарыктыгын айлана-чөйрөгө жараша тууралайт"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001194 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Күйүк"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001195 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Өчүк"</string>
1196 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Өтө төмөн жарык деңгээли тандалды"</string>
1197 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Төмөн жарык деңгээли тандалды"</string>
1198 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Демейки жарык деңгээли тандалды"</string>
1199 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Жогорку жарык деңгээли тандалды"</string>
1200 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Өтө жогору жарык деңгээли тандалды"</string>
1201 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Өчүк"</string>
1202 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Өтө төмөн"</string>
1203 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Төмөн"</string>
1204 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Демейки"</string>
1205 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Жогору"</string>
1206 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Өтө жогору"</string>
1207 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Сизге жаккан жарык деңгээли"</string>
1208 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Учурдагы жарыкка ыңгайлаштырылбасын"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001209 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Батарея тез отуруп калат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001210 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Жарык деңгээли учурдагы жарыкка карап өзгөрөт. Зарылчылыкка жараша аны убактылуу өзгөртсөңүз болот."</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001211 <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Экрандын жарыктыгы жүргөн жериңизге жана аткарган ишиңизге жараша автоматтык түрдө өзгөрөт. Сыдырманы колуңуз менен сыдырып, ыңгайлаштырылуучу жарыкты өзүңүз каалагандай жөндөп алыңыз."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001212 <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Экрандын ак балансы"</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -07001213 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Screen attention"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001214 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Күйүк / Экранды карап турганда, ал өчүп калбайт"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001215 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Өчүк"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001216 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"Экранды карап турганыңызда, анын өчүп калуусунун алдын алат."</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -07001217 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Screen attention экранды кимдир-бирөө карап жатканын текшерүү үчүн маңдайкы камераны колдонот. Ал түзмөктө иштеп, сүрөттөрдү эч качан сактап калбайт жана Google\'га жөнөтпөйт."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001218 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Түнкү режим"</string>
1219 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Түнкү режимде экран сары түскө боёлот. Ушуну менен күңүрт жерде көзүңүзгө күч келбей, тезирээк уктап каласыз."</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07001220 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Ырааттама"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001221 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Эч качан"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001222 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Белгиленген убакта күйөт"</string>
1223 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Күн баткандан чыкканга чейин"</string>
1224 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Качан башталат:"</string>
1225 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Качан аяктайт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001226 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Абалы"</string>
1227 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Жарыктыгы"</string>
1228 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Өчүк / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1229 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Эч качан автоматтык түрдө күйбөйт"</string>
1230 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> болгондо автоматтык түрдө күйөт"</string>
1231 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Күн батканда автоматтык түрдө күйөт"</string>
1232 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Күйүк / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1233 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Эч качан автоматтык түрдө өчпөйт"</string>
1234 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> болгондо автоматтык түрдө өчөт"</string>
1235 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Күн чыкканда автоматтык түрдө өчөт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001236 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Күйгүзүү"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001237 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Азыр өчүрүлсүн"</string>
1238 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Күн чыкканга чейин күйгүзүлсүн"</string>
1239 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Күн батканга чейин өчүрүлсүн"</string>
1240 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> чейин күйгүзүлсүн"</string>
1241 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> чейин өчүрүлсүн"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001242 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Түнкү режим учурда өчүк"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07001243 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Экранды автоөчүрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001244 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Экран өчөт"</string>
1245 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> колдонулбагандан кийин"</string>
1246 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Тушкагаз"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07001247 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="3608097576881470764">"Стилдер жана тушкагаздар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001248 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Демейки"</string>
1249 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Өзгөчө"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001250 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Тушкагазды өзгөртүп алыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001251 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Экраныңызды жекелештириңиз"</string>
1252 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Тушкагаз тандоо"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07001253 <string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"Pixel\'ди жекечелештирүү"</string>
1254 <string name="style_suggestion_summary" msgid="4592087484229499188">"Ар кандай стилдерди, тушкагаздарды, сааттарды жана башкаларды көрүңүз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001255 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Көшөгө"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001256 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Кубатталып жатканда же док-станцияга туташканда"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001257 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Эки учурда тең"</string>
1258 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Кубатталып жатканда"</string>
1259 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Док-станцияда"</string>
1260 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Эч качан"</string>
1261 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Өчүк"</string>
1262 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Телефон докко орнотулганда жана/же уйку режиминде турганда эмне болоорун көзөмөлдөө үчүн көшөгөнү күйгүзүңүз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001263 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Качан иштеп баштайт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001264 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Учурдагы көшөгө"</string>
1265 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Азыр баштоо"</string>
1266 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Жөндөөлөр"</string>
1267 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматтык жарыктык"</string>
1268 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ойготуу үчүн көтөрүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001269 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Экран автоматтык түрдө күйөт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001270 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Экран качан күйөт"</string>
1271 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Жаңы билдирмелер"</string>
1272 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Билдирме келгенде экран күйөт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001273 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Ар дайым күйүк"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001274 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Убакыт, билдирмелер сүрөтчөлөрү жана башка маалымат көрүнүп турат (батарея тез отуруп калат)."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001275 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Арип өлчөмү"</string>
1276 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Текстти чоңойтуп же кичирейтиңиз"</string>
1277 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM картаны кулпулоо жөндөөлөрү"</string>
1278 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM карта кулпусу"</string>
1279 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Өчүк"</string>
1280 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Кулпуланган"</string>
1281 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM карта кулпусу"</string>
1282 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM картаны кулпулоо"</string>
1283 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Планшетти колдонуу үчүн PIN код суралсын"</string>
1284 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Телефонду иштеткенде PIN код керектелет"</string>
1285 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Планшетти колдонуу үчүн PIN код суралсын"</string>
1286 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Телефонду иштеткенде PIN код керектелет"</string>
1287 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM карта PIN кодун өзгөртүү"</string>
1288 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM карта PIN коду"</string>
1289 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM картаны кулпулоо"</string>
1290 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM картанын кулпусун ачуу"</string>
1291 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Эски SIM карта PIN коду"</string>
1292 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Жаңы SIM карта PIN коду"</string>
1293 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Жаңы PIN\'ди кайра териңиз"</string>
1294 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM карта PIN коду"</string>
1295 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Туура эмес PIN"</string>
1296 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PINдер туура келген жок"</string>
1297 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN\'ди алмаштыруу мүмкүн эмес.\nPIN туура эмес өңдөнөт."</string>
1298 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM картанын PIN коду алмаштырылды"</string>
1299 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM-картаны бөгөттөн чыгаруу мүмкүн эмес.\nPIN туура эмес өңдөнөт."</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07001300 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"PIN код өчүрүлбөй жатат."</string>
1301 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"PIN код иштетилбей жатат."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001302 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Жарайт"</string>
1303 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Жокко чыгаруу"</string>
1304 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Бир нече SIM табылды"</string>
1305 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Мобилдик Интернет үчүн SIM картаны тандаңыз."</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001306 <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> Интернети колдонулсунбу?"</string>
1307 <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"Мобилдик Интернет үчүн <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> операторун колдонуп жатасыз. Эгер <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> операторуна которулсаңыз, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> мобилдик Интернет үчүн колдонулбай калат."</string>
1308 <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторун колдонуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001309 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Жактыргн SIM карта жаңртлснбы?"</string>
1310 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> түзмөгүңүздөгү жалгыз SIM-карта. Бул SIM-карта мобилдик дайындар, чалуулар жана SMS жөнөтүү үчүн колдонулсунбу?"</string>
1311 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM-карта PIN-коду туура эмес. Эми түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек."</string>
1312 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1313 <item quantity="other">SIM PIN-коду туура эмес, сизде <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> аракет калды.</item>
1314 <item quantity="one">SIM PIN-коду туура эмес, түзмөк кулпусун ачуу үчүн операторуңузга кайрылуудан мурун <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> аракет калды.</item>
1315 </plurals>
1316 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM-карта PIN аракети кыйрады!"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001317 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Тутум жаңыртуулары"</string>
1318 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1319 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android версиясы"</string>
1320 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Коопсуздук тутуму качан жаңыртылды"</string>
1321 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Үлгүсү"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001322 <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Үлгүсү: %1$s"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001323 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Түзмөктүн үлгүсү/аппараттык камсыздалышы"</string>
1324 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Аппараттык камсыздоонун версиясы"</string>
1325 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Жабдуунун ID\'си"</string>
1326 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Радиомодуль версиясы"</string>
1327 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Өзөктүн версиясы"</string>
1328 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Курама номери"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001329 <string name="module_version" msgid="4826567303427436423">"Негизги модулдун версиялары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001330 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Жеткиликтүү эмес"</string>
1331 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Абалы"</string>
1332 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Абалы"</string>
1333 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Батареянын, тармактын абалы жана башка маалымат"</string>
1334 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Телефон номери, сигнал ж.б."</string>
1335 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Сактагыч"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001336 <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"Сактагыч жана кеш"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001337 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Сактагыч"</string>
1338 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Сактагычтын жөндөөлөрү"</string>
1339 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB сактагычты ажыратып, жеткиликтүү сактагычты көрүү"</string>
1340 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD картаны ажыратып, жеткиликтүү сактагычты көрүү"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001341 <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -08001342 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1343 <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Телефон номери"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001344 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
1345 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Телефон номери (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
1346 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"SIM-картадагы MDN"</string>
1347 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"SIM-картадагы телефон номери"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001348 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1349 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1350 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL версиясы"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001351 <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001352 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Wi‑Fi тармактарын жана Bluetooth түзмөктөрүн издөө күйүк"</string>
1353 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Wi‑Fi тармактарын издөө күйүк, Bluetooth’ду издөө өчүк"</string>
1354 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Bluetooth түзмөктөрүн издөө күйүк, Wi‑Fi тармактарын издөө өчүк"</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -07001355 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Wi‑Fi жана Bluetooth´ду издөө өчүк"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001356 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1357 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001358 <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Мобилдик Интернет тармагынын түрү"</string>
1359 <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Мобилдик үн тармагынын түрү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001360 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Оператор тууралуу"</string>
1361 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Мобилдик тармак абалы"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001362 <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001363 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Кызматтын абалы"</string>
1364 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сигналдын күчү"</string>
1365 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string>
1366 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Тармак"</string>
1367 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC дареги"</string>
1368 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth дареги"</string>
1369 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Сериялык номери"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001370 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Иштеген убакыты"</string>
1371 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Ойгоо турган убакыт"</string>
1372 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Ички эстутум"</string>
1373 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB сактагыч"</string>
1374 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD карта"</string>
1375 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Жеткиликтүү"</string>
1376 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Жеткиликтүү (окуганга гана)"</string>
1377 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Жалпы бош орун"</string>
1378 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Эсептелүүдө…"</string>
1379 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Колдонмолор жана колдонмо дайындары"</string>
1380 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медиа"</string>
1381 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Жүктөлүп алынгандар"</string>
1382 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Сүрөттөр, видеолор"</string>
1383 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музыка, рингтон, подкасттар, ж.б.)"</string>
1384 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Башка файлдар"</string>
1385 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кэштелген берилиштер"</string>
1386 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Бөлүшүлгөн сактгч ажртлсн"</string>
1387 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD карта ажыратылсын"</string>
1388 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Ички USB сактагычты ажыратыңыз"</string>
1389 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD картаны коопсуз алып салуу үчүн, аны ажыратыңыз"</string>
1390 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Кошуу үчүн USB сактагычты салыңыз"</string>
1391 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Кошуу үчүн SD картаны салыңыз"</string>
1392 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB сактагыч кошуу"</string>
1393 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD карта кошуу"</string>
1394 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1395 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1396 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB сактагычты тазалоо"</string>
1397 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD картаны тазалоо"</string>
1398 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Ички USB сактагычтагы музыка жана сүрөттөр сыяктуу бардык дайындарды тазалайт"</string>
1399 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD картадагы музыка жана сүрөттөр сыяктуу бардык дайындарды тазалайт"</string>
1400 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Кэш берилиштери тазалансынбы?"</string>
1401 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Бул бардык колдонмолордун кэштелген берилиштерин тазалайт."</string>
1402 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP же PTP функциясы жандырылган"</string>
1403 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB сактагыч ажыратылсынбы?"</string>
1404 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD-карта ажыратылсынбы?"</string>
1405 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"USB сактагычты ажыратсаңыз, колдонуп жаткан кээ бир колдонмолор токтоп калат жана USB сактагычты кайра орнотмоюнча жеткиликсиз болот."</string>
1406 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SD-картаны ажыратсаңыз, пайдаланылып жаткан кээ бир колдонмолор токтоп калат жана SD-картаны кайра орнотмоюнча жеткиликсиз болот."</string>
1407 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1408 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1409 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB сактагычты ажыратуу мүмкүн эмес. Кийинчерээк кайталаңыз."</string>
1410 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD-картаны ажыратуу мүмкүн эмес. Кийинчерээк кайталаңыз."</string>
1411 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB сактагыч ажыратылат."</string>
1412 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD карта ажыратылат."</string>
1413 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Ажыратылууда"</string>
1414 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Ажыратылып жатат"</string>
1415 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Сактагычта орун түгөнүп баратат"</string>
1416 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Кээ бир системдик функциялар, мисалы, синхрондоо, туура эмес иштеши мүмкүн. Колдонмолор же медиа мазмундарды жок кылып орун бошотконго аракет кылыңыз."</string>
1417 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Аталышын өзгөртүү"</string>
1418 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Кошуу"</string>
1419 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Чыгаруу"</string>
1420 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматтоо"</string>
1421 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Ташылма катары форматтоо"</string>
1422 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Ички сактагыч катары форматтоо"</string>
1423 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Дайындарды ооштуруу"</string>
1424 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Унутулсун"</string>
1425 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Жөндөө"</string>
1426 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Изилдөө"</string>
1427 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Орун бошотуу"</string>
1428 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Сактагычты башкаруу"</string>
1429 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB аркылуу компүтерге туташуу"</string>
1430 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Катары туташуу"</string>
1431 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медиа түзмөк (MTP)"</string>
1432 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Сизге Windows аркылуу медиа-файлдарды көчүрүү же MacOS чөйрөсүндө Android File Transfer менен иштөө мүмкүнчүлүгүн берет (караңыз: www.android.com/filetransfer)"</string>
1433 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
1434 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Камера софтун колдонуп, сүрөттөрдү көчүрүү, жана MTP колдобогон компүтерлерге, файлдардын бардык түрлөрүн көчүрүү мүмкүнчүлүгүн берет"</string>
1435 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1436 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI иштетилген колдонмолор USB аркылуу компьютериңиздеги MIDI программа менен иштөөсүнө жол ачат."</string>
1437 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Башка колдонуучулар"</string>
1438 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Түзмөктүн сактагычы"</string>
1439 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Ташылма сактагыч"</string>
1440 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> ичинен <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
1441 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1442 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"колдонулду <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ичинен"</string>
1443 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ичинен жалпы колдонулганы"</string>
1444 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> кошулду"</string>
1445 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> кошулбай койду"</string>
1446 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> коопсуз чыгарылды"</string>
1447 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> коопсуз чыгарылбай койду"</string>
1448 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> форматталды"</string>
1449 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> форматталбай койду"</string>
1450 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Сактагыч аталышын өзгөртүү"</string>
1451 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> өчүрүлгөн, бирок дале түзмөктө сайылып турат. \n\nБул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> кайра колдонуу үчүн, адегенде аны туташтырышыңыз керек."</string>
1452 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> бузулуп калган. \n\nБул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> түзмөктү колдонуу үчүн, адегенде аны жөндөп алыңыз."</string>
1453 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Бул түзмөктө бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> колдоого алынбайт. \n\nБул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ушул түзмөктө колдонуу үчүн, адегенде аны жөндөшүңүз керек."</string>
1454 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Форматталгандан кийин, бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> башка түзмөктөрдө колдонула берет. \n\nБул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ичиндеги дайындардын бардыгы тазаланат. Адегенде камдык көчүрмөсүн сактоону ойлонуштуруңуз. \n\n"<b>"Сүрөттөрдүн жана башка медиалардын камдык көчүрмөсүн сактаңыз"</b>" \nМедиа файлдарыңызды ушул түзмөктөгү кошумча сактагычка жылдырыңыз же аларды USB кабель менен компьютерге өткөрүңүз. \n\n"<b>"Колдонмолордун камдык көчүрмөсүн сактаңыз"</b>" \nУшул <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> ичинде сакталган колдонмолордун баары чыгарылып салынат жана алардын дайындары тазаланат. Бул колдонмолорду калтыруу үчүн, аларды ушул түзмөктөгү кошумча сактагычка жылдырыңыз."</string>
1455 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> карта түзмөктөн чыгарылганда, ал кайра кыстарылмайынча, анда сакталган колдонмолор менен медиа файлдар иштебей калат."</b>\n\n"Бул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> карта ушул түзмөктө гана иштегидей болуп форматталып, башка эч бир түзмөктө иштебейт."</string>
1456 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Колдонмолорду, сүрөттөрдү жана башка дайындарды колдонуу үчүн, <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> картасын кайра кыстарыңыз. \n\nБолбосо, \"Сактагыч унутулсун\" деген вариантты тандаңыз. \n\nСактагыч унутулгандан кийин, картада сакталган бардык дайындар биротоло жок болот. \n\nКолдонмону кийин кайра орнотсоңуз болот, бирок түзмөктөгү жоголгон дайындар кайра калыбына келбейт."</string>
1457 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> унутулсунбу?"</string>
1458 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ичинде сакталган бардык колдонмолор, сүрөттөр жана дайындар биротоло жоголот."</string>
1459 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Колдонмолор"</string>
1460 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Сүрөттөр"</string>
1461 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Видеолор"</string>
1462 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудио"</string>
1463 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Кэштелген дайындар"</string>
1464 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Башка"</string>
1465 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Тутум"</string>
1466 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> дегенди изилдөө"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001467 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Колдонмолор аркылуу сакталган жалпыга ачык документтер, Интернеттен жүктөлүп алынган же Bluetooth, Android файлдары жана башкалар. \n\nБул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ичиндеги көрүнгөн мазмунду көрүү үчүн Изилдөө баскычын таптап коюңуз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001468 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Тутумда Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> версиясында иштеген файлдар бар"</string>
1469 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> сактагычта жалпы көлөмү <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> болгон сүрөттөрдү, музыканы, колдонмолорду жана башка дайындарды сактап койгон окшойт. \n\nЧоо-жайын көрүү үчүн <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> деген колдонуучунун каттоо эсебине кириңиз."</string>
1470 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүңүздү орнотуңуз"</string>
1471 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Ташыма эстутум катары колдонуу"</string>
1472 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Сүрөттөрдү жана башка медианы түзмөктөргө жылдыруу үчүн."</string>
1473 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Ички эстутум катары колдонуу"</string>
1474 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Ушул түзмөктөгү гана нерселерди, анын ичинде колдонмолор менен сүрөттөрдү сактоо үчүн. Анын башка түзмөктөр менен иштешинен коргогудай кылып форматтоо керектелет."</string>
1475 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Ички эстутум катары форматтоо"</string>
1476 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Бул, <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> коопсуз болуусу үчүн, анын форматталышын талап кылат. \n\nФорматтагандан кийин, бул <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ушул түзмөктө гана иштейт. \n\n"<b>"Форматтоо учурда <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> ичинде сакталган бардык дайындарды тазалайт."</b>" Дайындарды жоготуунун алдын алуу үчүн, алардын камдык көчүрмөсүн сактоону ойлонуштуруңуз."</string>
1477 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Ташылма сактагыч катары форматтоо"</string>
1478 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Ушуну менен <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> сактагычы форматталат. \n\n"<b>"Сактагыч форматталганда, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> камтылган бардык дайындар жок болот. "</b>" Дайындарды жоготуп албаш үчүн, алардын камдык көчүрмөсүн сактап коюңуз."</string>
1479 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Тазалоо жана форматтоо"</string>
1480 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматталууда…"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001481 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматталып жатканда, аны өчүрбөңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001482 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Дайындарды жаңы сактагычка жылдр"</string>
1483 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Сүрөттөрүңүз, файлдарыңыз жана айрым колдонмолорду ушул жаңы <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ичине жылдырсаңыз болот. \n\nЖылдыруу болжол менен <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> созулат жана ички эстутумдан <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> орун бошотот. Бул нерсе аткарылып жатканда айрым колдонмолор иштебей калат."</string>
1484 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Азыр жылдыруу"</string>
1485 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Кийинчерээк жылдыруу"</string>
1486 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Дайындарды азыр жылдыруу"</string>
1487 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Ооштуруу аракетине <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> убакыт талап кылынат. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> сактагычынан <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> орун бошотулат."</b></string>
1488 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Жылдыруу"</string>
1489 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Дайындар жылдырылууда…"</string>
1490 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Жылдыруу учурунда: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүн чыгарбаңыз. \n• Айрым колдонмолор туура иштебей калат. \n• Түзмөктү кубаттап туруңуз."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001491 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүңүз колдонууга даяр"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001492 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Сиздин <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сүрөттөр жана башка медиа менен колдонууга дапдаяр."</string>
1493 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Сиздин жаңы <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> иштеп жатат. \n\nСүрөттөр, файлдар жана колдонмо дайындарын бул түзмөккө жылдыруу үчүн, Жөндөөлөр &gt; Сактагычка өтүңүз."</string>
1494 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> колдонмосун жылдыруу"</string>
1495 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> жана анын дайындарын <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> ичине жылдыруу бир нече көз ирмемге гана созулат. Жылдыруу аяктамайынча колдонмону пайдалана албай каласыз. \n\nЖылдыруу учурунда <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> түзмөгүн чыгарбаңыз."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001496 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Дайындарды жылдыруу үчүн <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> бөгөттөн чыгарылышы керек."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001497 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> жылдырылууда…"</string>
1498 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Жылдыруу учурунда <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүн чыгарбаңыз. \n\nУшул түзмөктөгү <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> колдонмосу жылдыруу аяктагыча жеткиликтүү болбойт."</string>
1499 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Жылдырууну жокко чыгаруу"</string>
1500 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Бул түзмөк <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> жай иштеп жатат окшойт. \n\nИштей берсеңиз болот, бирок бул жерге жылдырылган колдонмолор бузулууга дуушар болуп, дайындарды өткөрүүгө көп убакыт кетиши мүмкүн.\n\nЖакшыраак иштөө үчүн бул түзмөктү <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> байкап көрүңүз."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001501 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> кандайча колдонулат?"</string>
1502 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Кошумча планшеттин сактагычы үчүн колдонуу"</string>
1503 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Бул планшеттеги колдонмолор, файлдар жана медиа үчүн гана"</string>
1504 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Планшеттин сактагычы"</string>
1505 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Кошумча телефондун сактагычы үчүн колдонуу"</string>
1506 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Бул телефондогу колдонмолор, файлдар жана медиа үчүн гана"</string>
1507 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Телефондун сактагычы"</string>
1508 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Же"</string>
1509 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Ташыма сактагыч үчүн колдонуу"</string>
1510 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Файлдарды жана медианы түзмөктөр ортосунда өткөрүү үчүн"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001511 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Ташыма сактагыч"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001512 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Кийин жөндөө"</string>
1513 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгү форматталсынбы?"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001514 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"Бул <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> сактагычында колдонмолорду, файлдарды жана медианы сактоо үчүн ал форматталышы керек. \n\nФорматтоо учурда <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> түзмөгүндө сакталган мазмунду тазалайт. Мазмунду жоготпош үчүн анын камдык көчүрмөсүн <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> түзмөгүнө же башка түзмөккө сактап коюңуз."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001515 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматталсын"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001516 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Мазмун <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сактагычына жылдырылсынбы?"</string>
1517 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Файлдарды, медианы жана белгилүү бир колдонмолорду бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сактагычына жылдыра аласыз. \n\nБул жылдыруу планшетиңиздин сактагычында <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> өлчөмүндөгү орун бошотуп, болжол менен <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> созулат."</string>
1518 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Файлдарды, медианы жана белгилүү бир колдонмолорду бул <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сактагычына жылдыра аласыз. \n\nБул жылдыруу телефонуңуздун сактагычында <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> өлчөмүндөгү орун бошотуп, болжол менен <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> созулат."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001519 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"Жылдыруу учурунда:"</string>
1520 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүн чыгарбаңыз"</string>
1521 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Айрым колдонмолор иштебейт"</string>
1522 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Бул планшетти кубаттап туруңуз"</string>
1523 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Бул телефонду кубаттап туруңуз"</string>
1524 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Мазмунду жылдыруу"</string>
1525 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Мазмунду кийинчерээк жылдыруу"</string>
1526 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Мазмун жылдырылууда…"</string>
1527 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"Жай <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001528 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Азыр деле <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> сактагычын колдонсоңуз болот, бирок ал жай иштейт. \n\nБул <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> түзмөгүндө сакталган колдонмолор талаптагыдай иштебей, мазмунду өткөрүү көбүрөөк убакытка созулушу мүмкүн. \n\nТезирээк иштеген <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> түзмөгүн колдонуп көрүңүз же ташыма сактагыч катары бул <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> түзмөгүн колдонуңуз."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001529 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Кайра баштоо"</string>
1530 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Улантуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001531 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Мазмунду <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> түзмөгүнө жылдырсаңыз болот"</string>
1532 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Мазмунду <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> сактагычына жылдыруу үчүн "<b>"Жөндөөлөр &gt; Сактагыч"</b>" бөлүмүнө өтүңүз"</string>
1533 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Мазмунуңуз <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> сактагычына жылдырылды. \n\nАны башкаруу үчүн <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, "<b>"Жөндөөлөр &gt; Сактагыч"</b>" бөлүмүнө өтүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001534 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Батареянын абалы"</string>
1535 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Батарея деңгээли"</string>
1536 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN\'дер"</string>
1537 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Туташуу түйүнүн өзгөртүү"</string>
1538 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Аныкталган эмес"</string>
1539 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Аталышы"</string>
1540 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1541 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string>
1542 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Оюкча"</string>
1543 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Колдонуучунун аты"</string>
1544 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Сырсөз"</string>
1545 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
1546 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1547 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси"</string>
1548 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS оюкчасы"</string>
1549 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1550 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1551 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Аныктыгын текшерүү ыкмасы"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001552 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001553 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1554 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1555 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP же CHAP"</string>
1556 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN түрү"</string>
1557 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN протоколу"</string>
1558 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN роуминг протоколу"</string>
1559 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN жандыруу/өчүрүү"</string>
1560 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN иштөөдө"</string>
1561 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN өчүк"</string>
1562 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Канал"</string>
1563 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO түрү"</string>
1564 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO көрсөткүчү"</string>
1565 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN жок кылуу"</string>
1566 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Жаңы APN"</string>
1567 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сактоо"</string>
1568 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Сакталбасын"</string>
1569 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1570 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Аталыш сабы бош болбошу керек."</string>
1571 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN бош болбошу керек."</string>
1572 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC талаасы 3 орундуу болууга тийиш."</string>
1573 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC талаасы 2 же 3 орундуу болууга тийиш."</string>
1574 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Байланыш оператору %s түрүндөгү APN\'дерди кошууга уруксат бербейт."</string>
1575 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Абалкы APN тууралоолорун кайтарууда."</string>
1576 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Баштапкы абалга келтирүү"</string>
1577 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Абалкы APN тууралоолорун кайтаруу аяктады."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001578 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Кайра коюу опциялары"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001579 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Тармактын, колдонмолордун же түзмөктүн жөндөөлөрүн баштапкы абалга келтирсеңиз болот"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001580 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Wi-Fi\'ды, мобилдик түзмөктү жана Bluetooth\'ду баштапкы абалга келтирүү"</string>
1581 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Ушуну менен тармактын бардык жөндөөлөрү баштапкы абалга келет. Тактап айтканда: \n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Мобилдик Интернет"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001582 <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"Жүктөп алган SIM’дерди тазалоо"</string>
1583 <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Ордуна башка SIM карта жүктөп алуу үчүн, операторуңуз менен байланышыңыз. Ушуну менен байланыш операторунун тарифтик пландары жокко чыгарылбайт."</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07001584 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Жөндөөлөрдү кайра коюу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001585 <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Тармак жөндөөлөрүнүн баары баштапкы абалга келтирилсинби? Бул аракетти кайра кайтара албайсыз."</string>
1586 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Тармак жөндөөлөрүнүн баары баштапкы абалга келтирилип, жүктөлүп алынган SIM карталар тазалансынбы? Бул аракетти артка кайтара албайсыз."</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07001587 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Жөндөөлөрдү кайра коюу"</string>
1588 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Кайра коесузбу?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001589 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Бул колдонуучу тармакты баштапкы абалына келтире албайт"</string>
1590 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Тармак жөндөөлөрү баштапкы абалга келди"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001591 <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"SIM карталар тазаланбай жатат"</string>
1592 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"Жүктөлүп алынган SIM карталарды катадан улам тазалоого болбойт.\n\nТүзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп, кайра аракет кылыңыз."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001593 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Бардык дайындарды тазалоо (баштапкы абалга келтирүү)"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07001594 <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Бардык дайындарды тазалоо"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001595 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Планшетиңиздин "<b>"ички сактагычындагы"</b>" бардык маалымат өчүрүлөт, тактап айтканда:\n\n"<li>"Google аккаунтуңуз"</li>\n<li>"Тутумдун жана колдонмолордун жөндөөлөрү жана дайындары"</li>\n<li>"Жүктөлүп алынган колдонмолор"</li></string>
1596 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"Телефонуңуздун "<b>"ички сактагычындагы"</b>" бардык маалымат өчүрүлөт, тактап айтканда:\n\n"<li>"Google аккаунтуңуз"</li>\n<li>"Тутумдун жана колдонмолордун жөндөөлөрү жана дайындары"</li>\n<li>"Жүктөлүп алынган колдонмолор"</li></string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001597 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Ушул түзмөктөгү аккаунттар:\n"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001598 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Бул түзмөктө башка колдонуучулар бар.\n"</string>
1599 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Сүрөттөр"</li>\n<li>"Башка колдонуучу дайындары"</li></string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001600 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM-карталар"</li></string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001601 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Байланыш операторуңуздун кызматын пайдалана бересиз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001602 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Музыканы, сүрөттөрдү, жана башка колдонуучу берилиштерин өчүрүш үчүн, "<b>"USB сактагычты"</b>" тазалаш керек."</string>
1603 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Музыканы, сүрөттөрдү, жана башка колдонуучу берилиштерин өчүрүш үчүн, "<b>"SD-картаны"</b>" тазалаш керек."</string>
1604 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB сактагычты тазалоо"</string>
1605 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD картаны тазалоо"</string>
1606 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ички USB сактагычтагы музыка же сүрөттөр сыяктуу бардык берилиштерди тазалоо"</string>
1607 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD-картадагы музыка же сүрөттөр сыяктуу бардык берилиштерди тазалоо"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001608 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Бардык маалыматты өчүрүү"</string>
1609 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Бардык маалыматты өчүрүү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001610 <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Бардык жеке маалыматыңыз жана жүктөлүп алынган колдонмолор жок кылынат. Бул аракетти артка кайтара албайсыз."</string>
1611 <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Бардык жеке маалыматыңыз, анын ичинде жүктөлүп алынган колдонмолор жана SIM карталар жок кылынат. Бул аракетти артка кайтара албайсыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001612 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Баарын тазалоо"</string>
1613 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Тазалоо аткарылган жок, анткени System Clear кызматы жеткиликсиз."</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001614 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Бардык дайындар тазалансынбы?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001615 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Бул колдонуучу демейки абалга келтире албайт"</string>
1616 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Өчүрүүдө"</string>
1617 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Күтө туруңуз…"</string>
1618 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Чалуу жөндөөлөрү"</string>
1619 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Үн почтасы, чалууну багыттоо, чалууну кармоо, номурду аныктоону жөндөө"</string>
1620 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB модем"</string>
1621 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Ташыма кошулуу чекити"</string>
1622 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth модем"</string>
1623 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Жалгаштыруу"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001624 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Байланыш түйүнү жана модем"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001625 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Хотспот күйгүзүлгөн, тетеринг"</string>
1626 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Хотспот күйгүзүлгөн"</string>
1627 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Тетеринг"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001628 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Трафикти үнөмдөө режиминде түзмөктү модем же байланыш түйүнү катары колдонууга болбойт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001629 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1630 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB модем"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001631 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Телефондун Интернетин USB аркылуу бөлүшөсүз"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001632 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Планшеттин Интернетин USB аркылуу бөлүшүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001633 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth модем"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001634 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Планшеттин Интернетин Bluetooth аркылуу бөлүшүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001635 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Телефондун Интернетин Bluetooth аркылуу бөлүшөсүз"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001636 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> түзмөгүнүн Интернети Bluetooth аркылуу бөлүшүлүүдө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001637 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ашык түзмөк менен интернет бөлүшүү болбойт."</string>
1638 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жалгашуудан бошотулат."</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001639 <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Башка түзмөктөрдү мобилдик Интернетке туташтыруу үчүн байланыш түйүнүн же модем режимин колдонуңуз. Колдонмолор да жакын жердеги түзмөктөр менен мазмун бөлүшүү үчүн байланыш түйүнүн түзө алышат."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001640 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Жардам"</string>
1641 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Мобилдик тармак"</string>
1642 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифтик план"</string>
1643 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS колдонмосу"</string>
1644 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS колдонмону алмаштырасызбы?"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001645 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"SMS билдирүүлөрү менен жазышуу үчүн <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ордуна <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> колдоносузбу?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001646 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> SMS колдонмосу болсунбу?"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001647 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Тармактар рейтингинин автору"</string>
1648 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001649 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi жардамчысы өзгөрүлсүнбү?"</string>
1650 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Тармактык туташууларыңызды башкаруу үчүн, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ордуна <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> колдоносузбу?"</string>
1651 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Тармактык туташууларыңызды башкаруу үчүн <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> колдоносузбу?"</string>
1652 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Белгисиз SIM оператору"</string>
1653 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> операторунда белгилүү камсыздоочу вебсайт жок"</string>
1654 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"SIM-картаны салып, кайра иштетиңиз"</string>
1655 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Интернетке кошулуңуз"</string>
1656 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Жайгашкан жерим"</string>
1657 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Жумуш профилинин жайгашкн жери"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001658 <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Колдонмонун уруксаты"</string>
1659 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Жайгашкан жерди аныктоо өчүрүлгөн"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07001660 <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708">
1661 <item quantity="other"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> колдонмо жайгашкан жерди көрө алат</item>
1662 <item quantity="one"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмо жайгашкан жерди көрө алат</item>
1663 </plurals>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -07001664 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Гео маалымат акыркы жолу качан колдонулду"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001665 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Кеңири маалымат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001666 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Акыркы мезгилде жайгашууну сураган колдонмолор болгон жок"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001667 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"Жакында жайгашкан жерди аныктоо кызматына бир да колдонмо кирген жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001668 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Батарейди көп колдонуу"</string>
1669 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Батареянын кубаты үнөмдөлүүдө"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001670 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Wi‑Fi жана Bluetooth менен издөө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001671 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi тармактарын издөө"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001672 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Wi-Fi өчүп турса да, колдонмолор менен кызматтарга Wi-Fi тармактарын издегенге уруксат бересиз. Бул параметр менен жайгашкан жерди тагыраак аныктоого болот."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001673 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth түзмөктөрүн издөө"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001674 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Bluetooth өчүп турса да, колдонмолор менен кызматтарга жакын жердеги түзмөктөрдү издегенге уруксат бересиз. Бул параметр менен жайгашкан жерди тагыраак аныктоого болот."</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07001675 <string name="managed_profile_location_services" msgid="4723268446874715222">"Жумуш үчүн Жайгашкан жерди аныктоо кызматтары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001676 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi‑Fi ж-а мобилдик жайгаштыруу"</string>
1677 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Колдонмолорго Google жайгаштыруу м-н ордуңузду тактоого жол берүү. Жайгашуу берилиштери аноним. чогултулат ж-а Google\'га берилет."</string>
1678 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Жайгашуу Wi‑Fi аркылуу аныкталды"</string>
1679 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS жандоочтору"</string>
1680 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Сиздин жайгашууңузду аныктоо үчүн планшетиңиздин GPS\'ин колдонууга уруксат берилсин"</string>
1681 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Сиздин жайгашууңузду аныктоо үчүн телефонуңуздун GPS\'ин колдонууга уруксат берилсин"</string>
1682 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Колдоого алынган GPS пайдаланылсын"</string>
1683 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS\'ке жардам берүү үчүн сервер колдонулсун (Интернет трафигин азайтуу үчүн белгини алып салыңыз)"</string>
1684 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS\'ке жардам берүү үчүн сервер колдонулсун (GPS майнаптуулугун арттыруу үчүн белгини алып салыңыз)"</string>
1685 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Жайгашуу жана Google издөөсү"</string>
1686 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Издөө натыйжаларын жана башка кызматтарды жакшыртуу үчүн, Google\'га жайгашууңузду билгенге жол берүү"</string>
1687 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Менин жайгашуума жетки"</string>
1688 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Жергиликтү маалыматтарды колдонууну суранган колдонмолорго уруксат берүү"</string>
1689 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Жайгаштыруу булактары"</string>
1690 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Планшет жөнүндө"</string>
1691 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Телефон жөнүндө"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001692 <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Түзмөк тууралуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001693 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Эмуляцияланган түзмөк жөнүндө"</string>
1694 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Юридикалык маалыматты, абалын, программа версиясын көрүү"</string>
1695 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Юридикалык маалыматтар"</string>
1696 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Салым кошуучулар"</string>
1697 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Нускама"</string>
1698 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Тастыктама энбелгилери"</string>
1699 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Коопсуздук жана стандарттарга жооп берүү"</string>
1700 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Автордук укук"</string>
1701 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Уруксаттама"</string>
1702 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Шарттар жана жоболор"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001703 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView тутум уруксаттамасы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001704 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Тушкагаздар"</string>
1705 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Спутник сүрөттөрү:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1706 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Нускама"</string>
1707 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Нускаманы жүктөөдө көйгөй чыкты."</string>
1708 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Үчүнчү тараптын уруксаттамалары"</string>
1709 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Уруксаттамалар жүктөлүп жатканда көйгөй келип чыкты."</string>
1710 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Жүктөлүүдө…"</string>
1711 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Коопсуздук маалыматы"</string>
1712 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Коопсуздук маалыматы"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001713 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Учурда сизде мобилдик Интернет жок. Бул маалыматты азыр көрүү үчүн Интернет байланышы бар компьютерден %s баракчасына өтүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001714 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Жүктөлүүдө…"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07001715 <string name="confirm_device_credential_pin" msgid="5308435093406166355">"PIN кодду колдонуу"</string>
1716 <string name="confirm_device_credential_pattern" msgid="1350321840134412900">"Графикалык ачкычты колдонуу"</string>
1717 <string name="confirm_device_credential_password" msgid="2195705238498478704">"Сырсөз колдонуу"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001718 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Экран кулпусун коюу"</string>
1719 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Коопсуздук үчүн сырсөз коюп алыңыз"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001720 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Манжа изин колдонуу үчүн сырсөздү коюңуз"</string>
1721 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Манжа изин колдонуу үчүн графикалык ачкычты коюңуз"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001722 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Коопсуздук үчүн PIN код коюп алыңыз"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001723 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Манжа изин колдонуу үчүн PIN кодду коюңуз"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001724 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Коопсуздук үчүн графикалык ачкыч коюп алыңыз"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001725 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Сырсөзүңүздү кайра киргизиңиз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001726 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Графикалык ачкычыңызды ырастаңыз"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001727 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"PIN кодуңузду кайра киргизиңиз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001728 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Сырсөздөр дал келген жок"</string>
1729 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN коддор дал келген жок"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001730 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Графикалык ачкычты кайрадан тартыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001731 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Кулпуну ачуу ыкмасын тандоо"</string>
1732 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Сырсөз коюлду"</string>
1733 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN код коюлду"</string>
1734 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Сүрөт үлгүсү коюлду"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07001735 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"Жүздүн аныктыгын текшерүү үчүн сырсөз коюңуз"</string>
1736 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"Жүздүн аныктыгын текшерүү үчүн графикалык ачкыч коюңуз"</string>
1737 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"Жүздүн аныктыгын текшерүү үчүн PIN код коюңуз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001738 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Улантуу үчүн түзмөгүңүздүн графикалык ачкычын колдонуңуз"</string>
1739 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Улантуу үчүн түзмөгүңүздүн PIN кодун киргизиңиз"</string>
1740 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Улантуу үчүн түзмөгүңүздүн сырсөзүн киргизиңиз"</string>
1741 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Улантуу үчүн жумуш профилиңиздин графикалык ачкычын колдонуңуз"</string>
1742 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Улантуу үчүн жумуш профилиңиздин PIN кодун киргизиңиз"</string>
1743 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Улантуу үчүн жумуш профилиңиздин сырсөзүн киргизиңиз"</string>
1744 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Кошумча коопсуздук үчүн түзмөгүңүздүн графикалык ачкычын колдонуңуз"</string>
1745 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Кошумча коопсуздук үчүн түзмөгүңүздүн PIN кодун киргизиңиз"</string>
1746 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Кошумча коопсуздук үчүн түзмөгүңүздүн сырсөзүн киргизиңиз"</string>
1747 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Кошумча коопсуздук үчүн жумуш профилиңиздин графикалык ачкычын колдонуңуз"</string>
1748 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Кошумча коопсуздук үчүн жумуш профилиңиздин PIN кодун киргизиңиз"</string>
1749 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Кошумча коопсуздук үчүн жумуш профилиңиздин сырсөзүн киргизиңиз"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001750 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Телефонуңуз заводдук жөндөөлөрүнө кайтарылды. Аны колдонуу үчүн мурунку граф. ачкычты киргизиңиз."</string>
1751 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Телефонуңуз заводдук жөндөөлөрүнө кайтарылды. Аны колдонуу үчүн мурунку PIN кодуңузду киргизиңиз."</string>
1752 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Телефонуңуз заводдук жөндөөлөрүнө кайтарылды. Аны колдонуу үчүн мурунку сырсөзүңүздү киргизиңиз."</string>
1753 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Графикалык ачкычты ырастоо"</string>
1754 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"PIN кодду ырастоо"</string>
1755 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Сырсөздү ырастоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001756 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN код туура эмес"</string>
1757 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Сырсөз туура эмес"</string>
1758 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Үлгү туура эмес"</string>
1759 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Түзмөктүн коопсуздугу"</string>
1760 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Кулпуну ачуу үлгүсүн өзгөртүү"</string>
1761 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Кулпуну ачуу PIN кодун өзгөртүү"</string>
1762 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Кулпуну ачуучу графикалык ачкычты тартыңыз"</string>
1763 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Жардам үчүн Менюну басыңыз."</string>
1764 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Даяр болгондо манжаңызды алыңыз"</string>
1765 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Кеминде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> чекитти бириктириңиз. Дагы бир жолу аракет кылыңыз."</string>
1766 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Графикалык ачкыч сакталды"</string>
1767 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ырастоо үчүн графикалык ачкычты дагы бир жолу тартыңыз"</string>
1768 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Жаңы графикалык ачкычыңыз"</string>
1769 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Ырастоо"</string>
1770 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Кайра тартуу"</string>
1771 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Тазалоо"</string>
1772 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Улантуу"</string>
1773 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Кулпуну ачуу үлгүсү"</string>
1774 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Үлгү талап кылынсын"</string>
1775 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Экран кулпусун ачуу үчүн сүрөт үлгүсү тартылышы керек"</string>
1776 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Үлгүнү көрсөтүү"</string>
1777 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Профилдин графикалык ачкычы көрсөтүлсүн"</string>
1778 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Таптаганда дирилдесин"</string>
1779 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Кубат баскычы дароо кулпулайт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001780 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Кулпуланбаган экран <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> кызматында колдоого алынбаса"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001781 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Кулпуну ачуу үлгүсүн коюу"</string>
1782 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Кулпуну ачуу үлгүсүн өзгөртүү"</string>
1783 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Кулпуну ачуу үлгүсүн кантип тартыш керек"</string>
1784 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Туура эмес аракеттер өтө көп болду. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунддан кийин кайра аракет кылыңыз."</string>
1785 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Колдонмо сиздин телефонуңузда орнотулган эмес."</string>
1786 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Жумуш профилинин коопсуздугу"</string>
1787 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Жумуш профилинин экран кулпусу"</string>
1788 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Бир кулпуну пайдалануу"</string>
1789 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Жумуш профили менен түзмөктүн экранына бир кулпуну колдонуу"</string>
1790 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Бир эле кулпу пайдаланасызбы?"</string>
1791 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Түзмөгүңүз менен жумуш профилиңиз окшош ыкма менен кулпуланат. Жумуш профилинин саясаттары эки кулпуга тең тиешелүү болот."</string>
1792 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Учурдагы экранды кулпулоо жөндөөлөрү уюмуңуздун коопсуздук талаптарына жооп бербейт. Түзмөгүңүздүн экраны менен жумуш профилиңиз үчүн бир эле кулпуну койсоңуз болот, эң негизгиси, ал уюмдун талаптарына жооп бериши керек."</string>
1793 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Бир кулпуну пайдалануу"</string>
1794 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Бир кулпуну пайдалануу"</string>
1795 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Түзмөктүн экранын кулпулоо ыкмасындай"</string>
1796 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Колдонмолорду башкаруу"</string>
1797 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Орнотулган колдонмолорду өчүрүү жана башкаруу"</string>
1798 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Колдонмо тууралуу"</string>
1799 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Колдонмолорду башкарыңыз, тез чакырмаларды түзүңүз"</string>
1800 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Колдонмонун тууралоолору"</string>
1801 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Белгисиз булактар"</string>
1802 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Бардк колднмо булактрна урукст"</string>
1803 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Акыркы ачылган колдонмолор"</string>
1804 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> колдонмонун баарын көрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001805 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Планшетиңиз жана жеке дайындарыңыз белгисиз колдонмолордон зыян тартып калышы мүмкүн. Бул булактан келген колдонмолорду орнотуу менен, аларды пайдалануудан улам планшетиңизге кандайдыр бир зыян келтирилсе же дайындарыңызды жоготуп алсаңыз, өзүңүз жооптуу болосуз."</string>
1806 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Телефонуңуз жана жеке дайындарыңыз белгисиз колдонмолордон зыян тартып калышы мүмкүн. Бул булактан келген колдонмолорду орнотуу менен, аларды пайдалануудан улам телефонуңузга кандайдыр бир зыян келтирилсе же дайындарыңызды жоготуп алсаңыз, өзүңүз жооптуу болосуз."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001807 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Түзмөгүңүз жана жеке дайындарыңыз белгисиз колдонмолордон зыян тартып калышы мүмкүн. Бул булактан келген колдонмолорду орнотуу менен, аларды пайдалануудан улам түзмөгүңүзгө кандайдыр бир зыян келтирилсе же дайындарыңызды жоготуп алсаңыз, өзүңүз жооптуу болосуз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001808 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Өркүндөтүлгөн жөндөөлөр"</string>
1809 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Көбүрөөк тууралоо опцияларын көрсөтүү"</string>
1810 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Колдонмо тууралуу"</string>
1811 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Сактагыч"</string>
1812 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Демейки боюнча ачуу"</string>
1813 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Демейки"</string>
1814 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Экрандын шайкештиги"</string>
1815 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Уруксаттар"</string>
1816 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кэш"</string>
1817 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Кэшти тазалоо"</string>
1818 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кэш"</string>
1819 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1820 <item quantity="other">%d нерсе</item>
1821 <item quantity="one">1 нерсе</item>
1822 </plurals>
1823 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Мүмкүнчүлүктү тазалоо"</string>
1824 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Көзөмөлдөр"</string>
1825 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Мажбурлап токтотуу"</string>
1826 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Жалпы"</string>
1827 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Колдонмонун өлчөмү"</string>
1828 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB сактагычтын колдонмосу"</string>
1829 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Колдонуучунун дайындары"</string>
1830 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB сактагычтын дайындары"</string>
1831 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD карта"</string>
1832 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Чыгарып салуу"</string>
1833 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Бардык колдонуучулар үчүн чечип салуу"</string>
1834 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Орнотуу"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001835 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Өчүрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001836 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Иштетүү"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001837 <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Сактагычты тазалоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001838 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Жаңыртууларды чыгарып салуу"</string>
1839 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Бул колдонмо айрым аракеттер үчүн абалкы болуп орнотулган"</string>
1840 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Сиз бул колдонмого виджеттерди түзүү жана алардын берилиштерине жетүү уруксатын бердиңиз."</string>
1841 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Демейкилер коюлган жок."</string>
1842 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Демейкилерди тазалоо"</string>
1843 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Бул колдонмо, сиздин экраныңызга туураланып түзүлбөгөн болушу мүмкүн. Сиз аны бул жерден экраныңызга тууралап алсаңыз болот."</string>
1844 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Жүргүзүлгөндө суралсын"</string>
1845 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Колдонмону масштабдоо"</string>
1846 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Белгисиз"</string>
1847 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Аталышы боюнча иргөө"</string>
1848 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Өлчөмү боюнча иргөө"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001849 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Эң акыркылар"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07001850 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Эң көп билдирме жөнөткөндөр"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001851 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Кызматтарды көрсөтүү"</string>
1852 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Кэштелген процсстрд көрст"</string>
1853 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Өзгөчө кырдаал колдонмосу"</string>
1854 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Колдонмонун жөндөөлөрүн кайра коюу"</string>
1855 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Колдонмо кайра баштан жөндөлсүнбү?"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001856 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Ушуну менен төмөнкү жөндөөлөр жоюлат:\n\n "<li>"Өчүрүлгөн колдонмолор"</li>\n" "<li>"Өчүрүлгөн колдонмолордун билдирмелери"</li>\n" "<li>"Демейки колдонмолор"</li>\n" "<li>"Фондук дайындарга коюлган чектөөлөр"</li>\n" "<li>"Бардык уруксат чектөөлөрү"</li>\n\n"Колдонмолордун дайындары жоголбойт."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001857 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Баштапкы абалга келтирүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001858 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Бош орунду башкаруу"</string>
1859 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Чыпка"</string>
1860 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Электөө опцияларын тандаңыз"</string>
1861 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Бардык колдонмолор"</string>
1862 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Өчүрүлгөн колдонмолор"</string>
1863 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Жүктөлүп алынды"</string>
1864 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Аткарылууда"</string>
1865 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB сактагыч"</string>
1866 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD картада"</string>
1867 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Бул колднууч үчн орнтулгн эмес"</string>
1868 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Орнотулду"</string>
1869 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Бир дагы колдонмо жок."</string>
1870 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Ички эстутум"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001871 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Өлчөмү кайра эсептелүүдө…"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07001872 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Колдонмонун дайындарын өчүрөсүзбү?"</string>
1873 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Бул колдонмодогу файлдар, жөндөөлөр, аккаунттар жана маалымат базасы сыяктуу бардык нерселер биротоло өчүрүлөт."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001874 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Жарайт"</string>
1875 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Жок"</string>
1876 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1877 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Бул колдонмо орнотулган колдонмолор тизмегинен табылган жок."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001878 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Колдонмонун сактагычы тазаланган жок."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001879 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1880 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001881 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Эсептелүүдө…"</string>
1882 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Пакеттин өлчөмүн эсептей албай жатат."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001883 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> версиясы"</string>
1884 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Жылдыруу"</string>
1885 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Планшетке жылдыруу"</string>
1886 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Телефонго жылдыруу"</string>
1887 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB сактагычка жылдыруу"</string>
1888 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD картага жылдыруу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001889 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Көчүү аракети аткарылып жатат."</string>
1890 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Сактагычта орун жетишсиз."</string>
1891 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Мындай колдонмо жок."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001892 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Орнотуу орду жараксыз."</string>
1893 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Системдин жаңыртуулары сырткы сактагычка орнотулбайт."</string>
1894 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Түзмөктү башкарган колдонмо сырткы сактагычка орнотулбайт"</string>
1895 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Токтотулсунбу?"</string>
1896 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Колдонмону токтотсоңуз, ал туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001897 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Орнотууга тандалган жер"</string>
1898 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Жаңы колдонмолор үчүн орнотуу жайын алмаштырыңыз"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001899 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Колдонмону өчүрүү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001900 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"Эгер бул колдонмону өчүрсөңүз, Android жана башка колдонмолор талаптагыдай иштебей калышы мүмкүн. Бул колдонмо түзмөгүңүздө алдын ала орнотулуп келген, андыктан аны өчүрө албайсыз. Өчүрүү менен, бул түзмөктү өчүрүп, түзмөгүңүздө жашырасыз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001901 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Билдирмелерди өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001902 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Дүкөн"</string>
1903 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Колдонмонун чоо-жайы"</string>
1904 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Колдонмо <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> аркылуу орнотулду"</string>
1905 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> боюнча кеңири маалымат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001906 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Аткарылууда"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07001907 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(колдонулган эмес)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001908 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Демейки колдонмолор жок."</string>
1909 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Сактагычтын колдонулушу"</string>
1910 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Колдонмолордун сактагычты колдонуусу"</string>
1911 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Өчүрүлүп күйгүзүлүүдө"</string>
1912 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кэштелген фон процесси"</string>
1913 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Эч нерсе иштебей эле."</string>
1914 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Колдонмо тарабынан иштетилген."</string>
1915 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1916 <skip />
1917 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> бош"</string>
1918 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> колдонлд"</string>
1919 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1920 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1921 <skip />
1922 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Колдонуучу: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1923 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Жок кылынган колдонуучулар"</string>
1924 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
1925 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
1926 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
1927 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процесс жана <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> кызмат"</string>
1928 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Түзмөк эстутуму"</string>
1929 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Оперативдик эстутумдун керектелиши"</string>
1930 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Тутум"</string>
1931 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Колдонмолор"</string>
1932 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Бош"</string>
1933 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Колдонулган"</string>
1934 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кэштелген"</string>
1935 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM ичинен <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
1936 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Иштеп жаткан колдонмо"</string>
1937 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Жигердүү эмес"</string>
1938 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Кызматтар"</string>
1939 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процесстер"</string>
1940 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Токтотуу"</string>
1941 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Жөндөөлөр"</string>
1942 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Бул кызмат анын колдонмосу тарабынан иштетилген. Аны токтотуу, колдонмонун кыйрашына алып келиши мүмкүн."</string>
1943 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Бул колдонмону коопсуз токтотуу мүмкүн эмес. Эгерде токтотсоңуз, учурдагы иштериңиз сакталбай калышы мүмкүн."</string>
1944 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Бул көптөн бери иштеп жаткан колдонмонун процесси, ал керек болуп калышы мүмкүн болгондуктан, дагы эле иштеп турат. Адатта ал өчүрүлбөйт."</string>
1945 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: учурда колдонулууда. Аны көзөмөлдөө үчүн Жөндөөлөрдү таптап коюуңуз."</string>
1946 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Колдонуудагы негизги процесс."</string>
1947 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> кызматы колдонулууда."</string>
1948 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> провайдери колдонулууда."</string>
1949 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Тутум кызматы токтотулсунбу?"</string>
1950 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Бул кызматты токтотсоңуз, планшетиңизди өчүрүп, кайра жандырмайынча, анын кээ бир мүмкүнчүлүктөрү туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string>
1951 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Бул кызматты токтотсоңуз, телефонуңузду өчүрүп, кайра жандырмайынча, анын кээ бир мүмкүнчүлүктөрү туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string>
1952 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Тилдер, киргизүү жана жаңсоолор"</string>
1953 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
1954 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
1955 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
1956 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Тилдер жана киргизүү ыкмасы"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001957 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Түзмөктүн тилин өзгөртүүгө уруксатыңыз жок."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001958 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Тилдер жана киргизүү ыкмасы"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08001959 <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"Куралдар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001960 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Тергич жана киргизүү ыкмалары"</string>
1961 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Тилдер"</string>
1962 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1963 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автоматтык түрдө алмаштыруу"</string>
1964 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Туура эмес терилген сөздөрдү оңдоо"</string>
1965 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Авто баш тамгага которуу"</string>
1966 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Сүйлөмдүн биринчи тамгасын баш тамгага которуу"</string>
1967 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автоматтык түрдө тыныш белгилерин коюу"</string>
1968 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Аппараттык баскычтоптун жөндөөлөрү"</string>
1969 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" коюу үчүн боштук баскычын эки жолу басыңыз"</string>
1970 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Сырсөз көрсөтүлсүн"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001971 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Сырсөз терилип жатканда символдор бир саамга көрүнөт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001972 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Бул ката текшергич, сиз терген бардык тексттер, сырсөздөр жана кредиттик карталар сыяктуу жеке маалыматтарды кошо чогултушу мүмкүн. Бул <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу менен байланыштуу. Бул ката текшергич колдонулсунбу?"</string>
1973 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Жөндөөлөр"</string>
1974 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Тил"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08001975 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"Баскычтоптор"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001976 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуалдык баскычтоп"</string>
1977 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Жеткиликтүү виртуалдык баскычтоп"</string>
1978 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Баскычтопторду башкаруу"</string>
1979 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Баскычтоп боюнча жардам"</string>
1980 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Аппараттык баскычтоп"</string>
1981 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Виртуалдык баскычтопту көрсөтүү"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001982 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Баскычтоп иштетилгенде экранда көрүнүп турат"</string>
1983 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ыкчам баскычтар"</string>
1984 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Ыкчам баскычтар көрүнүп турат"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07001985 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"Жумуш профилинин баскычтоптору жана куралдары"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001986 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Жумуш үчүн виртуалдык баскычтоп"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001987 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Демейки"</string>
1988 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Көрсөткүчтүн ылдамдыгы"</string>
1989 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Оюн контроллери"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001990 <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Дирилдөөнү багыттоо"</string>
1991 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Туташкан учурларда, дирилдөөнү оюн көзөмөлдөгүчүнө жөнөтүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001992 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Тергичтин жайылмасын тандоо"</string>
1993 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Тергичтин жайылмасын тууралоо"</string>
1994 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Которуш үчүн Control-Боштукту басыңыз"</string>
1995 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Демейки"</string>
1996 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Тергичтин жайылмалары"</string>
1997 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Колдонуучунун сөздүгү"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001998 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"Жумуш үчүн жеке сөздүк"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001999 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
2000 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Кошуу"</string>
2001 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Сөздүккө кошуу"</string>
2002 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
2003 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Дагы мүмкүнчүлүктөр"</string>
2004 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Азыраак опциялар"</string>
2005 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
2006 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Сөз:"</string>
2007 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Ыкчам баскычтар:"</string>
2008 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Тили:"</string>
2009 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Сөз териңиз"</string>
2010 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Кошумча ыкчам баскычтар"</string>
2011 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Сөздү түзөтүү"</string>
2012 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Түзөтүү"</string>
2013 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Жок кылуу"</string>
2014 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Колдонуучу сөздүгүңүздө бир дагы сөз жок. Сөз кошуу үчүн кошуу (+) баскычын таптап коюңуз."</string>
2015 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Бардык тилдер үчүн"</string>
2016 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Дагы тилдер…"</string>
2017 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Сыноо"</string>
2018 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Планшеттин маалыматы"</string>
2019 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Телефондун маалыматы"</string>
2020 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст киргизүү"</string>
2021 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Киргизүү ыкмасы"</string>
2022 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Учурдагы баскычтоп"</string>
2023 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Киргизүү ыкмасын тандагыч"</string>
2024 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматтык"</string>
2025 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Ар дайым көрсөтүлсүн"</string>
2026 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ар дайым жашырылсын"</string>
2027 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Киргизүү ыкмаларын тууралоо"</string>
2028 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Жөндөөлөр"</string>
2029 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Жөндөөлөр"</string>
2030 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> жөндөөлөрү"</string>
2031 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Иштеген киргизме ыкмаларын тандаңыз"</string>
2032 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Экрандагы баскычтоптун жөндөөлөрү"</string>
2033 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Аппараттык баскычтоп"</string>
2034 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Аппараттык баскычтоптун жөндөөлөрү"</string>
2035 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Гаджет тандоо"</string>
2036 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Виджет тандоо"</string>
2037 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Виджет түзүлүп жана ага жетки берилсинби?"</string>
2038 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Сиз виджетти түзгөндөн кийин, ал көргөзгөн бардык берилиштерге <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> жете алат."</string>
2039 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> виджеттерди түзгөнгө жана жана алардын берилиштерине жеткенге дайым уруксат берилсин"</string>
2040 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Колдонуу статистикасы"</string>
2041 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Колдонуу статистикасы"</string>
2042 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Төмөнкү боюнча иргөө:"</string>
2043 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Колдонмо"</string>
2044 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Акыркы жолу колдонулган"</string>
2045 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Колдонулган убакыт"</string>
2046 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Атайын мүмкүнчүлүктөр"</string>
2047 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Атайын мүмкүнчүлүктөрдүн жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002048 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Экрандагыны окугучтар, экран, башкаруу элементтери"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002049 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Атайн мүмкүнчлктрдн жөндлр"</string>
2050 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Түзмөктү өзүңүзгө карап ыңгайлаштырып алыңыз. Бул атайын мүмкүнчүлүктөрдүн параметрлерин кийинчерээк өзгөртсөңүз болот."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002051 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Арип өлчөмүн өзгөртсөңүз болот"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002052 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Экрандагыны окугучтар"</string>
2053 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Аудио жана текстти окуп берүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002054 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Экран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002055 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Башкаруу элементтери"</string>
2056 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Жүктөлүп алынган кызматтар"</string>
2057 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Сынамык"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07002058 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Функцияларды белгилөө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002059 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
2060 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Экрандагы нерсени окуп берүүчү курал көздөрү начар көргөн адамдарга арналган"</string>
2061 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Экраныңыздагы элементтерди түзмөк окуп бериши үчүн аларды таптап коюңуз"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07002062 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Коштомо жазуулардын жеке жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002063 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Чоңойтуу"</string>
2064 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Үч жолу таптап чоңойтуу"</string>
2065 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Баскыч менен чоңойтуу"</string>
2066 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Баскыч менен жана үч жолу таптоо аркылуу чоңойтуу"</string>
2067 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Экранды чоңойтуу"</string>
2068 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Өлчөмүн өзгөртүү үчүн 3 жолу таптаңыз"</string>
2069 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Чоңойтуп/кичирейтүү үчүн баскычты басыңыз"</string>
2070 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Чоңойтуу үчүн"</b>" экранды бир манжаңыз менен 3 жолу бат-бат таптаңыз.\n"<ul><li>"Эки манжаңыз менен сыдырып карасаңыз болот."</li>\n<li>"Масштабын тууралоо үчүн эки манжаңызды бириктирип жана ажыратыңыз."</li></ul>\n\n<b>"Ал эми убактылуу чоңойтуу үчүн"</b>" экранды 3 жолу бат-бат таптап, үчүнчүсүндө манжаңызды басып туруңуз.\n"<ul><li>"Көрүнүштүн экранга батпаган жерлерин ары-бери сүйрөп карасаңыз болот."</li>\n<li>"Кичирейтүү үчүн манжаңызды көтөрүп коюңуз."</li></ul>\n\n"Баскычтоптон же чабыттоо тилкесинен чоңойто албайсыз."</string>
2071 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Чоңойтуу функциясын күйгүзгөндөн кийин, экрандын аягындагы Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы менен дисплейди тез эле чоңойтуп аласыз.\n\n"<b>"Чоңойтуу үчүн"</b>" Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын, андан соң экрандын бир жерин таптап коюңуз.\n"<ul><li>"Эки манжаңыз менен сыдырып карасаңыз болот."</li>\n<li>"Масштабын тууралоо үчүн эки манжаңызды бириктирип жана ажыратыңыз."</li></ul>\n\n<b>"Убактылуу чоңойтуу үчүн"</b>" Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын таптап, экрандын бир жерин басып, кармап туруңуз.\n"<ul><li>"Көрүнүштүн экранга батпаган жерлерин ары-бери сүйрөп карасаңыз болот."</li>\n<li>"Кичирейтүү үчүн манжаңызды көтөрүп коюңуз."</li></ul>\n\n"Баскычтоптон же чабыттоо тилкесинен чоңойто албайсыз."</string>
2072 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> кызматы үчүн коюлган. Чоңойтуу функциясын колдонуу үчүн, Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз да, чоңойтуу функциясын тандаңыз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002073 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Үн деңгээлинин баскычтары"</string>
2074 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Кызматты ыкчам иштетүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002075 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Кулпуланган экранда иштетүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002076 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын пайдалануу үчүн, ал күйгүзүлгөндө, үндү катуулатып/акырындаткан эки баскычты тең үч секунддай кое бербей басып туруңуз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002077 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Жогорку контрасттагы текст"</string>
2078 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Экрандын чоңойтуусун авто жаңыртуу"</string>
2079 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Колдонмо кубулган сайын, экрандын чоңойтуусун жаңыртуу"</string>
2080 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Чалууну кубат баскычы бүтүрөт"</string>
2081 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Чычкандын чоң көрсөткүчү"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -08002082 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Анимацияларды алып салуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002083 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Моно аудио"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002084 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Аудио ойнотулуп жатканда каналдар биригет"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002085 <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"Аудионун балансы"</string>
2086 <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"Сол"</string>
2087 <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"Оң"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002088 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Демейки"</string>
2089 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 секунд"</string>
2090 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 секунд"</string>
2091 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 мүнөт"</string>
2092 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 мүнөт"</string>
2093 <string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5647118549024271497">"Окуу убакыты"</string>
2094 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Чара көрүү убакыты"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -08002095 <string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="2637322628166175371">"Окуш керек болгон, бирок убактылуу гана көрүнө турган билдирүүлөр канча убакыт көрсөтүлөрүн тандаңыз.\n\nБул жөндөө бардык колдонмолордо иштей бербейт."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002096 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Чара көрүүнү өтүнгөн убактылуу көрүнгөн билдирүүлөр канча убакыт көрсөтүлөрүн тандаңыз.\n\nБул жөндөө бардык колдонмолордо иштей бербейт."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002097 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Коё бербей басып туруу узактыгы"</string>
2098 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Түстү инверсиялоо"</string>
2099 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Түзмөктүн иштешине кедергисин тийгизиши мүмкүн"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002100 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Кечигүү убакыты"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002101 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Эгер чычканды колдонуп жатсаңыз, ал бир нече убакытка кыймылсыз турганда автоматтык түрдө иштегендей кылып жөндөңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002102 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Баскыч басылганга чейин кармалган убакыт"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07002103 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"Дирилдөө жана сенсордук күч"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08002104 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Билдирменин дирилдөөсү"</string>
2105 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Шыңгырдын дирилдөөсү"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07002106 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Басып жооп берүү"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002107 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Кызматты колдонуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002108 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Түсүн тууралоону иштетүү"</string>
2109 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Коштомо жазууларды иштетүү"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002110 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Улантуу"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002111 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Угуу аппараттары"</string>
2112 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Бир да угуу аппараты туташкан эмес"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002113 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Угуу аппараттарын кошуу"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002114 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Угуу аппаратыңызды жупташтыруу үчүн кийинки экрандан түзмөгүңүздү таап, таптаңыз."</string>
2115 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Угуу аппараттарыңыз жупташтыруу режиминде экенин текшериңиз."</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002116 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жандырылган"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002117 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
2118 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> угуу аппараты сакталган</item>
2119 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> угуу аппараты сакталган</item>
2120 </plurals>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08002121 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Күйүк"</string>
2122 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Өчүк"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002123 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Иштеген жок. Маалымат алуу үчүн таптап коюңуз."</string>
2124 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Бул кызмат туура эмес иштеп жатат."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002125 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Ылдам тууралоолор абалында көргөзүү"</string>
2126 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Тууралоо режими"</string>
2127 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
2128 <item quantity="other">Өтө кыска убакытка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2129 <item quantity="one">Өтө кыска убакытка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2130 </plurals>
2131 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
2132 <item quantity="other">Аябай кыска убакытка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2133 <item quantity="one">Аябай кыска убакытка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2134 </plurals>
2135 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
2136 <item quantity="other">Кыска убакытка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2137 <item quantity="one">Кыска убакытка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2138 </plurals>
2139 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
2140 <item quantity="other">Узакка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2141 <item quantity="one">Узакка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2142 </plurals>
2143 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
2144 <item quantity="other">Өтө узакка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2145 <item quantity="one">Өтө узакка кечиктирүү (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
2146 </plurals>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08002147 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Шыңгыратуу <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, билдирме <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, басуу <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002148 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Кимдир-бирөө чалганда жана билдирмелер келгенде дирилдебейт"</string>
2149 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Кимдир-бирөө чалганда жана билдирмелер келгенде билинер-билинбес дирилдейт"</string>
2150 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Кимдир-бирөө чалганда жана билдирмелер келгенде орточо дирилдейт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002151 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Кимдир-бирөө чалып жатканда жана билдирмелер келгенде катуу дирилдейт"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002152 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Өчүк"</string>
2153 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Төмөн"</string>
2154 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Орто"</string>
2155 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Жогору"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002156 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Жөндөөлөр"</string>
2157 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Күйүк"</string>
2158 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Өчүк"</string>
2159 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Алдын ала көрүү"</string>
2160 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандарттык опциялар"</string>
2161 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Тили"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002162 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Тексттин көлөмү"</string>
2163 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Коштомо жазуунун стили"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002164 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Ылайыкташтырылган тууралоолор"</string>
2165 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Фондун түсү"</string>
2166 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Фондун тунук эместиги"</string>
2167 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Субтитр терезесинин түсү"</string>
2168 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Субтитр терезесинин тунук эместиги"</string>
2169 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Тексттин түсү"</string>
2170 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Тексттин тунук эместиги"</string>
2171 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Кырдын түсү"</string>
2172 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Кырдын түрү"</string>
2173 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Тамга түрү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002174 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Коштомо жазуулар ушундай көрүнөт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002175 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Өө"</string>
2176 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Демейки"</string>
2177 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Түс"</string>
2178 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Демейки"</string>
2179 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Эчтеке жок"</string>
2180 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Ак"</string>
2181 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Боз"</string>
2182 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Кара"</string>
2183 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Кызыл"</string>
2184 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Жашыл"</string>
2185 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Көк"</string>
2186 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Кызгылт көк"</string>
2187 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Сары"</string>
2188 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Кочкул"</string>
2189 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> колдоносузбу?"</string>
2190 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>:"</string>
2191 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Колдонмо уруксат суроо-талабын түшүнбөй жаткандыктан, Жөндөөлөр жообуңузду текшере албайт."</string>
2192 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Эгер <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> күйгүзүлсө, түзмөгүңүз дайындарды шифрлөөнү күчтөндүрүү үчүн экраныңыздын кулпусун пайдаланбайт."</string>
2193 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Атайын мүмкүнчүлүктөр кызматы күйгүзүлгөндүктөн, түзмөгүңүз дайындарды шифрлөөнү күчтөндүрүү үчүн экраныңыздын кулпусун пайдаланбайт."</string>
2194 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> күйгүзүлгөндө дайындарды шифрлөөгө таасир тийгизгендиктен, үлгүңүздү ырасташыңыз керек."</string>
2195 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> күйгүзүлгөндө дайындарды шифрлөөгө таасир тийгизгендиктен, PIN ырасташыңыз керек."</string>
2196 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> күйгүзүлгөндө дайындарды шифрлөөгө таасир тийгизгендиктен, сырсөзүңүздү ырасташыңыз керек."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002197 <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> бул түзмөктү толук көзөмөлдөөнү талап кылууда. Бул кызмат экранды окуп, атайын мүмкүнчүлүктөрдү пайдаланган колдонуучулардын атынан аракеттерди жасай алат. Көзөмөлдүн деңгээли колдонмолордун көбүнө ылайыксыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002198 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> токтотулсунбу?"</string>
2199 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"OK тапталганда <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> токтотулат."</string>
2200 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Эч кандай кызматтар орнотулган эмес"</string>
2201 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Бир да кызмат тандалган жок"</string>
2202 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Эч кандай сүрөттөө берилген эмес."</string>
2203 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Жөндөөлөр"</string>
2204 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Басып чыгаруу"</string>
2205 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Өчүк"</string>
2206 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002207 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> принтер кызматы иштеп турат</item>
2208 <item quantity="one">1 принтер кызматы иштеп турат</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002209 </plurals>
2210 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
2211 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> басып чыгаруу тапшырмасы</item>
2212 <item quantity="one">1 басып чыгаруу тапшырмасы</item>
2213 </plurals>
2214 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Принтер кызматтары"</string>
2215 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Орнотулган бир дагы кызмат жок"</string>
2216 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Эч бир принтер табылган жок"</string>
2217 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Жөндөөлөр"</string>
2218 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Принтерлерди кошуу"</string>
2219 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Күйүк"</string>
2220 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Өчүк"</string>
2221 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Кызмат кошуу"</string>
2222 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Принтер кошуу"</string>
2223 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Издөө"</string>
2224 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Принтерлер изделүүдө"</string>
2225 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Кызмат токтотулган"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002226 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Басып чыгаруу тапшырмалары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002227 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Бастыруу тапшырмасы"</string>
2228 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Кайра баштоо"</string>
2229 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Жокко чыгаруу"</string>
2230 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002231 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> конфигурацияланууда"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002232 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> бастырылууда"</string>
2233 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Жокко чыгарылууда: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2234 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Принтердин катасы: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2235 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Принтер бөгөттөдү: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2236 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Издөө кутусу көрүнүктүү"</string>
2237 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Издөө кутусу катылган"</string>
2238 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Бул принтер жөнүндө көбүрөөк маалымат"</string>
2239 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарея"</string>
2240 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Батареяны эмне колдонуп жатты эле"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002241 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Маалымат жок."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002242 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2243 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> калды"</string>
2244 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> кубаттоо"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002245 <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Фондо колдонууну чектөө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002246 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Колдонмо фондо аткарылсын"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002247 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Колдонмону фондо иштетүүгө уруксат жок"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002248 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Фондо колдонуу чектелбейт"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07002249 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Фондогу аракеттери чектелсинби?"</string>
2250 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Колдонмонун фондогу аракеттери чектелсе, ал туура эмес иштеп калышы мүмкүн"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002251 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Бул колдонмодо батареянын үнөмдөлүшү жөндөлбөгөндүктөн, аны чектөөгө болбойт.\n\nКолдонмону чектөө үчүн, адегенде Батареяны үнөмдөө режимин күйгүзүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002252 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Толук кубатталгандан бери экран канча убакыт колдонулду"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002253 <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Толук кубатталгандан бери батареянын колдонулушу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002254 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Толук кубатталгандан бери экрандын күйүп турган убактысы"</string>
2255 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Толук кубатталгандан бери түзмөктүн колдонулушу"</string>
2256 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Суурулгандан бери батареянын колдонулушу"</string>
2257 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Баштапкы абалга келтирилгенден бери батареянын колдонулушу"</string>
2258 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Батарея менен <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2259 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"Суурулгандан бери <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2260 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Кубатталууда"</string>
2261 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Экран күйүк"</string>
2262 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS күйүк"</string>
2263 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Камера күйүк"</string>
2264 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Кол чырак күйүк"</string>
2265 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
2266 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ойгоо"</string>
2267 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Мобилдик тармак сигналы"</string>
2268 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2269 <skip />
2270 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Түзмөк ойгоо турган убакыт"</string>
2271 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi‑Fi өз учурунда"</string>
2272 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Өз убагындагы Wi‑Fi"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002273 <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Батареянын колдонулушу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002274 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Таржымалдын чоо-жайы"</string>
2275 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Батарея колдонулушу"</string>
2276 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Чоо-жайын колдонуу"</string>
2277 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Кубат сарпталышын тууралоо"</string>
2278 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Камтылган топтомдор"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002279 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Колдонмолор туура иштеп жатат"</string>
2280 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Телефон фондо батареяны адаттагыдай колдонууда"</string>
2281 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Планшет фондо батареяны адаттагыдай колдонууда"</string>
2282 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Түзмөк фондо батареяны адаттагыдай колдонууда"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08002283 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Батарея азыр отуруп калат"</string>
2284 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Батарея бир аздан кийин отуруп калат"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002285 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Телефонуңуздун батарея кубатынын мөөнөтүн узартыңыз"</string>
2286 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Планшетиңиздин батарея кубатынын мөөнөтүн узартыңыз"</string>
2287 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Түзмөгүңүздүн батарея кубатынын мөөнөтүн узартыңыз"</string>
2288 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Battery Manager\'ди күйгүзүңүз"</string>
2289 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Батареяны үнөмдөгүч режимин күйгүзүү"</string>
2290 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Батарея адаттагыдан эртерээк отуруп калышы мүмкүн"</string>
2291 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Батареяны үнөмдөгүч режими күйүк"</string>
2292 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Айрым функциялар чектелген болушу мүмкүн"</string>
2293 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Телефон адаттагыдан көбүрөөк колдонулду"</string>
2294 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшет адаттагыдан көбүрөөк колдонулду"</string>
2295 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Түзмөк адаттагыдан көбүрөөк колдонулду"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07002296 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Батарея адаттагыдан эртерээк отуруп калышы мүмкүн"</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -07002297 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="797225122502556066">"Телефонуңуз адаттагыдан көбүрөөк колдонулду. Батареяңыз күтүлгөндөн эртерээк отуруп калышы мүмкүн.\n\nБатареяны эң көп пайдаланган колдонмолор:"</string>
2298 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="49788591262480482">"Планшетиңиз адаттагыдан көбүрөөк колдонулду. Батареяңыз күтүлгөндөн эртерээк отуруп калышы мүмкүн.\n\nБатареяны эң көп пайдаланган колдонмолор:"</string>
2299 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7959652003221931962">"Түзмөгүңүз адаттагыдан көбүрөөк колдонулду. Батареяңыз күтүлгөндөн эртерээк отуруп калышы мүмкүн.\n\nБатареяны эң көп пайдаланган колдонмолор:"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07002300 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Кубатты көп сарптаган фондогу аракеттер камтылган"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002301 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
2302 <item quantity="other">%1$d колдонмо чектелиши керек</item>
2303 <item quantity="one">%1$d колдонмо чектелиши керек</item>
2304 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002305 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
2306 <item quantity="other">%2$d колдонмо жакында чектелди</item>
2307 <item quantity="one">%1$s колдонмо жакында чектелди</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002308 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002309 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
2310 <item quantity="other">%2$d колдонмо батареяны фондо сарптайт</item>
2311 <item quantity="one">%1$s колдонмо батареяны фондо сарптайт</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002312 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002313 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
2314 <item quantity="other">Бул колдонмолор фондо иштебейт</item>
2315 <item quantity="one">Бул колдонмо фондо иштебейт</item>
2316 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002317 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
2318 <item quantity="other">%1$d колдонмо чектелсинби?</item>
2319 <item quantity="one">Колдонмо чектелсинби?</item>
2320 </plurals>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002321 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Батареяны үнөмдөө максатында, <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосунун фондо иштөөсүн токтотуп койсоңуз болот. Колдонмо талаптагыдай иштебей, эскертмелери кечигүү менен көрсөтүлүшү мүмкүн."</string>
2322 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Батареяны үнөмдөө максатында, бул колдонмолордун фондо иштөөсүн токтотуп койсоңуз болот. Чектелген колдонмолор талаптагыдай иштебей, эскертмелери кечигүү менен көрсөтүлүшү мүмкүн.\n\nКолдонмолор:"</string>
2323 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Батареяны үнөмдөө максатында, бул колдонмолордун фондо иштөөсүн токтотуп койсоңуз болот. Чектелген колдонмолор талаптагыдай иштебей, эскертмелери кечигүү менен көрсөтүлүшү мүмкүн.\n\nКолдонмолор:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002324 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Чектөө"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002325 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Чектөөлөр өчүрүлсүнбү?"</string>
2326 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Бул колдонмо батареяны фондо колдоно берет. Батареяңыз күтүлгөндөн эртерээк отуруп калышы мүмкүн."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002327 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Алып салуу"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002328 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Жокко чыгаруу"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002329 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Колдонмолоруңуз батареяны орточо деңгээлде колдонуп жатышат. Эгер алар батареяны өтө көп колдонушса, телефонуңуз ал боюнча чара көрүүнү сунуштайт.\n\nЭгер батареяңыз азайып баратса, каалаган убакта Батареяны үнөмдөгүч режимин күйгүзүп койсоңуз болот."</string>
2330 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Колдонмолоруңуз батареяны орточо деңгээлде колдонуп жатышат. Эгер алар батареяны өтө көп колдонушса, планшетиңиз ал боюнча чара көрүүнү сунуштайт.\n\nЭгер батареяңыз азайып баратса, каалаган убакта Батареяны үнөмдөгүч режимин күйгүзүп койсоңуз болот."</string>
2331 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Колдонмолоруңуз батареяны орточо деңгээлде колдонуп жатышат. Эгер алар батареяны өтө көп колдонушса, түзмөгүңүз ал боюнча чара көрүүнү сунуштайт.\n\nЭгер батареяңыз азайып баратса, каалаган убакта Батареяны үнөмдөгүч режимин күйгүзүп койсоңуз болот."</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002332 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Battery Manager"</string>
2333 <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Колдонмолорду автоматтык түрдө башкаруу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002334 <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Сейрек колдонулган колдонмолор чектелген режимде иштешет"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002335 <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Battery Manager колдонмолор батареяны тез сарптап жатканын аныктаганда, ошол колдонмолорду чектеп койсоңуз болот. Чектелген колдонмолор талаптагыдай иштебей, эскертмелери кечигүү менен көрсөтүлүшү мүмкүн."</string>
2336 <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Battery Manager колдонмолор батареяны тез сарптап жатканын аныктаганда, ошол колдонмолорду чектеп койсоңуз болот. Чектелген колдонмолор талаптагыдай иштебей, эскертмелери кечигүү менен көрсөтүлүшү мүмкүн."</string>
2337 <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Battery Manager колдонмолор батареяны тез сарптап жатканын аныктаганда, ошол колдонмолорду чектеп койсоңуз болот. Чектелген колдонмолор талаптагыдай иштебей, эскертмелери кечигүү менен көрсөтүлүшү мүмкүн."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08002338 <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Чектелген колдонмолор"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002339 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002340 <item quantity="other">%1$d колдонмо батареяны чектелген режимде колдонуп жатат</item>
2341 <item quantity="one">%1$d колдонмо батареяны чектелген режимде колдонуп жатат</item>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002342 </plurals>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002343 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> чектелди"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002344 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Бул колдонмолор батареяны фондо колдонуп жатат. Чектелген колдонмолор талаптагыдай иштебей, эскертмелери кечигүү менен көрсөтүлүшү мүмкүн."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002345 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Battery Manager\'ди колдонуу"</string>
2346 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Колдонмолордун батареяны тез сарптаганы аныкталсын"</string>
2347 <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Күйүк / Колдонмолордун батареяны тез сарптаганы аныкталууда"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002348 <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Өчүк"</string>
2349 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
2350 <item quantity="other">%1$d колдонмо чектелген</item>
2351 <item quantity="one">%1$d колдонмо чектелген</item>
2352 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002353 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002354 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Колдонмону токтотосузбу?"</string>
2355 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу телефонуңузга көшүү режимине өткөнгө мүмкүнчүлүк бербей жаткандыктан, анын батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмону мажбурлап токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону телефондон чыгарып салууга туура келет."</string>
2356 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу планшетиңизге көшүү режимине өткөнгө мүмкүнчүлүк бербей жаткандыктан, анын батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмону мажбурлап токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону планшеттен чыгарып салууга туура келет."</string>
2357 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу түзмөгүңүзгө көшүү режимине өткөнгө мүмкүнчүлүк бербей жаткандыктан, анын батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмону мажбурлап токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону түзмөктөн чыгарып салууга туура келет."</string>
2358 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу телефонуңузду көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону телефондон чыгарып салууга туура келет."</string>
2359 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу планшетиңизди көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону планшеттен чыгарып салууга туура келет."</string>
2360 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу түзмөгүңүздү көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп коюңуз.\n\nЭгер көйгөй кайталана берсе, колдонмону түзмөктөн чыгарып салууга туура келет."</string>
2361 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Колдонмону токтотуу"</string>
2362 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Фондук режимде иштөө мүмк-гү өчүрүлүп, колдонмо токт-сунбу?"</string>
2363 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу телефонуңузду көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп, фондук режимде иштөө мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2364 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу планшетиңизди көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп, фондук режимде иштөө мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2365 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> колдонмосу түзмөгүңүздү көшүү режиминен тез-тез чыгарып жаткандыктан, анын батареясы бат эле отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> колдонмосун токтотуп, фондук режимде иштөө мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2366 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Өчүрүү"</string>
2367 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Жайгашкан жерди аныктоо функциясын өчүрөсүзбү?"</string>
2368 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу жайгашкан жериңиз тууралуу маалыматты сурап жаткандыктан (иштетпесеңиз деле), телефонуңуздун батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмонун жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2369 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу жайгашкан жериңиз тууралуу маалыматты сурап жаткандыктан (иштетпесеңиз деле), планшетиңиздин батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмонун жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2370 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу жайгашкан жериңиз тууралуу маалыматты сурап жаткандыктан (иштетпесеңиз деле), түзмөгүңүздүн батареясы тез отуруп калып жатат.\n\nМаселени чечүү үчүн колдонмонун жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгүн өчүрүп коюңуз."</string>
2371 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Өчүрүү"</string>
2372 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string>
2373 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Кол чырак"</string>
2374 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string>
2375 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
2376 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
2377 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Күтүү режиминдеги мобилдик тармак"</string>
2378 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Үн менен чалуулар"</string>
2379 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Күтүү режиминдеги планшет"</string>
2380 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Күтүү режими"</string>
2381 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Калган-каткандар"</string>
2382 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Ашыкча эсептелген"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002383 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Жалпы CPU"</string>
2384 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Алдыңкы фондогу CPU"</string>
2385 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ойгоо кармоо"</string>
2386 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2387 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi‑Fi иштеп турат"</string>
2388 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Планшет"</string>
2389 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
2390 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Жөнөтүлгөн мобилдик пакеттер"</string>
2391 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Кабыл алынган мобилдик пакеттер"</string>
2392 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Мобилдик радио иштеп турат"</string>
2393 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Жөнөтүлгөн Wi‑Fi пакеттери"</string>
2394 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Кабыл алынган Wi‑Fi берилиштери"</string>
2395 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
2396 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
2397 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string>
2398 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Кол чырак"</string>
2399 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Убакыт күйгүзүлдү"</string>
2400 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Сигналсыз убакыт"</string>
2401 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Батарейдин жалпы сыйымдуулугу"</string>
2402 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Кубаттын эсептелген болжолдуу керектелиши"</string>
2403 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Кубаттын иш жүзүндө керектелгендиги"</string>
2404 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Мажбурлап токтотуу"</string>
2405 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Колдонмо тууралуу"</string>
2406 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Колдонмо тууралоолору"</string>
2407 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Экрандын жөндөөлөрү"</string>
2408 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi‑Fi тууралоолору"</string>
2409 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth жөндөөлөрү"</string>
2410 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Үн чалууларына колдонулган батарея кубаты"</string>
2411 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Планшет сенек турганда колдонулган батарея кубаты"</string>
2412 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Телефон сенек турганда колдонулган батарея кубаты"</string>
2413 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Уюктук радиого колдонулган батарея кубаты"</string>
2414 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Уюлдук байланыш аймагынын сыртында жүргөндө кубатты үнөмдөө үчүн учак режимине которуңуз"</string>
2415 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Батарея жарк этмеге колдонулду"</string>
2416 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Камеранын батареянын кубатын керектеши"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002417 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Экранды жарык кылуу үчүн батареянын кубаты колдонулат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002418 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Экрандын жарыктыгын жана/же таймаут мөөнөтүн азайтыңыз"</string>
2419 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi‑Fi\'дын батарейди пайдалануусу"</string>
2420 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Колдонулбаса же жеткисиз болсо, Wi‑Fi өчүрүлсүн"</string>
2421 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth\'дун батарей сарпташы"</string>
2422 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Колдонбосоңуз, Bluetooth\'ду өчүрүп коюңуз"</string>
2423 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Башка Bluetooth түзмөккө туташтырып көрүңүз"</string>
2424 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Колдонмонун батарей сарпташы"</string>
2425 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Колдонмону токтотуу же жок кылуу"</string>
2426 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Батареяны үнөмдөө режимин тандаңыз"</string>
2427 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Программада батареяны үнөмдөө жөндөөлөрү болушу мүмкүн"</string>
2428 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Кодонуучулардын батарейди пайдалануусу"</string>
2429 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Кубаттын учурдагы керектелиши"</string>
2430 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Батареянын колдонулушу – кубаттын орточо керектелиши, анда батареянын кубатын керектеген бардык булактар камтылбайт. Кубаттын учурдагы керектелгендиги – кубаттын эсептелген болжолдуу керектелиши жана иш жүзүндө кубаттын канчалык деңгээлде керектелгендигин көрсөтүп турат."</string>
2431 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Ашыкча эсептелген кубаттын пайдаланылышы"</string>
2432 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2433 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> бою колдонулду"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07002434 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> жетет"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002435 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Экрандын колдонулушу - <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2436 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> колдонмосу <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> сарптады"</string>
2437 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"Батарея кубатынын <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2438 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Толук кубатталгандан бери канчасы колдонулду:"</string>
2439 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Акыркы жолу толук кубатталды"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002440 <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Толук кубатталгандан кийинки иштөө убакыты"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002441 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Батареяны пайдалануу убактысы болжол менен көрсөтүлүп, колдонулушуна жараша өзгөрүшү мүмкүн"</string>
2442 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Колдонулуп жатканда"</string>
2443 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Фондук режимде"</string>
2444 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Батарея колдонулушу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002445 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Толук кубатталгандан бери"</string>
2446 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Батареянын колдонулушун башкаруу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07002447 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Калган убакыт түзмөктүн колдонулушуна жараша эсептелип, көрсөтүлүүдө."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002448 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Болжолдуу калган убакыт"</string>
2449 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Батарея толгонго чейин калган убакыт"</string>
2450 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Колдонулганына жараша бул болжолдуу убакыт өзгөрүшү мүмкүн"</string>
2451 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"Суурулгандан бери <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2452 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Акыркы жолу суурулгандан бери <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2453 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Жалпы колдонулушу"</string>
2454 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Жаңылоо"</string>
2455 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
2456 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медиа сервер"</string>
2457 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Колдонмону оптималдаштыруу"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002458 <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Батареяны үнөмдөгүч"</string>
2459 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Автоматтык түрдө күйгүзүү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002460 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"Ырааттама жок"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07002461 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"Кубаттоо таржымалынын негизинде"</string>
2462 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"Кубат деңгээлинин негизинде"</string>
2463 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Кубат деңгээли кубаттала турган убакытка чейин жетпей кала турган болгондо иштетилет"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002464 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> жеткенде, күйгүзүлөт"</string>
2465 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Ырааттама түзүү"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07002466 <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="5552800757174173459">"Батареянын кубатынын мөөнөтүн узартуу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07002467 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Толук кубатталганда өчүрүү"</string>
2468 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Телефон <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болгондо, батареяны үнөмдөгүч өчүрүлөт"</string>
2469 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Планшет <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болгондо, батареяны үнөмдөгүч өчүрүлөт"</string>
2470 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"Түзмөк <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> болгондо, батареяны үнөмдөгүч өчүрүлөт"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002471 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
2472 <skip />
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002473 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Күйгүзүү"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002474 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Батареяны үнөмдөгүчтү колдонуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002475 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Автоматтык түрдө күйгүзүү"</string>
2476 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Эч качан"</string>
2477 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> батарея менен"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07002478 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Батареянын кубатынын деңгээли"</string>
2479 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Батареянын кубатынын деңгээли (%%) абал тилкесинде көрүнүп турат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002480 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Процесстин статистикасы"</string>
2481 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Иштеп жаткан процесстердин өзгөчө статистикасы"</string>
2482 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Эс тутумдун пайдаланылышы"</string>
2483 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Акыркы <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> бою <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ичинен <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
2484 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> боюч RAM\'дын <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
2485 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Фондук"</string>
2486 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Алдынкы планда"</string>
2487 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кэштелген"</string>
2488 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
2489 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Өздүк"</string>
2490 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Өзөк"</string>
2491 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2492 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кештер"</string>
2493 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM колдонуу"</string>
2494 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM колдонуу (фон)"</string>
2495 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Иштеген убактысы"</string>
2496 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Иштеп чыгуулар"</string>
2497 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Кызматтар"</string>
2498 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Узактыгы"</string>
2499 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Эстутумдун чоо-жайы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002500 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 саат"</string>
2501 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 саат"</string>
2502 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 саат"</string>
2503 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 күн"</string>
2504 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Тутумдагы процесстерди көрсөтүү"</string>
2505 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Тутумдагы процесстерди жашыруу"</string>
2506 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Пайызын көрсөтүү"</string>
2507 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss колдонуу"</string>
2508 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Статистика түрлөрү"</string>
2509 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Фондогу"</string>
2510 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Алдынкы пландагы"</string>
2511 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кэштелген"</string>
2512 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Үн киргизүү жана чыгаруу"</string>
2513 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Үн киргизүү жана чыгаруунун жөндөөлөрү"</string>
2514 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Үн менен издөө"</string>
2515 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android тергичи"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07002516 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Айтып киргизүү жөндөөлөрү"</string>
2517 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Айтып киргизүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002518 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Үн киргизүү кызматтары"</string>
2519 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Толук ачкыч сөз жана өз ара мамиле"</string>
2520 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Жөнөкөй сөздөн текстке"</string>
2521 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Бул үн киргизүү кызматы сиздин атыңыздан ар дайым күйүк үн көзөмөлүн аткарып жана үн менен иштетилген колдонмолорду иштете алат. Ал <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> колдонмосунан келет. Бул кызматты иштетүүбү?"</string>
2522 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Тандалган каражат"</string>
2523 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Каражаттын жөндөөлөрү"</string>
2524 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Кеп ылдамдыгы жана негизги тон"</string>
2525 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Каражат"</string>
2526 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Үндөр"</string>
2527 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Колдонулуучу тилдер"</string>
2528 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Үндөрдү орнотуу"</string>
2529 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Үндөрдү орнотуу үчүн <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> колдонмосуна өтүңүз"</string>
2530 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Колдонмону ачуу"</string>
2531 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Жокко чыгаруу"</string>
2532 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Баштапкы абалга келтирүү"</string>
2533 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Угуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002534 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002535 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Каттоо маалыматы сакталган жер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002536 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Сактагычтан орнотуу"</string>
2537 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD картадан орнотуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002538 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Тастыктамалар сактагычтан орнотулат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002539 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Тастыктамаларды SD картадан орнотуу"</string>
2540 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Эсептик дайындарды тазалоо"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002541 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Бардык тастыктамалар өчүрүлөт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002542 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Ишенимдүү тастыктамалар"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002543 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Ишенимдүү CA тастыктамалар көрүнөт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002544 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Колдонуучунун каттоо маалыматы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002545 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Сакталган эсептик дайындарды көрүп/өзгөртө аласыз"</string>
2546 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Өркүндөтүлгөн"</string>
2547 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Сактагычтын түрү"</string>
2548 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Аппараттык негизде"</string>
2549 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Програмдык гана"</string>
2550 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Бул колдонуучу далдаштырма дайындарын колдоно албайт"</string>
2551 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN жана колдонмолор үчүн орнотулган"</string>
2552 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi үчүн орнотулган"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002553 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Бардык мазмундар өчүрүлсүнбү?"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002554 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Каттоо маалыматы сакталган жер тазаланды."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002555 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Сертификат сактагычты тазалоо мүмкүн эмес."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002556 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Пайдалануу уруксаты бар колдн."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07002557 <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Шашылыш чалуу сигналы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002558 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Шашылыш чалуу аткарылганда көрүлчү аракетти коюу"</string>
2559 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Камдык көчүрмөнү сактоо"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002560 <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"Күйүк"</string>
2561 <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Өчүк"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002562 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Бэкаптоо жана калыбына келтирүү"</string>
2563 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Жеке дайындар"</string>
2564 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Дайындарымдын камдык көчүрмөсү сакталсын"</string>
2565 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Колдонмолордун берилиштерин, Wi-Fi сырсөздөрүн жана башка тууралоолорду Google\'дун серверине сактап коюу."</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002566 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Көмөкчү аккаунт"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002567 <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"Көмөкчү аккаунтту башкаруу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002568 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Колдонмо дайындарын кошуу"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07002569 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Авто калыбына келтирүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002570 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Колдонмону кайрадан орнотууда, бэкапталган тууралоолорду жана берилиштерди калыбына келтириңиз"</string>
2571 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Камдык көчүрмөнү сактоо кызматы иштетилген эмес"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07002572 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Камдык көчүрмөлөр сакталган бир дагы аккаунт табылган жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002573 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2574 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Колдонмолордун берилиштерин, Wi-Fi сырсөздөрүн, бүктөмөлөрдү, жана башка тууралоолорду, колдономолордун берилиштерин Google\'дун серверине сактоо токтотулуп, бардык көчүрмөлөр жок кылынсынбы?"</string>
2575 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Түзмөктөгү дайындардын (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмонун дайындарынын (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү мындан ары сакталбай, аралыктагы серверлердеги бардык көчүрмөлөр жок кылынат. Уланта бересизби?"</string>
2576 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Түзмөктөгү дайындардын (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмонун дайындарынын (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү алыстан автоматтык түрдө сакталат.\n\nКамдык көчүрмөнү автоматтык түрдө сактоо мүмкүнчүлүгү иштетилгенде, түзмөктүн жана колдонмонун дайындары маалы менен автоматтык түрдө сакталып турат. Иштеп чыгуучунун жөндөөлөрүнө ылайык колдонмодо сакталган дайындарда байланыштар, билдирүүлөр, сүрөттөр сыяктуу купуя маалыматтар камтылышы мүмкүн."</string>
2577 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Түзмөктү башкарган колдонмонун жөндөөлөрү"</string>
2578 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Түзмөктү башкарган колдонмо"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07002579 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Түзмөктү башкарган колдонмону өчүрүп салуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002580 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Колдонмону чыгарып салуу"</string>
2581 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Өчүрүп, түзмөктөн чыгарып салуу"</string>
2582 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Түзмөктү башкарган колдонмолор"</string>
2583 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Түзмөктү башкарган колдонмолор жок"</string>
2584 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Жеке"</string>
2585 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Жумуш"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08002586 <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"SMS жана чалуулар таржымалын колдонууну чектөө"</string>
2587 <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"SMS жана чалуулар таржамалын телефондогу демейки чалуу жана жазышуу колдонмолору гана колдоно алышат"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002588 <string name="device_identifier_access_restrictions_title" msgid="263947581571420743">"Түзмөктүн идентификаторун чектөөнү өчүрүү"</string>
2589 <string name="device_identifier_access_restrictions_summary" msgid="1716838570236517731">"Түзмөктөрдүн идентификаторлоруна жаңы кирүү мүмкүнчүлүгүн чектөөнү өчүрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002590 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Учурда ишеним агенттери жок"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07002591 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Түзмөктү башкарган колдонмо"</string>
2592 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Түзмөктү башкарган колдонмону иштетүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002593 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Түзмөктү башкаруу"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07002594 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Түзмөктү башкаруучу колдонмо иштетилгенде, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу төмөнкү аракеттерди аткарат:"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07002595 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"Бул түзмөк <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> аркылуу башкарылып, көзөмөлдөнөт."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002596 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Администратордун колдонмосу иштетилген жана <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосуна төмөнкү аракеттерди аткарууга уруксат берет:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002597 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Профиль башкаргычы жандырылсынбы?"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07002598 <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"Көзөмөлгө уруксат берилсинби?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002599 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Улантсаңыз, профилиңизди администратор башкарып, ал жеке дайындарыңыз менен кошо башка тийиштүү дайындарды да сактап турат.\n\nАдминистратор бул колдонуучунун жөндөөлөрүн, кирүү мүмкүнчүлүгүн, колдонмолорду жана дайындарды, ошондой эле тармактагы аракеттер менен түзмөгүңүздүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөп, башкара алат."</string>
2600 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Башка параметрлер администратор тарабынан өчүрүлгөн"</string>
2601 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Көбүрөөк маалымат"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002602 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Билдирмелер таржымалы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002603 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Чалуу конгуроосу жана титирөө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002604 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Тармактын чоо-жайы"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002605 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхрондоштуруу жандырылган"</string>
2606 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхрондоштуруу өчүрүлгөн"</string>
2607 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Азыр шайкештештирилүүдө"</string>
2608 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Синхрондоштурууда ката кетти."</string>
2609 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхрондоштуруу кыйрады"</string>
2610 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхрондоо иштөөдө"</string>
2611 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхрондоо"</string>
2612 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Учурда шайкештирүү көйгөйгө дуушар болууда. Ал бир аздан кийин калыбына келет."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002613 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Аккаунт кошуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002614 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Жумуш профили азырынча жеткиликтүү эмес"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002615 <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Жумуш профили"</string>
2616 <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Уюмуңуз тарабынан башкарылат"</string>
2617 <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Колдонмолор менен эскертмелер өчүк"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002618 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Жумуш профилин алып салуу"</string>
2619 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фондук дайындар"</string>
2620 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Колдонмолордо каалаган убакта синхрондошуу, берилиштерди жөнөтүп, кабыл алуу мүмкүнчүлүгү бар"</string>
2621 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Фондук алмашууну өчүрөсүзбү?"</string>
2622 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Берилиштерди фондук алмашууну өчүрүү, батарейдин иш мөөнөтүн узартат жана трафикти үнөмдөйт. Өчүрүлгөндөн кийин деле, кээ бир колдонмолор фондук алмашууну уланта бериши мүмкүн."</string>
2623 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Колдонмо берилиштерин авто-синхрон."</string>
2624 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Шайкештирүү күйгүзүлгөн"</string>
2625 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Шайкештирүү өчүрүлгөн"</string>
2626 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Шайкештирүүдө ката кетти"</string>
2627 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Акыркы синхрондоо: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2628 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхрондолууда…"</string>
2629 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Жөндөөлөрдүн камдык көчүрмөсүн сактоо"</string>
2630 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Жөндөөлөрүмдүн камдык көчүрмөсүн сактоо"</string>
2631 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Азыр шайкештирүү"</string>
2632 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Шайкештирүүнү жокко чыгаруу"</string>
2633 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Азыр шайкештирүү үчүн таптап коюуңуз<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2634%1$s</xliff:g>"</string>
2635 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2636 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Жылнаама"</string>
2637 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Байланыштар"</string>
2638 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google sync\'ке кош келиңиз!"</font>" \nБайланыштарды, жолугушууларды жана башкаларды, сиз кайдан болбосун жеткидей кылуунун Google сунуштаган жолу."</string>
2639 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Колдонмонун синхрондошуу тууралоолору"</string>
2640 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Дайындар жана шайкештирүү"</string>
2641 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Сызсөздү өзгөртүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002642 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Аккаунттун жөндөөлөрү"</string>
2643 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Аккаунтту алып салуу"</string>
2644 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Аккаунт кошуу"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07002645 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Аккаунтту өчүрөсүзбү?"</string>
2646 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Бул аккаунтту өчүрсөңүз, планшеттеги бардык билдирүүлөр, байланыштар жана башка маалыматтар жок болот!"</string>
2647 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Аккаунтту өчүрсөңүз, телефондогу бардык билдирүүлөр, байланыштар жана башка маалыматтар жок болот!"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002648 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Бул аккаунт өчүрүлсө, түзмөктөн ага байланыштуу бардык билдирүүлөр, байланыштар жана башка дайындар жок болот!"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002649 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Мындай өзгөртүүгө администраторуңуз тыюу салган"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002650 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Кол менен синхрондоштуруу мүмкүн эмес"</string>
2651 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Бул үчүн синхрондоштуруу азыр өчүрүлгөн. Бул тууралоону өзгөртүш үчүн, фондук алмашуу жана авто-синхрондоштурууну убактылуу иштетиңиз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002652 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android\'ду иштетүү үчүн, сырсөзүңүздү киргизиңиз"</string>
2653 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android\'ду иштетүү үчүн, PIN\'иңизди киргизиңиз"</string>
2654 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android\'ду иштетүү үчүн, үлгүңүздү чийиңиз"</string>
2655 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Графикалык ачкыч туура эмес"</string>
2656 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Сырсөз туура эмес"</string>
2657 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN код туура эмес"</string>
2658 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Текшерүүдө…"</string>
2659 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android жүргүзүлүүдө…"</string>
2660 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Жок кылуу"</string>
2661 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Башка файлдар"</string>
2662 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> тандалды"</string>
2663 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> ичинен <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
2664 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Бардыгын тандоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002665 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Дайындардын өткөрүлүшү"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002666 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Мобилдик Интернет жана Wi‑Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002667 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Оператор эсептеген дайындар түзмөгүңүздө эсептелген дайындардан айырмаланышы мүмкүн."</string>
2668 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Колдонмонун пайдаланылышы"</string>
2669 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"КОЛДОНМО МААЛЫМАТЫ"</string>
2670 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Мобилдик Интернет"</string>
2671 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Трафикти чектөө"</string>
2672 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Дайындарды колдонуу цикли"</string>
2673 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Колдонмонун пайдаланылышы"</string>
2674 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Интернет роуминг"</string>
2675 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Фондук дайындарга тыюу"</string>
2676 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Фондук дайындарга уруксат берүү"</string>
2677 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G трафигин ажыратуу"</string>
2678 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi көрсөтүлсүн"</string>
2679 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi жашырылсын"</string>
2680 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet колднн көрсөтүү"</string>
2681 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ethernet колдонулушу жашырылсын"</string>
2682 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Тармак чектөөлөрү"</string>
2683 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Берилиштерди авто-синхрондоо"</string>
2684 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM карталар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002685 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Тындырылды (лимит)"</string>
2686 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Дайындарды авто-шайкештирүү"</string>
2687 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Жеке дайындарды авто-шайкештирүү"</string>
2688 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Жумуш дайындарын авто-шайкештирүү"</string>
2689 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Циклди өзгөртүү…"</string>
2690 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дайындарды колдонуу циклин баштапкы абалга келтире турган күн:"</string>
2691 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Бул мезгилде колдонмолор трафик сарптаган жок."</string>
2692 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Алдыңкы планда"</string>
2693 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фондо"</string>
2694 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"тыюу салынган"</string>
2695 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Мобилдик Интернетти өчүрөсүзбү?"</string>
2696 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Мобилдик трафикти чектөө"</string>
2697 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G трафигин чектөө"</string>
2698 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G трафигин чектөө"</string>
2699 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi‑Fi траффикке чек коюу."</string>
2700 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
2701 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
2702 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобилдик"</string>
2703 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2704 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2705 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобилдик"</string>
2706 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Эчтеке жок"</string>
2707 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобилдик Интернет"</string>
2708 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G дайындары"</string>
2709 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G дайындары"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002710 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Роуминг"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002711 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Алдыңкы план:"</string>
2712 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фон:"</string>
2713 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Колдонмонун жөндөөлөрү"</string>
2714 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Фондук дайындар"</string>
2715 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Мобилдик дайындарды фондук режимде өткөрүүнү иштетүү"</string>
2716 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Бул колдонмонун фондук алмашууларына тыюу салуу үчүн, биринчи мобилдик трафик чектөөсүн орнотуңуз."</string>
2717 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Фондук алмашууларга тыюу салынсынбы?"</string>
2718 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Бул тандоо, мобилдик түйүндөр гана жеткиликтүү болсо фондук берүүнү токтотуп, андан көз каранды колдонмолорго таасирин тийгизет.\n\nСиз колдонмонун тууралоолорунан трафикти башкаруунун кеңири мүмкүнчүлүктөрүн таба аласыз."</string>
2719 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Фондук режимде дайындарды иштетүүгө тыюу салуу үчүн, адегенде мобилдик дайындарга чек коюш керек."</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07002720 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Автошайкештирүүнү иштетесизби?"</string>
2721 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Вебсайтта аккаунттарга киргизилген өзгөрүүлөр автоматтык түрдө планшетке көчүрүлүп турат.\n\nАйрым учурларда, тескерисинче, планшетиңизден вебсайтка көчүрүлөт. Кыскасы, Google аккаунту ушинтип иштейт."</string>
2722 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Вебсайтта аккаунттарга киргизилген өзгөрүүлөр автоматтык түрдө телефонуңузга көчүрүлүп турат.\n\nАйрым учурларда, тескерисинче, телефонуңуздан вебсайтка көчүрүлөт. Кыскасы, Google аккаунту ушинтип иштейт."</string>
2723 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Автошайкештирүүнү токтотосузбу?"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002724 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Ушуну менен трафикти жана батареянын кубатын үнөмдөөгө болот. Бирок маалыматты жаңыртып туруу үчүн ар бир аккаунтту кол менен шайкештирип чыгуу керек. Бул учурда жаңыртуулар тууралуу билдирмелер алынбайт."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002725 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Статистика качан жаңырат"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07002726 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Ар бир айдын кайсы күнү:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002727 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Коюу"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002728 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Эскертүү жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002729 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Трафикти чектөө"</string>
2730 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Трафикти чектөө"</string>
2731 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Белгиленген чекке жеткенде, планшетиңиз мобилдик Интернетти өчүрөт.\n\nПланшетиңиздин статистикасы менен байланыш операторунун статистикасы аздыр-көптүр айырмалангандыктан, чекти кабелтең коюңуз."</string>
2732 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Белгиленген чекке жеткенде, телефонуңуз мобилдик Интернетти өчүрөт.\n\nТелефонуңуздун статистикасы менен байланыш операторунун статистикасы аздыр-көптүр айырмалангандыктан, чекти кабелтең коюңуз."</string>
2733 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Фондук алмашууларга тыюу салынсынбы?"</string>
2734 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Фондук режимдеги мобилдик дайындарга чек коюлганда, айрым колдонмолор жана кызматтар Wi‑Fi\'га туташмайынча иштебейт."</string>
2735 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Фондук режимдеги мобилдик дайындарга чек коюлганда, айрым колдонмолор жана кызматтар Wi‑Fi\'га туташмайынча иштебейт.\n\nБул жөндөө ушул планшеттеги бардык колдонуучуларга таасирин тийгизет."</string>
2736 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Фондук режимдеги мобилдик дайындарга чек коюлганда, айрым колдонмолор жана кызматтар Wi‑Fi\'га туташмайынча иштебейт.\n\nБул жөндөө ушул телефондогу бардык колдонуучуларга таасирин тийгизет."</string>
2737 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"эскертүү"</font></string>
2738 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"чеги"</font></string>
2739 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Алынып салынган колдонмолор"</string>
2740 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Өчүрүлгөн колдонмолор жана колдонуучулар"</string>
2741 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> алынды, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> жөнөтүлдү"</string>
2742 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: болжол менен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> пайдаланылды."</string>
2743 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: болжол менен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> пайдаланылды - планшеттин ченеми. Оператор эсеби башка болушу мүмкүн."</string>
2744 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: болжол менен <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> пайдаланылды - телефондун ченеми. Оператор эсеби башка болушу мүмкүн."</string>
2745 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Тармак чектөөлөрү"</string>
2746 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Фондук режимде дайындардын өткөрүлүшү чектелгенде, тарифтелген тармактар мобилдик тармактар катары каралат. Бул тармактар аркылуу көлөмдүү нерселерди жүктөп алуудан мурда, колдонмолордон эскертүү жиберилет."</string>
2747 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобилдик түйүндөр"</string>
2748 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Тарифтелген Wi‑Fi тармактары"</string>
2749 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Тарифтелген тармактарды тандоо үчүн, Wi‑Fi күйгүзүңүз."</string>
2750 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Автоматтык"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07002751 <string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"Тармак колдонулушу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002752 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Трафик ченелет"</string>
2753 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Трафик ченелбейт"</string>
2754 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Оператор эсептеген дайындар түзмөгүңүздө эсептелген дайындардан айырмаланышы мүмкүн."</string>
2755 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Шашылыш чалуу"</string>
2756 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Чалууга кайтуу"</string>
2757 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Аталышы"</string>
2758 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Түрү"</string>
2759 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Сервердин дареги"</string>
2760 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифрлөө (MPPE)"</string>
2761 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP сыры"</string>
2762 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec аныктагыч"</string>
2763 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Алдын ала бөлүшүлгөн IPSec ачкычы"</string>
2764 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec колдонуучунун тастыктамасы"</string>
2765 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA тастыктамасы"</string>
2766 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec сервер сертификаты"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002767 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Кошумча"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002768 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS издөө домендери"</string>
2769 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS серверлер (мис. 8.8.8.8)"</string>
2770 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Багыттоо жолдору (мис. 10.0.0.0/8)"</string>
2771 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Колдонуучунун аты"</string>
2772 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Сырсөз"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07002773 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Аккаунттун маалыматын сактоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002774 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(колдонулбайт)"</string>
2775 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(серверди ырастаба)"</string>
2776 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(серверден келген)"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002777 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Мындай VPN түрү такай туташып турбашы керек"</string>
2778 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Туруктуу VPN тармагында сан менен жазылган сервер даректери гана колдоого алынат"</string>
2779 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Туруктуу VPN\'дин DNS сервери көрсөтүлүшү керек"</string>
2780 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Туруктуу VPN\'дин DNS серверинин даректери сандардан турушу керек"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002781 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Киргизилген маалымат дайым иштеген VPN кызматына дал келбейт"</string>
2782 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Жок"</string>
2783 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Этибарга албоо"</string>
2784 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сактоо"</string>
2785 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Туташуу"</string>
2786 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Алмаштыруу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002787 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN профилин өзгөртүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002788 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Унутуу"</string>
2789 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> менен байланышуу"</string>
2790 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Бул VPN ажыратылсынбы?"</string>
2791 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Ажыратуу"</string>
2792 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> версиясы"</string>
2793 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN профили унутулсун"</string>
2794 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Учурдагы VPN алмаштырылсынбы?"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002795 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Туруктуу VPN\'ди жөндөйсүзбү?"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002796 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Бул жөндөө иштетилгенде, VPN туташмайынча, Интернет байланышыңыз болбойт"</string>
2797 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Учурдагы VPN\'ңиз алмаштырылып, VPN туташмайынча, Интернет байланышыңыз болбойт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002798 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Туруктуу VPN тармагына туташып турасыз. Эгер башкасына туташсаңыз, учурдагы туруктуу туташуу режими өчүп калат."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002799 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"VPN кызматы туташылган. Эгер башкасына туташсаңыз, учурдагы VPN өчүрүлөт."</string>
2800 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Күйгүзүү"</string>
2801 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> туташпай жатат"</string>
2802 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Бул колдонмо дайым иштеген VPN кызматына туташпайт"</string>
2803 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2804 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN профайлын кошуу"</string>
2805 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Профайлды өзгөртүү"</string>
2806 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Профайлды жок кылуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002807 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Туруктуу VPN"</string>
2808 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"VPN тармактары кошула элек"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002809 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"VPN кызматына ар дайым туташып турсун"</string>
2810 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Бул колдонмодо колдоого алынбайт"</string>
2811 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Иштеп турат"</string>
2812 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"VPN кызматынан башка туташуу бөгөттөлсүн"</string>
2813 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"VPN туташуусу талап кылынсынбы?"</string>
2814 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Дайым туташып туруучу VPN профайл тандаңыз. Бул VPN\'ге кошулганда гана желе трафигине уруксат берилет."</string>
2815 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Эч бир"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002816 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Туруктуу VPN тармагы жана DNS сервери үчүн IP даректи көрсөтүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002817 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Желе байланышы табылган жок. Кайрадан аракет кылып көрүңүз."</string>
2818 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN\'ден ажыратуу"</string>
2819 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Эч бирине туташкан жок"</string>
2820 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Тастыктама табылган жок. Профилди түзөтүп көрүңүз."</string>
2821 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Тутум"</string>
2822 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Колдонуучу"</string>
2823 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Өчүрүү"</string>
2824 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Иштетүү"</string>
2825 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Алып салуу"</string>
2826 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Ишеничтүү"</string>
2827 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Тутумдун CA тастыктамасы күйгүзүлсүнбү?"</string>
2828 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Тутумдун CA тастыктамасы өчүрүлсүнбү?"</string>
2829 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Колдонуучунун CA тастыктамасы биротоло алынып салынсынбы?"</string>
2830 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Бул киргизүү төмөнкүнү камтыйт:"</string>
2831 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"бир колдонуучу ачкычы"</string>
2832 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"бир колдонуучу тастыктамасы"</string>
2833 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"бир CA тастыктамасы"</string>
2834 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA тастыктамасы"</string>
2835 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Эсептик дайындардын чоо-жайы"</string>
2836 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Эсептик дайындар алынып салынды: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002837 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Бир да колдонуучунун каттоо маалыматы сактала элек"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002838 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Орфографияны текшергич"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08002839 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"Жумуш үчүн орфографияны текшергич"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002840 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Учурдагы сырсөздү териңиз"</string>
2841 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Жаңы сырсөздү териңиз"</string>
2842 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Жаңы сырсөздү бул жерге кайра киргизиңиз"</string>
2843 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Сырсөздү сактап коюу"</string>
2844 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Баш тартуу"</string>
2845 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Кошумча тутум жаңртлары"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002846 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Желе көзөмөлдөнүшү мүмкүн"</string>
2847 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Даяр"</string>
2848 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2849 <item quantity="other">Тастыктамаларды кабыл алыңыз же өчүрүп салыңыз</item>
2850 <item quantity="one">Тастыктаманы кабыл алыңыз же өчүрүп салыңыз</item>
2851 </plurals>
2852 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2853 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> түзмөгүңүзгө ыйгарым укуктуу күбөлүгүн орнотту, ушуну менен алар түзмөгүңүздүн тармак ишин, электрондук почталарды, колдонмолорду жана коопсуз сайттарды көзөмөлдөө мүмкүнчүлүгүн алышы мүмкүн.\n\nБул тастыктамалар тууралуу көбүрөөк маалымат үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
2854 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> түзмөгүңүзгө ыйгарым укуктуу күбөлүгүн орнотту, ушуну менен алар түзмөгүңүздүн тармак ишин, электрондук почталарды, колдонмолорду жана коопсуз сайттарды көзөмөлдөө мүмкүнчүлүгүн алышы мүмкүн.\n\nБул тастыктама тууралуу көбүрөөк маалымат алуу үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
2855 </plurals>
2856 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2857 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> доменинин администратору жумуш профилиңизге ТБнун тастыктамаларын орнотту. Ушуну менен ал жумуш тармагындагы аракеттериңизге, электрондук почтанын жана колдонмолордун пайдаланылышына, ошондой эле кандай веб-сайттарга кирип жатканыңызды көзөмөлдөп турат.\n\nБул тастыктамалар тууралуу көбүрөөк маалымат үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
2858 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> доменинин администратору жумуш профилиңизге ТБнун тастыктамасын орнотту. Ушуну менен ал жумуш тармагындагы аракеттериңизге, электрондук почтанын жана колдонмолордун пайдаланылышына, ошондой эле кандай веб-сайттарга кирип жатканыңызды көзөмөлдөп турат.\n\nБул тастыктама тууралуу көбүрөөк маалымат алуу үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
2859 </plurals>
2860 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Үчүнчү тараптар сиздин желедеги иш-аракеттериңизди, анын ичинде эмейлдер, колдонмолор жана корголгон вебсайттарды көзөмөл кыла алышат.\n\nБул, түзмөгүңүзгө ишенимдүү сертификаттарды орнотуу аркылуу мүмкүн болот."</string>
2861 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2862 <item quantity="other">Тастыктамаларды текшерүү</item>
2863 <item quantity="one">Тастыктаманы текшерүү</item>
2864 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002865 <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Бир нече колдонуучу"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07002866 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Жаңы колдонуучуларды кошуу аркылуу түзмөгүңүздү башкалар менен чогуу колдонуңуз. Ар бир колдонуучунун түзмөктө ыңгайлаштырылган Башкы экран, аккаунттар, колдонмолор, жөндөөлөр жана башкалар үчүн жеке мейкиндиги болот."</string>
2867 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Жаңы колдонуучуларды кошуу аркылуу планшетиңизди башкалар менен чогуу колдонуңуз. Ар бир колдонуучунун планшетте ыңгайлаштырылган Башкы экран, аккаунттар, колдонмолор, жөндөөлөр жана башкалар үчүн жеке мейкиндиги болот."</string>
2868 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Жаңы колдонуучуларды кошуу аркылуу телефонуңузду башкалар менен чогуу колдонуңуз. Ар бир колдонуучунун телефондо ыңгайлаштырылган Башкы экран, аккаунттар, колдонмолор, жөндөөлөр жана башкалар үчүн жеке мейкиндиги болот."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002869 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Колдонуучулар жана профайлдар"</string>
2870 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Колдонуучу же профиль кошуу"</string>
2871 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Колдонуучу кошуу"</string>
2872 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Чектелген профайл"</string>
2873 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Чектелген профайл түзөөрдөн мурун, сиз өзүңүздүн колдонмолоруңузду жана жеке маалыматтарыңызды коргош үчүн, бөгөттөө көшөгөсүн орнотушуңуз керек болот."</string>
2874 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Бөгөт коюу"</string>
2875 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Түзүлгөн жок"</string>
2876 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Түзүлгөн жок - Чектелген профайл"</string>
2877 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Коюлган эмес – Жумуш профили"</string>
2878 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Админ"</string>
2879 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Сиз (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2880 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Каймана аты"</string>
2881 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Кошуу"</string>
2882 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"<xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> чейин колдонуучу кошсоңуз болот"</string>
2883 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Колдонуучулардын өз колдонмолору жана мазмундары болот"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07002884 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Аккаунтуңуздан колдонмолорго жана мазмундарга кирүүнү чектеп койсоңуз болот"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002885 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Колдонуучу"</string>
2886 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Чектелген профайл"</string>
2887 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Жаңы колдонуучу кошосузбу?"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002888 <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Кошумча колдонуучуларды түзүү менен, бул түзмөктү башкалар менен бөлүшө аласыз. Ар бир колдонуучунун өз мейкиндиги болуп, алар аны өз колдонмолору, тушкагазы ж.б.у.с. нерселер менен ыңгайлаштырып алышат. Колдонуучулар Wi‑Fi сыяктуу, баарына таасирин тийгизүүчү, түзмөк жөндөөлөрүн да тууралай алышат.\n\nЖаңы колдонуучу кошулганда, ал өз мейкиндигин түзүп алышы керек.\n\nКолдонмолорду бир колдонуучу калган бардык колдонуучулар үчүн да жаңырта алат. Атайын мүмкүнчүлүктөрдүн жөндөөлөрү жана кызматтар жаңы колдонуучуга которулбай калышы мүмкүн."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002889 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Жаңы колдонуучу кошулганда, ал өз мейкиндигин түзүп алышы керек.\n\nКолдонмолорду бир колдонуучу жаңыртканда, ал калган бардык колдонуучулар үчүн да жаңырат."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002890 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Профилди жөндөйсүзбү?"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002891 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Өз мейкиндигин жөндөп алышы үчүн түзмөктү колдонуучуга беришиңиз керек."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002892 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Профайл азыр түзүлсүнбү?"</string>
2893 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Азыр түзүү"</string>
2894 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Азыр эмес"</string>
2895 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Планшеттин ээси гана колдонуучуларды башкара алат."</string>
2896 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Телефондун ээси гана колдонуучуларды башкара алат."</string>
2897 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Чектелген профайлдар эсеп жарата алышпайт"</string>
2898 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> бул түзмөктөн жок кылуу"</string>
2899 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Кулпуланган экран жөндөөлөрү"</string>
2900 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Кулпуланган экрандан колдонуучуларды кошуу"</string>
2901 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Жаңы колдонуучу"</string>
2902 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Жаңы профайл"</string>
2903 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Өзүңүздү жок кылалыбы?"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07002904 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"Бул колдонуучуну өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002905 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Профилди алып салалыбы?"</string>
2906 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Жумуш профили алынып салынсынбы?"</string>
2907 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Сиз бул планшеттеги мейкиндигиңизди жана берилиштериңизди жоготосуз. Сиз муну артка кайтара албайсыз."</string>
2908 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Сиз бул телефондогу мейкиндигиңизди жана берилиштериңизди жоготосуз. Сиз муну артка кайтара албайсыз."</string>
2909 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Бардык колдонмолор жана дайындар жоголот."</string>
2910 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Эгер улантсаңыз бул профилдеги колдонмолор менен дайындардын баары жок кылынат."</string>
2911 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Бардык колдонмолор жана дайындар жоголот."</string>
2912 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Жаңы колдонуучу кошулууда…"</string>
2913 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Колдонуучуну жок кылуу"</string>
2914 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Жок кылуу"</string>
2915 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Конок"</string>
2916 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Конокту алып салуу"</string>
2917 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Конокту алып саласызбы?"</string>
2918 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Бул сеанстагы бардык колдонмолор жана дайындар жок кылынат."</string>
2919 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Алып салуу"</string>
2920 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Телефон чалууларын иштетүү"</string>
2921 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Чалуулар менен SMS иштетүү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002922 <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"Колдонуучуну жок кылуу"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07002923 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Телефон чалууларын иштетесизби?"</string>
2924 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Чалуулар таржымалы бул колдонуучу менен бөлүшүлөт."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002925 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Чалуулар менен SMS иштетилсинби?"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07002926 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Чалуулар жана SMS таржымалы бул колдонуучу менен бөлүшүлөт."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002927 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Өзгөчө кырдаал жөнүндө маалымат"</string>
2928 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> жөнүндө маалымат жана байланыштар"</string>
2929 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Колдонмолорго жана мазмунга уруксат"</string>
2930 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Чектелген колдонмолор"</string>
2931 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Колдонмонун тууралоолорун ачуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002932 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Аралыктан төлөө"</string>
2933 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Бул кандайча иштейт"</string>
2934 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Дүкөндөн сатып алган нерселериңиздин акысын телефонуңуз аркылуу төлөңүз"</string>
2935 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Демейки төлөө ыкмасы"</string>
2936 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Коюлган эмес"</string>
2937 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2938 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Демейкини колдонуу"</string>
2939 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Ар дайым"</string>
2940 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Акы төлөнүүчү башка колдонмо ачылып турган учурларды эске албаганда"</string>
2941 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Аралыктан төлөө терминалында төмөнкүнү колдонуу:"</string>
2942 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Терминалдан акы төлөө"</string>
2943 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Акы төлөнүүчү колдонмону жөндөп туруп, телефондун арткы бетин колду тийгизбей туруп төлөө белгиси түшүрүлгөн терминалга ыктап кармап туруңуз."</string>
2944 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Түшүндүм"</string>
2945 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Дагы…"</string>
2946 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Сиздин тандооңуз катары орнотулсунбу?"</string>
2947 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Тийип төлөө ыкмасында ар дайым <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонулсунбу?"</string>
2948 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Тийип төлөө ыкмасында <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ордуна ар дайым <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> колдонулсунбу?"</string>
2949 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Чектөөлөр"</string>
2950 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Чектөөлөрдү жок кылуу"</string>
2951 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN алмаштыруу"</string>
2952 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Эскертүүнү көргөзүү"</string>
2953 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Жардам/пикир билдирүү"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002954 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Жардам макалалары, телефон жана чат аркылуу колдоо көрсөтүү"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07002955 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Мазмун үчүн аккаунт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002956 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Сүрөттүн ID\'си"</string>
2957 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Олуттуу коркунучтар"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07002958 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Өмүргө жана мүлккө келтирилгөн олуттуу коркунуч жөнүндө шашылыш билдирүүлөрдү аласыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002959 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Олуттуу коркунучтар"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07002960 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Өмүргө жана мүлккө келтрлгн олттуу коркунчтр шашлш билдирлөрд аласыз"</string>
2961 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER шашылыш билдирүүлөрү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002962 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Балдардын уурдалышы жөнүндө бюллетендерди алуу"</string>
2963 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Кайталоо"</string>
2964 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Чалууларды башкаргычты иштетүү"</string>
2965 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Бул кызматка чалууларды аткарууну башкаруу мүмкүнчүлүгүн берүү."</string>
2966 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Чалууларды башкаргыч"</string>
2967 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2968 <skip />
2969 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Шашылыш билдирүүлөр"</string>
2970 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Тармактык операторлор"</string>
2971 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Жетки түйүнүнүн аталыштары"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07002972 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string>
2973 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"Өркүндөтүлгөн чалуу"</string>
2974 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"4G аркылуу чалуу"</string>
2975 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"Үн жана башка байланыштарды жакшыртуу үчүн, LTE кызматтарын пайдаланыңыз (сунушталат)"</string>
2976 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Үн жана башка байланыштарды жакшыртуу үчүн, 4G кызматтарын пайдаланыңыз (сунушталат)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002977 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Тармактын түрү"</string>
2978 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (сунушталат)"</string>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -07002979 <string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"MMS билдирүүлөр"</string>
2980 <string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Мобилдик трафик өчүк кезде жөнөтүү жана кабыл алуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002981 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Жумуш SIM"</string>
2982 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Колдон жана мазмунду пайдал мүмкүнч"</string>
2983 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"АТ АЛМАШТЫРУУ"</string>
2984 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Колдономонун чектөөлөрүн орнотуу"</string>
2985 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> тарабынан башкарылат"</string>
2986 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Бул колдонмо сиздин эсептериңизге жете алат"</string>
2987 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Бул колдонмо каттоо эсептериңизге кире алат. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> тарабынан көзөмөлдөнөт"</string>
2988 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi жана мобилдик түйүн"</string>
2989 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi‑Fi жана мобилдик тууралоолорду өзгөртүүгө уруксат берүү"</string>
2990 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2991 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Bluetooth жупташтырууларын жана орнотмолорун өзгөртүүгө жол берүү"</string>
2992 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2993 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Бул <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> башка NFC түзмөгүнө тийгенде, дайындар менен алмашууга уруксат берүү"</string>
2994 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Планшет башка түзмөккө тийгенде, берилиштерди алмашууга жол берүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002995 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Телефон башка түзмөккө тийгенде маалымат алмашат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002996 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Жайгашуу"</string>
2997 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Колдонмолорго сиздин жайгашуу маалыматтарыңызды колдонууга уруксат берүү"</string>
2998 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Артка"</string>
2999 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Кийинки"</string>
3000 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Аяктоо"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003001 <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Сүрөткө тартуу"</string>
3002 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Сүрөт тандоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003003 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Сүрөт тандаңыз"</string>
3004 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
3005 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM карталар"</string>
3006 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM карталар"</string>
3007 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3008 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM карталар өзгөртүлдү"</string>
3009 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Аракеттерди коюу үчүн таптап коюңуз"</string>
3010 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Мобилдик Интернет жеткиликтүү эмес"</string>
3011 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Мобилдик Интернет үчүн SIM картаны тандоо үчүн таптап коюңуз"</string>
3012 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Бул нерсе дайым чалуулр үчүн колдонулсн"</string>
3013 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Дайындар үчүн SIM тандаңыз"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003014 <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"SMS жөнөтүү үчүн SIM-картаны тандаңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003015 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Дайындар SIM\'и которулууда, бул бир мүнөткө чейин созулушу мүмкүн…"</string>
3016 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Төмөнкү менен чалуу"</string>
3017 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM карта тандаңыз"</string>
3018 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3019 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM бош"</string>
3020 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM аталышы"</string>
3021 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM аталышын киргизиңиз"</string>
3022 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM оюкчасы %1$d"</string>
3023 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string>
3024 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string>
3025 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM түсү"</string>
3026 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM карта тандаңыз"</string>
3027 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Кызгылт сары"</string>
3028 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Кызгылт көгүш"</string>
3029 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM карта кыстарылган эмес"</string>
3030 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM абалы"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003031 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM-картанын абалы (SIM-карта оюкчасы %1$d)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003032 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Демейки SIM\'ден кайра чалуу"</string>
3033 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Чыгуучу чалуулар үчүн SIM"</string>
3034 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Башка чалуу жөндөөлөрү"</string>
3035 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Арткчлктуу тармк жеңлдтүү"</string>
3036 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Тармак атын жайлтну өчрүү"</string>
3037 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Тармактн аталышн жайылтуу мүмкүнчүлгү өчүрүлгндө, үчүнчү жактр тармагыңыздн маалыматн көрбөй калышт."</string>
3038 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Тармактн аталышн жайлтуу мүмкүнчлгү өчүрүлгндө, жашырлгн тармактрг автоматтк туташуу мүмкн эмс болт."</string>
3039 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3040 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-карталар алмаштырылды."</string>
3041 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Жөндөө үчүн таптаңыз"</string>
3042 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Төмөнкү үчүн тандалган SIM"</string>
3043 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Чалган сайын сурасын"</string>
3044 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Тандоо керек"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003045 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"SIM-картаны тандоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003046 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Жөндөөлөр"</string>
3047 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
3048 <item quantity="other">Жашырылган %d нерсе көрсөтүлсүн</item>
3049 <item quantity="one">Жашырылган %d нерсе көрсөтүлсүн</item>
3050 </plurals>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003051 <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Тармак жана Интернет"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003052 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мобилдик"</string>
3053 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"дайындардын колдонулушу"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003054 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"байланыш түйүнү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003055 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Туташкан түзмөктөр"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003056 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, айдоо режими, NFC"</string>
3057 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, айдоо режими"</string>
3058 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
3059 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003060 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Колдонмолор/билдирмелер"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003061 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="6513508041918469381">"Жардамчы, акыркы колдонмолор, демейки колдонмолор"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07003062 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Жумуш профилиндеги колдонмолордо билдирмелерди иштетүү мүмкүн эмес."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003063 <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Аккаунттар"</string>
3064 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Бир да аккаунт кошулган эмес"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003065 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Демейки колдонмолор"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003066 <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"Тилдер, жаңсоолор, убакыт, камдык көчүрмөлөр"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003067 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Жөндөөлөр"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003068 <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, тармак туташуусу, интернет, зымсыз, дайындар, wi fi"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003069 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Wi‑Fi билдирме, wifi билдирме"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003070 <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Дирилдөөнү токтотуу, таптап коюу, баскычтоп"</string>
3071 <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"24 сааттык форматты колдонуу"</string>
3072 <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Жүктөп алуу"</string>
3073 <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"Төмөнкү менен ачуу:"</string>
3074 <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"Колдонмолор"</string>
3075 <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"убакыт алкагы"</string>
3076 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"Chat колдонмосун биринчи көрсөтүү"</string>
3077 <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"Жарк этме , Жарык, Колчырак"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003078 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, өчүрүү/күйгүзүү, көзөмөлдөө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003079 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"уюлдук, мобилдик түзмөк, байланыш оператору, зымсыз, дайындар, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
3080 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, чалуу, чалуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003081 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"экран, сенсордук экран"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003082 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"күңүрт экран, сенсордук экран, батарея, жарык"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003083 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"күңүрт экран, түн, кошумча түс, түнкү алмашуу, жарыктык, экрандын түсү, түс, түс"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003084 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, жекелештирүү, дисплейди ыгайлаштыруу"</string>
3085 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"текст өлчөмү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003086 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"долбоор, тышкы экранга чыгаруу, экранды күзгүдөй чагылдыруу, экран бөлүшүү, күзгүдөй чагылдыруу, экранды бөлүшүү, экранды тышкы экранга чыгаруу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003087 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"бош орун, диск, катуу диск, түзмөк колдонулушу"</string>
3088 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"кубаттын керектелиши, кубаттоо"</string>
3089 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"орфография, сөздүк, орфография текшергичи, авто-тууралоо"</string>
3090 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"тааныгыч, киргизүү, кеп, сүйлөө, тил, колу-бош, колу бош, таануу, адепсиз, сөз, аудио, таржымал, bluetooth гарнитура"</string>
3091 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"рейтинг, тил, демейки, сүйлө, сүйлөө, tts, жеткиликтүүлүк, экран окугуч, сокур"</string>
3092 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"саат, аскер"</string>
3093 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"баштапкы абалга келтирүү, калыбына келтирүү, завод"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003094 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"жашыруу, өчүрүү, калыбына келтирүү, тазалоо, алып салуу, баштапкы жөндөөлөргө кайтаруу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003095 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003096 <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"динамиктин үнү, динамик, үндүн катуулугу, үнсүз, үнүн басуу, аудио, музыка"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003097 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"тынчымды алба, үзүү, үзгүлтүккө учуроо, тыныгуу"</string>
3098 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003099 <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"жакын, жайгашкан жер, таржымал, кабар берүү, GPS"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003100 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"аккаунт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003101 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"чектөө, чектөө, чектелген"</string>
3102 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"текст тууралоо, туура, добуш, дирилдөө, авто, тил, жаңсоо, сунуштоо, сунуш, тема, адепсиз, сөз, түрү, быйтыкча, эларалык"</string>
3103 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"баштапкы абалга келтирүү, жеке жөндөөлөр, демейки"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003104 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"колдонмолор, жүктөп алуу, колдонмолор, тутум"</string>
3105 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"колдонмолор, уруксаттар, коопсуздук"</string>
3106 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"колдонмолор, демейки"</string>
3107 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"оптималдаштырууларды көз жаздымда калтыруу, доза, колдонмонун күтүү режими"</string>
3108 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"толкундуу, RGB, sRGB, түсү, табигый, кадимки"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003109 <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"түс, температура, D65, D73, ак, сары, көк, жылуу, салкын"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003110 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"кулпусун ачуу үчүн сыдыруу, сырсөз, үлгү, PIN"</string>
3111 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"жумуш тапшырмасы, жумуш, профиль"</string>
3112 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"жумуш профили, башкарылган профиль, бириктир, бириктирүү, жумуш, профиль"</string>
3113 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"жаңсоолор"</string>
3114 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"төлөө, таптоо, төлөмдөр"</string>
3115 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"камдык көчүрмөнү сактоо, камдык көчүрмөнү сактоо"</string>
3116 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"жаңсоо"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07003117 <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"жүз, кулпуну ачуу, аутентификация, кирүү"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003118 <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl версиясы, imei sv"</string>
3119 <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"тармак, мобилдик тармактын абалы, кызматтын абалы, сигналдын күчү, мобилдик тармактын түрү, роуминг, смарт-картанын идентификатору"</string>
3120 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"сериялык номер, аппараттык камсыздоонун версиясы"</string>
3121 <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"android коопсуздугун жаңыртуу деңгээли, байланыш модулунун версиясы, өзөктүн версиясы"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003122 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"тема, күндүз, түн, режим"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003123 <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="391349097813320537">"финансылык колдонмо, SMS, уруксат"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003124 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"түнкү режим"</string>
3125 <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"мүчүлүштүк"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003126 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Экран автоматтык түрдө күйөт, экран кулпусу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003127 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"кулпуланган экрандагы билдирме, билдирмелер"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003128 <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"жүз"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003129 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"манжа изи, манжа изин кошуу"</string>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -07003130 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4561771351118904241">"күңүрт экран, сенсордук экран, батарея, акылдуу жарыктык, динамикалык жарыктык, авто-жарыктык"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003131 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"экранды бүдөмүктөтүү, уйку режими, батарея, экрандын өчүү убакыты, көңүл буруу, дисплей, экран, аракетсиздик"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003132 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"буруу, көрсөтүү, айлануу, тигинен, туурасынан, багыт, вертикалдык, горизонталдык"</string>
3133 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"кийинки версияга көтөрүү, android"</string>
3134 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"та, график, эскертмелер, бөгөттөө, үнүн басуу, дирилдөө, уйку режими, жумуш, фокустоо, добуш, үнсүз, күн, иш күнү, дем алыш, иш күндөрүнүн кечтери, окуя"</string>
3135 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"экран, кулпулоо убакыты, таймаут, кулпуланган экран"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003136 <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"эстутум, кеш, дайындар, жок кылуу, тазалоо, акысыз, орун"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003137 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"туташкан, түзмөк, гарнитура, гарнитура, динамик, зымсыз, жупташтыруу, кулаккаптар, музыка, медиа"</string>
3138 <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"фон, экран, кулпуланган экран, тема"</string>
3139 <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"демейки, жардамчы"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003140 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"төлөм, демейки"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003141 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"кирүүчү эскертме"</string>
3142 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"usb аркылуу туташуу, bluetooth аркылуу туташуу, wifi хотспоту"</string>
3143 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"сенсорлор, дирилдөө, экран, сезгичтик"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003144 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"сенсорлор, дирилдөө, телефон, чалуу, сезгичтик, шыңгыратуу"</string>
3145 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"сенсорлор, дирилдөө, сезгичтик"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003146 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"батареяны үнөмдөгүч, кадалган, үнөмдөө, кубатты үнөмдөгүч, батарея"</string>
Bill Yi8d4b8a02019-05-04 21:38:56 -07003147 <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"тартип, ырааттама, батареяны үнөмдөгүч режими, батареяны үнөмдөгүч, батаеря, автоматтык түрдө, пайыз"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003148 <string name="keywords_add_an_account" msgid="6488139919428902434">"жумуш профили"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003149 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Демейки үн"</string>
3150 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Шыңгырдын катуулугу <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003151 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Үн деңгээли, дирилдөө, \"Тынчымды алба\" режими"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003152 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Коңгуроо дирилдейт"</string>
3153 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Коңгуроонун үнү өчүрүлгөн"</string>
3154 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Шыңгырдын катуулугу 80%"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003155 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Мультимедианын үнү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003156 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Үндү алыстан башкаруу"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003157 <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Чалуунун үнү"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003158 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Ойготкучтун үнү"</string>
3159 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Шыңгырдын үнү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003160 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Эскертме үнүнүн катуулугу"</string>
3161 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Телефондун шыңгыры"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003162 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Билдирменин демейки үнү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003163 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Колдонмонун демейки добушу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003164 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Билдирменин демейки добушу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003165 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Ойготкучтун демейки үнү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003166 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"Чалуу учурунда дирилдөө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003167 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Башка үндөр"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003168 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Номерлерди тергенде үн чыксын"</string>
3169 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Экран кулпуланганда үн чыксын"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003170 <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"Кубаттоо үндөрү жана дирилдөө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003171 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Жалгаштыруу үндөрү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003172 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Экранга тийгенде үн чыксын"</string>
3173 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Тийгенде дирилдейт"</string>
3174 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Баскычтарды басканда, баскычтопко тийгенде ж.б. учурларда дирилдейт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003175 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Док катуу сүйлөткүч ойнотот"</string>
3176 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Бардык аудио"</string>
3177 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Медиа аудио гана"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003178 <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Үнүн өчүрүү"</string>
3179 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Сигналдар"</string>
3180 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Дирилдөөлөр"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003181 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Түзмөк күйгүзүлгөндөгү үндөр"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003182 <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"Ыкчам коштомо жазуулар"</string>
3183 <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"Медиага автоматтык коштомо жазуу"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003184 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Эч качан"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003185 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
3186 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> ырааттама иштетилди</item>
3187 <item quantity="one">1 ырааттама иштетилди</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003188 </plurals>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003189 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Тынчымды алба"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07003190 <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="1495506059205752083">"Билдирмелерди чектөө"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003191 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"\"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүү"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003192 <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Өзгөчө учурлар:"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003193 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Демейки узактыгы"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003194 <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Үндөр жана дирилдөөгө уруксат"</string>
3195 <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Добушу жок"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003196 <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Тымтырс"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003197 <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"<xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g> катег-н башка добуш чыкпасын"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003198 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Ойготкуч жана медиа эскертүүлөрүнөн башка эч добуш чыкпасын"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003199 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Ырааттамалар"</string>
3200 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"Ырааттамаларды өчүрүү"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003201 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"Жок кылуу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003202 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"Түзөтүү"</string>
3203 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"Ырааттамалар"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003204 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"Ырааттама"</string>
3205 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Ырааттама"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003206 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Телефондун үнүн өчүрүүнү жөндөө"</string>
3207 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"\"Тынчымды алба\" режиминин эрежелерин коюу"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003208 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Ырааттама"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003209 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"Ырааттаманы колдонуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003210 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Шашылыш эскертмелер гана"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003211 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Ойготкуч гана"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003212 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Тымтырс"</string>
3213 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3214 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Визуалдык эскертмелерди бөгөттөө"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003215 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Визуалдык сигнал иштетилсин"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003216 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"\"Тынчымды алба\" режими күйүп турганда"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003217 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"Билдирмелерди чектөө"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003218 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Билдирмелердин добушу чыкпайт"</string>
3219 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Билдирмелерди экранда көрөсүз"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003220 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Билдирмелер келгенде телефонуңуздун үнү чыкпайт же дирилдебейт."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003221 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз"</string>
3222 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003223 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Телефонуңуз жаңы же учурдагы билдирмелерди көрсөтпөйт жана үн чыгарып же дирилдебейт. Бирок телефондун негизги аракеттери жана абалы үчүн зарыл болгон маанилүү билдирмелер көрсөтүлө берээрин эске алыңыз.\n\n\"Тынчымды алба\" режими өчүрүлгөндө, экранды ылдый сүрүп, бардык билдирмелерди көрүңүз."</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003224 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Ыңгайлаштырылган"</string>
3225 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Ыңгайлаштырылган жөндөөнү иштетүү"</string>
3226 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Ыңгайлаштырылган жөндөөнү алып салуу"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003227 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Билдирмелердин добушу чыкпайт"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003228 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Жарым-жартылай жашырылган"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003229 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003230 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Ыңгайлаштырылган чектөөлөр"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003231 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Экран күйүп турганда"</string>
3232 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Экран өчүп турганда"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003233 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Үнүн жана дирилдөөнү басуу"</string>
3234 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Экран күйгүзүлбөсүн"</string>
3235 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Жарык индикатору күйгүзүлбөсүн"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003236 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Билдирмелер башка колдонмолордун үстүнөн көрүнбөсүн"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003237 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Экрандын өйдө жагындагы абал тилкесиндеги сүрөтчөлөрдү жашыруу"</string>
3238 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Билдирме белгилерин/сүрөтчөлөрдү жашыруу"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003239 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Билдирмелер тынчымды албасын"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003240 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"Тигинен жайгашкан экранда жашыруу"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003241 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Эч качан"</string>
3242 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Экран өчүп турганда"</string>
3243 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Экран күйүп турганда"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003244 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Үн жана дирилдөө"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003245 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Үндөр, дирилдөөлөр жана айрым визуалдык сигналдар"</string>
3246 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Үндөр, дирилдөөлөр жана визуалдык сигналдар"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003247 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Телефондун негизги аракеттери үчүн керек болгон билдирмелер менен статус эч качан жашырылбайт."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003248 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Жок"</string>
3249 <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"башка параметрлер"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003250 <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Кошуу"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003251 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Күйгүзүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003252 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Күйгүзүү"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003253 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Азыр өчүрүлсүн"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003254 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> чейин \"Тынчымды алба\" режими күйгүзүлгөн"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003255 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Өзүңүз өчүрмөйүнчө, \"Тынчымды алба\" режими күйүп турат"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003256 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"\"Тынчымды алба\" режими автоматтык түрдө <xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g> ырааттамасына ылайык күйгүзүлдү"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003257 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"\"Тынчымды алба\" режимин автоматтык түрдө <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> колдонмосу күйгүздү"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003258 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"\"Тынчымды алба\" режими <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> үчүн жөндөлдү."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003259 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" Ыңгайлаштырылган жөндөөлөрдү көрүү"</annotation></string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003260 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Шашылыш эскертмелер гана"</string>
3261 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003262 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Күйүк / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003263 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Өчүк / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003264 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Өчүк"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003265 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Күйүк"</string>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -07003266 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="3483258992533158479">"Ар дайым суралсын"</string>
3267 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="8597777321810802309">"Бул функция өчүрүлгөнгө чейин"</string>
3268 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3224363976852136871">
3269 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> саат</item>
3270 <item quantity="one">1 саат</item>
3271 </plurals>
3272 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6238305783533884764">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> мүнөт"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003273 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
3274 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> ырааттама автоматтык түрдө иштетилет</item>
3275 <item quantity="one">1 ырааттама автоматтык түрдө иштетилет</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003276 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003277 <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"Түзмөктүн үнүн басып, бирок өзгөчө жөндөөлөргө уруксат берүү"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003278 <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Өзгөчө учурлар"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003279 <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Ырааттама"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003280 <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Өзгөчө учурларды көрүү"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003281 <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"\"Тынчымды алба\" режими күйүп турганда, жогоруда сиз уруксат берген нерселерден тышкары нерселердин үнү чыкпайт жана дирилдебейт."</string>
3282 <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Төмөнкүлөрдөн тышкары баарынын үнүн басуу:"</string>
3283 <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Үнүн басуу"</string>
3284 <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Үнсүз эмес"</string>
3285 <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Үнсүз, бирок төмөнкүгө уруксат берилсин: <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3286 <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Үнсүз, бирок төмөнкүлөргө урусат берилсин: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
3287 <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Үнсүз, бирок төмөнкүлөргө уруксат берилсин: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> жана <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003288 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"Ыңгайлаштырылган жөндөөлөр"</string>
3289 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"Ырааттаманы карап чыгуу"</string>
3290 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"Түшүндүм"</string>
3291 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"Билдирмелер"</string>
3292 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"Узактыгы"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003293 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Билдирүүлөр, иш-чаралар жана эстеткичтер"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003294 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"\"Тынчымды алба\" режими күйүп турганда, жогоруда сиз уруксат берген нерселерден тышкары билдирүүлөр, эстеткичтер жана иш-чаралардын үнү басылат. Достор, үй-бүлө же башка тааныштарыңызга сиз менен байланышууга уруксат берүү үчүн жөндөөлөрдү тууралап алсаңыз болот."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003295 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Бүттү"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003296 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Жөндөөлөр"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003297 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз"</string>
3298 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Билдирмелердин добушу чыкпайт"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003299 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Билдирмелерди көрбөйсүз да, укпайсыз. Жылдызчаланган байланыштарга жана кайталап чалгандарга уруксат берилди."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003300 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Учурдагы жөндөө)"</string>
3301 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"\"Тынчымды алба\" режиминин билдирмелеринин жөндөөлөрү өзгөртүлсүнбү?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003302 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Жумуш профилиндеги үндөр"</string>
3303 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Жеке профилдин үндөрүн колдонуу"</string>
3304 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Жумуш жана жеке профилдер үчүн окшош добуштар колдонулат"</string>
3305 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Жумуш телефонунун рингтону"</string>
3306 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Жумуш жөнүндө эскертменин демейки добушу"</string>
3307 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Жумуш сигналынын демейки добушу"</string>
3308 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Жеке профилдеги үндөргө окшош"</string>
3309 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Добуштар алмаштырылсынбы?"</string>
3310 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Алмаштыруу"</string>
3311 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Жумуш профилиңиз үчүн жеке профилиңиздин добуштары колдонулат"</string>
3312 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Жеке добуш кошулсунбу?"</string>
3313 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Бул файл <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> куржунуна көчүрүлөт"</string>
3314 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Рингтондор"</string>
3315 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Башка үндөр жана дирилдөөлөр"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003316 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Билдирмелер"</string>
3317 <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Акыркы жолу билдирмелерди жөнөткөн колдонмолор"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003318 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Акыркы 7 күндөгү бардык колдонмолорду көрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003319 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Өркүндөтүлгөн"</string>
3320 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Жумуш боюнча эскертмелер"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003321 <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"Ыңгайлаштырылуучу билдирмелер"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07003322 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="6691908606916292167">"Автоматтык түрдө маанилүү кылуу"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003323 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Маанилүү эмес билдирмелерге үнсүз режим автоматтык түрдө коюлат"</string>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -07003324 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Сунушталган аракеттер жана жооптор"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003325 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"Сунушталган аракеттер менен жооптор автоматтык түрдө көрүнөт"</string>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -07003326 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"Маанилүү эмес билдирмелердин сүрөтчөлөрүн жашыруу"</string>
3327 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"Маанилүү эмес билдирмелердин сүрөтчөлөрү абал тилкесинде көрсөтүлбөйт"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003328 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Билдирмелердин белгилери көрүнсүн"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003329 <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Көбүктөр"</string>
3330 <string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"Калкыма кыска жолдор аркылуу колдонмодогу мазмунга каалаган жерден тез өтүңүз"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003331 <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Айрым билдирмелер экранга калкып чыкма кеңештер түрүндө көрүнөт. Аны ачуу үчүн басып коюңуз. Ал эми жашыруу үчүн, экрандын төмөн жагына сүйрөп барыңыз."</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003332 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Көбүктөр"</string>
3333 <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосуна айрым билдирмелерди көбүк катары көрсөтүүгө уруксат берүү"</string>
3334 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Көбүктөрдү күйгүзүү"</string>
3335 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"Бул колдонмо үчүн көбүктөрдү күйгүзүү үчүн, алгач көбүктөрдү түзмөгүңүз үчүн күйгүзүшүңүз керек. Бул аракет көбүктөр мурун күйгүзүлгөн башка колдонмолорго таасирин тийгизет."</string>
3336 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"Түзмөк үчүн күйгүзүңүз"</string>
3337 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Жок"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003338 <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Экранды сүрүү аракеттери"</string>
3339 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Менюну жабуу үчүн оңго, ал эми ачуу үчүн солго сүрүңүз"</string>
3340 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Менюну жабуу үчүн солго, ал эми ачуу үчүн оңго сүрүңүз"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003341 <string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"Маанилүү эмес билдирмелер"</string>
3342 <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"Төмөнкүдө да чагылдырылат:"</string>
3343 <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"Абал тилкеси"</string>
3344 <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"Кулпуланган экран"</string>
3345 <string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"Маанилүү эмес билдирмелердин дайыма үнү өчүк жана тигинен жайгашкан экранда көрсөтүлөт"</string>
3346 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"Тигинен жайгашкан экранда гана чагылдыруу"</string>
3347 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"Тигинен жайгашкан экранда жана кулпуланган экранда чагылдыруу"</string>
3348 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"Тигинен жайгашкан экранда жана абал тилкесинде чагылдыруу"</string>
3349 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"Тигинен жайгашкан экранда, абал тилкесинде жана кулпуланган экранда чагылдыруу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003350 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Жарык индикатору"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07003351 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Кулпуланган экран"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003352 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Жумуш профили кулпуланганда"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003353 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Билдирме толугу менен көрүнөт"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07003354 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"Купуя мазмунду кулпу ачылганда гана көрсөтүү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003355 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Билдирмелер такыр көрүнбөйт"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07003356 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="3143593517597479937">"Кулпуланган экранда кантип көрсөтүлсүн?"</string>
3357 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="709573564312902481">"Кулпуланган экран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003358 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Жумуш эскертмесин толугу менен көрсөтүү"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003359 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Купуя жумуш мазмунду жашыруу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003360 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Түзмөгүңүз кулпуланып турганда, профиль эскертмелери кандайча көрсөтүлсүн?"</string>
3361 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Профиль эскертмелери"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003362 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Билдирмелер"</string>
3363 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Колдонмолор"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003364 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Билдирменин категориясы"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003365 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Эскертменин категория тобу"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003366 <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Аракеттер"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003367 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Добуш чыгарууга уруксат берүү"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003368 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Билдирмелер эч качан көрүнбөсүн"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003369 <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Үнсүз жана кичирейтип көрсөтүү"</string>
3370 <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Үнсүз көрсөтүлсүн"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07003371 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Үн чыгат"</string>
3372 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Үнү менен экранга калкып чыгат"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003373 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Экранга калкып чыксын"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003374 <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"Кичирейтүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003375 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Орто"</string>
3376 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Жогору"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003377 <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Экранга калкып чыксын"</string>
3378 <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Бөгөттөө"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07003379 <string name="notification_silence_title" msgid="8575600650015431622">"Маанилүү эмес"</string>
3380 <string name="notification_alert_title" msgid="7426286507434650473">"Маанилүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003381 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Эскертмелерге уруксат берүү"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07003382 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Үнү чыгат, дирилдейт жана билдирмелер башка колдонмолордун үстүнөн көрүнөт"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07003383 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"Тигинен жайгашкан экранда билдирмелерди бир сапка жыйыштыруу"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003384 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7875385321253491191">"Тигинен жайгашкан экрандагы билдирмелерге гана фокустоого жардам берет. Ар дайым үнсүз."</string>
3385 <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="7866565328564018007">"Маанилүү билдирмелердин ылдый жагында чагылдырылат. Ар дайым үнсүз."</string>
3386 <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="4009247523075328235">"Маанилүү билдирмелердин ылдый жагында чагылдырылат. Ар дайым үнсүз."</string>
3387 <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="3668028634045057230">"Маанилүү билдирмелердин ылдый жагында чагылдырылат. Ар дайым үнсүз."</string>
3388 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="4618537204284469990">"Үн чыгаруу жана абал тилкесиндеги сүрөтчө менен көңүлүңүздү бурат. Кулпуланган экранда көрсөтүлөт."</string>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -07003389 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Түзмөк кулпуланганда, билдирмелерди экрандын жогору жагында баннер катары көрсөтүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003390 <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Билдирмелер көрүнсүн"</string>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -07003391 <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Ыңгайлаштырылуучу билдирмелер"</string>
3392 <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
3393 <item quantity="other">күнүнө болжол менен <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> билдирме</item>
3394 <item quantity="one">күнүнө болжол менен <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> билдирме</item>
3395 </plurals>
3396 <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="5096638662520720959">
3397 <item quantity="other">аптасына болжол менен <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> билдирме</item>
3398 <item quantity="one">аптасына болжол менен <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> билдирме</item>
3399 </plurals>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003400 <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Эч качан"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003401 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Билдирмелерди иштетүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003402 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Жумуш профилинин эскертмелерине кирүү бөгөттөлгөн"</string>
3403 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Колдонмолор эскертмелерди окуй алышпайт"</string>
3404 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
3405 <item quantity="other">%d колдонмо эскертмелерди окуй алат</item>
3406 <item quantity="one">%d колдонмо эскертмелерди окуй алат</item>
3407 </plurals>
Bill Yi3f0e2a12019-04-26 21:51:43 -07003408 <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Ыңгайлаштырылуучу билдирмелер"</string>
3409 <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003410 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Орнотулган колдонмолор үчүн эскертме мүмкүнчүлүгү талап кылынбайт"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003411 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> кызматына билдирмелерди пайдаланууга уруксат бересизби?"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003412 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу билдирмелердин баарын, ошону менен катар байланыштардын аты-жөнү жана алынган билдирүүлөр сыяктуу жеке маалыматты окуй алат. Мындан тышкары, ал бул билдирмелерди өзгөртүп, жок кылып же алар сунуштаган аракеттерди аткара алат. \n\nУшуну менен колдонмо \"Тынчымды алба\" режимин иштетип же өчүрүү, ошондой эле анын жөндөөлөрүн өзгөртүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болот."</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003413 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> колдонмосу үчүн билдирмелерди иштетесизби?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003414 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу эскертмелердин баарын, ошону менен катар байланыштардын аты-жөнү жана алынган билдирүүлөр сыяктуу жеке маалыматты окуй алат. Мындан тышкары, ал бул эскертмелерди жок кылып же алардагы баскычтарды баса алат. \n\nУшуну менен колдонмо \"Тынчымды алба\" режимин иштетип же өчүрүү, ошондой эле анын жөндөөлөрүн өзгөртүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болот."</string>
3415 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Эгер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> үчүн эскертмеге мүмкүнчүлүктү өчүрсөңүз, \"Тынчымды алба\" режимине мүмкүнчүлүк да өчүрүлүшү мүмкүн."</string>
3416 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Өчүрүү"</string>
3417 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Жок"</string>
3418 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR көмөкчү кызматтары"</string>
3419 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Орнотулган колдонмолор көмөкчү VR кызматы катары иштөөгө уруксат сураган жок."</string>
3420 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"VR кызматына <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> кызматында иштөөгө уруксат берилсинби?"</string>
3421 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Колдонмолор виртуалдык дүйнө режиминде колдонулганда <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> иштей баштайт."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003422 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Түзмөк VR режиминде болгондо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003423 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Бүдөмүктөрдү азайтуу (сунушталат)"</string>
3424 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Бүлбүлдөөнү азайтуу"</string>
3425 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Сүрөт ичиндеги сүрөт"</string>
3426 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Орнотулган колдонмолордун бири да сүрөт ичиндеги сүрөт функциясын колдобойт"</string>
3427 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"сүрөт ичиндеги сүрөт"</string>
3428 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Сүрөт ичиндеги сүрөт"</string>
3429 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Сүрөт ичиндеги сүрөткө уруксат берүү"</string>
3430 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Бул колдонмо ачылып турганда же андан чыгып кеткениңизде (мисалы, видео көрүүнү улантуу үчүн), колдонмого сүрөт ичиндеги сүрөт терезсин түзүүгө уруксат бериңиз. Терезе колдонулуп жаткан башка колдонмолордун үстүнөн көрсөтүлөт."</string>
3431 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"\"Тынчымды алба\" функциясы"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003432 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"\"Тынчымды алба\" режимине уруксат берүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003433 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Орнотулган колдонмолор үчүн \"Тынчымды алба\" функциясы талап кылынбайт"</string>
3434 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Колдонмолор жүктөлүүдө…"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003435 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Өтүнүчүңүз боюнча Android бул колдонмонун билдирмелерин бул түзмөктө көрсөтпөй, жашырып жатат"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003436 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"Суранычыңыз боюнча Android ушул категориядагы билдирмелерди бул түзмөктөн көрсөтпөй, бөгөттөп жатат"</string>
3437 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"Суранычыңыз боюнча Android ушул категориядагы билдирмелерди бул түзмөктөн көрсөтпөй, бөгөттөп жатат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003438 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Категориялар"</string>
3439 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Башка"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003440 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
3441 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категория</item>
3442 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория</item>
3443 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003444 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Бул колдонмо эч кандай эскертме берген жок"</string>
3445 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Колдонмонун кошумча жөндөөлөрү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003446 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Бардык колдонмолор үчүн күйүк"</string>
3447 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
3448 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонмо үчүн өчүк</item>
3449 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонмо үчүн өчүк</item>
3450 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003451 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
3452 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категория жок кылынды</item>
3453 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория жок кылынды</item>
3454 </plurals>
3455 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Күйүк"</string>
3456 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Өчүк"</string>
3457 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Баарын бөгөттөө"</string>
3458 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Бул эскертмелер эч качан көрсөтүлбөсүн"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003459 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Билдирмелер"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003460 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Билдирмелер эч качан фондо же тышкы түзмөктөрдө көрүнбөсүн"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003461 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Билдирмелер белгиси көрүнсүн"</string>
3462 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Билдирме белгисин көрсөтүү"</string>
3463 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"¨Тынчымды алба¨ режимин өзгөртүү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003464 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"\"Тынчымды алба\" режими күйүп турганда да, ушул билдирмелер көрүнө берет"</string>
Bill Yifc9e9132019-04-24 19:34:37 -07003465 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="3618860781666494595">"Кулпуланган экран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003466 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Бөгөттөлгөн"</string>
3467 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Маанилүүлүгү"</string>
3468 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Сезимтал"</string>
3469 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Бүттү"</string>
3470 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Маанилүүлүгү"</string>
3471 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Жарык индикатору"</string>
3472 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Дирилдесин"</string>
3473 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Добуш"</string>
3474 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Жок кылуу"</string>
3475 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Аталышын өзгөртүү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003476 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"Ырааттаманын аталышы"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003477 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"Аталышын киргизиңиз"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003478 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"Ыраттаманын мындай аталышы мурунтан эле бар"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003479 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Дагы кошуу"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003480 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"Иш-чара"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003481 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"Ырааттама кошуу"</string>
3482 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"Ырааттаманы жок кылуу"</string>
3483 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"Ырааттаманын түрүн тандоо"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003484 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" эрежесин өчүрөсүзбү?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003485 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Жок кылуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003486 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Белгисиз"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003487 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Азырынча бул жөндөөлөрдү өзгөртүүгө болбойт. Демейки эреже боюнча колдонмонун (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) \"Тынчымды алба\" режими автоматтык түрдө күйгүзүлдү."</string>
3488 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Азырынча бул жөндөөлөрдү өзгөртүүгө болбойт. Демейки эреже боюнча колдонмонун \"Тынчымды алба\" режими автоматтык түрдө күйгүзүлдү."</string>
3489 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Азырынча бул жөндөөлөрдү өзгөртүүгө болбойт. Демейки эреже боюнча \"Тынчымды алба\" режими күйгүзүлдү."</string>
3490 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Убакыт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003491 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Белгилүү бир убакытта \"Тынчымды алба\" режимин иштетүү эрежеси жөндөлгөн."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003492 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Иш-чара"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003493 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Белгилүү бир окуялар учурунда \"Тынчымды алба\" режимин иштетүү эрежеси жөндөлгөн."</string>
3494 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Иш-чаралар учурунда"</string>
3495 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> иш-чараларынын учурунда"</string>
3496 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"бардык жылнаамалар"</string>
3497 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Жооп <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> болсо"</string>
3498 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Бардык жылнаамалар"</string>
3499 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Төмөнкүдөй жооп болсо:"</string>
3500 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Ооба, Балким же Жооп берилген жок"</string>
3501 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Ооба же Балким"</string>
3502 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Ооба"</string>
3503 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Эреже табылган жок."</string>
3504 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Күйүк / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3505 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3506 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Күндөр"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003507 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003508 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Күн сайын"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003509 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Ойготкуч менен өчүрүү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003510 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"Ойготкуч шыңгыраганда ырааттама өчөт"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003511 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"\"Тынчымды алба\" режиминин тартиби"</string>
3512 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"Демейки жөндөөлөрдү колдонуу"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003513 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"Убакытын коюу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003514 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" үчүн"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003515 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3516 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3517 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> баштап <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g> чейин"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003518 <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Чалууларга уруксат берүү"</string>
3519 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Чалуулар"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003520 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"Уруксат берилген номерлердин шыңгырашы үчүн түзмөгүңүздүн жөндөөсү шыңгыроо, дирилдөө же үнсүз деп коюлганын текшериңиз."</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003521 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" үчүн кириш чалуулар бөгөттөлгөн. Достор, үй-бүлө же башка тааныштарыңызга сиз менен байланышууга уруксат берүү үчүн жөндөөлөрдү тууралап алсаңыз болот."</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003522 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Жылдызчаланган байланыштар"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003523 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
3524 <item quantity="other">Башка <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> байланыш</item>
3525 <item quantity="one">Башка 1 байланыш</item>
3526 </plurals>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003527 <string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"Билдирүүлөргө уруксат берүү"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003528 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Уруксат берилген билдирүүлөрдүн шыңгырашы үчүн түзмөгүңүздүн жөндөөсү шыңгыроо, дирилдөө же үнсүз деп коюлганын текшериңиз."</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003529 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" үчүн кириш чалуулар бөгөттөлгөн. Достор, үй-бүлө же башка тааныштарыңызга сиз менен байланышууга уруксат берүү үчүн жөндөөлөрдү тууралап алсаңыз болот."</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003530 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS жана жазышуу үндөрү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003531 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Баарынан"</string>
3532 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Байланыштардан гана"</string>
3533 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Жылдызчаланган байланыштардан гана"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003534 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Жылдызчаланган байланыштардан жана кайра чалгандардан"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003535 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Байланыштардан жана кайталанма чалуучулардан"</string>
3536 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Кайталанма чалуучулардан гана"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003537 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Эч бир"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003538 <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"Чалууларга тыюу салуу"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003539 <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Бардык билдирүүлөргө тыюу салынат"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003540 <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Ойготкучтарга уруксат берүү"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003541 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"ойготкучтар"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003542 <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"Медиа добуштарын ойнотуу"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003543 <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"медиа"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003544 <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Экранга тийгенде чыккан үндөргө уруксат берүү"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003545 <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"экранга тийгенде чыккан үндөр"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003546 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Эскеткичтерге уруксат берүү"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003547 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"эстеткичтер"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003548 <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Иш-чараларга уруксат берүү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003549 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"Колдонмолорго өзгөртүп коюуга уруксат берүү"</string>
3550 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"Колдонмодогу өзгөчө жөндөөлөр"</string>
3551 <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788">
3552 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> колдонмонун билдирмелери \"Тынчымды алба\" режимин өзгөртүп коё алат</item>
3553 <item quantity="one">1 колдонмонун билдирмелери \"Тынчымды алба\" режимин өзгөртүп коё алат</item>
3554 </plurals>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003555 <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"иш-чаралар"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003556 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"баары"</string>
3557 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"байланыштар"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003558 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"жылдызчаланган байланыштар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003559 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Кайра чалуучулар"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003560 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"кайра чалып жаткан абоненттер"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003561 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Кайра чалып жаткан абоненттерге уруксат берүү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003562 <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> чалганда уруксат берүү"</string>
3563 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> менен <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g> уруксат берүү"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003564 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Эгер бир эле адам <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мүнөттүн ичинде кайра чалса"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003565 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Ыңгайлаштырылган"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003566 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Автоматтык түрдө күйүү"</string>
3567 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Эч качан"</string>
3568 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Түн сайын"</string>
3569 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Иш түндөрү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003570 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Качан башталат:"</string>
3571 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Качан аяктайт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003572 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> кийинки күнү"</string>
3573 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"\"Ойготкучтар гана\" режимин белгисиз убакытка иштетүү"</string>
3574 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3575 <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> мүнөткө ойготкучтар гана режимине өзгөртүү (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> чейин)</item>
3576 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> чейин бир мүнөткө ойготкучтар гана режимине өзгөртүү</item>
3577 </plurals>
3578 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3579 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> чейин <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> саатка ойготкучтар гана режимине өзгөртүү</item>
3580 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> чейин бир саатка ойготкучтар гана режимине өзгөртүү</item>
3581 </plurals>
3582 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> чейин \"Ойготкучтар гана\" режимин иштетүү"</string>
3583 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Ар дайым үзгүлтүккө учуратуу режимине өзгөртүү"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003584 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Экран күйүп турганда"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003585 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"\"Тынчымды алба\" режиминде үнү өчүрүлгөн эскертмелер экранга калкып чыгып, абал тилкесинде көрсөтүлсүн"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003586 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Экран өчүп турганда"</string>
3587 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"\"Тынчымды алба\" режиминде үнү өчүрүлгөн эскертмелер алынганда экран же жарык индикатору күйсүн"</string>
3588 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"\"Тынчымды алба\" режиминде үнү өчүрүлгөн эскертмелер алынганда экран күйсүн"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003589 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Эскертме жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi96735782017-10-11 11:14:56 -07003590 <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"Жарайт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003591 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Бул түзмөк жөнүндө пикир жөнөтүү"</string>
3592 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Администратордун PIN кодун киргизиңиз"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003593 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Күйүк"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003594 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Өчүк"</string>
3595 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Колдонмону кадоо"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003596 <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Бул функциянын жардамы менен, белгилүү бир колдонмонун экранын кадап, телефондогу башка программаларды жаап саласыз.\n\nЭмне кылыш керек:\n\n1. Жөндөөлөрдөн функцияны иштетиңиз.\n\n2. ¨Сереп салуу¨ бөлүмүнө кириңиз.\n\n3. Экрандын өйдө жагындагы колдонмонун сүрөтчөсүн тандап, төөнөгүчтү басып коюңуз."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003597 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Бошотуудан мурун графикалык ачкыч суралсын"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003598 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Бошотуудан мурун PIN суралсын"</string>
3599 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Бошотуудан мурун сырсөз суралсын"</string>
3600 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Колдонмо бошотулганда түзмөк кулпулансын"</string>
3601 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Бул жумуш профилин төмөнкү башкарат:"</string>
3602 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Төмөнкү башкарат <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3603 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Сынамык)"</string>
3604 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Коопсуз баштоо"</string>
3605 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Улантуу"</string>
3606 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн PIN код менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. PIN кодду коёсузбу?"</string>
3607 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны графикалык ачкыч менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Графикалык ачкычты коёсузбу?"</string>
3608 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны сырсөз менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Сырсөздү коёсузбу?"</string>
3609 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны манжа изи же PIN код менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. PIN кодду коёсузбу?"</string>
3610 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны манжа изи же графикалык ачкыч менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Графикалык ачкычты коёсузбу?"</string>
3611 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны манжа изи же сырсөз менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда, чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Сырсөздү коёсузбу?"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07003612 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу функциясынан тышкары PIN код менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн PIN код коёсузбу?"</string>
3613 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу функциясынан тышкары графикалык ачкыч менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн графикалык ачкыч коёсузбу?"</string>
3614 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"Түзмөгүңүздү коргоо үчүн аны жүзүңүздү таануу функциясынан тышкары сырсөз менен кулпулап койсоңуз болот. Түзмөк кулпуланып турганда чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар жеткиликсиз болот.\n\nБул чаралар жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого жардам берет. Түзмөгүңүздү иштетүү үчүн сырсөз коёсузбу?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003615 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Ооба"</string>
3616 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Жок"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003617 <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Чектелген"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003618 <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Колдонмо батареяны фондо колдоно алат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003619 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN талап кылынсынбы?"</string>
3620 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Үлгү талап кылынсынбы?"</string>
3621 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Сырсөз талап кылынсынбы?"</string>
3622 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн PIN киргизилгенде, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."</string>
3623 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн үлгүңүз киргизилгенде, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."</string>
3624 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Бул түзмөктү иштетүү үчүн сырсөзүңүз киргизилгенде, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003625 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Эскертүү: Эгер телефонуңузду өчүрүп күйгүзгөндө экранды бөгөттөө жөндөлгөн болсо, телефонду бөгөттөн чыгармайынча бул колдонмо ачылбайт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003626 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI маалыматы"</string>
3627 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI байланыштуу маалымат"</string>
3628 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Оюк<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3629 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Демейки боюнча ачуу"</string>
3630 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Шилтемелерди ачуу"</string>
3631 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Колдоого алынган шилтемелерди ачуу"</string>
3632 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Сурабай туруп ачуу"</string>
3633 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Колдоого алынган шилтемелер"</string>
3634 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Башка демейкилер"</string>
3635 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> ичинде <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
3636 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Ички эстутум"</string>
3637 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Тышкы эстутум"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003638 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> бери <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> клднлгн"</string>
3639 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Колдонулган эстутум"</string>
3640 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Өзгөртүү"</string>
3641 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Сактагычты өзгөртүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003642 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Билдирмелер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003643 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Күйүк"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003644 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003645 <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Өчүк"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003646 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> категориядан <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> категория өчүк"</string>
3647 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Үнү өчүрүлгөн"</string>
3648 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Астейдил мазмун жашырылган кулпуланган экранда"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003649 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Кулпуланган экранда билдирмелер көрүнбөйт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003650 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"\"Тынчымды алба\" режими жоюлду"</string>
3651 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3652 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d-деңгээл"</string>
3653 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003654 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
3655 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категория өчүк</item>
3656 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория өчүк</item>
3657 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003658 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3659 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> уруксат берилди</item>
3660 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> уруксат берилди</item>
3661 </plurals>
3662 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3663 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> уруксат берилди</item>
3664 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> уруксат берилди</item>
3665 </plurals>
3666 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3667 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> кошумча уруксат</item>
3668 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> кошумча уруксат</item>
3669 </plurals>
3670 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Эч уруксат берилген жок"</string>
3671 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Эч уруксат суралган жок"</string>
3672 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Бардык колдонмолор"</string>
3673 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Орнотулган колдонмолор"</string>
3674 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Ыкчам ачылуучу колдонмолор"</string>
3675 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Жеке"</string>
3676 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Жумуш"</string>
3677 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Колдонмолор: Баары"</string>
Bill Yid1bfe232018-09-29 13:00:15 -07003678 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Өчүрүлдү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003679 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Категориялар: Өтө маанилүү"</string>
3680 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Категориялар: Маанилүүлү эмес"</string>
3681 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Категориялар: Өчүрүлгөн"</string>
3682 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Категориялар: \"Тынчымды алба\" режимин өзгөртүп коёт"</string>
3683 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Өркүндөтүлгөн"</string>
3684 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Колдонмолорду конфигурациялоо"</string>
3685 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Белгисиз колдонмо"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003686 <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"Уруксаттарды башкаргыч"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003687 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Колдонмолор <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> функцияларын пайдаланууда"</string>
3688 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Ойготуу үчүн тийип коюңуз"</string>
3689 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Түзмөктү ойготуу үчүн экрандын каалаган жерине эки жолу тийип коюңуз"</string>
3690 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Шилтемелерди ачуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003691 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Колдоого алынган шилтемелер ачылбайт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003692 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ачуу"</string>
3693 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> жана башка URL\'дер ачылат"</string>
3694 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Колдоого алынган шилтемелерди ача турган колдонмо жок"</string>
3695 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3696 <item quantity="other">Колдоого алынган шилтемелерди <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> колдонмо ачат</item>
3697 <item quantity="one">Колдоого алынган шилтемелерди бир колдонмо ачат</item>
3698 </plurals>
3699 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Ушул колдонмодо ачуу"</string>
3700 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Чалган сайын сурасын"</string>
3701 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Бул колдонмодо ачылбасын"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003702 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Демейки"</string>
3703 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Жумуш үчүн демейки жөндөөлөр"</string>
3704 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Жардамчы жана үн буйруктары"</string>
3705 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Көмөкчү колдонмо"</string>
3706 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> сиздин көмөкчү колдонмоңуз болсунбу?"</string>
3707 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Жардамчы тутумуңузда иштеп жаткан программалар, ошондой эле экраныңызда көрүнүп турган же колдонмодогу маалыматты окуй алат."</string>
3708 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Макул"</string>
3709 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Жок"</string>
3710 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Үн менен киргизүүнү тандаңыз"</string>
3711 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Серепчи колдонмосу"</string>
3712 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Демейки серепчи жок"</string>
3713 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Телефон колдономосу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003714 <string name="roles_title" msgid="8739481762225637569">"Ролдор"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003715 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Демейки)"</string>
3716 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Тутум)"</string>
3717 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Демейки тутум)"</string>
3718 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Колдонмолор кампасы"</string>
3719 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Колдонуу таржымалын көрүү"</string>
3720 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Колдонуу мүмкүнчүлүгүнө уруксат берүү"</string>
3721 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Колдонмону пайдалануунун жеке жөндөөлөрү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003722 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"Түзмөктү колдонуу убакыты"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003723 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Колдонуу мүмкүнчүлүгү колдонмонун башка кандай колдонмолорду жана канча ирет пайдаланып жатканыңызга, ошондой эле операторуңуз, тил жөндөөлөрү жана башка маалыматтарга көз салышына жол ачат."</string>
3724 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Эстутум"</string>
3725 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Эстутумдун чоо-жайы"</string>
3726 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Ар дайым иштетилүүдө (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3727 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Кез-кезде иштетилүүдө (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3728 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Сейрек иштетилүүдө (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3729 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Эң көп"</string>
3730 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Орточо"</string>
3731 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Эң көп <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3732 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Орточо <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3733 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3734 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3735 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Батареяны үнөмдөө"</string>
3736 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Батареянын сарпталышы"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003737 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Толук маалымат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003738 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Колдонмонун иштетилиши"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003739 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3740 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> колдонмо туура эмес иштеп жатат</item>
3741 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмо туура эмес иштеп жатат</item>
3742 </plurals>
3743 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3744 <item quantity="other">Колдонмолор батареяңызды отургузууда</item>
3745 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосу батареяңызды отургузууда</item>
3746 </plurals>
3747 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Батареяны үнөмдөшпөйт"</string>
3748 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Батарянын кубатын үнөмдөшпөйт"</string>
3749 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Батареянын кубатын үнөмдөө иштетилген"</string>
3750 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Кубатты үнөмдөөнү иштетүү мүмкүн эмес"</string>
3751 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Батареянын кубаты үнөмдөлбөсүн. Батареяңыз тез эле отуруп калышы мүмкүн."</string>
3752 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Колдонмо фондо тынымсыз иштей берсинби?"</string>
3753 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосу фондо тынымсыз иштей берсе, батареянын кубаты тез сарпталышы мүмкүн. \n\nАны кийинчерээк Жөндөөлөр, Колдонмолор жана эскертмелер бөлүмүнөн өзгөртсөңүз болот."</string>
3754 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> сарпталды"</string>
3755 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Батареянын кубатын башкаруу"</string>
3756 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери батарея керектеле элек"</string>
3757 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Колдонмонун жөндөөлөрү"</string>
3758 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI Tuner\'ди көрсөтүү"</string>
3759 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Кошумча уруксаттар"</string>
3760 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Дагы <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3761 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Мүчүлүштүк тууралуу баяндама бөлүшүлсүнбү?"</string>
3762 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Бул түзмөктүн бузулууларын аныктап оңдоо үчүн IT администраторуңуз мүчүлүштүктөр тууралуу маалыматты сурап жатат. Колдонмолор менен дайындар бөлүшүлүшү мүмкүн."</string>
3763 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Бул түзмөктүн бузулууларын аныктап оңдоо үчүн IT администраторуңуз мүчүлүштүктөр тууралуу маалыматты сурап жатат. Колдонмолор менен дайындар бөлүшүлүп, түзмөгүңүз жайыраак иштеп калышы мүмкүн."</string>
3764 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Мүчүлүштүк тууралуу бул баяндама IT администраторуңуз менен бөлүшүлүүдө. Көбүрөөк маалымат үчүн администраторуңузга кайрылыңыз."</string>
3765 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Бөлүшүү"</string>
3766 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Четке кагуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003767 <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Дайындар өткөрүлбөйт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003768 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Жөн гана бул түзмөктү кубаттоо"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003769 <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Туташкан түзмөктү кубаттоо"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003770 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Файл өткөрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003771 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Файлдарды башка түзмөккө өткөрүңүз"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003772 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003773 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Эгер MTP колдоого алынбаса, сүрөттөрдү же файлдарды өткөрүү (PTP)"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003774 <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB модем"</string>
3775 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003776 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Бул түзмөктү MIDI катары колдонуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003777 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB кайсы режимде колдонулат:"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003778 <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"USB\'нин демейки конфигурациясы"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003779 <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Телефонуңуз башка түзмөккө туташып, кулпуланбай турганда, ушул жөндөөлөр колдонулат. Телефонуңузду ишенимдүү түзмөктөргө гана туташтырыңыз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003780 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003781 <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"USB\'нин жеке жөндөөлөрү"</string>
3782 <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB\'ни көзөмөлдөгөн түзмөк:"</string>
3783 <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Туташкан түзмөк"</string>
3784 <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Ушул түзмөк"</string>
3785 <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Которулууда..."</string>
3786 <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Которулбай калды"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003787 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Бул түзмөктү кубаттап жатат"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003788 <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Туташкан түзмөктү кубаттоо"</string>
3789 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Файл өткөрүү"</string>
3790 <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB модем"</string>
3791 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
3792 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
3793 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Файл өткөрүү жана башка түзмөктү кубаттоо"</string>
3794 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB модем жана башка түзмөктү кубаттоо"</string>
3795 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP жана башка түзмөктү кубаттоо"</string>
3796 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI жана башка түзмөктү кубаттоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003797 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Фондо текшерүү"</string>
3798 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Фондук режимде толук мүмкүнчүлүк"</string>
3799 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Экрандагы текстти колдонуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003800 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Көмөкчү колдонмого экрандагы текстти колдонууга уруксат бересиз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003801 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Скриншот колдонуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003802 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Көмөкчү колдонмого экрандагы сүрөттү колдонууга уруксат бересиз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003803 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Экран жаркылдасын"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003804 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Көмөкчү колдонмо скриншотту же текстти колдонуу мүмкүнчүлүгүн алганда, экрандын чети жаркылдайт"</string>
3805 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Көмөкчү колдонмолор экрандагы маалымат менен иштейт. Айрым колдонмолордо үн буйруктары жана жүргүзгүч тактасы колдоого алынат."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003806 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Эстутумдун орточо керектелиши"</string>
3807 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Эстутумдун эң көп керектелиши"</string>
3808 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Эстутумдун пайдаланылышы"</string>
3809 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Колдонмонун пайдаланылышы"</string>
3810 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Чоо-жайы"</string>
3811 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"акыркы 3 саат ичинде <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> эстутум пайдаланылды"</string>
3812 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"акыркы 3 саат ичинде эстутум пайдаланылган жок"</string>
3813 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Орточо керектелгендиги боюнча иргөө"</string>
3814 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Эң көп керектелгендиги боюнча иргөө"</string>
3815 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Иштин майнаптуулугу"</string>
3816 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Жалпы эс тутум"</string>
3817 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Орточо керектелиши (%)"</string>
3818 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Бош"</string>
3819 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Колдонмолордун эс тутумду керектеши"</string>
3820 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3821 <item quantity="other">Акыркы <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> эстутумду <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> колдонмо керектеди</item>
3822 <item quantity="one"> Акыркы <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> эстутумду 1 колдонмо керектеди</item>
3823 </plurals>
3824 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Жыштык"</string>
3825 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Эң көп керектелиши"</string>
3826 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Колдонулган дайындар жок"</string>
Bill Yif97da8d2018-09-22 11:28:52 -07003827 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна \"Тынчымды алба\" режимине уруксат бересизби?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003828 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Бул колдонмо \"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүп/өчүрүп, тийиштүү жөндөөлөрдү өзгөртө алат."</string>
3829 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Эскертмелерге уруксат берилгендиктен, күйүп турушу керек"</string>
3830 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна \"Тынчымды алба\" функциясын пайдалануу мүмкүнчүлүгү калыбына келтирилсинби?"</string>
3831 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Бул колдонмо тарабынан түзүлгөн \"Тынчымды алба\" эрежелеринин баары жок кылынат."</string>
3832 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Үнөмдөлбөсүн"</string>
3833 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Үнөмдөө"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003834 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Батареяңыз тез эле отуруп калышы мүмкүн. Мындан ары колдонмонун батареяны фондо сарптоосу чектелбейт."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003835 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Батареянын кубатын үнөмдөө үчүн сунушталат."</string>
3836 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> колдонмосу батареянын кубатын көп керектей берсинби?"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003837 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003838 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Бул колдонмо пайдаланган нерселердин таржымалын көрүү мүмкүнчүлүгү өчүрүлсө да, администраторуңуз ал дайындарды жумуш профилиңизден көрө берет"</string>
3839 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> белги колдонулду"</string>
3840 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Башка терезел-н үст-н көрсөтүү"</string>
3841 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Башка терезелердин үстүнөн көрсөтүү"</string>
3842 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Колдонмолор"</string>
3843 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Башка терезелердин үстүнөн көрсөтүү"</string>
3844 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Башка терезелердин үстүнөн көрсөтүүгө уруксат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003845 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Бул колдонмону башка терезелердин үстүнөн көрсөтүүгө уруксат бериңиз. Бирок башка колдонмолорду пайдаланууга тоскоол болуп же алардын интерфейсин бузуп салышы мүмкүн."</string>
3846 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr виртуалдык дүйнө режими көмөкчү кызмат"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07003847 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"системдик шашылыш билдирүүлөр башка колдонмолордун үстүнөн көрүнөт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003848 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Башка терезел-н үст-н көрсөтүү"</string>
3849 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> колдонмодон <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмо башка терезелердин үстүнөн көрсөтүлөт"</string>
3850 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Уруксаты бар колдонмолор"</string>
3851 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Уруксат берилген"</string>
3852 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Тыюу салынган"</string>
3853 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"белгисиз булактардан келген колдонмолорду орнотуу"</string>
3854 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Тутум жөндөөлөрүн өзгөртүү"</string>
3855 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"тутум жөндөөлөрүн жазып өзгөртүү"</string>
3856 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмонун тутум жөндөөлөрүн өзгөртүүгө уруксаты бар"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07003857 <string name="financial_apps_sms_access_title" msgid="762694352017728050">"Каржы колдонмолоруна SMS аркылуу мүмкүнчүлүк берүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003858 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Башка колдонмолорду орното алат"</string>
3859 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Тутум жөндөөлөрүн өзгөртө алат"</string>
3860 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Тутум жөндөөлөрүн өзгөртө алат"</string>
3861 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Тутум жөндөөлөрүн өзгөртүү"</string>
Bill Yi96735782017-10-11 11:14:56 -07003862 <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Тутум жөндөөлөрүн өзгөртүүгө уруксат берүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003863 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Мындай уруксат колдонмого тутум жөндөөлөрүн өзгөртүү мүмкүнчүлүгүн берет."</string>
3864 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Ооба"</string>
3865 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Жок"</string>
3866 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Бул булактан алынган колдонмолорго ишеним көрсөтүү"</string>
3867 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Колду эки айлантып камераны ачуу"</string>
3868 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Колуңузду эки айлантып, камера колдонмосун ачыңыз"</string>
3869 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Камера үчүн кубат баскычын эки басыңыз"</string>
3870 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Камераны экраныңыздын кулпусун ачпастан, тез эле ачып алыңыз"</string>
3871 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Көрсөтүлүүчү өлчөмү"</string>
3872 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Экрандагы нерселерди чоңойтуп же кичирейтиңиз"</string>
3873 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"дисплей тыгыздыгы, экранды чоңойтуу, шкла, шкалалоо"</string>
3874 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Экраныңыздагы нерселерди кичирейтип же чоңойтуңуз. Экраныңыздагы айрым колдонмолордун орду өзгөрүшү мүмкүн."</string>
3875 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Алдын ала көрүү"</string>
3876 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Кичирээк кылуу"</string>
3877 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Чоңураак кылуу"</string>
3878 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3879 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3880 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Салам Толкунбек!"</string>
3881 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Салам! Бүгүн бир жакка барып тамак ичип келбейлиби?"</string>
3882 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Макул! Жакын жерде жакшы кафе бар."</string>
3883 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Жарайт!"</string>
3884 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Шй. 18:00"</string>
3885 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Шй. 18:01"</string>
3886 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Шй. 18:02"</string>
3887 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Шй. 18:03"</string>
3888 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Туташкан жок"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003889 <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"Туташкан жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003890 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Дайындардын <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003891 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"Wi‑Fi\'да <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> колдонулду"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003892 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3893 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> колдонмо үчүн өчүк</item>
3894 <item quantity="one">1 колдонмо үчүн өчүк</item>
3895 </plurals>
3896 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Бардык колдонмолор үчүн күйүк"</string>
3897 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> колдонмо орнотулган"</string>
3898 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 колдонмо орнотулган"</string>
3899 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> колдонулду – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бош"</string>
3900 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Ички сактагыч: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ээленген – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бош"</string>
3901 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> мүнөт ишсиз тургандан кийин уйку режимине өтүү"</string>
3902 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Тушкагаз, уйку режими, арип өлчөмү"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07003903 <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="870920274423314524">"Стилдер, тушкагаздар, экрандын өчүү убакыты, ариптин өлчөмү"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003904 <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Уйку режими, ариптин өлчөмү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003905 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Түзмөк 10 мүнөт колдонулбагандан кийин көшүү режимине өтөт"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003906 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Болжол менен <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> ичинен <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> колдонулууда"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07003907 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> катары кирдиңиз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003908 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> демейки колдонмо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003909 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Камдык көчүрмө өчүрүлгөн"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003910 <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> версиясына жаңыртылды"</string>
3911 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Жаңы версия бар"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07003912 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Аракетке уруксат жок"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003913 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Үнү өзгөртүлбөйт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003914 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Чалууга тыюу салынган"</string>
3915 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS жөнөтүүгө тыюу салынган"</string>
3916 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Камераны колдонууга тыюу салынган"</string>
3917 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Скриншот колдонууга тыюу салынган"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003918 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Бул колдонмо ачылбайт"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003919 <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Суроолоруңуз болсо, IT администраторуңузга кайрылыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003920 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Көбүрөөк маалымат"</string>
3921 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Администратор жумуш профилиңизге байланыштуу колдонмолор менен дайындарды, анын ичинде жөндөөлөр, уруксаттар, корпоративдик кирүү мүмкүнчүлүгү, Интернеттеги аракеттери жана түзмөктүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөй алат."</string>
3922 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Администратор бул колдонуучуга байланыштуу колдонмолор менен дайындарды, анын ичинде жөндөөлөр, уруксаттар, корпоративдик кирүү мүмкүнчүлүгү, Интернеттеги аракеттери жана түзмөктүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөй алат."</string>
3923 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Администратор бул түзмөккө байланыштуу колдонмолор менен дайындарды, анын ичинде жөндөөлөр, уруксаттар, корпоративдик кирүү мүмкүнчүлүгү, Интернеттеги аракеттери жана түзмөктүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөй алат."</string>
3924 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Өчүрүү"</string>
3925 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Күйгүзүү"</string>
3926 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Көрсөтүү"</string>
3927 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Жашыруу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003928 <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"Туташуу түйүнү активдүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003929 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Учак режими күйүк"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003930 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Тармактар жеткиликсиз"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003931 <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"\"Тынчымды алба\" режими күйүк"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003932 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"Телефондун үнү өчүрүлдү"</string>
3933 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"Өзгөчө жөндөөлөр"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003934 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Батареяны үнөмдөгүч күйүк"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003935 <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"Функциялар чектелген"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003936 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Мобилдик Интернет өчүрүлгөн"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003937 <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"Интернетке Wi-Fi аркылуу гана кирүү мүмкүн"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003938 <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"Трафикти үнөмдөгүч"</string>
3939 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"Функциялар чектелген"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003940 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Жумуш профили өчүрүлгөн"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003941 <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"Колдонмолор жана билдирмелер үчүн"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003942 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Үнүн чыгаруу"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003943 <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"Коңгуроонун үнү басылды"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003944 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"Чалуулар жана билдирмелер үчүн"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003945 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"Дирилдөө гана"</string>
3946 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"Чалуулар жана билдирмелер үчүн"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003947 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Түнкү режимдин графигин түзүү"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003948 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Экран автоматтык түрдө түн сайын күңүрттөлсүн"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003949 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Түнкү режим күйүк"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003950 <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Экрандын түсү сары болуп өзгөрдү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07003951 <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"Боз"</string>
3952 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"Бос түстө гана чагылдыруу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003953 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Жыйыштыруу"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003954 <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Сизге сунушталгандар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003955 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Сунуштар"</string>
3956 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3957 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+ Дагы <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3958 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
3959 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> сунуш</item>
3960 <item quantity="one">1 сунуш</item>
3961 </plurals>
3962 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
3963 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> сунуш</item>
3964 <item quantity="one">+1 сунуш</item>
3965 </plurals>
3966 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Алып салуу"</string>
3967 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Салкын температура түсү"</string>
3968 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Салкыныраак дисплей түстөрүн колдонуңуз"</string>
3969 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Түс өзгөртүүлөрүн күчүнө киргизүү үчүн, экранды өчүрүңүз"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07003970 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Камеранын лазердик сенсору"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003971 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Тутум автоматтык түрдө жаңырып турат"</string>
3972 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Жаңыртуулар түзмөк өчүрүлүп-күйгүзүлгөндө орнотулат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003973 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Дайындардын өткөрүлүшү"</string>
3974 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Мобилдик трафик"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003975 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Колдонмолордун трафиги"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003976 <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Wi-Fi трафиги"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003977 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ethernet дайындарынын колдонулушу"</string>
3978 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi‑Fi"</string>
3979 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
3980 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобилдик трафик"</string>
3981 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi дайындары"</string>
3982 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Ethernet дайындары"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003983 <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Трафик жана чектөөлөр"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003984 <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Статистика цикли"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003985 <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Трафик тууралуу эскертүү: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
3986 <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Трафикти чектөө: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
3987 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Трафик тууралуу эскертүү: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Трафикти чектөө: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003988 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Ай сайын <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> күнү"</string>
3989 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Тармак чектөөлөрү"</string>
3990 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
3991 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> чектөө</item>
3992 <item quantity="one">1 чектөө</item>
3993 </plurals>
3994 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Байланыш операторунун статистикасы түзмөгүңүздүн статистикасынан айырмаланышы мүмкүн."</string>
3995 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
3996 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Трафик тууралуу эскертүү"</string>
3997 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Эскертүүлөр"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07003998 <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Трафиктин көлөмү түзмөгүңүздө ченелет. Ал байланыш операторунун статистикасынан айырмаланышы мүмкүн."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003999 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Трафикти чектөө"</string>
4000 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Чектелген трафик"</string>
4001 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> аралыгында <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> колдонулду"</string>
4002 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Конфигурациялоо"</string>
4003 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Трафикти колдонуучу башка колдонмолор"</string>
4004 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004005 <item quantity="other">Трафикти үнөмдөө режиминде <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> колдонмо мобилдик Интернетти чексиз пайдалана алат</item>
4006 <item quantity="one">Трафикти үнөмдөө режиминде 1 колдонмо мобилдик Интернетти чексиз пайдалана алат</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004007 </plurals>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004008 <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Баштапкы дайындар"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004009 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Wi‑Fi дайындары"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004010 <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> колдонулду"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004011 <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> колдонулду"</string>
4012 <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"Трафиктин чегинен <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ашып кетти"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004013 <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> калды"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004014 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
4015 <item quantity="other">%d күн калды</item>
4016 <item quantity="one">%d күн калды</item>
4017 </plurals>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004018 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Убакыт калган жок"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004019 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"1 күнгө жетпеген убакыт калды"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004020 <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> тарабынан <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> мурда жаңыртылды"</string>
4021 <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> мурда жаңыртылды"</string>
4022 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> тарабынан жаңы эле жаңыртылды"</string>
4023 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Азыр эле жаңыртылды"</string>
4024 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Планды көрүү"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004025 <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Кеңири маалымат"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004026 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Трафикти үнөмдөө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004027 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Чексиз трафик"</string>
4028 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Фондук дайындар өчүрүлгөн"</string>
4029 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Күйүк"</string>
4030 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Өчүк"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004031 <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Трафикти үнөмдөө режимин иштетүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004032 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Дайындарды чектөөсүз колдонуу"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004033 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Трафикти үнөмдөө режиминде уруксат берүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004034 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Башкы колдонмо"</string>
4035 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Демейки башкы бет жок"</string>
4036 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Коопсуз баштоо"</string>
4037 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Түзмөгүңүздү күйгүзүү үчүн графикалык ачкыч талап кылынат. Түзмөк өчүп турганда чалуулар, билдирүүлөр, эскертмелер же сигналдар алынбайт."</string>
4038 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Түзмөгүңүздү күйгүзүү үчүн PIN код талап кылынат. Түзмөк өчүп турганда чалуулар, билдирүүлөр, эскертмелер же сигналдар алынбайт."</string>
4039 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Түзмөгүңүздү күйгүзүү үчүн сырсөз талап кылынат. Түзмөк өчүп турганда чалуулар, билдирүүлөр, эскертмелер же сигналдар алынбайт."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004040 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Дагы бир манжа изин кошуңуз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004041 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Кулпуну башка манжа менен ачуу"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004042 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Күйүк"</string>
4043 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> жеткенде, күйгүзүлөт"</string>
4044 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Өчүк"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004045 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Күйгүзүү"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004046 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Азыр өчүрүлсүн"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004047 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Батареянын кубатын үнөмдөө функциясы колдонулбай эле"</string>
4048 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Түзмөк кулпуланып турса, эскертмелерде жооптор жана башка тексттер жазылбасын"</string>
4049 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Демейки орфография текшергич"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07004050 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Орфографияны текшергич тандаңыз"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004051 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Орфографияны текшергичти колдонуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004052 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Тандалган жок"</string>
4053 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(эч бири)"</string>
4054 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
4055 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"тптм"</string>
4056 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"баскыч"</string>
4057 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"топ"</string>
4058 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(корутунду)"</string>
4059 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"көрүнүмдүүлүгү"</string>
4060 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"жалпыга ачык версиясы"</string>
4061 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"шашылыштыгы"</string>
4062 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"маанилүүлүгү"</string>
4063 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"түшүндүрмө"</string>
4064 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"бейджикти көрсөтө алат"</string>
4065 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"ниет"</string>
4066 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"ниетти жок кылуу"</string>
4067 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"толук экран"</string>
4068 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"аракеттер"</string>
4069 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"аталышы"</string>
4070 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"алыстан киргизилгендер"</string>
4071 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"ыңгайлаштырылган көрүнүш"</string>
4072 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"кошумчалар"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07004073 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"сүрөтчө"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004074 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"таңгак өлчөмү"</string>
4075 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004076 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"билдирме алынды"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004077 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"добуш"</string>
4078 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"дирилдөө"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004079 <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"графикалык ачкыч"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004080 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"демейки"</string>
4081 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"эч бири"</string>
4082 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Баалануучу объект жок болуп жатат."</string>
4083 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Баалануучу объектте мындай ачкыч жок."</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004084 <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"Теманы ыңгайлаштыруу"</string>
4085 <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"Басымдуу түс"</string>
4086 <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"Башкы сап / негизги тексттин ариби"</string>
4087 <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"Сүрөтчөнүн формасы"</string>
4088 <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"Түзмөктүн демейки параметри"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07004089 <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Экрандагы кесинди"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004090 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"дисплейдин кесиндиси, кетик"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004091 <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"Түзмөктүн демейки параметри"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004092 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"Үстүнө коюлган жок"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004093 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Атайын мүмкүнчүлүк"</string>
4094 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
4095 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> колдонмо дайындарды чектөөсүз өткөрө алат</item>
4096 <item quantity="one">1 колдонмо дайындарды чектөөсүз өткөрө алат</item>
4097 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004098 <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"Дагы көрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004099 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Колдонуучунун дайындарын тазалап, файлды шифрлөөгө өтөсүзбү?"</string>
4100 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Тазалап туруп өтүү"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004101 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager эсептегичтерин баштапкы абалга келтирүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004102 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager ылдамдыкты чектөө баштапкы абалга келтирилди"</string>
4103 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Кулпуланган экрандагы маалыматты көзөмөлдөө"</string>
4104 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Эскертме мазмунун көрсөтүү же жашыруу"</string>
4105 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Бардыгы"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004106 <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Кеңештер жана колдоо"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004107 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Эң кууш"</string>
4108 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Орнотулган колдонмолор акы төлөнүүчү SMS пайдаланууга уруксат сураган жок"</string>
4109 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Артыкчылыктуу SMS үчүн сизден акы алынып, ал операторуңуздун эсептерине кошулушу мүмкүн. Эгер кайсы бир колдонмого уруксат берсеңиз, ошол колдонмо аркылуу артыкчылыктуу SMS жөнөтө аласыз."</string>
4110 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Артыкчылыктуу SMS жөнөтүүгө уруксат"</string>
4111 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Өчүк"</string>
4112 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> менен туташты"</string>
4113 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Бир нече түзмөккө туташты"</string>
4114 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Тутум интерфейсинин демо режими"</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -07004115 <string name="dark_ui_mode" msgid="3888371857083890543">"Түнкү режим"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004116 <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Колдоого алынган колдонмолор да Түнкү режимге которулат"</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -07004117 <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"Түшүндүм"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004118 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Иштеп чыгуучунун ыкчам жөндөөлөр такталары"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08004119 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope көз салуусу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004120 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Сенсорлорду өчүрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004121 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Жумуш профилинин жөндөөлөрү"</string>
4122 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Байланыштарды издөө"</string>
4123 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Чалуучуларды жана байланыштарды аныктоо үчүн ишканаңыз байланыштарды издешине уруксат бериңиз"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004124 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Жылнааманы профилдерин арасында шайкештирүү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004125 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"Жумуш иш-чараларын жеке жылнаамаңызда көрсөтүү"</string>
4126 <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"Уюмуңуз жеке колдонмолорго жумуш жылнаамаңызга кирүүгө уруксат бербейт"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004127 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
4128 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> саат</item>
4129 <item quantity="one">1 саат</item>
4130 </plurals>
4131 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
4132 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мүнөт</item>
4133 <item quantity="one">1 мүнөт</item>
4134 </plurals>
4135 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
4136 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item>
4137 <item quantity="one">1 секунд</item>
4138 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004139 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Сактагычты башкаруу"</string>
4140 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Орун бошотуу үчүн сактагычты көзөмөлдөгүч камдык көчүрмөсү сакталган сүрөттөр менен видеолорду жок кылат."</string>
4141 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Сүрөттөрдү жана видеолорду алып салуу"</string>
4142 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Сактагычты көзөмөлдөгүч"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004143 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Сактагычты көзөмөлдөгүчтү колдонуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004144 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Автоматтык"</string>
4145 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Нускама"</string>
4146 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Орун бошотуу"</string>
4147 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Жаңсоолор"</string>
4148 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Телефонуңузду көзөмөлдөй турган ыкчам жаңсоолор"</string>
4149 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Планшетиңизди көзөмөлдөй турган ыкчам жаңсоолор"</string>
4150 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Түзмөгүңүздү көзөмөлдөй турган ыкчам жаңсоолор"</string>
4151 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Камерага өтүү"</string>
4152 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Камераны тез ачуу үчүн каалаган экрандан кубат баскычын эки жолу басыңыз."</string>
4153 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Камераны тез ачуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004154 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Камераны которуштуруу"</string>
4155 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
4156 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Селфилерди тез тартуу"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004157 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Колдонмолорду которуштуруу үчүн Башкы бет баскычын өйдө сүрүп коюңуз. Бардык колдонмолорду көрүү үчүн кайра өйдө сүрүп коюңуз. Бардык экрандарда иштейт. Мындан ары экраныңыздын төмөнкү оң жагында Сереп салуу баскычы болбойт."</string>
4158 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Жаңы Башкы бет баскычын колдонуп көрүңүз"</string>
4159 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Колдонмолорду которуштуруу үчүн жаңы жаңсоону күйгүзүңүз"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07004160 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Убакытты жана билдирмелерди текшерүү үчүн эки жолу басуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004161 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Планшетти текшерүү үчүн эки жолу таптаңыз"</string>
4162 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Түзмөктү текшерүү үчүн эки жолу таптаңыз"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004163 <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн экраныңызды эки жолу таптаңыз."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004164 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Билдирмелерди текшерүү үчүн телефонду көтөрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004165 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Планшетти текшерүү үчүн көтөрүңүз"</string>
4166 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Түзмөктү текшерүү үчүн көтөрүңүз"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07004167 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"Дисплейди ачуу"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004168 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн телефонуңузду колуңузга алыңыз."</string>
4169 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн планшетиңизди колуңузга алыңыз."</string>
4170 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн түзмөгүңүздү колуңузга алыңыз."</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004171 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Телефонду текшерүү үчүн таптап коюңуз"</string>
4172 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Планшетти текшерүү үчүн таптап коюңуз"</string>
4173 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Түзмөктү текшерүү үчүн таптап коюңуз"</string>
4174 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Убакытты, билдирмелерди жана башка маалыматты көрүү үчүн экранды таптап коюңуз."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004175 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Билдирмелерди манжа изинин сенсору менен көрүү"</string>
4176 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Манжа изинин сканери"</string>
4177 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Билдирмелериңизди текшерүү үчүн телефондун аркасындагы манжа изинин сенсорун ылдый сүртүп коюңуз"</string>
4178 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Билдирмелериңизди текшерүү үчүн планшеттин аркасындагы манжа изинин сенсорун ылдый сүртүп коюңуз."</string>
4179 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Билдирмелериңизди текшерүү үчүн түзмөктүн аркасындагы манжа изинин сенсорун ылдый сүртүп коюңуз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004180 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Эскертмелерди тез көрүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004181 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Күйүк"</string>
4182 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Өчүк"</string>
4183 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Иш тутумун жүктөгүчтүн кулпусу мурунтан эле ачылган"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004184 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Адегенде Интернетке туташыңыз"</string>
4185 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Интернетке туташыңыз же операторуңуз менен байланышыңыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004186 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Байланыш оператору кулпулаган түзмөктөрдө жеткиликтүү эмес"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004187 <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Түзмөктүн коргоо функцияларын иштетүү үчүн түзмөктү өчүрүп-күйгүзүңүз."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004188 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Жалпысынан <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> бошотулду\n\nАкыркы жолу <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> күнү иштетилген"</string>
4189 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Ыкчам ачылуучу колдонмолор"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004190 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Түзмөктө орнотулган эмес болсо да, колдонмолордогу шилтемелерди ачасыз"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004191 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Ыкчам ачылуучу колдонмолор"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004192 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Ыкчам ачылуучу колдонмолордун жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004193 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Орнотулган колдонмолор"</string>
4194 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Учурда сактагычыңыз сактагычты көзөмөлдөгүч тарабынан башкарылууда"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004195 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> таандык аккаунттар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004196 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Конфигурациялоо"</string>
4197 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Дайындарды автоматтык түрдө шайкештирүү"</string>
4198 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Жеке дайындарды автоматтык түрдө шайкештирүү"</string>
4199 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Жумушка байланыштуу дайындарды автоматтык түрдө шайкештирүү"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004200 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Колдонмолордун дайындары автоматтык түрдө жаңырып турат"</string>
4201 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Аккаунтту шайкештирүү"</string>
4202 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Шайкештирүү айрым гана элементтер үчүн иштетилген: (<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> нерсенин ичинен <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
4203 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Шайкештирүү бардык нерселер үчүн күйүк"</string>
4204 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Шайкештирүү бардык нерселер үчүн өчүк"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004205 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Башкарылган түзмөк жөнүндө маалымат"</string>
4206 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Өзгөртүүлөр жана жөндөөлөр уюмуңуз тарабынан башкарылат"</string>
4207 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Өзгөртүүлөр жана жөндөөлөр <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> тарабынан башкарылат"</string>
4208 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Жумуш дайындарына кирүүгө уруксат берүү үчүн, уюмуңуз жөндөөлөрдү өзгөртүп, түзмөгүңүзгө программа орнотушу мүмкүн. \n\nКененирээк маалымат алуу үчүн уюмуңуздун администратору менен байланышыңыз."</string>
4209 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Уюмуңуз көрө алган маалыматтын түрлөрү"</string>
4210 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Уюмуңуздун администратору киргизген өзгөртүүлөр"</string>
4211 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Бул түзмөккө кирүү мүмкүнчүлүгүңүз"</string>
Bill Yi482e8d92019-04-16 22:49:49 -07004212 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Электрондук почта жана Жылнаама сыяктуу жумуш аккаунтуңузга байланышкан маалыматтар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004213 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Түзмөгүңүздөгү колдонмолордун тизмеси"</string>
4214 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Ар бир колдонмого сарпталган убакыт жана колдонулган дайындар"</string>
4215 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Эң акыркы тармак трафигинин таржымалы"</string>
4216 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Эң акыркы мүчүлүштүк тууралуу кабар берүү"</string>
4217 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Эң акыркы коопсуздук таржымалы"</string>
4218 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Жок"</string>
4219 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Орнотулган колдонмолор"</string>
4220 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Колдонмолордун саны болжол менен көрсөтүлгөн. Play Дүкөндөн тышкары булактардан орнотулган колдонмолор бул жерге кошулбайт."</string>
4221 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
4222 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонмо</item>
4223 <item quantity="one">Кеминде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонмо</item>
4224 </plurals>
4225 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Жайгашкан жер жөнүндө маалыматты пайдалануучу колдонмолор"</string>
4226 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Микрофонду пайдалануучу колдонмолор"</string>
4227 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Камераны пайдалануучу колдонмолор"</string>
4228 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Демейки колдонмолор"</string>
4229 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
4230 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> колдонмо</item>
4231 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> колдонмо</item>
4232 </plurals>
4233 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Демейки баскычтоп"</string>
4234 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> деп коюлду"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004235 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Туруктуу VPN күйгүзүлдү"</string>
4236 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Туруктуу VPN жеке профилиңизде күйгүзүлдү"</string>
4237 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Туруктуу VPN тармагы жумуш профилиңизде күйгүзүлдү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004238 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Глобалдык HTTP проксиси орнотулду"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004239 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Ишенимдүү эсептик дайындар"</string>
4240 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Жеке профилиңиздеги ишенимдүү эсептик дайындар"</string>
4241 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Жумуш профилиңиздеги ишенимдүү эсептик дайындар"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004242 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
4243 <item quantity="other">Кеминде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ТБ тастыктамасы</item>
4244 <item quantity="one">Кеминде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ТБ тастыктамасы</item>
4245 </plurals>
4246 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Администратор түзмөктү кулпулап, сырсөздү баштапкы абалга келтире алат"</string>
4247 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Администратор түзмөктүн бардык дайындарын жок кыла алат"</string>
4248 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Сырсөздү бир нече жолу ката киргизгенден кийин түзмөктөгү бардык дайындар жок кылынат"</string>
4249 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Сырсөздү бир нече жолу ката киргизгенден кийин жумуш профилиндеги бардык дайындар жок кылынат"</string>
4250 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
4251 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> аракет</item>
4252 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> аракет</item>
4253 </plurals>
4254 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Бул түзмөк уюмуңуз тарабынан башкарылат."</string>
4255 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Бул түзмөк <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> тарабынан башкарылат."</string>
4256 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004257 <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Кеңири маалымат"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004258 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
4259 <item quantity="other">Камераны иштетүүчү колдонмолор</item>
4260 <item quantity="one">Камераны иштетүүчү колдонмо</item>
4261 </plurals>
4262 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Жылнаама колдонмосу"</string>
4263 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Байланыштар колдонмосу"</string>
4264 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
4265 <item quantity="other">Эл. катты ачуучу колдонмолор</item>
4266 <item quantity="one">Эл. катты ачуучу колдонмо</item>
4267 </plurals>
4268 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Карта колдонмосу"</string>
4269 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
4270 <item quantity="other">Телефон колдонмолору</item>
4271 <item quantity="one">Телефон колдонмосу</item>
4272 </plurals>
4273 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4274 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4275 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Сүрөттөр жана видеолор"</string>
4276 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Музыка жана аудио"</string>
4277 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Оюндар"</string>
4278 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Башка колдонмолор"</string>
4279 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Файлдар"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004280 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004281 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"колдонулду <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ичинен"</string>
4282 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"колдонулду"</string>
4283 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Колдонмонун дайындарын тазалоо"</string>
4284 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Бул ыкчам ачылуучу колдонмо алынып салынсынбы?"</string>
Bill Yi3a3ed062018-02-21 18:36:16 -08004285 <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Ачуу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004286 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Оюндар"</string>
4287 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Аудио файлдар"</string>
4288 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Эстутумдан ээлеген орду"</string>
4289 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> үчүн чыгарылып салынган)"</string>
4290 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> үчүн өчүрүлгөн)"</string>
4291 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Автотолтуруу кызматы"</string>
4292 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"авто, толтуруу, автотолтуруу"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07004293 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Колдонмонун коопсуз экенин текшериңиз&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; экрандагы нерселерди талдап, автоматтык түрдө толтурула турган саптарды табат."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004294 <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Автотолтуруу"</string>
4295 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Кирүү деңгээли"</string>
4296 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Бир сеанстагы сурамдардын жогорку чеги"</string>
4297 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Көрүнүп турган дайындар топтомунун эң жогорку саны"</string>
4298 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Демейки маанилерге кайтаруу"</string>
4299 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Иштеп чыгуучунун параметрлерин автотолтуруу жөндөөсү кайра коюлду"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004300 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Түзмөктүн темасы"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07004301 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Демейки"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004302 <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Тармактын аталышы"</string>
4303 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Тармактын аталышы абал тилкесинде көрсөтүлсүн"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004304 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Сактагычты көзөмөлдөгүч: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4305 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Өчүк"</string>
4306 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Күйүк"</string>
4307 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Ыкчам ачылуучу колдонмо"</string>
4308 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Сактагычты башкаруу функциясы өчүрүлсүнбү?"</string>
4309 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Тасма жана сыналгы колдонмолору"</string>
4310 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Байланыш оператору жөнүндө маалымат"</string>
4311 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Байланыш операторун өзгөртүү"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004312 <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"\"Тынчымды алба\" режимин жаңыртуу"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004313 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Алагды кылбоо үчүн билдирмелерди тындыруу"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004314 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Бул функция бул түзмөктө иштебейт"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -08004315 <string name="disabled_feature" msgid="2102058661071271076">"Бул функция жеткиликтүү эмес"</string>
4316 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="6377125503096655882">"Ал функция телефондун иштешин жайлатат"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004317 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"GNSS көрсөткүчтөрүнө толук көз салууну иштетүү"</string>
4318 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Иштөө цикли өчүрүлүп, бардык GNSS топторуна жана жыштыктарга көз салынат"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004319 <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Фондогу аракеттерге уруксат берүү"</string>
4320 <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Бардык фондогу аракеттерге уруксат берет"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004321 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Ката диалогун ар дайым көрсөтүү"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004322 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Колдонмо бузулган сайын диалог көрүнөт"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07004323 <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"ANGLE иштетилген колдонмону тандоо"</string>
4324 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"ANGLE иштетилген колдонмо жөндөлгөн жок"</string>
4325 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"ANGLE иштетилген колдонмо: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004326 <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"Оюн драйверинин жеке жөндөөлөрү"</string>
Bill Yi010a3922019-04-11 20:47:23 -07004327 <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"Оюн драйверинин жөндөөлөрү өзгөрөт"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004328 <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"Оюн драйвери күйүк болгондо, түзмөктө орнотулган колдонмолор үчүн жаңыртылган графикалык драйверди колдонууну тандасаңыз болот."</string>
4329 <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"Бардык колдонмолор үчүн иштетүү"</string>
4330 <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"Графикалык драйвер тандоо"</string>
4331 <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"Демейки"</string>
4332 <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"Оюн драйвери"</string>
4333 <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Тутумдун графикалык драйвери"</string>
4334 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
4335 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
4336 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004337 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Жөндөө бул телефондо колдоого алынбайт"</string>
4338 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Жөндөө бул планшетте колдоого алынбайт"</string>
4339 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Жөндөө бул түзмөктө колдоого алынбайт"</string>
4340 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Жөндөөнү учурдагы колдонуучу өзгөртө албайт"</string>
4341 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Башка жөндөөгө көз каранды"</string>
4342 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Жөндөө жеткиликсиз"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004343 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Аккаунт"</string>
4344 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Түзмөктүн аталышы"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004345 <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Wi-Fi\'ды көзөмөлдөө"</string>
4346 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Колдонмого Wi-Fi\'ды көзөмөлдөөгө уруксат берүү"</string>
4347 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Бул колдонмого Wi-Fi\'ды өчүрүп же күйгүзүүгө, Wi-Fi тармактарын издеп, аларга туташууга, тармактарды кошуп же алып салууга же жергиликтүү туташуу түйүнүн иштетүүгө уруксат берүү"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004348 <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Медиа файл төмөнкүдө ойнотулсун:"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004349 <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Ушул түзмөк"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004350 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Телефон"</string>
4351 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Планшет"</string>
4352 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Түзмөк"</string>
4353 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Сүйлөшүп жаткан учурда жеткиликсиз"</string>
4354 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Жеткиликсиз"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004355 <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Чалууну кабыл алуу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004356 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"Бул APN\'ди өзгөртүүгө болбойт."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004357 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Планшеттин батареясынын кубатынын мөөнөтүн көбөйтүү"</string>
4358 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Түзмөктүн батареясынын кубатынын мөөнөтүн көбөйтүү"</string>
4359 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Телефондун батареясынын кубатынын мөөнөтүн көбөйтүү"</string>
4360 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
Bill Yi203789f2018-09-26 19:37:25 -07004361 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Шыңгырдын үнүн өчүрүү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004362 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Кубат баскычы менен үндү катуулатуу баскычын бирдей басыңыз"</string>
Bill Yi203789f2018-09-26 19:37:25 -07004363 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Шыңгырдын үнүн ыкчам өчүрүү"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004364 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Дирилдөө"</string>
4365 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Үнсүз"</string>
4366 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Эч нерсе кылынбасын"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004367 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Күйүк (дирилдөө)"</string>
4368 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Күйүк (үнсүз)"</string>
4369 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Өчүк"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004370 <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Тармактын чоо-жайы"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004371 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Түзмөгүңүздүн аталышы телефонуңуздагы колдонмолорго көрүнүктүү. Bluetooth түзмөктөрүнө туташканыңызда же Wi‑Fi туташуу түйүнүн жөндөгөнүңүздө, аны башка адамдар да көрүшү мүмкүн."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004372 <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Түзмөктөр"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07004373 <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Бардык жөндөөлөр"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004374 <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"Сунуштар"</string>
Bill Yi203789f2018-09-26 19:37:25 -07004375 <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Тармакты тандоо"</string>
4376 <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Ажыратылды"</string>
4377 <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Туташты"</string>
4378 <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"Туташууда…"</string>
4379 <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"Туташпай койду"</string>
4380 <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Эч тармак табылган жок."</string>
4381 <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Тармактар табылбай койду. Кайра аракет кылыңыз."</string>
4382 <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(тыюу салынган)"</string>
Bill Yid1bfe232018-09-29 13:00:15 -07004383 <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"SIM-карта жок"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004384 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Тандалган тармак режими: WCDMA тандалган"</string>
4385 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Тандалган тармак режими: GSM гана"</string>
4386 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Тандалган тармак режими: WCDMA гана"</string>
4387 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"Тандалган тармак режими: GSM / WCDMA"</string>
4388 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"Тандалган тармак режими: CDMA"</string>
4389 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"Тандалган тармак режими: CDMA / EvDo"</string>
4390 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"Тандалган тармак режими: CDMA гана"</string>
4391 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"Тандалган тармак режими: EvDo гана"</string>
4392 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"Тандалган тармак режими: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4393 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"Тандалган тармак режими: LTE"</string>
4394 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"Тандалган тармак режими: GSM/WCDMA/LTE"</string>
4395 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"Тандалган тармак режими: CDMA+LTE/EVDO"</string>
4396 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"Тандалган тармак режими: Жалпы"</string>
4397 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"Тандалган тармак режими: LTE / WCDMA"</string>
4398 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"Тандалган тармак режими: LTE / GSM / UMTS"</string>
4399 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"Тандалган тармак режими: LTE / CDMA"</string>
4400 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA"</string>
4401 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA / WCDMA"</string>
4402 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"Тандалган тармак режими: LTE / TDSCDMA"</string>
4403 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA / GSM"</string>
4404 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"Тандалган тармак режими: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4405 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4406 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"Тандалган тармак режими: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4407 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"Тандалган тармак режими: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4408 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4409 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"Тандалган тармак режими: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4410 <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (сунушталат)"</string>
4411 <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (сунушталат)"</string>
4412 <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"Жалпы"</string>
4413 <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"Жеткиликтүү тармактар"</string>
4414 <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"Издөөдө…"</string>
4415 <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> тармагына катталууда…"</string>
4416 <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"Сиздин SIM-картаңыз менен бул тармакка туташууга болбойт."</string>
4417 <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"Бул тармакка азыр кошулуу мүмкүн эмес. Кийинчерээк кайра аракет кылыңыз."</string>
4418 <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"Тармакка катталды."</string>
4419 <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"Тармак автоматтык түрдө тандалат"</string>
4420 <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"Оператордун жөндөөлөрү"</string>
4421 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Тарифтик планды жөндөө"</string>
4422 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Мобилдик Интернет"</string>
4423 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Интернетке мобилдик тармак аркылуу чыгуу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004424 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"Тейлөө аймагына келгенде, телефон автоматтык түрдө бул операторго которулат"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004425 <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Чалуулардын параметрлери"</string>
4426 <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"SMS билдирүүлөрүнүн параметрлери"</string>
4427 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Ар дайым суралсын"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004428 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Тармак кошуу"</string>
4429 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
4430 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM карта</item>
4431 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM карта</item>
4432 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004433 <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Чалуулар үчүн демейки SIM-карта"</string>
4434 <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"SMS үчүн демейки SIM-карта"</string>
4435 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"Чалуулар жана SMS үчүн демейки SIM-карта"</string>
4436 <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"Мобилдик Интернет үчүн демейки SIM-карта"</string>
4437 <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Мобилдик Интернет жигердүү"</string>
4438 <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Мобилдик Интернет өчүрүлгөн"</string>
4439 <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Жеткиликтүү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004440 <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"Тейлөө аймагында"</string>
4441 <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"Тейлөө аймагында эмес"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004442 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Дагы кошуу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004443 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"Активдүү / SIM карта"</string>
4444 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Активдүү эмес / SIM карта"</string>
4445 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Активдүү / Жүктөлүп алынган SIM карта"</string>
4446 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Активдүү эмес / Жүктөлүп алынган SIM"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004447 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"SIM-картанын аталышы"</string>
4448 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"Аталышын өзгөртүү"</string>
4449 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"SIM картаны колдонуу"</string>
4450 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Өчүк"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004451 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторуна которулсунбу?"</string>
4452 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Бир учурда бир гана жүктөлүп алынган SIM карта активдүү болушу керек.\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> операторуна которулсаңыз, <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> кызматыңыз жокко чыгарылбайт."</string>
4453 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторуна которулуу"</string>
4454 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"SIM картаны тазалоо"</string>
4455 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"Бул жүктөлүп алынган SIM карта тазалансынбы?"</string>
4456 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"Бул SIM картаны өчүрсөңүз, түзмөктөн <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> кызматы жок кылынат.\n\n<xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> кызматтары жок кылынбайт."</string>
4457 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"Тазалоо"</string>
4458 <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"SIM карта тазаланууда…"</string>
4459 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"SIM карта тазаланбай жатат"</string>
4460 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"Катадан улам SIM картаны тазалоого болбойт.\n\nТүзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп, кайра аракет кылыңыз."</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004461 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Тандалган тармактын түрү"</string>
4462 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Тармактын иштөө режимин өзгөртүңүз"</string>
4463 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Тармактын түрү"</string>
4464 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"Байланыш оператору"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004465 <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"Жөндөөлөрдүн версиясы"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004466 <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"Чалуулар"</string>
4467 <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"Видео чалуулар"</string>
4468 <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"Тутум тандоо"</string>
4469 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"CDMA роуминг режимин алмаштыруу"</string>
4470 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"Тутум тандоо"</string>
4471 <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"Тармак"</string>
4472 <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"Тармак"</string>
4473 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"CDMA жазылуу"</string>
4474 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"RUIM/SIM жана NV ортосунда которуштуруу"</string>
4475 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"жазылуу"</string>
4476 <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"Автоматтык катталуу…"</string>
4477 <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"Интернет-роумингди иштетесизби?"</string>
4478 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Бааларын байланыш операторуңуздан сурашыңыз керек."</string>
4479 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Колдонмолордун трафиги"</string>
Bill Yif84d9122018-10-30 21:18:57 -07004480 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Тармактын режими жараксыз: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Баш тартыңыз."</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004481 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Байланыш түйүнүнүн аталыштары"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004482 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторуна туташып турганда жеткиликсиз"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004483 <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Медициналык маалымат, өзгөчө кырдаал байланыштары"</string>
Bill Yif84d9122018-10-30 21:18:57 -07004484 <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Дагы көрүү"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004485 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Азыраак көрүү"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004486 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> менен колдонулуучу түзмөк"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004487 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Түзмөктөр табылган жок. Түзмөктөр күйгүзүлүп, байланышууга даяр экенин текшериңиз."</string>
4488 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Кайталоо"</string>
4489 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"Бир нерсе болду. Колдонмо түзмөктү тандоо сурамын жокко чыгарды."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004490 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"Ийгиликтүү туташты"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004491 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"Баарын көрсөтүү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004492 <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
4493 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> түзмөк туташып турат</item>
4494 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> түзмөк туташып турат</item>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004495 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004496 <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Bluetooth түзмөктөрү жок"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004497 <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"Сол"</string>
4498 <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"Оң"</string>
4499 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"Кутуча"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004500 <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Жөндөөлөр панели"</string>
4501 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Интернет байланышы"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004502 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Үндүн катуулугу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004503 <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"Учак режиминде жеткиликсиз"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004504 <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Иш такта режимин күйгүзүү"</string>
4505 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Тажрыйбалык иш такта режимин көмөкчү экрандарда иштетүү"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004506 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Түнкү режимди мажбурлап иштетүү функциясын өзгөртүп коюу"</string>
4507 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Түнкү режимди мажбурлап иштетүү функциясы ар дайым күйүк болгондой кылып өзгөртүп коёт"</string>
4508 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Купуялык"</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07004509 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"Уруксаттар, аккаунттун статистикасы, жеке маалымат"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004510 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Өчүрүү"</string>
4511 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Keep"</string>
4512 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Бул сунуш өчүрүлсүнбү?"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004513 <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"Сунуш өчүрүлдү"</string>
4514 <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"Кайтаруу"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004515 <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Сактагычта бош орун аз калды. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ээленген – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> бош"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004516 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Пикир билдирүү"</string>
4517 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Бул сунуш боюнча бизге пикириңизди билдирбейт белеңиз?"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004518 <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> буферге көчүрүлдү."</string>
4519 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004520 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Уруксаттарды бир да колдонмо колдонгон жок"</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -07004521 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"Акыркы 24 саатта колдонулган уруксаттар"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004522 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"Баарын Куралдар тактасында көрүү"</string>
4523 <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252">
4524 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> колдонмо</item>
4525 <item quantity="one">1 колдонмо</item>
4526 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004527 <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтарынын колдонулушу"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004528 <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740">
4529 <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> колдонмонун түзмөгүңүзгө кирүүгө толук мүмкүнчүлүгү бар</item>
4530 <item quantity="one">1 колдонмонун түзмөгүңүзгө кирүүгө толук мүмкүнчүлүгү бар</item>
4531 </plurals>
4532 <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> эскертмелерин башкаруу"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004533 <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Сунушталган колдонмо жок"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004534 <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
4535 <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> билдирме каналы.</item>
4536 <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g> билдирме каналы.</item>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004537 </plurals>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004538 <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> билдирме каналы. Баарын башкаруу үчүн таптап коюңуз."</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004539 <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"Бул колдонмону жакында орнотконсуз."</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004540 <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Аудио түзмөктү которуштуруу"</string>
4541 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Учурда <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүндө ойнотулууда"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004542 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"Маанилүү маалымат"</string>
4543 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"ООБА"</string>
4544 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"ЖОК, РАХМАТ"</string>
4545 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Жайгашкан жер"</string>
4546 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Кызмат көрсөтүүчү уюм жайгашкан жериңиздин дайындарын бул кызматка жөнөтүү үчүн топтошу мүмкүн.\n\nКызмат көрсөтүүчүнүн купуяык саясаты менен таанышыңыз."</string>
4547 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Калган убакытты же дайындарды пайдалануу мүмкүнчүлүгүнөн айрыласыз. Өчүрүүдөн мурда, операторуңузга байланышыңыз."</string>
Bill Yi993efb12019-05-09 21:16:18 -07004548 <string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"мазмунду сүрөткө тартуу, колдонмонун мазмуну"</string>
4549 <string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"Колдонмонун мазмуну"</string>
Bill Yi80d22782019-04-20 17:58:18 -07004550 <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"Колдонмолорго мазмунду Android тутумдарына жөнөтүүгө уруксат берүү"</string>
Bill Yief1e2172019-04-08 13:57:43 -07004551 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Тутумдун үймө дампын тартып алуу"</string>
4552 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Тутумдун үймө дампы тартылып алынууда"</string>
4553 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Тутумдун үймө дампы сакталган жок"</string>
4554 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"Тутумдардын үймө дамптарын автоматтык түрдө тартып алуу"</string>
4555 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Android тутуму өтө көп эстутумун колдоногондо, автоматтык түрдө анын үймө дампын тартып алуу"</string>
4556 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Ажыратуу"</string>
4557 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Шашылыш чалуулар"</string>
4558 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Операторуңуз Wi‑Fi аркылуу шашылыш чалууларды колдоого албайт.\nТүзмөгүңүз шашылыш чалууну аткаруу үчүн автоматтык түрдө мобилдик тармакка которулат.\nШашылык чалууларды мобилдик тармак иштеген аймактарда гана аткарууга болот."</string>
Bill Yi8d4b8a02019-05-04 21:38:56 -07004559 <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"Чалуунун сапатын жогорулатуу үчүн Wi‑Fi тармагына туташыңыз"</string>
4560 <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"Кирүүчү MMS билдирүү"</string>
4561 <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"MMS билдирүү жөнөтүлбөй жатат"</string>
4562 <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Мобилдик трафик өчүк болгондо, <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> операторунда MMS билдирүүгө уруксат берүү үчүн, таптап коюңуз"</string>
4563 <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS билдирүү"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004564</resources>