blob: e3877abd34a5bba01ac8563e509f0764821c15d2 [file] [log] [blame]
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"হ্যাঁ"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"না"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"তৈরি করুন"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"অনুমতি দিন"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"আস্বীকার করুন"</string>
24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"বন্ধ করুন"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"পাল্টান"</string>
26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"অজানা"</string>
27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="one">একজন বিকাশকারী হওয়া থেকে আপনি এখন <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> পদক্ষেপ দূরে রয়েছেন৷</item>
29 <item quantity="other">একজন বিকাশকারী হওয়া থেকে আপনি এখন <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> পদক্ষেপ দূরে রয়েছেন৷</item>
30 </plurals>
31 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"আপনি এখন একজন বিকাশকারী!"</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"কোনো প্রয়োজন নেই, আপনি ইতিমধ্যেই একজন বিকাশকারী।"</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -070033 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"প্রথমে ডেভেলপারের বিকল্পগুলি সক্রিয় করুন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000034 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ওয়্যারলেস ও নেটওয়ার্ক"</string>
35 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"সংযোগগুলি"</string>
36 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"ডিভাইস"</string>
37 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"ব্যক্তিগত"</string>
38 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"অ্যাক্সেস"</string>
39 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"সিস্টেম"</string>
40 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"ডেটা সংযোগ সক্রিয় আছে"</string>
41 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"ডেটা সংযোগ নিষ্ক্রিয় আছে"</string>
42 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE প্রস্তুত"</string>
43 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"ভিডিও কলিং এর ব্যবস্থা আছে"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -070044 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"ওয়াই ফাই কলিং এর ব্যবস্থা আছে"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -070045 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/উপস্থিতির বন্দোবস্ত"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -070046 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"মোবাইল রেডিওর গুণমান"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -080047 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"সিম ঠিকানা বই দেখুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000048 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"স্থায়ী ডায়াল নম্বরগুলি দেখুন"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"সার্ভিস ডায়াল নম্বরগুলি দেখুন"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS পরিষেবার স্থিতি"</string>
51 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS স্থিতি"</string>
52 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"নিবন্ধিত হয়েছে"</string>
53 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"নিবন্ধিত নয়"</string>
54 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"উপলব্ধ"</string>
55 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"অনুপলব্ধ"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -070056 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS নিবন্ধীকরণ: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nভয়েস ওভার LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nভয়েস ওভার ওয়াই ফাই: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nভিডিও কলিং: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT ইন্টারফেস: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000057 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"পরিষেবায়"</string>
58 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"পরিষেবার বাইরে"</string>
59 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"শুধুমাত্র জরুরি কল"</string>
60 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"রেডিও বন্ধ আছে"</string>
61 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"রোমিং"</string>
62 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"রোমিংয়ে নয়"</string>
63 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"নিষ্ক্রিয়"</string>
64 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"রিং হচ্ছে"</string>
65 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"কল করা হচ্ছে"</string>
66 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"</string>
67 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"সংযুক্ত হচ্ছে"</string>
68 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"সংযুক্ত হয়েছে"</string>
69 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"স্থগিত করা হয়েছে"</string>
70 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"অজানা"</string>
71 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
72 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"বাইট"</string>
73 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
74 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
75 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
76 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
77 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB সঞ্চয়স্থান আনমাউন্ট করুন"</string>
78 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD কার্ড আনমাউন্ট করুন"</string>
79 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB সঞ্চয়স্থান মুছে ফেলুন"</string>
80 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD কার্ড মুছে ফেলুন"</string>
81 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"পূর্বরূপ দেখুন"</string>
82 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"পূর্বরূপ, <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> নম্বর পৃষ্ঠা"</string>
83 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"স্ক্রীনের পাঠ্য ছোট বা বড় করুন।"</string>
84 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"আরো ছোট করুন"</string>
85 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"আরো বড় করুন"</string>
86 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
87 <skip />
88 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"নমুনা পাঠ্য"</string>
89 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"দ্যা ওয়ান্ডারফুল উইজার্ড অফ অজ"</string>
90 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"অধ্যায় ১১: দ্যা ওয়ান্ডারফুল এমারল্ড সিটি অফ ওজ"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -080091 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"চোখে সবুজ চশমা লাগানো থাকলেও, ডরোথি এবং তার বন্ধু বিস্ময়কর শহরের জাঁকজমক দেখে প্রথমে স্তম্ভিত হয়ে উঠেছিল৷ রাস্তায় সারিবদ্ধভাবে থাকা সুন্দর সুন্দর ঘর, তার সবগুলি সবুজ মার্বেল নির্মিত এবং সর্বত্র চমকদার পান্না দিয়ে খচিত৷ তারা সেই একই সবুজ মার্বেলের তৈরি একটি ফুটপাথ ধরে হেঁটে চলেছিল, যেখানে একটির সাথে আর একটি ব্লগ সারিবদ্ধ পান্না দিয়ে যুক্ত করে কঠিনভাবে সেট করা এবং তা সূর্যের আলোকে চকচক করছিল৷ জানালার ফলকগুলি সবুজ কাচের ছিল; শহরের আকাশে একটি সবুজ ছোপ দেখা যাচ্ছিল, এবং সূর্যের আলোও ছিল সবুজ রঙের৷ \n\nসেখানে অনেক পুরুষ, মহিলা এবং শিশুরা হাঁটা হাঁটি করছিল, সকলে সবুজ রঙের কাপড় পরেছিল, এবং তাদের ত্বকের রঙ ছিল সবুজাভ৷ তারা ডরোথির দিকে তাকিয়ে ছিল এবং বিস্মিত চোখে তার আশ্চর্যজনক নিশ্চিত সহায়ক দৃষ্টি দেখে শিশুদের সবাই পালিয়ে গেল এবং সিংহটিকে দেখার সাথে সাথে তারা তাদের মায়েদের পিছনে লুকিয়ে গেল; কিন্তু কেউ তাদেরকে কিছু বলল না৷ রাস্তার পাশে অনেক দোকান ছিল, ডরোথি দেখল সেখানে রাখা সবকিছুই সবুজ রঙের৷ সবুজ মিছরি এবং সবুজ ভুট্টার খই বিক্রির জন্য সাজানো ছিল, তার সাথে সবুজ জুতা, সবুজ টুপি এবং সব ধরনের সবুজ জামাকাপড়ও ছিল৷ একটা লোক এক জায়গায় দাঁড়িয়ে সবুজ সরবৎ বিক্রি করছিল, এবং যখন একটি শিশু সেটা কিনল, ডরোথি লক্ষ্য করল দামের অর্থ হিসাবে একটি সবুজ পেনি দিতে৷ \n\nদেখে মনে হচ্ছিল সেখানে কোনো ঘোড়া বা অন্য কোনো ধরনের প্রাণী নেই; পুরুষেরা ছোট সবুজ গাড়িতে করে ঠেলে ঠেলে কাছাকাছি জিনিসগুলি বয়ে নিয়ে যাচ্ছিল৷ সবাইকে খুব খুশি, সন্তুষ্ট এবং সমৃদ্ধ বলে মনে হচ্ছিল৷"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000092 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ঠিক আছে"</string>
93 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB সঞ্চয়স্থান"</string>
94 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD কার্ড"</string>
95 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"ব্লুটুথ"</string>
96 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"কাছাকাছি সমস্ত ব্লুটুথ ডিভাইসে দৃশ্যমান (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
97 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"কাছাকাছি সমস্ত ব্লুটুথ ডিভাইসে দৃশ্যমান"</string>
98 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"অন্যান্য ব্লুটুথ ডিভাইসগুলির কাছে দৃশ্যমান নয়"</string>
99 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"কেবলমাত্র যুক্ত করা ডিভাইসগুলির কাছে দৃশ্যমান"</string>
100 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"দৃশ্যমানতা সময়সীমা"</string>
101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"ভয়েস ডায়ালিং লক করুন"</string>
102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"স্ক্রীন লক থাকাকালীন ব্লুটুথ ডায়ালার ব্যবহার আটকান"</string>
103 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"ব্লুটুথ ডিভাইসগুলি"</string>
104 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"ডিভাইস নাম"</string>
105 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"ডিভাইস সেটিংস"</string>
106 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"প্রোফাইল সেটিংস"</string>
107 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"কোনো নাম সেট করা নেই, অ্যাকাউন্ট নাম ব্যবহার করা হচ্ছে"</string>
108 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"ডিভাইসগুলির জন্য স্ক্যান করুন"</string>
109 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"এই ডিভাইসটির পুনঃনামকরণ করুন"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800110 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"আবার নামকরণ করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000111 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"সংযোগ বিচ্ছিন্ন করবেন?"</string>
112 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"এটি আপনার সঙ্গে:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;\'র সংযোগ বিচ্ছিন্ন করবে"</string>
113 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"আপনার কাছে ব্লুটুথ সেটিংস পরিবর্তন করার অনুমতি নেই৷"</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700114 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="4601203665214962983">"একটি নতুন ডিভাইস যুক্ত করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000115 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"ব্লুটুথ সেটিংস খোলা থাকা অবস্থায় <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> কাছাকাছি ডিভাইসগুলির কাছে দৃশ্যমান হয়৷"</string>
Bill Yi90123fb2017-05-16 01:30:19 -0700116 <string name="bluetooth_footer_mac_message" msgid="7829164289195116782">"ব্লুটুথ MAC অ্যাড্রেস: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000117 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন করবেন?"</string>
118 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"সম্প্রচার করা হচ্ছে"</string>
119 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"প্রোফাইল অক্ষম করবেন?"</string>
120 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"এটি অক্ষম করবে:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;এর থেকে:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
121 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
122 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"নামবিহীন ব্লুটুথ ডিভাইস"</string>
123 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"অনুসন্ধান করা হচ্ছে"</string>
124 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"কাছাকাছি কোনো ব্লুটুথ ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"</string>
125 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"ব্লুটুথ যুক্ত করার অনুরোধ"</string>
126 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"যুক্ত করার অনুরোধ"</string>
127 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এর সঙ্গে যুক্ত করতে আলতো চাপুন৷"</string>
128 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"পাওয়া ফাইলগুলি দেখান"</string>
129 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"ব্লুটুথ ডিভাইস বাছুন"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700130 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে"</string>
131 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ব্লুটুথ বন্ধ করতে চাইছে"</string>
132 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"একটি অ্যাপ ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে"</string>
133 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"একটি অ্যাপ ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে"</string>
134 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> আপনার ট্যাবলেটকে অন্যান্য ব্লুটুথ ডিভাইসের কাছে <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> সেকেন্ডের জন্য দৃশ্যমান করতে চাইছে।"</string>
135 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> আপনার ফোনটিকে অন্যান্য ব্লুটুথ ডিভাইসের কাছে <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> সেকেন্ডের জন্য দৃশ্যমান করতে চাইছে।"</string>
136 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"একটি অ্যাপ আপনার ট্যাবলেটকে অন্যান্য ব্লুটুথ ডিভাইসের কাছে <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> সেকেন্ডের জন্য দৃশ্যমান করতে চাইছে।"</string>
137 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"একটি অ্যাপ আপনার ফোনটিকে অন্যান্য ব্লুটুথ ডিভাইসের কাছে <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> সেকেন্ডের জন্য দৃশ্যমান করতে চাইছে।"</string>
138 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> অন্য ব্লুটুথ ডিভাইসগুলির কাছে আপনার ট্যাবলেটটিকে দৃশ্যমান করতে চাইছে। আপনি পরে ব্লুটুথ সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।"</string>
139 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> অন্য ব্লুটুথ ডিভাইসগুলির কাছে আপনার ফোনটিকে দৃশ্যমান করতে চাইছে। আপনি পরে ব্লুটুথ সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।"</string>
140 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"একটি অ্যাপ অন্য ব্লুটুথ ডিভাইসগুলির কাছে আপনার ট্যাবলেটটিকে দৃশ্যমান করতে চাইছে। আপনি পরে ব্লুটুথ সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।"</string>
141 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"একটি অ্যাপ অন্য ব্লুটুথ ডিভাইসগুলির কাছে আপনার ফোনটিকে দৃশ্যমান করতে চাইছে। আপনি পরে ব্লুটুথ সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।"</string>
142 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে এবং আপনার ট্যাবলেটকে অন্যান্য ব্লুটুথ ডিভাইসের কাছে <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> সেকেন্ডের জন্য দৃশ্যমান করতে চাইছে।"</string>
143 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে এবং আপনার ফোনটিকে অন্যান্য ডিভাইসের কাছে <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> সেকেন্ডের জন্য দৃশ্যমান করতে চাইছে।"</string>
144 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"একটি অ্যাপ ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে এবং আপনার ট্যাবলেটটিকে অন্যান্য ব্লুটুথ ডিভাইসের কাছে <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> সেকেন্ডের জন্য দৃশ্যমান করতে চাইছে।"</string>
145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"একটি অ্যাপ ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে এবং আপনার ফোনটিকে অন্যান্য ব্লুটুথ ডিভাইসের কাছে <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> সেকেন্ডের জন্য দৃশ্যমান করতে চাইছে।"</string>
146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে এবং অন্য ডিভাইসগুলির কাছে আপনার ট্যাবলেটটিকে দৃশ্যমান করতে চাইছে। আপনি পরে ব্লুটুথ সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে এবং অন্য ডিভাইসগুলির কাছে আপনার ফোনটিকে দৃশ্যমান করতে চাইছে। আপনি পরে ব্লুটুথ সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"একটি অ্যাপ ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে এবং অন্য ডিভাইসগুলির কাছে আপনার ট্যাবলেটটিকে দৃশ্যমান করতে চাইছে। আপনি পরে ব্লুটুথ সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।"</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"একটি অ্যাপ ব্লুটুথ চালু করতে চাইছে এবং অন্য ডিভাইসগুলির কাছে আপনার ফোনটিকে দৃশ্যমান করতে চাইছে। আপনি পরে ব্লুটুথ সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000150 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"ব্লুটুথ চালু করা হচ্ছে..."</string>
151 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"ব্লুটুথ বন্ধ করা হচ্ছে..."</string>
152 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"স্বতঃ-সংযোগ"</string>
153 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"ব্লুটুথ সংযোগের অনুরোধ"</string>
154 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" এ সংযোগ করতে আলতো চাপুন।"</string>
155 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"আপনি কি \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" এ সংযুক্ত করতে চান?"</string>
156 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"ফোন বইয়ের অ্যাক্সেসের অনুরোধ"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -0800157 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> আপনার পরিচিতিগুলি এবং কলের ইতিহাস অ্যাক্সেস করতে চায়৷ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>কে অ্যাক্সেস করতে দেবেন?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000158 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"আবার জিজ্ঞাসা করবেন না"</string>
159 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"আবার জিজ্ঞাসা করবেন না"</string>
160 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"বার্তা অ্যাক্সেসের অনুরোধ"</string>
161 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s আপনার বার্তাগুলি অ্যাক্সেস করতে ইচ্ছুক। %2$s এ অ্যাক্সেস দেবেন?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800162 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"সিম অ্যাক্সেস করার অনুরোধ"</string>
163 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> আপনার সিম কার্ড অ্যাক্সেস করতে চায়। এই সিম কার্ড অ্যাক্সেসের অনুমোদন দিলে তা সংযোগের সময়ে আপনার ডিভাইসে ডেটা সংযোগ অক্ষম করবে। <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> -এ অ্যাক্সেস দিন"</string>
Bill Yia57e6a02017-05-17 22:41:50 -0700164 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4418784300859596202">"অন্য ডিভাইস থেকে <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> নামে দেখা যাবে"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700165 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"আপনার ডিভাইসগুলি"</string>
166 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="5218444163161190061">"ব্লুটুথ ডিভাইস যুক্ত করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000167 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"দিন ও তারিখ"</string>
168 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"সময় অঞ্চল বেছে নিন"</string>
169 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
170 <skip />
171 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> পাঠান"</string>
172 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> শুরু করুন"</string>
174 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
175 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"অ্যাকাউন্ট:"</string>
176 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"প্রক্সী"</string>
177 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"সাফ করুন"</string>
178 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"প্রক্সি পোর্ট"</string>
179 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"এর জন্য বাইপাস প্রক্সি"</string>
180 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"ডিফল্ট পুনরুদ্ধার করুন"</string>
181 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"সম্পন্ন হয়েছে"</string>
182 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"প্রক্সি হোস্টনাম"</string>
183 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"মনোযোগ"</string>
184 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ঠিক আছে"</string>
185 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"আপনার টাইপ করা হোস্টনাম বৈধ নয়।The hostname you typed isn\'t valid."</string>
186 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"আপনার টাইপ করা বাদ দেওয়ার তালিকা সঠিকভাবে ফরম্যাট করা নেই। বাদ দেওয়া ডোমেনগুলির একটি কমা চিহ্ন দ্বারা বিভাজিত তালিকা টাইপ করুন।"</string>
187 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"আপনাকে পোর্ট ফিল্ডটি সম্পূর্ণ করতে হবে।"</string>
188 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"যদি হোস্ট ফিল্ড খালি থাকে তাহলে পোর্ট ফিল্ড খালি থাকা আবশ্যক।"</string>
189 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"আপনার টাইপ করা পোর্টটি বৈধ নয।"</string>
190 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP প্রক্সি ব্রাউজার দ্বারা ব্যবহৃত হয় কিন্তু অন্য অ্যাপ্লিকেশানগুলির দ্বারা ব্যবহৃত না হতেও পারে৷"</string>
191 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
192 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"সেল অবস্থান তথ্য (থামানো হয়েছে):"</string>
193 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"প্রতিবেশী সেল তথ্য (থামানো হয়েছে):"</string>
194 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"সেল তথ্যে রিফ্রেশ রেট:"</string>
195 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"সমস্ত সেল পরিমাপ তথ্য:"</string>
196 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"ডেটা সংযোগের রিয়েল-টাইম তথ্য:"</string>
197 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"ডেটা পরিষেবা:"</string>
198 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"রোমিং:"</string>
199 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
200 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"কল পুনঃনির্দেশ:"</string>
201 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"বুট করার পর থেকে এই পরিমাণ PPP পুনরায় সেট করা হয়েছে:"</string>
202 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"বর্তমান নেটওয়ার্ক:"</string>
203 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"ডেট প্রাপ্ত হয়েছে:"</string>
204 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"ভয়েস পরিষেবা:"</string>
205 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"সিগন্যাল ক্ষমতা:"</string>
206 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"ভয়েস কলের স্থিতি:"</string>
207 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"ডেটা পাঠানো হয়েছে:"</string>
208 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"বার্তা অপেক্ষ:"</string>
209 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"ফোন নম্বর:"</string>
210 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"রেডিও ব্যান্ড নির্বাচন করুন"</string>
211 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"ভয়েস নেটওয়ার্কের প্রকার:"</string>
212 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"ডেটা নেটওয়ার্কের প্রকার:"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700213 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"পছন্দের নেটওয়ার্ক সেট করুন:"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000214 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"হোস্টনামে(www.google.com) IPv4 পিংগ করুন:"</string>
215 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"হোস্টনামে(www.google.com) IPv6 পিংগ করুন:"</string>
216 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP ক্লায়েন্ট পরীক্ষা:"</string>
217 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"পিং পরীক্ষা চালান"</string>
218 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
219 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"আপডেট করুন"</string>
220 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"রিফ্রেশ করুন"</string>
221 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS চেক টগল করুন"</string>
222 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-নির্দিষ্ট তথ্য/সেটিংস"</string>
223 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"রেডিও ব্যান্ড মোড সেট করুন"</string>
224 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"ব্যান্ড তালিকা লোড হচ্ছে..."</string>
225 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"সেট"</string>
226 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"অসফল"</string>
227 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"সফল"</string>
228 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB কেবল আবার সংযোগ করা হলে পরিবর্তনগুলি কার্যকরী হবে।"</string>
229 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB বিপুল সঞ্চয়স্থান সক্ষম করুন"</string>
230 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"মোট বাইট:"</string>
231 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB সঞ্চয়স্থান মাউন্ট করা নেই৷"</string>
232 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"কোন SD কার্ড নেই।"</string>
233 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"উপলব্ধ বাইট:"</string>
234 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB সঞ্চয়স্থান একটি বড় সঞ্চয়স্থান ডিভাইস হিসাবে ব্যবহার করা হচ্ছে।"</string>
235 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD সঞ্চয়স্থান একটি বড় সঞ্চয়স্থান ডিভাইস হিসাবে ব্যবহার করা হচ্ছে।"</string>
236 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"এখন USB সঞ্চয়স্থান সরানো নিরাপদ।"</string>
237 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD কার্ড এখন সরানো নিরাপদ।"</string>
238 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"ব্যবহৃত হওয়ার সময়েই USB সঞ্চয়স্থান সরানো হয়েছে!"</string>
239 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"ব্যবহৃত হওয়ার সময়েই SD কার্ড সরানো হয়েছে!"</string>
240 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"ব্যবহৃত বাইট:"</string>
241 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"মিডিয়ার জন্য USB সঞ্চয়স্থান স্ক্যান করা হচ্ছে..."</string>
242 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"মিডিয়ার জন্য SD কার্ড স্ক্যান করা হচ্ছে..."</string>
243 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB সঞ্চয়স্থান শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় মাউন্ট করা।"</string>
244 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD কার্ড শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় মাউন্ট করা।"</string>
245 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"এড়িয়ে যান"</string>
246 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"পরবর্তী"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -0700247 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"ভাষা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000248 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"ভাষা পছন্দগুলি"</string>
249 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"সরান"</string>
250 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"একটি ভাষা যোগ করুন"</string>
251 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
252 <item quantity="one">টি নির্বাচিত ভাষা সরাবেন?</item>
253 <item quantity="other">টি নির্বাচিত ভাষা সরাবেন?</item>
254 </plurals>
255 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"পাঠ্য অন্য ভাষায় প্রদর্শিত হবে৷"</string>
256 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"সমস্ত ভাষা সরানো যাবে না"</string>
257 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"অন্তত পক্ষে একটি পছন্দের ভাষা রাখুন"</string>
258 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"কিছু অ্যাপ্লিকেশানের মধ্যে নাও উপলব্ধ হতে পারে"</string>
259 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"উপরে সরান"</string>
260 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"নিচে সরান"</string>
261 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"শীর্ষে সরান"</string>
262 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"নিচে সরান"</string>
263 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"ভাষা সরান"</string>
264 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"কার্যকলাপ বেছে নিন"</string>
265 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"ডিভাইস তথ্য"</string>
266 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"স্ক্রীন"</string>
267 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ট্যাবলেট তথ্য"</string>
268 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"ফোন তথ্য"</string>
269 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB সঞ্চয়স্থান"</string>
270 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD কার্ড"</string>
271 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"প্রক্সি সেটিংস"</string>
272 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"বাতিল"</string>
273 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ঠিক আছে"</string>
274 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"ভুলে যান"</string>
275 <string name="save" msgid="879993180139353333">"সংরক্ষণ করুন"</string>
276 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"সম্পন্ন"</string>
277 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"সেটিংস"</string>
278 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"সেটিংস"</string>
279 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"সেটিংস শর্টকাট"</string>
Bill Yi43ac5442016-12-12 17:24:44 -0800280 <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"কোনো সমরূপ কার্যকলাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি৷"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000281 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"বিমান মোড"</string>
282 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"আরো"</string>
283 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"ওয়্যারলেস ও নেটওয়ার্ক"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700284 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"ওয়াই-ফাই, ব্লুটুথ, বিমান মোড, মোবাইল নেটওয়ার্কগুলি ও VPNs পরিচালনা করুন"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700285 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"মোবাইল ডেটা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000286 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"কলগুলি"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800287 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"এসএমএসগুলি"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700288 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"মোবাইল নেটওয়ার্কে ডেটা ব্যবহারের অনুমতি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000289 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"রোমিংয়ের সময় ডাটা ব্যবহারের অনুমতি দিন"</string>
290 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"ডেটা রোমিং"</string>
291 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"রোমিংয়ে থাকাকালীন ডেটা পরিষেবাগুলি সংযোগ করুন"</string>
292 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"রোমিংয়ে থাকাকালীন ডেটা পরিষেবাগুলি সংযোগ করুন"</string>
293 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"আপনি আপনার হোম নেটওয়ার্ক থেকে ডেটা রোমিং বন্ধ করে দেওয়ার কারণে আপনি ডেটা সংযোগ হারিয়েছেন।"</string>
294 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"এটি চালু করুন"</string>
295 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"আপনাকে উল্লেখযোগ্য পরিমাণে চার্জ করা হতে পারে৷"</string>
296 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"যখন আপনি ডেটা রোমিংয়ের অনুমতি দেবেন, তখন আপনাকে রোমিং চার্জ ধার্য করা হতে পারে!\n\nএই সেটিংস এই ট্যাবলেটের সমস্ত ব্যবহারকারীর উপর প্রভাব ফেলবে।"</string>
297 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"যখন আপনি ডেটা রোমিংয়ের অনুমতি দেবেন, তখন আপনাকে রোমিং চার্জ ধার্য করা হতে পারে!\n\nএই সেটিংস এই ফোনের সমস্ত ব্যবহারকারীর উপর প্রভাব ফেলবে।"</string>
298 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"ডেটা রোমিংয়ের অনুমতি দেবেন?"</string>
299 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"অপারেটর নির্বাচন"</string>
300 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"একটি নেটওয়ার্ক অপারেটর বেছে নিন"</string>
301 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"তারিখ ও সময়"</string>
302 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"তারিখ এবং সময় সেট করুন"</string>
303 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"তারিখ, সময়, সময় অঞ্চল ও ফর্ম্যাট সেট করুন"</string>
304 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"স্বয়ংক্রিয় তারিখ ও সময়"</string>
305 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"নেটওয়ার্ক প্রদত্ত সময় ব্যবহার করুন"</string>
306 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"নেটওয়ার্ক প্রদত্ত সময় ব্যবহার করুন"</string>
307 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"স্বয়ংক্রিয় সময় অঞ্চল"</string>
308 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"নেটওয়ার্ক প্রদত্ত অঞ্চলের সময় ব্যবহার করুন"</string>
309 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"নেটওয়ার্ক প্রদত্ত অঞ্চলের সময় ব্যবহার করুন"</string>
310 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"২৪-ঘণ্টা বিন্যাস"</string>
311 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"২৪ ঘন্টার ফর্ম্যাট ব্যবহার করুন"</string>
312 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"সময়"</string>
313 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"সময় সেট করুন"</string>
314 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"সময় অঞ্চল"</string>
315 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"সময় অঞ্চল নির্বাচন করুন"</string>
316 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"তারিখ"</string>
317 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"তারিখ সেট করুন"</string>
318 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"বর্ণানুক্রমে সাজান"</string>
319 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"সময় অঞ্চলের অনুসারে সাজান"</string>
320 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"তারিখ"</string>
321 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"সময়"</string>
322 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"স্বয়ংক্রিয় লক"</string>
323 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> এর পর নিদ্রা মোডে নিয়ে যান"</string>
324 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"অবিলম্বে, শুধুমাত্র <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> দ্বারা আনলক করে রেখে দেওয়ার সময় ছাড়া, নিদ্রা মোডে যাওয়ার পরে"</string>
325 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"শুধুমাত্র <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> দ্বারা আনলক করে রেখে দেওয়ার সময় ছাড়া, নিদ্রা মোডে যাওয়ার <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> পরে"</string>
326 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"লক স্ক্রীনে মালিক তথ্য প্রদর্শন করুন"</string>
327 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"লক স্ক্রীনের বার্তা"</string>
328 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"উইজেটগুলি সক্ষম করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700329 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"প্রশাসক দ্বারা অক্ষম করা হয়েছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000330 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"কোনো কিছুই নয়"</string>
331 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
332 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"যেমন, জো এর Android৷"</string>
333 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"ব্যবহারকারী তথ্য"</string>
334 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"লক স্ক্রীনে প্রোফাইল তথ্য প্রদর্শন করুন"</string>
335 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"প্রোফাইল তথ্য"</string>
336 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
337 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"অবস্থান"</string>
338 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700339 <!-- no translation found for security_settings_title (4918904614964215087) -->
340 <skip />
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800341 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"এনক্রিপশান ও শংসাপত্র"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -0700342 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"ফোন এনক্রিপশন"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700343 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"ডিভাইসটি এনক্রিপ্টেড"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700344 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"স্কিন লকের পছন্দগুলি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000345 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"আমার স্থান, স্ক্রীন আনলক, সিম কার্ড লক, ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান লক সেট করুন"</string>
346 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"আমার স্থান, স্ক্রীন আনলক, ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান লক সেট করুন"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800347 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"গোপনীয়তা"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700348 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"প্রশাসক দ্বারা অক্ষম করা হয়েছে"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800349 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"নিরাপত্তা স্থিতি"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700350 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"স্ক্রিন লক, আঙ্গুলের ছাপ"</string>
351 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"স্ক্রিন লক"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000352 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"আঙ্গুলের ছাপ"</string>
353 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"আঙ্গুলের ছাপগুলি পরিচালনা করুন"</string>
354 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"এর জন্য আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করুন"</string>
355 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"আঙ্গুলের ছাপ যোগ করুন"</string>
356 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"স্ক্রীন লক"</string>
357 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
358 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আঙ্গুলের ছাপ সেট আপ</item>
359 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টি আঙ্গুলের ছাপ সেট আপ</item>
360 </plurals>
361 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"আঙ্গুলের ছাপ দিয়ে আনলক করুন"</string>
363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"আপনার ফোন আনলক করতে, কেনাকাটা অনুমোদন, বা অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে শুধু আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সরে স্পর্শ করুন৷ আপনি কাদের আঙ্গুলের ছাপ যোগ করছেন সেই বিষয়ে সতর্ক থাকুন৷ এমনকি যাদের আঙ্গুলের ছাপ যোগ করা হবে তারা এই জিনিসগুলি করতে পারবে।\n\nদ্রষ্টব্য: আপনার আঙ্গুলের ছাপ একটি জটিল প্যাটার্ন বা PIN এর চাইতে কম নিরাপদ হতে পারে।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"কেনাকাটার অনুমোদন দিতে বা অ্যাপ্সে সাইন ইন করতে শুধু আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সরে স্পর্শ করুন৷ আপনি কাদের আঙ্গুলের ছাপ যোগ করছেন সেই বিষয়ে সতর্ক থাকুন৷ এমনকি যাদের আঙ্গুলের ছাপ যোগ করা হবে তারা এই জিনিসগুলি করতে পারবেন।\n\nদ্রষ্টব্য: এই ডিভাইসটিকে আনলক করতে আপনি আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করতে পারবেন না৷ আরো তথ্যের জন্য আপনার প্রতিষ্ঠানের প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"আপনার ফোন আনলক, কেনাকাটায় অনুমোদন, বা অ্যাপ্সে সাইন ইন করতে শুধু আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সরে স্পর্শ করুন৷ আপনি কাদের আঙ্গুলের ছাপ যোগ করছেন সেই বিষয়ে সতর্ক থাকুন৷ এমনকি যাদের আঙ্গুলের ছাপ যোগ করা হবে তারা এই জিনিসগুলি করতে পারবেন।\n\nদ্রষ্টব্য: আপনার আঙ্গুলের ছাপ একটি জটিল প্যাটার্ন বা PIN এর চাইতে কম নিরাপদ হতে পারে।"</string>
367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"বাতিল করুন"</string>
368 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"চালিয়ে যান"</string>
369 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"এড়িয়ে যান"</string>
370 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"আঙ্গুলের ছাপ যোগ করুন"</string>
371 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করা হয়নি৷ যদি এই ট্যাবলেটটি হারিয়ে যায়, চুরি হয়ে যায় বা মুছে যায় তখনও আপনি অন্যদের দ্বারা এটির ব্যবহার আটকাতে পারবেন না৷"</string>
372 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করা হয়নি৷ যদি এই ডিভাইসটি হারিয়ে যায়, চুরি হয়ে যায় বা মুছে যায় তখনও আপনি অন্যদের দ্বারা এটির ব্যবহার আটকাতে পারবেন না৷"</string>
373 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করা হয়নি৷ যদি এই ফোনটি হারিয়ে যায়, চুরি হয়ে যায় বা মুছে যায় তখনও আপনি অন্যদের দ্বারা এটির ব্যবহার আটকাতে পারবেন না৷"</string>
374 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করা যাবে না৷ যদি এই ট্যাবলেটটি হারিয়ে যায় বা চুরি হয়ে যায় তখনও আপনি অন্যদের দ্বারা এটির ব্যবহার আটকাতে পারবেন না৷"</string>
375 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করা যাবে না৷ যদি এই ডিভাইসটি হারিয়ে যায় বা চুরি হয়ে যায় তখনও আপনি অন্যদের দ্বারা এটির ব্যবহার আটকাতে পারবেন না৷"</string>
376 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করা যাবে না৷ যদি এই ফোনটি হারিয়ে যায় বা চুরি হয়ে যায় তখনও আপনি অন্যদের দ্বারা এটির ব্যবহার আটকাতে পারবেন না৷"</string>
377 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"তবুও এড়িয়ে যান"</string>
378 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"ফিরে যান"</string>
379 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"সেন্সরটি খুঁজুন"</string>
380 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"আপনার ফোনের পিছনে আঙ্গুলের ছাপ সেন্সরের অবস্থান নির্ণয় করুন৷"</string>
381 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"ডিভাইস এবং আঙ্গুলের ছাপ সেন্সরের অবস্থানের সাথে চিত্রালংকরণ"</string>
382 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"নাম"</string>
383 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ঠিক আছে"</string>
384 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"মুছুন"</string>
385 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"এখন শুরু করা যাক"</string>
386 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"সেন্সরে আপনার আঙ্গুল রাখুন এবং আপনি একটি কম্পন অনুভব করার পর সরিয়ে নিন"</string>
387 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"করতে থাকুন"</string>
388 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"আপনার আঙ্গুলের ছাপের সমস্ত অংশগুলি যোগ করতে আপনার আঙ্গুল সামান্য সরান"</string>
389 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"আঙ্গুলের ছাপ যোগ করা হয়েছে!"</string>
390 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"যখন আপনি এই আইকন দেখতে পাবেন তখনই আপনি সনাক্ত করার জন্য অথবা একটি ক্রয় করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করতে পারেন৷"</string>
391 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"আপনার ডিভাইসকে জাগাতে এবং আনলক করতে শুধুমাত্র আঙ্গুলের ছাপ সেন্সরে স্পর্শ করুন৷"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800392 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"আপনি যখন এই আইকনটি দেখতে পান, তখন আপনি কেনাকাটাগুলিতে অনুমোদন এবং অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন৷"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000393 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"আঙ্গুলের ছাপ সেট আপ করা এড়িয়ে যাবেন?"</string>
394 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"আপনি আপনার ফোন আনলক করার একটি উপায় হিসেবে আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহারের ব্যবস্থাটিকে বেছে নিয়েছেন। আপনি যদি এখনই এটিকে এড়িয়ে যান, তাহলে আপনাকে পরে আবার এটি সেট আপ করতে হবে। সেট আপ করতে মাত্র এক মিনিট এর মত সময় লাগতে পারে।"</string>
395 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"স্ক্রীন লক সেট আপ করুন"</string>
396 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"সম্পন্ন"</string>
397 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"ওহো, সেটি সেন্সর ছিল না"</string>
398 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"আপনার ডিভাইসে আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সর ব্যবহার করুন৷"</string>
399 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"তালিকাভুক্তি সম্পন্ন করা যায়নি"</string>
400 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"আঙ্গুলের ছাপ তালিকাভুক্তির সময়সীমা শেষ হয়েছে। আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
401 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"আঙ্গুলের ছাপ তালিকাভুক্তিকরণ কাজ করেনি৷ আবার চেষ্টা করুন অথবা আলাদা কোনো আঙুল ব্যবহার করুন৷"</string>
402 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"আরেকটি জুড়ুন"</string>
403 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"পরবর্তী"</string>
404 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"উপরন্তু আপনার ফোন আনলক করতে, কেনাকাটা এবং অ্যাপ্লিকেশান অ্যাক্সেস অনুমোদন করতে আপনি আপনার আঙ্গুলের ছাপও ব্যবহার করতে পারেন৷ "<annotation id="url">"আরো জানুন"</annotation></string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700405 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" স্ক্রিন লক বিকল্প নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আরো জানতে, আপনার প্রতিষ্ঠানের প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন। "<annotation id="admin_details">"আরো বিবরণ"</annotation>\n\n"আপনি এখনও কেনাকাটা করতে এবং অ্যাপের অ্যাক্সেস দিতে আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করতে পারেন। "<annotation id="url">"আরো জানুন"</annotation></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000406 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"আঙ্গুল তুলুন, তারপরে আবার সেন্সরে স্পর্শ করুন"</string>
407 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"আপনি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি পর্যন্ত আঙ্গুলের ছাপ যোগ করতে পারেন"</string>
Bill Yi5fe42222016-12-30 00:54:08 -0800408 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"আপনি অনুমোদিত সর্বোচ্চ সংখ্যক আঙ্গুলের ছাপ যোগ করেছেন"</string>
409 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"এর বেশি আঙ্গুলের ছাপ যোগ করা যাবে না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000410 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"সমস্ত আঙ্গুলের ছাপ সরাবেন?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700411 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"আপনি আপনার আঙ্গুলের ছাপ দিয়ে আপনার ফোন আনলক করতে, কেনাকাটাগুলি অনুমোদন করতে, বা অ্যাপগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না"</string>
412 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"আপনি আপনার আঙ্গুলের ছাপগুলি ব্যবহার করে আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল আনলক করতে, কেনাকাটাগুলি অনুমোদন করতে বা কাজের অ্যাপগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000413 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"হ্যাঁ, সরান"</string>
414 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"অবিরত রাখতে আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করুন।"</string>
415 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"এনক্রিপশান"</string>
416 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ট্যাবলেট এনক্রিপ্ট করুন"</string>
417 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ফোন এনক্রিপ্ট করুন"</string>
418 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"এনক্রিপ্ট করা"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800419 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট, সেটিংস, ডাউনলোড করা অ্যাপ্লিকেশান ও সেগুলির ডেটা, মিডিয়া, এবং অন্যান্য ফাইলগুলি এনক্রিপ্ট করতে পারেন। আপনি একটি স্ক্রীন লক সেটআপ করেছেন (যেমন, একটি প্যাটার্ন বা সাংখ্যিক পিন বা পাসওয়ার্ড) তা ধরে নিয়ে, আপনার ট্যাবলেটটি এনক্রিপ্ট করার পরে, যখনই আপনি আপনার ট্যাবলেটের পাওয়ার চালু করবেন তখনই সেটিকে ডিক্রিপ্ট করার জন্য আপনাকে স্ক্রীনটিকে আনলক করতে হবে। ডিক্রিপ্ট করার অন্য একমাত্র উপায় হল ফ্যাক্টরি ডেটা আবার সেট করা, যা আপনার সমস্ত ডেটা মুছে দেবে।\n\nএনক্রিপ্ট করার জন্য এক ঘণ্টা বা তার বেশি সময় লাগতে পারে। আপনাকে অবশ্যই চার্জ রয়েছে এমন একটি ব্যাটারি দিয়ে কাজ শুরু করতে হবে এবং সম্পূর্ণ প্রক্রিয়া চলাকালীন আপনার ট্যাবলেটটিকে প্লাগ ইন করে রাখতে হবে। যদি আপনি এতে বাধা দেন, তাহলে আপনার সমস্ত বা কিছু ডেটা হারিয়ে যেতে পারে।"</string>
420 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট, সেটিংস, ডাউনলোড করা অ্যাপ্লিকেশান ও সেগুলির ডেটা, মিডিয়া, এবং অন্যান্য ফাইলগুলি এনক্রিপ্ট করতে পারেন। আপনি একটি স্ক্রীন লক সেটআপ করেছেন (যেমন, একটি প্যাটার্ন বা সাংখ্যিক পিন বা পাসওয়ার্ড) তা ধরে নিয়ে, আপনার ফোন এনক্রিপ্ট করার পরে, যখনই আপনি আপনার ফোনের পাওয়ার চালু করবেন তখনই সেটিকে ডিক্রিপ্ট করার জন্য আপনাকে স্ক্রীনটিকে আনলক করতে হবে। ডিক্রিপ্ট করার অন্য একমাত্র উপায় হল ফ্যাক্টরি ডেটা আবার সেট করা, যা আপনার সমস্ত ডেটা মুছে দেবে।\n\nএনক্রিপ্ট করার জন্য এক ঘণ্টা বা তার বেশি সময় লাগতে পারে। আপনাকে অবশ্যই চার্জ রয়েছে এমন একটি ব্যাটারি দিয়ে কাজ শুরু করতে হবে এবং সম্পূর্ণ প্রক্রিয়া চলাকালীন আপনার ফোনটিকে প্লাগ ইন করে রাখতে হবে। যদি আপনি এতে বাধা দেন, তাহলে আপনার সমস্ত বা কিছু ডেটা হারিয়ে যেতে পারে।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000421 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ট্যাবলেট এনক্রিপ্ট করুন"</string>
422 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ফোন এনক্রিপ্ট করুন"</string>
423 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"আপনার ব্যাটারি চার্জ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"</string>
424 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"আপনার চার্জার প্লাগ ইন করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"</string>
425 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"কোনো লক স্ক্রীন পিন বা পাসওয়ার্ড নেই"</string>
426 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"আপনি এনক্রিপশান শুরু করার আগে আপনাকে লক স্ক্রীন পিন বা পাসওয়ার্ড সেট করতে হবে।"</string>
427 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"এনক্রিপ্ট?"</string>
428 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"এনক্রিপশন অপারেশন অপরিবর্তনীয় এবং আপনি এটা বিঘ্নিত করলে আপনি ডেটা হারাবেন। এনক্রিপশান হতে ঘণ্টা খানেক বা তার বেশি সময় লাগবে, এইসময়ে ট্যাবলেট কয়েকবার পুনর্সূচনা হবে।"</string>
429 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"এনক্রিপশন অপারেশন অপরিবর্তনীয় এবং আপনি এটা বিঘ্নিত করলে আপনি ডেটা হারাবেন। এনক্রিপশান হতে ঘণ্টা খানেক বা তার বেশি সময় লাগবে, এইসময়ে ফোন কয়েকবার পুনর্সূচনা হবে।"</string>
430 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"এনক্রিপ্ট করা হচ্ছে"</string>
431 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"এখন আপনার ট্যাবলেট এনক্রিপ্ট করা হচ্ছে, অপেক্ষা করুন। <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% সম্পূর্ণ।"</string>
432 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"এখন আপনার ফোন এনক্রিপ্ট করা হচ্ছে, অপেক্ষা করুন। <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% সম্পূর্ণ।"</string>
433 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"আপনার ট্যাবলেট এনক্রিপ্ট হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন৷ অবশিষ্ট সময়: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
434 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"আপনার ফোন এনক্রিপ্ট হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন৷ অবশিষ্ট সময়: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
435 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"আপনার ট্যাবলেট আনলক করতে, এটিকে বন্ধ করুন এবং তারপর চালু করুন৷"</string>
436 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"আপনার ফোন আনলক করতে, এটিকে বন্ধ করুন এবং তারপর চালু করুন৷"</string>
437 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"সতর্কতা: আনলক করার আরো <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>টি ব্যর্থ প্রচেষ্টার পর আপনার ডিভাইস সাফ করে ফেলা হবে।"</string>
438 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"আপনার পাসওয়ার্ড টাইপ করুন"</string>
439 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"এনক্রিপশান অসফল"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800440 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"এনক্রিপশান বিঘ্নিত হয়েছে এবং সম্পূর্ণ হয়নি। ফলস্বরুপ, আপনার ট্যাবলেটে আর ডেটা ব্যবহার করা যাবে না। \n\nআপনার ট্যাবলেট ব্যবহার করে পুনরায় শুরু করতে, আপনাকে ফ্যাক্টরি রিসেট করতে হবে। আবার সেট করার পর আপনি যখন আপনার ট্যাবলেট সেট আপ করবেন তখন আপনার Google অ্যাকাউন্টে ব্যাকআপ করা যে কোনো ডেটা পুনরুদ্ধার করার সুযোগ পাবেন।"</string>
441 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"এনক্রিপশান বিঘ্নিত হয়েছে এবং সম্পূর্ণ হয়নি। ফলস্বরুপ, আপনার ফোনে  আর ডেটা ব্যবহার করা যাবে না। \n\nআপনার ফোন ব্যবহার করে পুনরায় শুরু করতে, আপনাকে ফ্যাক্টরি রিসেট করতে হবে। আবার সেট করার পর আপনি যখন আপনার ফোন সেট আপ করবেন তখন আপনার Google অ্যাকাউন্টে ব্যাকআপ করা যে কোনো ডেটা পুনরুদ্ধার করার সুযোগ পাবেন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000442 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"ডিক্রিপশন সফল হয়নি"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800443 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"আপনি যে পাসওয়ার্ডটি লিখেছেন সেটি ঠিক আছে, কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত আপনার ডেটা বিকৃত হয়েছে। \n\nআবার আপনার ট্যাবলেট ব্যবহার করা আবার শুরু করতে, আপনাকে ফ্যাক্টরি রিসেট করতে হবে। আবার সেট করার পর আপনি যখন আপনার ফোন সেট আপ করবেন তখন আপনার Google অ্যাকাউন্টে ব্যাকআপ করা যে কোনো ডেটা পুনরুদ্ধার করার সুযোগ পাবেন।"</string>
444 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"আপনি যে পাসওয়ার্ডটি লিখেছেন সেটি ঠিক আছে, কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত আপনার ডেটা বিকৃত হয়েছে। \n\nআবার আপনার ফোন ব্যবহার করা আবার শুরু করতে, আপনাকে ফ্যাক্টরি রিসেট করতে হবে। আবার সেট করার পর আপনি যখন আপনার ফোন সেট আপ করবেন তখন আপনার Google অ্যাকাউন্টে ব্যাকআপ করা যে কোনো ডেটা পুনরুদ্ধার করার সুযোগ পাবেন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000445 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"</string>
446 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"স্ক্রীন লক সেট করুন"</string>
447 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"আপনার ডিভাইস সুরক্ষিত করুন"</string>
448 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করুন"</string>
449 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"আপনার আঙ্গুলের ছাপ দিয়ে আনলক করুন"</string>
450 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"স্ক্রীন লক বেছে নিন"</string>
451 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"কর্মস্থলের লক বেছে নিন"</string>
452 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"আপনার ট্যাবলেটটিকে নিরাপদ করুন"</string>
453 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"আপনার ডিভাইসটিকে নিরাপদ করুন"</string>
454 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"আপনার ফোন রক্ষা করুন"</string>
455 <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"অতিরিক্ত নিরাপত্তার জন্য একটি ব্যাক আপ স্ক্রীন লক সেট আপ করুন৷"</string>
456 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করার দ্বারা আপনার অনুমতি ছাড়া অন্যদের এই ট্যাবলেটটি ব্যবহার করা থেকে আটকান৷ আপনি ব্যবহার করতে চান এমন স্ক্রীন লক বেছে নিন৷"</string>
457 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করার দ্বারা আপনার অনুমতি ছাড়া অন্যদের এই ডিভাইসটি ব্যবহার করা থেকে আটকান৷ আপনি ব্যবহার করতে চান এমন স্ক্রীন লক বেছে নিন৷"</string>
458 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করার দ্বারা আপনার অনুমতি ছাড়া অন্যদের এই ফোনটি ব্যবহার করা থেকে আটকান৷ আপনি ব্যবহার করতে চান এমন স্ক্রীন লক বেছে নিন৷"</string>
459 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"আপনার ব্যাক আপ স্ক্রীন লক পদ্ধতি নির্বাচন করুন"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700460 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"স্ক্রিন লক এর বিকল্প"</string>
461 <!-- no translation found for setup_lock_settings_options_dialog_title (5058207955455973917) -->
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700462 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000463 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"স্ক্রীন লক"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700464 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / ঘুমোনোর পর অবিলম্বে"</string>
465 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / ঘুমোনোর <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> পর"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000466 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"কর্মস্থলের প্রোফাইল লক"</string>
467 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"লক স্ক্রীন পরিবর্তন করুন"</string>
468 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"প্যাটার্ন, পিন, বা পাসওয়ার্ড সুরক্ষা পরিবর্তন বা অক্ষম করুন"</string>
469 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"স্ক্রীন লক করতে একটি পদ্ধতি বেছে নিন"</string>
470 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"কোনো কিছুই নয়"</string>
471 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
472 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"সোয়াইপ করুন"</string>
473 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"কোন নিরাপত্তা নেই"</string>
474 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"প্যাটার্ন"</string>
475 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"মাঝারি নিরাপত্তা"</string>
476 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"পিন"</string>
477 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"মাঝারি থেকে উচ্চ নিরাপত্তা"</string>
478 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"পাসওয়ার্ড"</string>
479 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"উচ্চ নিরাপত্তা"</string>
480 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"এখনই নয়"</string>
481 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"বর্তমান স্ক্রীন লক"</string>
482 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"আঙ্গুলের ছাপ + প্যাটার্ন"</string>
483 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"আঙ্গুলের ছাপ + পিন"</string>
484 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"আঙ্গুলের ছাপ + পাসওয়ার্ড"</string>
485 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"আঙ্গুলের ছাপ ছাড়াই চালিয়ে যান"</string>
486 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"আপনি আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করে আপনার ফোন আনলক করতে পারবেন। নিরাপত্তার জন্য, এই বিকল্পটির একটি ব্যাক আপ স্ক্রীন লকের প্রয়োজন।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700487 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"প্রশাসক, এনক্রিপশন নীতি বা ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান দ্বারা অক্ষম"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000488 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"কোনো কিছুই নয়"</string>
489 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"সোয়াইপ করুন"</string>
490 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"প্যাটার্ন"</string>
491 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"পিন"</string>
492 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"পাসওয়ার্ড"</string>
493 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"আপনি কোনো স্ক্রীন লকের সেট আপ করার পরে, সেটিংস &gt; নিরাপত্তার মধ্যে আপনার আঙুলের ছাপও সেট আপ করতে পারবেন।"</string>
494 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"স্ক্রীন লক বন্ধ করুন"</string>
495 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"ডিভাইস সুরক্ষা সরাবেন?"</string>
496 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"প্রোফাইলের সুরক্ষা সরাবেন?"</string>
497 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার প্যাটার্ন ছাড়া কাজ করবে না৷"</string>
498 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার প্যাটার্ন ছাড়া কাজ করবে না৷<xliff:g id="EMPTY_LINE">
499
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800500</xliff:g>এছাড়াও আপনার সংরক্ষিত আঙ্গুলের ছাপগুলিকে এই ডিভাইস থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে এবং আপনি সেগুলি দিয়ে আপনার ফোন আনলক করতে, কেনাকাটা অনুমোদন, বা অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না৷\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000501 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার পিন ছাড়া কাজ করবে না৷"</string>
502 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার পিন ছাড়া কাজ করবে না৷<xliff:g id="EMPTY_LINE">
503
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800504</xliff:g>এছাড়াও আপনার সংরক্ষিত আঙ্গুলের ছাপগুলিকে এই ডিভাইস থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে এবং আপনি সেগুলি দিয়ে আপনার ফোন আনলক করতে, কেনাকাটা অনুমোদন, বা অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না৷\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000505 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার পাসওয়ার্ড ছাড়া কাজ করবে না৷"</string>
506 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার পাসওয়ার্ড ছাড়া কাজ করবে না৷<xliff:g id="EMPTY_LINE">
507
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800508</xliff:g>এছাড়াও আপনার সংরক্ষিত আঙ্গুলের ছাপগুলিকে এই ডিভাইস থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে এবং আপনি সেগুলি দিয়ে আপনার ফোন আনলক করতে, কেনাকাটা অনুমোদন, বা অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না৷\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000509 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার স্ক্রীন লক ছাড়া কাজ করবে না৷"</string>
510 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"ডিভাইস সুরক্ষা বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার স্ক্রীন লক ছাড়া কাজ করবে না৷<xliff:g id="EMPTY_LINE">
511
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800512</xliff:g>এছাড়াও আপনার সংরক্ষিত আঙ্গুলের ছাপগুলিকে এই ডিভাইস থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে এবং আপনি সেগুলি দিয়ে আপনার ফোন আনলক করতে, কেনাকাটা অনুমোদন, বা অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না৷\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000513 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"প্রোফাইল সুরক্ষার বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার প্যাটার্ন ছাড়া কাজ করবে না৷"</string>
514 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"প্রোফাইল সুরক্ষার বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার প্যাটার্ন ছাড়া কাজ করবে না৷<xliff:g id="EMPTY_LINE">
515
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800516</xliff:g>এছাড়াও আপনার সংরক্ষিত আঙ্গুলের ছাপগুলিকে এই প্রোফাইল থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে এবং আপনি সেগুলি দিয়ে আপনার প্রোফাইল আনলক করতে, কেনাকাটিতে অনুমোদন দিতে, বা অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না৷\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000517 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"প্রোফাইল সুরক্ষার বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার পিন ছাড়া কাজ করবে না৷"</string>
518 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"প্রোফাইল সুরক্ষার বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার পিন ছাড়া কাজ করবে না৷<xliff:g id="EMPTY_LINE">
519
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800520</xliff:g>এছাড়াও আপনার সংরক্ষিত আঙ্গুলের ছাপগুলিকে এই প্রোফাইল থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে এবং আপনি সেগুলি দিয়ে আপনার প্রোফাইল আনলক করতে, কেনাকাটিতে অনুমোদন দিতে, বা অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না৷\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000521 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"প্রোফাইল সুরক্ষার বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার পাসওয়ার্ড ছাড়া কাজ করবে না৷"</string>
522 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"প্রোফাইল সুরক্ষার বৈশিষ্ট্যগুলি আপনার পাসওয়ার্ড ছাড়া কাজ করবে না৷<xliff:g id="EMPTY_LINE">
523
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800524</xliff:g>এছাড়াও আপনার সংরক্ষিত আঙ্গুলের ছাপগুলিকে এই প্রোফাইল থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে এবং আপনি সেগুলি দিয়ে আপনার প্রোফাইল আনলক করতে, কেনাকাটিতে অনুমোদন দিতে, বা অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না৷\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000525 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"আপনার স্ক্রীন লক ছাড়া প্রোফাইল সুরক্ষার বৈশিষ্ট্যগুলি কাজ করবে না৷"</string>
526 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"আপনার স্ক্রীন লক ছাড়া প্রোফাইল সুরক্ষার বৈশিষ্ট্যগুলি কাজ করবে না৷<xliff:g id="EMPTY_LINE">
527
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800528</xliff:g>এছাড়াও আপনার সংরক্ষিত আঙ্গুলের ছাপগুলিকে এই প্রোফাইল থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে এবং আপনি সেগুলি দিয়ে আপনার প্রোফাইল আনলক করতে, কেনাকাটিতে অনুমোদন দিতে, বা অ্যাপ্লিকেশানগুলিতে প্রবেশ করতে পারবেন না৷\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000529 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"হ্যাঁ, সরান"</string>
530 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"আনলক প্যাটার্ন পরিবর্তন করুন"</string>
531 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"আনলক পিন পরিবর্তন করুন"</string>
532 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"আনলক পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700533 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_before_wipe (2219711062197089783) -->
534 <skip />
535 <!-- no translation found for lock_last_attempt_before_wipe_warning_title (4277765862798876826) -->
536 <skip />
537 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device (4999108263936246210) -->
538 <skip />
539 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_device (2191214314973933300) -->
540 <skip />
541 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_device (6526655065466746563) -->
542 <skip />
543 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user (7851504071368235547) -->
544 <skip />
545 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_user (4049024921333961715) -->
546 <skip />
547 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_user (4660886542496781672) -->
548 <skip />
549 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile (2437716252059050291) -->
550 <skip />
551 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile (5799931839127476913) -->
552 <skip />
553 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_profile (6786586046975042158) -->
554 <skip />
555 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_device (1951676829299522277) -->
556 <skip />
557 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_user (6188180643494518001) -->
558 <skip />
559 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_profile (1745475043685915442) -->
560 <skip />
561 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss (8246716090548717312) -->
562 <skip />
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800563 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি অক্ষর থাকতে হবে"</string>
564 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"পিন কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি সংখ্যার হতে হবে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000565 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"চালিয়ে যান"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700566 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>টি অক্ষরের থেকে কম হওয়া আবশ্যক"</string>
567 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>টি সংখ্যার চেয়ে কম হতে হবে"</string>
568 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"শুধুমাত্র ০-৯ সংখ্যাগুলি থাকবে"</string>
569 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"ডিভাইস প্রশাসক একটি সাম্প্রতিক পিন ব্যবহার করতে দেয় না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000570 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"এতে কোনো অবৈধ অক্ষর অন্তর্ভুক্ত করা যাবে না"</string>
571 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"কমপক্ষে একটি অক্ষর থাকতে হবে"</string>
572 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"কমপক্ষে একটি সংখ্যা থাকতে হবে"</string>
573 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"কমপক্ষে একটি চিহ্ন থাকতে হবে"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800574 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
575 <item quantity="one">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি অক্ষর থাকতে হবে</item>
576 <item quantity="other">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি অক্ষর থাকতে হবে</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000577 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800578 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
579 <item quantity="one">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি ছোটহাতের অক্ষর থাকতে হবে</item>
580 <item quantity="other">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি ছোটহাতের অক্ষর থাকতে হবে</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000581 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800582 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
583 <item quantity="one">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি বড়হাতের অক্ষর থাকতে হবে</item>
584 <item quantity="other">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি বড়হাতের অক্ষর থাকতে হবে</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000585 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800586 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
587 <item quantity="one">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি সংখ্যা থাকতে হবে</item>
588 <item quantity="other">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি সংখ্যা থাকতে হবে</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000589 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800590 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
591 <item quantity="one">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি বিশেষ চিহ্ন থাকতে হবে</item>
592 <item quantity="other">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি বিশেষ চিহ্ন থাকতে হবে</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000593 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800594 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
595 <item quantity="one">কমপক্ষে এমন <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি অক্ষর থাকতে হবে যেটি বর্ণ নয়</item>
596 <item quantity="other">কমপক্ষে এমন <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি অক্ষর থাকতে হবে যেটি বর্ণ নয়</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000597 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700598 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"ডিভাইস প্রশাসক একটি সাম্প্রতিক পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে দেয় না"</string>
599 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"সংখ্যাগুলি ছোট থেকে বড় ক্রমে, বড় থেকে ছোট ক্রমে বা একই সংখ্যাকে বার বার লেখা যাবে না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000600 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ঠিক আছে"</string>
601 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"বাতিল"</string>
602 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"বাতিল"</string>
603 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"পরবর্তী"</string>
604 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"সেটআপ সম্পূর্ণ।"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700605 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"ডিভাইস প্রশাসক অ্যাপ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700606 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"কোনো সক্রিয় অ্যাপ নেই"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700607 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
608 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অ্যাপ সক্রিয় আছে</item>
609 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অ্যাপ সক্রিয় আছে</item>
610 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000611 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"বিশ্বস্ত এজেন্ট"</string>
612 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"ব্যবহার করার জন্য, প্রথমে একটি স্ক্রীন লক সেট করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700613 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"কোনো কিছুই নয়"</string>
614 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
615 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি সক্রিয় বিশ্বস্ত এজেন্ট</item>
616 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি সক্রিয় বিশ্বস্ত এজেন্ট</item>
617 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000618 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"ব্লুটুথ"</string>
619 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"ব্লুটুথ চালু করুন"</string>
620 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"ব্লুটুথ"</string>
621 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"ব্লুটুথ"</string>
622 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"সংযোগগুলি পরিচালনা করুন, ডিভাইস নাম ও ডিভাইস খুঁজে পাওয়া সেট করুন"</string>
623 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এর সাথে যুক্ত করবেন?"</string>
624 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"ব্লুটুথ এর সাথে জোড়ার জন্য কোড"</string>
625 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"যুক্ত করার কোড লিখে Return বা Enter টিপুন"</string>
626 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"পিন এ অক্ষর বা চিহ্ন রয়েছে"</string>
627 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"সাধারণত ০০০০ বা ১২৩৪"</string>
628 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"১৬ সংখ্যার হওয়া আবশ্যক"</string>
629 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"আপনাকে অন্য ডিভাইসে এই পিন টাইপ করতে হতে পারে।"</string>
630 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"আপনাকে অন্য ডিভাইসে এই পাস কী টাইপ করতে হতে পারে।"</string>
631 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"এর সঙ্গে যুক্ত করতে:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;নিশ্চিত করুন যে এটি এই পাস কী দেখাচ্ছে:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
632 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"এর থেকে:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;এই ডিভাইসের সঙ্গে যুক্ত করবেন?"</string>
633 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"এর সঙ্গে যুক্ত করতে:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>এটিতে টাইপ করুন:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, তারপর Return বা Enter টিপুন।"</string>
634 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>কে আপনার পরিচিতি এবং কলের ইতিহাস অ্যাক্সেস করার অনুমতি দিন"</string>
635 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
636 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এ সংযোগ করতে পারেনি।"</string>
637 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"ডিভাইসগুলির জন্য স্ক্যান করুন"</string>
638 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"রিফ্রেশ করুন"</string>
639 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"অনুসন্ধান করছে..."</string>
640 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"ডিভাইস সেটিংস"</string>
641 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"যুক্ত করা ডিভাইস"</string>
642 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"নাম"</string>
643 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"ইন্টারনেট সংযোগ"</string>
644 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"কীবোর্ড"</string>
645 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"পরিচিতিগুলি এবং কলের ইতিহাস"</string>
646 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"এই ডিভাইসের সাথে যুক্ত করবেন?"</string>
647 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ফোন বই শেয়ার করবেন?"</string>
648 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> আপনার পরিচিতিগুলি ও পুরোনো কলের তালিকা অ্যাক্সেস করতে চায়।"</string>
649 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ব্লুটুথ এর সাথে যুক্ত হতে চায়। সংযুক্ত করা হলে, এটি আপনার পরিচিতিগুলি এবং কলের ইতিহাস অ্যাক্সেস করতে পারবে।"</string>
650 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"যুক্ত করা ডিভাইসগুলি"</string>
651 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"উপলব্ধ ডিভাইসগুলি"</string>
652 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"কোনো ডিভাইস উপলব্ধ নয়"</string>
653 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"সংযুক্ত করুন"</string>
654 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"</string>
655 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"যুক্ত করুন &amp; সংযুক্ত করুন"</string>
656 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"বিযুক্ত করুন"</string>
657 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন ও বিযুক্ত করুন"</string>
658 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"বিকল্পগুলি..."</string>
659 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"উন্নত"</string>
660 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"উন্নত ব্লুটুথ"</string>
661 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"যখন ব্লুটুথ চালু করা হয়, তখন আপনার অন্যান্য কাছাকাছির ব্লুটুথ ডিভাইসগুলির সাথে যোগাযোগ করতে পারে৷"</string>
662 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"অবস্থানের যথার্থতা উন্নত করতে, সিস্টেম অ্যাপ্লিকেশান এবং পরিষেবাগুলি এখনও ব্লুটুথ ডিভাইসগুলিকে সনাক্ত করতে পারবে৷ আপনি এটিকে <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>স্ক্যানিং সেটিংস<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> এর মধ্যে পরিবর্তন করতে পারেন।"</string>
663 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"এতে সংযুক্ত করুন..."</string>
664 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> মিডিয়া অডিও থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।"</string>
665 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> হ্যান্ডসফ্রি অডিও থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।"</string>
666 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ইনপুট ডিভাইস থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।"</string>
667 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এর মাধ্যমে ইন্টারনেট অ্যাক্সেসের সংযোগ বিচ্ছিন্ন হবে।"</string>
668 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এই ট্যাবলেটের ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।"</string>
669 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> এই ফোনের ইন্টারনেট সংযোগ থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।"</string>
670 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"যুক্ত করা ব্লুটুথ ডিভাইস"</string>
671 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"সংযুক্ত করুন"</string>
672 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"ব্লুটুথ ডিভাইসে সংযোগ করুন"</string>
673 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"এই কাজে ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800674 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"আবার নামকরণ করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000675 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"ইনকামিং ফাইল স্থানান্তরের অনুমতি দিন"</string>
676 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"ইন্টারনেট অ্যাক্সেসের জন্য ডিভাইসে সংযুক্ত"</string>
677 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"ডিভাইসের সাথে স্থানীয় ইন্টারনেট সংযোগ ভাগ করছে"</string>
678 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"ডক সেটিংস"</string>
679 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"অডিওয়ের জন্য ডক ব্যবহার করুন"</string>
680 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"স্পিকার ফোন হিসাবে"</string>
681 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"সঙ্গীত এবং মিডিয়ার জন্য"</string>
682 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"সেটিংস মনে রাখুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000683 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"কাস্ট করুন"</string>
684 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"ওয়্যারলেস প্রদর্শন সক্ষম করুন"</string>
685 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"কাছাকাছি কোনো ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"</string>
686 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"সংযুক্ত হচ্ছে"</string>
687 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"সংযুক্ত হয়েছে"</string>
688 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"ব্যবহারে আছে"</string>
689 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"অনুপলব্ধ"</string>
690 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"প্রদর্শন সেটিংস"</string>
691 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"ওয়্যারলেস প্রদর্শনের বিকল্পগুলি"</string>
692 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"ভুলে যান"</string>
693 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"সম্পন্ন হয়েছে"</string>
694 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"নাম"</string>
695 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string>
696 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
697 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
698 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi চালু করতে চাইছে"</string>
699 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi বন্ধ করতে চাইছে"</string>
700 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
701 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"যখন ট্যাবলেট অন্য ডিভাইসে স্পর্শ করে তখন ডেটা বিনিময়ের অনুমতি দিন"</string>
702 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"যখন ফোন অন্য ডিভাইসে স্পর্শ করে তখন ডেটা বিনিময়ের অনুমতি দিন"</string>
703 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC চালু করুন"</string>
704 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"অর্থপ্রদান টার্মিনাল, অ্যাক্সেস রিডারগুলির এবং ইন্টারঅ্যাক্টিভ বিজ্ঞাপণ বা ট্যাগগুলির মত NFC এই ডিভাইস এবং আশেপাশে থাকা কোনো ডিভাইস বা টার্গেটগুলির মধ্যে ডেটা বিনিময় করে।"</string>
705 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android বীম"</string>
706 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFC এর মাধ্যমে অ্যাপ্লিকেশান সামগ্রী প্রেরণ করতে প্রস্তুত"</string>
707 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"বন্ধ করুন"</string>
708 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC বন্ধ থাকার কারণে অনুপলব্ধ"</string>
709 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android বীম"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -0800710 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"যখন এই বৈশিষ্ট্যটি চালু থাকে, তখন আপনি আরেকটি NFC-সক্ষম ডিভাইসের কাছে ডিভাইসগুলি ধরে সামগ্রী বীম করতে পারবেন। উদাহরণস্বরূপ, আপনি ওয়েব পৃষ্ঠা, YouTube ভিডিও, পরিচিতি এবং আরো অনেক কিছু বীম করতে পারবেন।\n\nশুধু ডিভাইসগুলিকে একসাথে আনুন (সাধারণতঃ পর পর) এবং তারপর আপনার স্ক্রীনে আলতো চাপুন। অ্যাপ্লিকেশানটি নির্ধারণ করবে কি বীম করা হবে।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000711 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"ওয়াই-ফাই"</string>
712 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"ওয়াই-ফাই চালু করুন"</string>
713 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"ওয়াই-ফাই"</string>
714 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"ওয়াই-ফাই সেটিংস"</string>
715 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"ওয়াই-ফাই"</string>
716 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"ওয়্যারলেস অ্যাক্সেস পয়েন্ট সেট আপ ও পরিচালনা করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000717 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"ওয়াই-ফাই নির্বাচন করুন"</string>
718 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"ওয়াই-ফাই চালু করা হচ্ছে..."</string>
719 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"ওয়াই-ফাই বন্ধ করা হচ্ছে..."</string>
720 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"ত্রুটি"</string>
721 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"এই দেশে ৫ GHz ব্যান্ড পাওয়া যায় না"</string>
722 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"বিমান মোডে"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800723 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"খোলা নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত বিজ্ঞপ্তি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700724 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"কোনো উচ্চ মানের বিনামূল্যের নেটওয়ার্ক উপলব্ধ হলে জানান"</string>
725 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"স্বয়ংক্রিয়ভাবে ওয়াই ফাই চালু করুন"</string>
726 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"উচ্চ মানের সংরক্ষিত নেটওয়ার্কের কাছাকাছি এলেই ওয়াই ফাই আবার চালু হবে, যেমন আপনার বাড়ির নেটওয়ার্ক"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -0700727 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"অনুপলব্ধ কারণ ওয়াই-ফাই স্ক্যানিং বন্ধ আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000728 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"দুর্বল সংযোগগুলি এড়িয়ে চলুন"</string>
729 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"ভালো ইন্টারনেট সংযোগ না হলে ওয়াই-ফাই ব্যবহার করবেন না"</string>
730 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"শুধুমাত্র ভাল ইন্টারনেট সংযোগ আছে এমন নেটওয়ার্ক ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700731 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"খোলা নেটওয়ার্কে সংযুক্ত হন"</string>
732 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"উচ্চ গুণমানের বিনামূল্যের নেটওয়ার্কগুলিতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংযুক্ত হন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000733 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"শংসাপত্রগুলি ইনস্টল করুন"</string>
734 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"অবস্থানের যথার্থতা উন্নত করতে, সিস্টেম অ্যাপ্লিকেশান এবং পরিষেবাগুলি এখনও ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কগুলির জন্য স্ক্যান করতে পারে৷ আপনি এটিকে <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>স্ক্যানিং সেটিংস<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> এর মধ্যে পরিবর্তন করতে পারেন।"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700735 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"আরো নির্ভুলভাবে অবস্থান নির্ণয় করতে <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>স্ক্যানিং সেটিংসে<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> ওয়াই ফাই স্ক্যানিং চালু করুন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000736 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"আগ দেখাবেন না"</string>
737 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"নিষ্ক্রিয় থাকাকালীন ওয়াই-ফাই চালু রাখুন"</string>
738 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"স্ক্রীন বন্ধ থাকলেও ওয়াই-ফাই চালু"</string>
739 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"সেটিং পরিবর্তন করতে একটি সমস্যা হয়েছে"</string>
740 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"কর্মক্ষমতা উন্নত করুন"</string>
741 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"ওয়াই-ফাই অপ্টিমাইজেশান"</string>
742 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"ওয়াই-ফাই চালু থাকাকালীন ব্যাটারি ব্যবহার কমান"</string>
743 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"ওয়াই-ফাই দ্বারা ব্যাটারি ব্যবহার সীমিত করুন"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700744 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"ওয়াই ফাই থেকে ইন্টারনেটের অ্যাক্সেস চলে গেলে মোবাইল ডেটা ব্যবহার করুন।"</string>
745 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"স্বয়ংক্রিয়ভাবে মোবাইল ডেটাতে চলে যান"</string>
746 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"ওয়াই ফাই এ ইন্টারনেট অ্যাক্সেস না থাকলে মোবাইল ডেটা ব্যবহার করুন৷ ডেটা ব্যবহারের খরচ প্রযোজ্য।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000747 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"নেটওয়ার্ক যোগ করুন"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800748 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"ওয়াই ফাই পছন্দগুলি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700749 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"ওয়াই ফাই স্বয়ংক্রিয়ভাবে আবার চালু হয়"</string>
750 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"ওয়াই ফাই স্বয়ংক্রিয়ভাবে আবার চালু হয় না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000751 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কগুলি"</string>
752 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS পুশ বোতাম"</string>
753 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"আরও বিকল্প"</string>
754 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS পিন এন্ট্রি"</string>
755 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"ওয়াই-ফাই ডাইরেক্ট"</string>
756 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"স্ক্যান করুন"</string>
757 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"উন্নত"</string>
758 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"কনফিগার করুন"</string>
759 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ করুন"</string>
760 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"নেটওয়ার্ক মনে রাখুন"</string>
761 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"নেটওয়ার্ক ভুলে যান"</string>
762 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"নেটওয়ার্ক পরিবর্তন করুন"</string>
763 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC ট্যাগে লিখুন"</string>
764 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"উপলব্ধ নেটওয়ার্কগুলি দেখতে, ওয়াই-ফাই চালু করুন।"</string>
765 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কগুলির জন্য অনুসন্ধান করা হচ্ছে..."</string>
766 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক পরিবর্তন করার অনুমতি আপনার নেই।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000767 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"আরো"</string>
768 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"স্বয়ংক্রিয় সেটআপ (WPS)"</string>
769 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"উন্নত সেটিংগুলি"</string>
770 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"উন্নত বিকল্পগুলির ড্রপ-ডাউন তালিকা৷ সঙ্কুচিত করতে দুবার আলতো চাপুন৷"</string>
771 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"উন্নত বিকল্পগুলির ড্রপ-ডাউন তালিকা৷ প্রসারিত করতে দুবার আলতো চাপুন৷"</string>
772 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"ওয়াই-ফাই সুরক্ষিত সেটআপ"</string>
773 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS আরম্ভ হচ্ছে…"</string>
774 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"আপনার রাউটারে ওয়াই-ফাই সুরক্ষিত সেটআপ বোতাম টিপুন। এটিকে \"WPS\" বলা হতে পারে বা এই চিহ্ন দ্বারা চিহ্নিত থাকতে পারে:"</string>
775 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"আপনার ওয়াই-ফাই রাউটারে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> পিন দিন। সেট আপ সম্পূর্ণ হতে দুই মিনিটের মতো সময় নিতে পারে।"</string>
776 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS সফল হয়েছে। নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত হচ্ছে..."</string>
777 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত"</string>
778 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS ইতিমধ্যে প্রগতিতে রয়েছে এবং সম্পূর্ণ হতে দুই মিনিট পর্যন্ত সময় নেবে"</string>
779 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS ব্যর্থ হয়েছে৷ দয়া করে কয়েক মিনিটের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
780 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"ওয়্যারলেস রাউটার নিরাপত্তা সেটিং (WEP) সমর্থিত নয়"</string>
781 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"ওয়্যারলেস রাউটার নিরাপত্তা সেটিং (TKIP) সমর্থিত নয়"</string>
782 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"প্রমাণীকরণ ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"</string>
783 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"আরেকটি WPS অধিবেশন শনাক্ত হয়েছে। দয়া করে কয়েক মিনিটের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন।"</string>
784 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"নেটওয়ার্ক নাম"</string>
785 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID প্রবেশ করুন"</string>
786 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"নিরাপত্তা"</string>
787 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"সিগন্যাল ক্ষমতা"</string>
788 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"স্থিতি"</string>
789 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"লিঙ্ক গতি"</string>
790 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"ফ্রিকোয়েন্সী"</string>
791 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP ঠিকানা"</string>
792 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"এর মাধ্যমে সংরক্ষিত"</string>
793 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> শংসাপত্রগুলি"</string>
794 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP পদ্ধতি"</string>
795 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"ধাপ ২ প্রমাণীকরণ"</string>
796 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA শংসাপত্র"</string>
797 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"ডোমেন"</string>
798 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"ব্যবহারকারীর শংসাপত্র"</string>
799 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"পরিচয়"</string>
800 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"নামহীন পরিচয়"</string>
801 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"পাসওয়ার্ড"</string>
802 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"পাসওয়ার্ড দেখান"</string>
803 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP ব্যান্ড নির্বাচন করুন"</string>
804 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"২.৪ GHz ব্যান্ড"</string>
805 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"৫ GHz ব্যান্ড"</string>
806 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP সেটিংস"</string>
807 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"অন্য ডিভাইস ব্যবহারকারীদের সাথে শেয়ার করুন"</string>
808 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(অপরিবর্তিত)"</string>
809 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন"</string>
810 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(একাধিক শংসাপত্র যোগ করা হয়েছে)"</string>
811 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"সিস্টেমের শংসাপত্রগুলি ব্যবহার করুন"</string>
812 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"প্রদান করবেন না"</string>
813 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"যাচাই করবেন না"</string>
814 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"কোনো শংসাপত্র নির্দিষ্ট করা নেই৷ আপনার সংযোগ ব্যক্তিগত করা হবে না৷"</string>
815 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"একটি ডোমেন উল্লেখ করা আবশ্যক৷"</string>
816 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS উপলব্ধ"</string>
817 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS উপলব্ধ)"</string>
818 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"আপনার নেটওয়ার্ক পাসওয়ার্ডটি লিখুন"</string>
819 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"অবস্থান নির্ভুলতা উন্নতি ও অন্যান্য উদ্দ্যেশ্যের জন্য <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> নেটওয়ার্ক স্ক্যান চালু করতে চাইছে, এমনকি ওয়াই-ফাই বন্ধ থাকা সত্ত্বেও।\n\nযে সব অ্যাপ্লিকেশানগুলি স্ক্যান করতে চাই তাদের জন্য এটির অনুমতি দেবেন?"</string>
820 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"এটি বন্ধ করতে, ওভারফ্লো মেনুতে ‘উন্নত’ লেখায় যান"</string>
821 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"অনুমতি দিন"</string>
822 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"আস্বীকার করুন"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -0800823 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"সংযোগ করতে প্রবেশ করবেন?"</string>
824 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> এর চাহিদা অনুযায়ী নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত হওয়ার পূর্বে আপনাকে অনলাইনে প্রবেশ করতে হবে।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000825 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"সংযুক্ত করুন"</string>
826 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"এই নেটওয়ার্কে কোন ইন্টারনেট অ্যাক্সেস নেই৷ এতে সংযুক্ত থাকতে চান?"</string>
827 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"এই নেটওয়ার্কের জন্য আবার জিজ্ঞাসা করবেন না"</string>
828 <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi‑Fi ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত নেই"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700829 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"ভাল ওয়াই ফাই সংযোগ না পাওয়া গেলে আপনি মোবাইল নেটওয়ার্ক ব্যবহার করতে পারেন৷ ডেটা ব্যবহারের খরচ প্রযোজ্য।"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700830 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"মোবাইল নেটওয়ার্ক ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000831 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Wi-Fi এ থাকুন"</string>
832 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"আর কখনও দেখাবেন না"</string>
833 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"সংযুক্ত করুন"</string>
834 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে"</string>
835 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"ভুলে যান"</string>
836 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"নেটওয়ার্ক ভুলে যেতে করতে ব্যর্থ হয়েছে"</string>
837 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"সংরক্ষণ"</string>
838 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"নেটওয়ার্ক সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে"</string>
839 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"বাতিল করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000840 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"সংরক্ষিত নেটওয়ার্ক"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700841 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
842 <item quantity="one">%dটি নেটওয়ার্ক</item>
843 <item quantity="other">%dটি নেটওয়ার্ক</item>
844 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000845 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"উন্নত ওয়াই-ফাই"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000846 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC ঠিকানা"</string>
847 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP ঠিকানা"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700848 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"সাবনেট মাস্ক"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700849 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700850 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 অ্যাড্রেসগুলি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000851 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"সংরক্ষিত নেটওয়ার্ক"</string>
852 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP সেটিংস"</string>
853 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"এই ব্যবহারকারীর জন্য ওয়াই-ফাই এর উন্নত সেটিংস উপলব্ধ নয়"</string>
854 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"সংরক্ষণ"</string>
855 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"বাতিল করুন"</string>
856 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"একটি বৈধ IP ঠিকানা টাইপ করুন।"</string>
857 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"একটি বৈধ গেটওয়ে ঠিকানা টাইপ করুন।"</string>
858 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"একটি বৈধ DNS ঠিকানা টাইপ করুন।"</string>
859 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"০ এবং ৩২ এর মধ্যে একটি নেটওয়ার্ক প্রিফিক্স দৈর্ঘ্য টাইপ করুন।"</string>
860 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
861 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
862 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"গেটওয়ে"</string>
863 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"নেটওয়ার্ক প্রিফিক্স দৈর্ঘ্য"</string>
864 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"ওয়াই-ফাই ডাইরেক্ট"</string>
865 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য"</string>
866 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"এই সংযোগটি মনে রাখুন"</string>
867 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"ডিভাইসগুলির জন্য অনুসন্ধান করুন"</string>
868 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"অনুসন্ধান করছে..."</string>
869 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"ডিভাইস পুনঃনামকরণ করুন"</string>
870 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"পিয়ার ডিভাইসগুলি"</string>
871 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"স্মরণ রাখা গোষ্ঠীসমূহ"</string>
872 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"সংযোগ করা যায়নি৷"</string>
873 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"ডিভাইসের পুনঃনামকরণ ব্যর্থ হয়েছে৷"</string>
874 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"সংযোগ বিচ্ছিন্ন করবেন?"</string>
875 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"আপনি যদি সংযোগ বিছিন্ন করেন তাহলে <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>এর সাথে আপনার সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।"</string>
876 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"আপনি যদি সংযোগ বিচ্ছিন্ন করেন, তাহলে <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>টি অন্য ডিভাইসের সঙ্গেও সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।"</string>
877 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"আমন্ত্রণ বাতিল করবেন?"</string>
878 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> এর সঙ্গে সংযোগ করতে আপনি কি আমন্ত্রণ বাতিল করতে চান?"</string>
879 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"এই গোষ্ঠীটি ভুলে যান?"</string>
880 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"পোর্টেবল ওয়াই-ফাই হটস্পট"</string>
881 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"ওয়াই-ফাই হটস্পট"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700882 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"ওয়াই ফাই নেটওয়ার্কের জন্য মোবাইল সংযোগ ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700883 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"হটস্পটের মাধ্যমে এই ট্যাবলেটের ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা হচ্ছে না"</string>
884 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"হটস্পটের মাধ্যমে এই ফোনের ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা হচ্ছে না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000885 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"হটস্পট চালু হচ্ছে..."</string>
886 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"হটস্পট বন্ধ হচ্ছে..."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700887 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> সক্রিয় আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000888 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"পোর্টেবল ওয়াই-ফাই হটস্পট ত্রুটি"</string>
889 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"ওয়াই-ফাই হটস্পট সেট করুন"</string>
890 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"ওয়াই-ফাই হটস্পট সেটআপ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700891 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK হটস্পট"</string>
892 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> হটস্পট"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000893 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
894 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"ওয়াই-ফাই কলিং"</string>
895 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"ওয়াই-ফাই কলিং চালু করুন"</string>
896 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"মোবাইল নেটওয়ার্কের পরিবর্তে ওয়াই-ফাই ব্যবহার করুন"</string>
897 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"কলিং পছন্দ"</string>
898 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"ওয়াই-ফাই কলিং মোড"</string>
899 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"পছন্দের রোমিং"</string>
900 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
901 <skip />
902 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"পছন্দের রোমিং"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700903 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
904 <item msgid="2124257075906188844">"ওয়াই-ফাই ব্যবহার করুন"</item>
905 <item msgid="1335127656328817518">"পছন্দের মোবাইল"</item>
906 <item msgid="3132912693346866895">"শুধুমাত্র ওয়াই-ফাই"</item>
907 </string-array>
908 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
909 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
910 <item msgid="7715869266611010880">"মোবাইল"</item>
911 <item msgid="2838022395783120596">"শুধুমাত্র Wi-Fi"</item>
912 </string-array>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000913 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
914 <item msgid="4799585830102342375">"২"</item>
915 <item msgid="1171822231056612021">"১"</item>
916 <item msgid="3194458950573886239">"০"</item>
917 </string-array>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700918 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
919 <item msgid="5782108782860004851">"ওয়াই-ফাই ব্যবহার করুন"</item>
920 <item msgid="5074515506087318555">"পছন্দের মোবাইল"</item>
921 </string-array>
922 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
923 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
924 <item msgid="1118703915148755405">"মোবাইল"</item>
925 </string-array>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000926 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
927 <item msgid="2339246858001475047">"২"</item>
928 <item msgid="6200207341126893791">"১"</item>
929 </string-array>
930 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"ওয়াই-ফাই কলিং চালু থাকার সময়ে, আপনার পছন্দ এবং কোন সিগন্যাল বেশী শক্তিশালী তার উপর নির্ভর করে আপনার ফোন ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক বা আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর নেটওয়ার্কের মাধ্যমে আপনার কলের রুট তৈরি করে। এই বৈশিষ্ট্যটি চালু করার আগে, আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর কাছে ফি-গুলি এবং অন্যান্য বিশদ বিবরণ সম্বন্ধে পরীক্ষা করুন।"</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700931 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000932 <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"জরুরী ঠিকানা আপডেট করুন"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700933 <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"আপনি যদি ওয়াই ফাই ব্যবহার করে ৯১১ এ কল করেন তাহলে জরুরি পরিষেবাগুলি আপনার অবস্থান হিসাবে আপনার ঠিকানাকে ব্যবহার করে৷"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000934 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"প্রদর্শন"</string>
935 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"আওয়াজ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000936 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"ভলিউম"</string>
937 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"সঙ্গীত প্রভাব"</string>
938 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"রিং ভলিউম"</string>
939 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"নিঃশব্দ থাকাকালীন কম্পন"</string>
940 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"ডিফল্ট বিজ্ঞপ্তি শব্দ"</string>
941 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"রিংটোন"</string>
942 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"বিজ্ঞপ্তি"</string>
943 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"বিজ্ঞপ্তির জন্য ইনকামিং কল ভলিউম ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700944 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"কর্মস্থলের প্রোফাইল সমর্থন করে না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000945 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"ডিফল্ট বিজ্ঞপ্তি শব্দ"</string>
946 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"মিডিয়া"</string>
947 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"সঙ্গীত এবং ভিডিওগুলির জন্য ভলিউম সেট করুন"</string>
948 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"অ্যালার্ম"</string>
949 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"সংযুক্ত ডকের জন্য অডিও সেটিংস"</string>
950 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"ডায়াল প্যাড স্পর্শ টোন"</string>
951 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"আলতো চাপ দিলে শব্দ"</string>
952 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"স্ক্রীন লক শব্দ"</string>
953 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"আলতো চাপে কম্পন"</string>
954 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"অপ্রয়োজনীয় আওয়াজ বাতিলকরণ"</string>
955 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"সঙ্গীত, ভিডিও, গেম্স, ও অন্যান্য মিডিয়া"</string>
956 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"রিংটোন ও বিজ্ঞপ্তি"</string>
957 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
958 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"অ্যালার্মগুলি"</string>
959 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"রিংটোন ও বিজ্ঞপ্তি নিঃশব্দ করুন"</string>
960 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"সঙ্গীত ও অন্যান্য মিডিয়া নিঃশব্দ করুন"</string>
961 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"নিঃশব্দ বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
962 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"অ্যালার্ম নিঃশব্দ করুন"</string>
963 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"ডক করুন"</string>
964 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"ডক সেটিংস"</string>
965 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"অডিও"</string>
966 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"সংযুক্ত ডেস্কটপ ডকের জন্য সেটিংস"</string>
967 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"সংযুক্ত গাড়ি ডকের জন্য সেটিংস"</string>
968 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"ট্যাবলেট ডক করা নেই"</string>
969 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"ফোন ডক করা নেই"</string>
970 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"সংযুক্ত ডকের জন্য সেটিংস"</string>
971 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"ডক পাওয়া যায়নি"</string>
972 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"ডক অডিও সেট করার আগে আপনাকে ট্যাবলেটটি ডক করতে হবে।"</string>
973 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"ডক অডিও সেট করার আগে আপনাকে ফোনটি ডক করতে হবে।"</string>
974 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"ডক সন্নিবেশ শব্দ"</string>
975 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"ডকে ট্যাবলেট ঢোকাতে বা বের করতে শব্দ প্লে করুন"</string>
976 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"ডকে ফোন ঢোকাতে বা বের করতে শব্দ প্লে করুন"</string>
977 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"ডকে ট্যাবলেট ঢোকাতে বা বের করতে শব্দ প্লে করবেন না"</string>
978 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"ডকে ফোন ঢোকাতে বা বের করতে শব্দ প্লে করবেন না"</string>
979 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
980 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"কাজের প্রোফাইল অ্যাকাউন্টগুলি - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
981 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"ব্যক্তিগত প্রোফাইল অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
982 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"কাজের অ্যাকাউন্ট - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
983 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"ব্যক্তিগত অ্যাকাউন্ট - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
984 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"অনুসন্ধান করুন"</string>
985 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"অনুসন্ধান সেটিংস এবং ইতিহাস পরিচালনা করুন"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700986 <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"কোনো ফলাফল নেই"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000987 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"প্রদর্শন"</string>
988 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"স্বতঃ ঘূর্ণায়মান স্ক্রীন"</string>
989 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"যখন ট্যাবলেট ঘোরানো হবে তখন স্থিতিবিন্যাস স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তন করুন"</string>
990 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"যখন ফোন ঘোরানো হবে তখন স্থিতি বিন্যাস স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তন করুন"</string>
991 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"যখন ট্যাবলেট ঘোরানো হবে তখন স্থিতিবিন্যাস স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তন করুন"</string>
992 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"যখন ফোন ঘোরানো হবে তখন স্থিতি বিন্যাস স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তন করুন"</string>
993 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"উজ্জ্বলতার স্তর"</string>
994 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"উজ্জ্বলতা"</string>
995 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"স্ক্রীনের উজ্জ্বলতা সামঞ্জস্য করুন"</string>
996 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"অভিযোজিত উজ্জ্বলতা"</string>
997 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"উপলব্ধ আলোর পরিপ্রেক্ষিতে উজ্জ্বলতার স্তর মানানসই করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700998 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"বন্ধ আছে"</string>
999 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"পছন্দের উজ্জ্বলতার মান খুব কম"</string>
1000 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"পছন্দের উজ্জ্বলতার মান কম"</string>
1001 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"পছন্দের উজ্জ্বলতার মান ডিফল্ট"</string>
1002 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"পছন্দের উজ্জ্বলতার মান বেশি"</string>
1003 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"পছন্দের উজ্জ্বলতার মান খুব বেশি"</string>
1004 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"বন্ধ আছে"</string>
1005 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"অত্যন্ত কম"</string>
1006 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"কম"</string>
1007 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"ডিফল্ট"</string>
1008 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"বেশি"</string>
1009 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"খুব বেশি"</string>
1010 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"আপনার পছন্দের উজ্জ্বলতার স্তর"</string>
1011 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"উপলব্ধ আলোর জন্য সমন্বয় করবেন না"</string>
1012 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"ব্যাটারির ব্যবহার বেড়ে যায়"</string>
1013 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"উপলব্ধ আলোর জন্য মানানসই উজ্জ্বলতার স্তর। যখন এই বৈশিষ্ট্যটি চালু থাকবে, তখনও অস্থায়ীভাবে আপনি উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001014 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"নাইট লাইট"</string>
1015 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"নাইট লাইট আপনার স্ক্রীনকে হলুদাভ বাদামি দেয়৷ এটি আপনাকে অস্পষ্ট আলোয় স্ক্রীনের দিকে স্বচ্ছন্দে তাকানোর সুবিধা দেয় এবং খুব সহজে ঘুমিয়ে পড়তে সহায়তা করে৷"</string>
1016 <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"সময়সূচী"</string>
1017 <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"স্থিতি"</string>
1018 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করুন"</string>
1019 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"কখনই নয়"</string>
1020 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"কাস্টম সময়সূচী"</string>
1021 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"সূর্যাস্ত থেকে সূর্যোদয়"</string>
1022 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"শুরুর সময়"</string>
1023 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"সমাপ্তি সময়"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001024 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"প্রাবল্য"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001025 <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"বন্ধ আছে৷ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1026 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"কখনই স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে না৷"</string>
1027 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>টায় স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে৷"</string>
1028 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"সূর্যাস্তকালে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে৷"</string>
1029 <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"চালু রয়েছে৷ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1030 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"কখনই স্বয়ংক্রিয়ভাবে বন্ধ হবে না৷"</string>
1031 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>টায় স্বয়ংক্রিয়ভাবে বন্ধ হবে৷"</string>
1032 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"সূর্যোদয়কালে স্বয়ংক্রিয়ভাবে বন্ধ হবে৷"</string>
1033 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"নিষ্ক্রিয় রয়েছে"</string>
1034 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"স্ক্রীন বন্ধ হয়"</string>
1035 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ধরে নিষ্ক্রিয়তার পরে"</string>
1036 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"ওয়ালপেপার"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001037 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"ডিফল্ট"</string>
1038 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"কাস্টম"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001039 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"ওয়ালপেপার পরিবর্তন করুন"</string>
1040 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"আপনার স্ক্রীন ব্যক্তিগতকৃত করুন"</string>
1041 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"ওয়ালপেপার বেছে নিন"</string>
1042 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"স্ক্রীন সেভার"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001043 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"চার্জ অথবা ডক করার সময়"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001044 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"উভয় ক্ষেত্রেই"</string>
1045 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"চার্জ করার সময়"</string>
1046 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"ডক করে রাখার সময়"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001047 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"কখনই নয়"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001048 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"বন্ধ করুন"</string>
1049 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"ফোন ডক করা এবং/অথবা নিদ্রা মোডে থাকাকালীন কি হচ্ছে তা নিয়ন্ত্রণের জন্য স্ক্রীন সেভার চালু করুন।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001050 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"কখন শুরু করবেন"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001051 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"বর্তমান স্ক্রিন সেভার"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001052 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"এখন শুরু করুন"</string>
1053 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"সেটিংস"</string>
1054 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"স্বয়ংক্রিয় উজ্জ্বলতা"</string>
1055 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"সক্রিয় করতে লিফ্ট করুন"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001056 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"অ্যামবিয়েন্ট প্রদর্শন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001057 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"যখন আপনি বিজ্ঞপ্তিগুলি পাবেন তখন স্ক্রীন জাগায়"</string>
Bill Yia57e6a02017-05-17 22:41:50 -07001058 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"সর্বদা চালু"</string>
1059 <string name="doze_always_on_summary" msgid="1254238982577776475">"সময়, বিজ্ঞপ্তির আইকন ও অন্যান্য তথ্য দেখানো হবে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001060 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"হরফের আকার"</string>
1061 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"পাঠ্য বড় বা ছোট করুন"</string>
1062 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"সিম কার্ড লক সেটিংস"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001063 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"সিম কার্ড লক"</string>
1064 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"বন্ধ আছে"</string>
1065 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"লক করা আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001066 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"সিম কার্ড লক"</string>
1067 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"সিম কার্ড লক করুন"</string>
1068 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ট্যাবলেট ব্যবহারের জন্য পিন প্রয়োজন"</string>
1069 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"ফোন ব্যবহারের জন্য পিন প্রয়োজন"</string>
1070 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ট্যাবলেট ব্যবহারের জন্য পিন প্রয়োজন"</string>
1071 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"ফোন ব্যবহারের জন্য পিন প্রয়োজন"</string>
1072 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"সিম পিন পরিবর্তন করুন"</string>
1073 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"সিম পিন"</string>
1074 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"সিম কার্ড লক করুন"</string>
1075 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"সিম কার্ড আনলক করুন"</string>
1076 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"পুরানো সিম পিন"</string>
1077 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"নতুন সিম পিন"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001078 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"নতুন পিন আবার লিখুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001079 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"সিম পিন"</string>
1080 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"ভুল পিন"</string>
1081 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"পিন মিলছে না"</string>
1082 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"পিন পরিবর্তন করা যাবে না।\nসম্ভবত ভুল পিন।"</string>
1083 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"সিম পিন সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে"</string>
1084 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"সিম কার্ড লক অবস্থা পরিবর্তন করা যাবে না।\nসম্ভবত ভুল পিন।"</string>
1085 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ঠিক আছে"</string>
1086 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"বাতিল করুন"</string>
1087 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"একাধিক সিম পাওয়া গেছে"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001088 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"মোবাইল ডেটার জন্য একটি সিম বেছে নিন।"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001089 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"ডেটা সিম পরিবর্তন করবেন?"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001090 <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"মোবাইল ডেটার জন্য <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> এর বদলে <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ব্যবহার করবেন?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001091 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"পছন্দের সিম কার্ড আপডেট করবেন?"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001092 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"আপনার ডিভাইসে একটিই সিম, <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>। আপনি কি মোবাইল ডেটা, কল, এবং এসএমএসের জন্য এটি ব্যবহার করতে চান?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001093 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"ভুল সিম পিন কোড, আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে এখন আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷"</string>
1094 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001095 <item quantity="one">ভুল সিম পিন কোড, আপনার কাছে আর <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>টি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷</item>
1096 <item quantity="other">ভুল সিম পিন কোড, আপনার কাছে আর <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>টি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001097 </plurals>
1098 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"সিম পিন ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!"</string>
1099 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ট্যাবলেট স্থিতি"</string>
1100 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"ফোন স্থিতি"</string>
1101 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"সিস্টেম আপডেটগুলি"</string>
1102 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1103 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android সংস্করণ"</string>
1104 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android সুরক্ষার প্যাচ লেবেল"</string>
1105 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"মডেল"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001106 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"মডেল ও হার্ডওয়্যার"</string>
1107 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"হার্ডওয়্যার সংস্করণ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001108 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"সরঞ্জাম ID"</string>
1109 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"বেসব্যান্ড সংস্করণ"</string>
1110 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"কার্নেল সংস্করণ"</string>
1111 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"বিল্ড নম্বর"</string>
1112 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux স্থিতি"</string>
1113 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"উপলব্ধ নয়"</string>
1114 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"স্থিতি"</string>
1115 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"স্থিতি"</string>
1116 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"ব্যাটারি, নেটওয়ার্ক, এবং অন্যান্য তথ্যের স্থিতি"</string>
1117 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"ফোন নম্বর, সিগন্যাল ইত্যাদি"</string>
1118 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"সঞ্চয়স্থান"</string>
1119 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"সঞ্চয়স্থান"</string>
1120 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"সঞ্চয়স্থান সেটিংস"</string>
1121 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB সঞ্চয়স্থান আনমাউন্ট করুন, উপলব্ধ সঞ্চয়স্থান দেখুন"</string>
1122 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD কার্ড আনমাউন্ট করুন, উপলব্ধ সঞ্চয়স্থান দেখুন"</string>
1123 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1124 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"আমার ফোন নম্বর"</string>
1125 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1126 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1127 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL সংস্করণ"</string>
1128 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1129 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001130 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"মোবাইল নেটওয়ার্ক ধরণ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001131 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"অপারেটরের তথ্য"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001132 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"মোবাইল নেটওয়ার্ক স্থিতি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001133 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"পরিষেবা স্থিতি"</string>
1134 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"সিগন্যাল ক্ষমতা"</string>
1135 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"রোমিং"</string>
1136 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"নেটওয়ার্ক"</string>
1137 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"ওয়াই-ফাই MAC ঠিকানা"</string>
1138 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"ব্লুটুথ ঠিকানা"</string>
1139 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"ক্রমিক সংখ্যা"</string>
1140 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"অনুপলব্ধ"</string>
1141 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"আপ টাইম"</string>
1142 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"জাগ্রত সময়"</string>
1143 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান"</string>
1144 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB সঞ্চয়স্থান"</string>
1145 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD কার্ড"</string>
1146 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"উপলব্ধ"</string>
1147 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"উপলব্ধ (শুধুমাত্র পঠনযোগ্য)"</string>
1148 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"মোট স্থান"</string>
1149 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"গণনা করা হচ্ছে..."</string>
1150 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"অ্যাপ্স এবং অ্যাপ ডেটা"</string>
1151 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"মিডিয়া"</string>
1152 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"ডাউনলোডগুলি"</string>
1153 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"ছবি, ভিডিওগুলি"</string>
1154 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"অডিও (সঙ্গীত, রিংটোন, পডকাস্ট, ইত্যাদি)"</string>
1155 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"অন্যান্য ফাইলগুলি"</string>
1156 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"ক্যাশে করা ডেটা"</string>
1157 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"শেয়ার করা সঞ্চয়স্থান আনমাউন্ট করুন"</string>
1158 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD কার্ড আনমাউন্ট করুন"</string>
1159 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"অভ্যন্তরীণ USB সঞ্চয়স্থান আনমাউন্ট করুন"</string>
1160 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"আপনি যাতে SD কার্ড নিরাপদে সরাতে পারেন তাই তা আনমাউন্ট করুন"</string>
1161 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"মাউন্ট করার জন্য USB সঞ্চয়স্থান ঢোকান"</string>
1162 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"মাউন্ট করার জন্য একটি SD কার্ড ঢোকান"</string>
1163 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB সঞ্চয়স্থান মাউন্ট করুন"</string>
1164 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD কার্ড মাউন্ট করুন"</string>
1165 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1166 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1167 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB সঞ্চয়স্থান মুছে ফেলুন"</string>
1168 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD কার্ড মুছে ফেলুন"</string>
1169 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"অভ্যন্তরীণ USB সঞ্চয়স্থানের সমস্ত ডেটা মুছে দেয়, যেমন সঙ্গীত বা ফটো"</string>
1170 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD কার্ডের সমস্ত তথ্য মুছে দেয়, যেমন সঙ্গীত এবং ফটো"</string>
1171 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"ক্যাশে করা ডেটা সাফ করবেন?"</string>
1172 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"এটি সব অ্যাপ্লিকেশানগুলি থেকে ক্যাশে করা ডেটা সাফ করে দেবে।"</string>
1173 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP অথবা PTP ফাংশন সক্রিয়"</string>
1174 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB সঞ্চয়স্থান আনমাউন্ট করবেন?"</string>
1175 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD কার্ড আনমাউন্ট করবেন?"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001176 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"আপনি যদি USB সঞ্চয়স্থান আনমাউন্ট করেন তাহলে আপনার USB সঞ্চয়স্থান আবার মাউন্ট না করা পর্যন্ত আপনি যে অ্যাপ্লিকেশানগুলি ব্যবহার করছেন সেগুলি থেকে যাবে এবং অনুপলব্ধ হতে পারে।"</string>
1177 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"আপনি যদি SD কার্ড আনমাউন্ট করেন, তাহলে কিছু অ্যাপ্লিকেশান যেগুলি আপনি ব্যবহার করছেন সেগুলি থেমে যাবে এবং SD কার্ড আবার মাউন্ট না করা পর্যন্ত নাও উপলব্ধ হতে পারে।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001178 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1179 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1180 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB সঞ্চয়স্থান আনমাউন্ট করা যায়নি। পরে আবার চেষ্টা করুন।"</string>
1181 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD কার্ড আনমাউন্ট করা যায়নি। পরে আবার চেষ্টা করুন।"</string>
1182 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB স্টোরেজ আনমাউন্ট করা হবে।"</string>
1183 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD কার্ড আনমাউন্ট করা হবে।"</string>
1184 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"আনমাউন্ট করা হচ্ছে"</string>
1185 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"আনমাউন্ট করার কাজ চলছে"</string>
1186 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"সঞ্চয়স্থান পূর্ণ হতে চলেছে"</string>
1187 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"সিঙ্কের মতো কিছু সিস্টেম ফাংশনগুলি সঠিকভাবে কাজ নাও করতে পারে। অ্যাপ্লিকেশান ও মিডিয়া সামগ্রীর মতো আন পিন করা আইটেমগুলি মুছে ফেলার মাধ্যেমে স্থান মুক্ত করার চেষ্টা করুন।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001188 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"আবার নামকরণ করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001189 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"মাউন্ট করা"</string>
1190 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"বের করে নিন"</string>
1191 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"ফর্ম্যাট করুন"</string>
1192 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"পোর্টেবল হিসাবে ফর্ম্যাট করুন"</string>
1193 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"অভ্যন্তরীণ হিসেবে ফর্ম্যাট করুন"</string>
1194 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"ডেটা স্থানান্তরন"</string>
1195 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"ভুলে যান"</string>
1196 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"সেট আপ করুন"</string>
1197 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"ঘুরে দেখুন"</string>
1198 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"সঞ্চয়স্থান খালি করুন"</string>
1199 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"সঞ্চয়স্থান পরিচালনা করুন"</string>
1200 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB কম্পিউটার সংযোগ"</string>
1201 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"হিসাবে সংযুক্ত করুন"</string>
1202 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"মিডিয়া ডিভাইস (MTP)"</string>
1203 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Windows এ অথবা Android ফাইল স্থানান্তর ব্যবহার করে Mac এ মিডিয়া ফাইলগুলি স্থানান্তর করতে দেয় (www.android.com/filetransfer দেখুন)"</string>
1204 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"ক্যামেরা (PTP)"</string>
1205 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"আপনাকে ক্যামেরা সফ্টওয়্যার ব্যবহার করে ফটো স্থানান্তর, এবং MTP সমর্থন করে না এমন কম্পিউটারে যে কোনো ফাইল স্থানান্তর করতে দেয়"</string>
1206 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1207 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI সক্ষমিত অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে আপনার কম্পিউটারে MIDI সফ্টওয়্যারের সঙ্গে USB এর সাথে কাজ করতে দেয়৷"</string>
1208 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"অন্য ব্যবহারকারীরা"</string>
1209 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"ডিভাইসের সঞ্চয়স্থান"</string>
1210 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"পোর্টেবল সঞ্চয়স্থান"</string>
1211 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> এর মধ্যে <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
1212 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1213 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
1214 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"মোট <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
1215 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> মাউন্ট করা হয়েছে"</string>
1216 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> মাউন্ট করা যায়নি"</string>
1217 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> নিরাপদে সরিয়ে দেওয়া হয়েছে"</string>
1218 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> নিরাপদে সরানো যায়নি"</string>
1219 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ফর্ম্যাট করা হয়েছে"</string>
1220 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ফর্ম্যাট করা যায়নি"</string>
1221 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"সঞ্চয়স্থানের পুনঃনামকরণ করুন"</string>
1222 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> নিরাপদভাবে সরানো হয়েছে, তবে এখনও উপলব্ধ রয়েছে। \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ব্যবহার করতে, আপনাকে প্রথমে এটি মাউন্ট করতে হবে।"</string>
1223 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"এই <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ত্রুটিপূর্ণ রয়েছে। \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ব্যবহার করতে, আপনাকে প্রথমে এটি সেট আপ করতে হবে।"</string>
1224 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"এই ডিভাইসটি <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> সমর্থন করে না। \n\nএই ডিভাইসের সাথে <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ব্যবহার করতে, আপনাকে প্রথমে এটি সেট আপ করতে হবে।"</string>
1225 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ফর্ম্যাট করার পর, আপনি অন্যান্য ডিভাইসগুলিতে এই <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ব্যবহার করতে পারেন৷ \n\nএই <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> এর সমস্ত ডেটা মুছে ফেলা হবে৷ প্রথমে ব্যাক আপ নেওয়ার কথা বিবেচনা করুন৷ \n\n"<b>"ফটোগুলি এবং অন্য মিডিয়ার ব্যাক আপ নিন"</b>" \nআপনার মিডিয়া ফাইলগুলি এই ডিভাইসের বিকল্প সঞ্চয়স্থানে সরান অথবা একটি USB তার ব্যবহার করে তাদের একটি কম্পিউটারে স্থানান্তর করুন৷ \n\n"<b>"অ্যাপ্লিকেশানগুলির ব্যাক আপ নিন"</b>" \nএই <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> এ সঞ্চিত সমস্ত অ্যাপ্লিকেশানগুলি আনইনস্টল করা হবে এবং তাদের ডেটা মুছে ফেলা হবে৷ এই অ্যাপ্লিকেশানগুলি রাথার জন্য তাদের এই ডিভাইসের বিকল্প সঞ্চয়স্থানে সরিয়ে দিন৷"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001226 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"যখন আপনি <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> সরিয়ে দেবেন, তখন এতে সঞ্চিত অ্যাপ্লিকেশানগুলি কাজ করা বন্ধ করে দেবে, এবং এতে সঞ্চিত মিডিয়া ফাইলগুলি এটি আবার না ঢোকানো পর্যন্ত উপলব্ধ হবে না৷"</b>" \n\nএই <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> শুধুমাত্র এই ডিভাইসে কাজ করার জন্য ফর্ম্যাট করা হয়েছে৷ অন্য কোন জায়গায় এটি কাজ করবে না৷"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001227 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> এর মধ্যে থাকা অ্যাপ্লিকেশান, ছবি বা ডেটা ব্যবহার করার জন্য, এটিকে পুনরায় ঢোকান। \n\nঅনুরূপভাবে, ডিভাইস উপলব্ধ না থাকলে আপনি এই সঞ্চয়স্থান মনে নেই বেছে নিতে পারেন। \n\nআপনি যদি মনে নেই বাছেন, তবে ডিভাইসের মধ্যে থাকা সমস্ত ডেটা চিরতরে হারিয়ে যাবে। \n\nআপনি পরে অ্যাপটিকে পুনরায় ইনস্টল করতে পারেন, তবে এই ডিভাইসটিতে যে ডেটা সঞ্চিত আছে তা হারিয়ে যাবে।"</string>
1228 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ভুলতে চান?"</string>
1229 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> -এ সঞ্চিত সমস্ত অ্যাপ্লিকেশান, ফটো, এবং ডেটা চিরতরে হারিয়ে যাবে।"</string>
1230 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</string>
1231 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"চিত্র"</string>
1232 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"ভিডিও"</string>
1233 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"অডিও"</string>
1234 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"ক্যাশে করা ডেটা"</string>
1235 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"অন্যান্য"</string>
1236 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"সিস্টেম"</string>
1237 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> এক্সপ্লোর করুন"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001238 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"অন্যগুলির মধ্যে, অ্যাপগুলির দ্বারা সংরক্ষিত শেয়ার করা ফাইল, ইন্টারনেট বা ব্লুটুথ থেকে ডাউনলোড করা ফাইল, Android ফাইল এবং এই ধরণের আরো অনেক কিছু অন্তর্ভুক্ত রয়েছে৷\n\n<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> এর দৃশ্যমান সামগ্রী দেখতে, \'ঘুরে দেখুন\' এ আলতো চাপুন৷"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001239 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"সিস্টেমের মধ্যে Android ভার্সন <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> চালানোর জন্য ফাইলগুলি সামিল থাকে"</string>
1240 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> ফটো, গান, অ্যাপ, বা অন্যান্য ডেটা সংরক্ষণ করতে <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> সঞ্চয়স্থান ব্যবহার করে থাকতে পারেন। \n\nবিশদ বিবরণ জানতে <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> হিসাবে প্রবেশ করুন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001241 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"আপনার <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> সেট আপ করুন"</string>
1242 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"পোর্টেবল সঞ্চয়স্থান হিসাবে ব্যবহার করুন"</string>
1243 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"ডিভাইসগুলির মধ্যে ফটোগুলি ও অন্যান্য মিডিয়া সরানোর জন্য৷"</string>
1244 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান হিসাবে ব্যবহার করুন"</string>
1245 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"শুধুমাত্র এই ডিভাইসটিতে অ্যাপ্লিকেশান এবং ফটোগুলি সহ কোনো কিছু সঞ্চয় করার জন্য৷ সেইগুলি ফর্ম্যাট করা প্রয়োজন যা এটিকে অন্য ডিভাইসগুলির সাথে কাজ করতে বাধা দেয়৷"</string>
1246 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান হিসাবে ফর্ম্যাট করুন"</string>
1247 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> নিরাপদ করার জন্য এটি ফর্ম্যাট করা প্রযোজন হবে৷ \n\nফর্ম্যাট করার পরে এই <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> শুধুমাত্র এই ডিভাইসটির মধ্যে কাজ করবে৷ \n\n"<b>"ফর্ম্যাট করা হলে <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> এ বর্তমানে সঞ্চিত সমস্ত ডেটা মুছে যাবে৷"</b>" ডেটাটি যাতে হারিয়ে না যায় তার জন্য এটির ব্যাক আপ নেওয়ার কথা বিবেচনা করুন৷"</string>
1248 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"পোর্টেবল সঞ্চয়স্থান হিসাবে ফর্ম্যাট করুন"</string>
1249 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ফর্ম্যাট করার প্রযোজন হবে৷ \n\n"<b>"ফর্ম্যাট করা হলে <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> এ বর্তমানে সঞ্চিত সমস্ত ডেটা মুছে যাবে৷"</b>" ডেটাটি যাতে হারিয়ে না যায় তার জন্য এটির ব্যাক আপ নেওয়ার কথা বিবেচনা করুন৷"</string>
1250 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"মুছুন এবং ফর্ম্যাট করুন"</string>
1251 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ফর্ম্যাট করা হচ্ছে…"</string>
1252 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"ফর্ম্যাট করার সময় <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> সরাবেন না৷"</string>
1253 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"ডেটা নতুন সঞ্চয়স্থানে সরান"</string>
1254 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"আপনি আপনার ফটো, ফাইল এবং কিছু অ্যাপ্লিকেশানকে এই নতুন <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> -এ স্থানান্তর করতে পারেন। \n\nএই স্থানান্তরণের জন্য প্রায় <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> সময় লাগবে এবং অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থানে <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> খালি হবে। এই প্রক্রিয়া চলার সময়ে কিছু অ্যাপ্লিকেশান কাজ করবে না।"</string>
1255 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"এখন সরান"</string>
1256 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"পরে সরান"</string>
1257 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"এখন ডেটা সরান"</string>
1258 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"এটি সরাতে প্রায় <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> সময় লাগবে৷ <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g><xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> বিনামূল্যের হবে৷"</b></string>
1259 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"সরান"</string>
1260 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"ডেটা সরানো হচ্ছে..."</string>
1261 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"সরানোর সময়: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> সরাবেন না৷ \n• কিছু অ্যাপ্লিকেশান সঠিকভাবে কাজ নাও করতে পারে৷ \n• ডিভাইসটি চার্জ করতে থাকুন৷"</string>
1262 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> প্রস্তুত"</string>
1263 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"আপনার <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> সম্পূর্ণভাবে ফটোগুলি এবং অন্য মিডিয়ার সাথে ব্যবহার করার জন্য সেট করা হয়েছে৷"</string>
1264 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"আপনার নতুন <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> কাজ করছে৷ \n\nফটো, ফাইল, এবং অ্যাপ্লিকেশান ডেটা এই ডিভাইসে সরাতে, সেটিংস এবং সঞ্চয়স্থানে যান৷"</string>
1265 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> সরান"</string>
1266 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> এবং এর ডেটা <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> এ সরাতে মাত্র কয়েক মিনিট সময় লাগবে৷ সরানো সম্পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত আপনি অ্যাপ্লিকেশানটি ব্যবহার করতে পারবেন না৷ \n\nসরানোর সময় <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> অপসারণ করবেন না৷"</string>
1267 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> সরানো হচ্ছে..."</string>
1268 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"সরানোর সময় <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>টি অপসারণ করবেন না৷ \n\nএই ডিভাইসের <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> অ্যাপ্লিকেশানটি সরানো সম্পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত উপলব্ধ নাও হতে পারে৷"</string>
1269 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"সরানো বাতিল করুন"</string>
1270 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> টিকে ধীর বলে মনে হচ্ছে৷ \n\nআপনি চালিয়ে যেতে পারেন, কিন্তু এই অবস্থানে অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে সরানোর সময় তা আটকে যতে পারেন বা ডেটা স্থানান্তর হতে বেশি সময় লাগতে পারে৷\n\nআরো ভাল কার্য সম্পাদনার জন্য একটি দ্রুততর <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন৷"</string>
1271 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ব্যাটারি স্থিতি"</string>
1272 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"ব্যাটারি স্তর"</string>
1273 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNগুলি"</string>
1274 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"অ্যাক্সেস পয়েন্ট সম্পাদনা করুন"</string>
1275 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"সেট করা নেই"</string>
1276 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"নাম"</string>
1277 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1278 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"প্রক্সি"</string>
1279 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"পোর্ট"</string>
1280 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"ব্যবহারকারীর নাম"</string>
1281 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"পাসওয়ার্ড"</string>
1282 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"সার্ভার"</string>
1283 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1284 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS প্রক্সি"</string>
1285 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS পোর্ট"</string>
1286 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1287 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1288 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"প্রমাণীকরণের প্রকার"</string>
1289 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"কোনো কিছুই নয়"</string>
1290 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1291 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1292 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP বা CHAP"</string>
1293 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN এর প্রকার"</string>
1294 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN প্রোটোকল"</string>
1295 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN রোমিং প্রোটোকল"</string>
1296 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN সক্ষম/অক্ষম করুন"</string>
1297 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN সক্ষম"</string>
1298 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN অক্ষম"</string>
1299 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"বিয়ারার"</string>
1300 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO প্রকারের"</string>
1301 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO মান"</string>
1302 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN মুছে দিন"</string>
1303 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"নতুন APN"</string>
1304 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"সংরক্ষণ"</string>
1305 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"খারিজ করুন"</string>
1306 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1307 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"নাম ফিল্ডটি খালি থাকতে পারে না।"</string>
1308 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN খালি থাকতে পারে না।"</string>
1309 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC ফিল্ড ৩ ডিজিটের হতে হবে।"</string>
1310 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC ফিল্ড ২ অথবা ৩ সংখ্যার হতে হবে।"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001311 <!-- no translation found for error_adding_apn_type (4181334016628549645) -->
1312 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001313 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"ডিফল্ট APN সেটিংস পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001314 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"ডিফল্টে আবার সেট করুন"</string>
1315 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"ডিফল্ট APN সেটিংস আবার সেট করা সম্পন্ন হয়েছে।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001316 <string name="reset_dashboard_title" msgid="4412694650600342973">"রিসেট করুন"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001317 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"নেটওয়ার্ক সেটিংস আবার সেট করা"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001318 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"এগুলি সহ সমস্ত নেটওয়ার্ক সেটিংস আবার সেট করবে:\n\n"<li>"ওয়াই ফাই "</li>\n<li>"সেলুলার ডাটা "</li>\n<li>"ব্লুটুথ"</li></string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001319 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"সেটিংস আবার সেট করুন"</string>
1320 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"সমস্ত নেটওয়ার্ক সেটিংস আবার সেট করবেন? আপনি এই প্রক্রিয়াটি পূর্বাবস্থায় ফেরাতে পারবেন না!"</string>
1321 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"সেটিংস আবার সেট করুন"</string>
1322 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"আবার সেট করবেন?"</string>
1323 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"এই ব্যবহারকারীদের জন্য নেটওয়ার্ক আবার সেট করুন উপলব্ধ নয়"</string>
1324 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"নেটওয়ার্ক সেটিংস আবার সেট করা হয়েছে"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001325 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"ফ্যাক্টরি ডেটা আবার সেট করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001326 <plurals name="master_clear_with_account_summary" formatted="false" msgid="5911377203778818712">
1327 <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g>টি অ্যাকাউন্ট রিসেট করা হবে</item>
1328 <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g>টি অ্যাকাউন্ট রিসেট করা হবে</item>
1329 </plurals>
1330 <string name="master_clear_summary" msgid="6902443944660426951">"অভ্যন্তরীণ স্টোরেজ এবং সমস্ত ডেটা রিসেট করা হবে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001331 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"এটি আপনার ট্যাবলেটের "<b>"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান"</b>", থেকে সমস্ত ডেটা মুছে দেবে, এগুলি সহ:\n\n"<li>"আপনার Google অ্যাকাউন্ট"</li>\n<li>"সিস্টেম এবং অ্যাপ্লিকেশান ডেটা এবং সেটিংস"</li>\n<li>"ডাউনলোড করা অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</li></string>
1332 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"এটি আপনার ফোনের "<b>"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান"</b>" থেকে সমস্ত ডেটা মুছে দেবে, এগুলি সহ: \n\n"<li>"আপনার Google অ্যাকাউন্ট"</li>\n<li>"সিস্টেম এবং অ্যাপ্লিকেশান ডেটা এবং সেটিংস"</li>\n<li>"ডাউনলোড করা অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</li></string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001333 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"আপনি বর্তমানে নিম্নলিখিত অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করে আছেন:\n"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001334 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"এই ডিভাইসে অন্যান্য ব্যবহারকারীরাও রয়েছেন৷\n"</string>
1335 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"সঙ্গীত"</li>\n<li>"ফটো"</li>\n<li>"অন্যান্য ব্যবহারকারী ডেটা"</li></string>
1336 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"আপনার সঙ্গীত, ছবি এবং অন্যান্য ব্যবহারকারী ডেটা সাফ করতে, "<b>"USB সঞ্চয়স্থানটিকে"</b>" মুছে দিতে হবে।"</string>
1337 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"আপনার সঙ্গীত, ছবি এবং অন্যান্য ব্যবহারকারী ডেটা সাফ করতে, "<b>"SD কার্ডটিকে"</b>" মুছে দিতে হবে।"</string>
1338 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB সঞ্চয়স্থান মুছে ফেলুন"</string>
1339 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD কার্ড মুছে ফেলুন"</string>
1340 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"অভ্যন্তরীণ USB সঞ্চয়স্থানের সমস্ত ডেটা মুছে দিন, যেমন সঙ্গীত বা ফটো"</string>
1341 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD কার্ডের সমস্ত তথ্য মুছে দিন, যেমন সঙ্গীত এবং ফটো"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001342 <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"ই-সিম মুছুন"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001343 <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"আপনার ফোন থেকে সব ই-সিম মুছে দিন। মুছে দিলেও আপনার মোবাইল পরিষেবার প্ল্যান বাতিল হবে না।"</string>
1344 <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"আপনার ট্যাবলেট থেকে সব ই-সিম মুছে দিন। মুছে দিলেও আপনার মোবাইল পরিষেবার প্ল্যান বাতিল হবে না।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001345 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"ট্যাবলেট আবার সেট করুন"</string>
1346 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"ফোন আবার সেট করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001347 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"আপনার সমস্ত ব্যক্তিগত তথ্য এবং ডাউনলোড করা অ্যাপ্লিকেশানগুলি মুছে দিতে চান? আপনি এই প্রক্রিয়াটি পূর্বাবস্থায় ফেরাতে পারবেন না!"</string>
1348 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"সবকিছু মুছে দিন"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001349 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"সিস্টেম সাফ করুন পরিষেবাটি উপলব্ধ না থাকার কারণে কোনো আবার সেট করুন নির্দেশ সঞ্চালনা করা যায়নি।"</string>
1350 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"আবার সেট করবেন?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001351 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"এই ব্যবহারকারীর জন্য ফ্যাক্টরি রিসেট উপলব্ধ নেই"</string>
1352 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"মোছা হচ্ছে"</string>
1353 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"দয়া করে অপেক্ষা করুন..."</string>
1354 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"কল সেটিংস"</string>
1355 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"ভয়েসমেল, কল ফরওয়ার্ডিং, কল ওয়েটিং, কলার আইডি সেট আপ করুন"</string>
1356 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB টেদারিং"</string>
1357 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"পোর্টেবল হটস্পট"</string>
1358 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ব্লুটুথ টেদারিং"</string>
1359 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"টেদারিং"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001360 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"হটস্পট এবং টিথারিং"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001361 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"হটস্পট, টিথারিং চালু আছে"</string>
1362 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"হটস্পট চালু আছে"</string>
1363 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"টিথারিং চালু আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001364 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"ডেটা সেভার চালু থাকা অবস্থায় টেদার করা যাবে না বা পোর্টেবল হটস্পট ব্যবহার করা যাবে না"</string>
1365 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1366 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB টেদারিং"</string>
1367 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB সংযুক্ত, টেদার করতে চেক করুন"</string>
1368 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"টেদার করা রয়েছে"</string>
1369 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"USB সঞ্চয়স্থান ব্যবহারে থাকাকালীন টেদার করা যাবে না"</string>
1370 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB সংযুক্ত নয়"</string>
1371 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"চালু করতে সংযোগ করুন"</string>
1372 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB টেদারিং ত্রুটি"</string>
1373 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ব্লুটুথ টেদারিং"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001374 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="2092766774943506688">"ট্যাবলেটের ইন্টারনেট সংযোগ ব্লুটুথে শেয়ার হচ্ছে"</string>
1375 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="313873759999970236">"এই ফোনের ইন্টারনেট সংযোগ ব্লুটুথে শেয়ার করা হচ্ছে"</string>
1376 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="6388191062495199481">"ট্যাবলেটের ইন্টারনেট সংযোগ ব্লুটুথে ১টি ডিভাইসে শেয়ার হচ্ছে"</string>
1377 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="5970460338828861091">"ফোনের ইন্টারনেট সংযোগ ব্লুটুথে ১টি ডিভাইসের সাথে শেয়ার হচ্ছে"</string>
1378 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="3253150865825199632">"ট্যাবলেটের ইন্টারনেট সংযোগ ব্লুটুথে <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>টি ডিভাইসে শেয়ার হচ্ছে"</string>
1379 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"ফোনের ইন্টারনেট সংযোগ ব্লুটুথে <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>টি ডিভাইসের সাথে শেয়ার হচ্ছে"</string>
1380 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"এই <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> এর ইন্টারনেট সংযোগ ব্লুটুথে শেয়ার করা হচ্ছে"</string>
1381 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"ট্যাবলেটের ইন্টারনেট সংযোগ ব্লুটুথে শেয়ার হচ্ছে না"</string>
1382 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"ফোনের ইন্টারনেট সংযোগ ব্লুটুথে শেয়ার করা হচ্ছে না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001383 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"টেদার করা নেই"</string>
1384 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ডিভাইসের থেকে বেশি ডিভাইসে টেদার করা যাবে না।"</string>
1385 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> আনটেদার্ড হয়ে যাবে।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001386 <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"আপনার মোবাইল ডেটা সংযোগের মাধ্যমে অন্য ডিভাইসে ইন্টারনেট সংযোগ দিতে হটস্পট এবং টিথারিং ব্যবহার করুন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001387 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"সহায়তা"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001388 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"মোবাইল নেটওয়ার্ক"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001389 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"মোবাইল প্ল্যান"</string>
1390 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS অ্যাপ্লিকেশান"</string>
1391 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS অ্যাপ্লিকেশান পরিবর্তন করবেন?"</string>
1392 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> এর পরিবর্তে <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> কে SMS অ্যাপ্লিকেশান হিসেবে ব্যবহার করবেন?"</string>
1393 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> কে আপনার SMS অ্যাপ্লিকেশান হিসেবে ব্যবহার করবেন?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001394 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"নেটওয়ার্ক রেটিং প্রদানকারী"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001395 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"কোনো কিছুই নয়"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001396 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"ওয়াই-ফাই সহকারী পরিবর্তন করবেন?"</string>
1397 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরিচালনা করার জন্য <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> এর পরিবর্তে <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ব্যবহার করবেন?"</string>
1398 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরিচালনা করার জন্য <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ব্যবহার করবেন?"</string>
1399 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"সিম এর পরিষেবা প্রদানকারী অজানা"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001400 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> এর কোনো পরিচিত প্রভিশনিং ওয়েবসাইট নেই"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001401 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"দয়া করে সিম কার্ড ঢোকান এবং পুনর্সূচনা করুন"</string>
1402 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"দয়া করে ইন্টারনেটের সঙ্গে সংযুক্ত হোন"</string>
1403 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"আমার অবস্থান"</string>
1404 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"কাজের প্রোফাইলের জন্য অবস্থান"</string>
1405 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"মোড"</string>
1406 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"উচ্চ পর্যায়ের যথার্থতা"</string>
1407 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"ব্যাটারি সঞ্চয়"</string>
1408 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"শুধুমাত্র ডিভাইস"</string>
1409 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"অবস্থান বন্ধ"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001410 <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"অ্যাপ-স্তরের অনুমতিগুলি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001411 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"সাম্প্রতিক অবস্থান অনুরোধগুলি"</string>
1412 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"সম্প্রতি কোনো অ্যাপ্লিকেশান অবস্থানের অনুরোধ করেনি"</string>
1413 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"অবস্থান পরিষেবাগুলি"</string>
1414 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"উচ্চ ব্যাটারির ব্যবহার"</string>
1415 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"কম ব্যাটারির ব্যবহার"</string>
1416 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"অবস্থান মোড"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001417 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"অবস্থান নির্ধারণ করতে জিপিএস, ওয়াই ফাই, ব্লুটুথ, বা মোবাইল নেটওয়ার্ক ব্যবহার করুন"</string>
1418 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"অবস্থান নির্ধারণ করতে ওয়াই ফাই, ব্লুটুথ, বা মোবাইল নেটওয়ার্ক ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001419 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"অবস্থান নির্ণয় করতে GPS এবং ডিভাইস সেন্সর ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001420 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"স্ক্যান করা হচ্ছে"</string>
1421 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"ওয়াই-ফাই স্ক্যানিং"</string>
1422 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"যে কোনো সময়ে ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কগুলিকে সনাক্ত করার জন্য সিস্টেম অ্যাপ্লিকেশান এবং পরিষেবাগুলিকে অনুমতি দিয়ে অবস্থান উন্নত করুন।"</string>
1423 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"ব্লুটুথ স্ক্যানিং"</string>
1424 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"যে কোনো সময়ে ব্লুটুথ ডিভাইসগুলিকে সনাক্ত করার জন্য সিস্টেম অ্যাপ্লিকেশান এবং পরিষেবাগুলিকে অনুমতি দিয়ে অবস্থান উন্নত করুন।"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001425 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"ওয়াই-ফাই ও মোবাইল নেটওয়ার্ক অবস্থান"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001426 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"দ্রুত আপনার অবস্থান নির্ধারণ করতে অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে Google অবস্থান পরিষেবা ব্যবহার করতে দিন। বেনামী অবস্থান ডেটা সংগ্রহ করা হবে এবং Google এ পাঠানো হবে।"</string>
1427 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"ওয়াই-ফাই দ্বারা অবস্থান নির্ণয় করা হয়েছে"</string>
1428 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS উপগ্রহ"</string>
1429 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"আপনার অবস্থান উৎস সন্ধান করতে আপনার ট্যাবলেটের অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে GPS ব্যবহার করতে দিন"</string>
1430 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"আপনার অবস্থান উৎস সন্ধান করতে আপনার ফোনের অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে GPS ব্যবহার করতে দিন"</string>
1431 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"সহায়কযুক্ত GPS ব্যবহার করুন"</string>
1432 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS সহায়তার জন্য সার্ভার ব্যবহার করুন (নেটওয়ার্ক ব্যবহার কমাতে টিক চিহ্নটি তুলে দিন)"</string>
1433 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS সহায়তার জন্য সার্ভার ব্যবহার করুন (GPS কর্মক্ষমতার উন্নতি করতে টিক চিহ্নটি তুলে দিন)"</string>
1434 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"অবস্থান ও Google অনুসন্ধান"</string>
1435 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"অনুসন্ধান ফলাফল এবং অন্যান্য পরিষেবাগুলি উন্নত করার জন্য Google কে আপনার অবস্থান ব্যবহার করতে দিন"</string>
1436 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"আমার অবস্থানে অ্যাক্সেস"</string>
1437 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"যে অ্যাপ্লিকেশানগুলি আপনার অবস্থান তথ্য ব্যবহার করার অনুমতি চেয়েছে তাদেরকে অনুমতি দিন"</string>
1438 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"অবস্থান উৎসগুলি"</string>
1439 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"ট্যাবলেট সম্পর্কে"</string>
1440 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"ফোন সম্পর্কে"</string>
1441 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"ইমিউলেট করা ডিভাইস সম্পর্কে"</string>
1442 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"আইনি তথ্য, স্থিতি, সফ্টওয়্যার সংস্করণ দেখুন"</string>
1443 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"আইনি তথ্য"</string>
1444 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"প্রদায়কগণ"</string>
1445 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"ম্যানুয়াল"</string>
1446 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"রেগুলেটরি লেবেল"</string>
1447 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"নিরাপত্তা ও নিয়ন্ত্রণ বিধির নির্দেশিকা"</string>
1448 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"কপিরাইট"</string>
1449 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"লাইসেন্স"</string>
1450 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"চুক্তি এবং শর্তাবলী"</string>
1451 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"সিস্টেম ওয়েবভিউ লাইসেন্স"</string>
1452 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"ওয়ালপেপারগুলি"</string>
1453 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"উপগ্রহ চিত্র প্রদানকারী:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1454 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"ম্যানুয়াল"</string>
1455 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"ম্যানুয়াল লোড হওয়ার সময়ে একটি সমস্যা হয়েছে।"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001456 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"তৃতীয় পক্ষের লাইসেন্স"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001457 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"লাইসেন্সগুলি লোড হতে একটা সমস্যা হয়েছে।"</string>
1458 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"লোড হচ্ছে..."</string>
1459 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"নিরাপত্তা তথ্য"</string>
1460 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"নিরাপত্তা তথ্য"</string>
1461 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"আপনার কোনো ডেটা সংযোগ নেই। এখন এই তথ্য দেখতে, ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত যে কোনো কম্পিউটার থেকে %s এ যান।"</string>
1462 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"লোড হচ্ছে..."</string>
1463 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"আপনার পাসওয়ার্ড বাছুন"</string>
1464 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"আপনার প্যাটার্ন বেছে নিন"</string>
1465 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"আপনার পিন বাছুন"</string>
1466 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"আপনার পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"</string>
1467 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"আপনার প্যাটার্ন নিশ্চিত করুন"</string>
1468 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"আপনার পিন নিশ্চিত করুন"</string>
1469 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না"</string>
1470 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"পিন মিলছে না"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001471 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"আনলক নির্বাচন করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001472 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"পাসওয়ার্ড সেট করা হয়েছে"</string>
1473 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"পিন সেট করা হয়েছে"</string>
1474 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"প্যাটার্ন সেট করা হয়েছে"</string>
1475 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"চালিয়ে যেতে আপনার ডিভাইসের প্যাটার্ন ব্যবহার করুন"</string>
1476 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"চালিয়ে যেতে আপনার ডিভাইসের পিন লিখুন"</string>
1477 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"চালিয়ে যেতে আপনার ডিভাইসের পাসওয়ার্ড লিখুন"</string>
1478 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"চালিয়ে যেতে আপনার কর্মস্থলের প্যাটার্ন ব্যবহার করুন"</string>
1479 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"চালিয়ে যেতে আপনার কর্মস্থলের পিন লিখুন"</string>
1480 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"চালিয়ে যেতে আপনার কর্মস্থলের পাসওয়ার্ড লিখুন"</string>
1481 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"চালিয়ে যেতে আপনার ডিভাইসের প্যার্টান ব্যবহার করুন৷ ডিভাইস পুনঃসূচনা হওয়ার পর আবশ্যক৷"</string>
1482 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"চালিয়ে যেতে আপনার ডিভাইসের পিন লিখুন৷ ডিভাইস পুনঃসূচনা হওয়ার পর আবশ্যক৷"</string>
1483 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"চালিয়ে যেতে আপনার ডিভাইসের পাসওয়ার্ড লিখুন৷ ডিভাইস পুনঃসূচনা হওয়ার পর আবশ্যক৷"</string>
1484 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"চালিয়ে যেতে আপনার কর্মস্থলের প্যাটার্ন ব্যবহার করুন৷ ডিভাইস পুনঃসূচনা হওয়ার পর আবশ্যক৷"</string>
1485 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"চালিয়ে যেতে আপনার কর্মস্থলের পিন লিখুন৷ ডিভাইস পুনঃসূচনা হওয়ার পর আবশ্যক৷"</string>
1486 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"চালিয়ে যেতে আপনার কর্মস্থলের পাসওয়ার্ড লিখুন৷ ডিভাইস পুনঃসূচনা হওয়ার পর আবশ্যক৷"</string>
1487 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"ভুল পিন"</string>
1488 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"ভুল পাসওয়ার্ড"</string>
1489 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"ভুল প্যাটার্ন"</string>
1490 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"ডিভাইস নিরাপত্তা"</string>
1491 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"আনলক প্যাটার্ন পরিবর্তন করুন"</string>
1492 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"আনলক পিন পরিবর্তন করুন"</string>
1493 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"একটি আনলক প্যাটার্ন আঁকুন"</string>
1494 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"সাহায্যের জন্য মেনু টিপুন।"</string>
1495 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"সম্পন্ন হয়ে গেলে আঙুল তুলে নিন"</string>
1496 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"কমপক্ষে <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>টি ডট সংযোগ করুন। আবার চেষ্টা করুন"</string>
1497 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"প্যাটার্ন রেকর্ড করা হয়েছে"</string>
1498 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"নিশ্চিত করতে আবার প্যাটার্ন আঁকুন"</string>
1499 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"আপনার নতুন আনলক প্যাটার্ন"</string>
1500 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"নিশ্চিত করুন"</string>
1501 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"পুনরায় আঁকুন"</string>
1502 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"সাফ করুন"</string>
1503 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"চালিয়ে যান"</string>
1504 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"আনলক প্যাটার্ন"</string>
1505 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"প্যাটার্ন প্রয়োজন"</string>
1506 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"স্ক্রীন আনলক করতে প্যাটার্ন আঁকা আবশ্যক"</string>
1507 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"প্যাটার্ন দৃশ্যমান করুন"</string>
1508 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"প্রোফাইলের প্যাটার্ন দৃশ্যমান করুন"</string>
1509 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"আলতো চাপে কম্পন"</string>
1510 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"পাওয়ার বোতাম চটপট লক হয়"</string>
1511 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"শুধুমাত্র <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> দ্বারা আনলক করে রেখে দেওয়ার সময় ছাড়া"</string>
1512 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"আনলক প্যাটার্ন সেট করুন"</string>
1513 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"আনলক প্যাটার্ন পরিবর্তন করুন"</string>
1514 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"কিভাবে একটি আনলক প্যাটার্ন আঁকবেন"</string>
1515 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"অনেকবার ভুল প্রচেষ্টা করা হয়েছে৷ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
1516 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"আপনার ফোনে অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করা নেই৷"</string>
1517 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"কর্মস্থলের প্রোফাইলের নিরাপত্তা"</string>
1518 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"কর্মস্থলের প্রোফাইলের স্ক্রীন লক"</string>
1519 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"একটি লক ব্যবহার করুন"</string>
1520 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"কর্মস্থলের প্রোফাইল এবং ডিভাইসের স্ক্রীনের জন্য একটি লক ব্যবহার করুন"</string>
1521 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"একটি লক ব্যবহার করতে চান?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001522 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"আপনার ডিভাইসে আপনার কর্মস্থলের স্ক্রিন লকটি ব্যবহার করা হবে। উভয় লকেই কাজের নীতিগুলি প্রযোজ্য হবে।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001523 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলের লক আপনার প্রতিষ্ঠানের সুরক্ষার প্রয়োজনীয়তাগুলি পূরণ করছে না৷ আপনি আপনার ডিভাইস এবং কর্মস্থলের প্রোফাইল উভয়ের জন্যই একই লক ব্যবহার করতে পারেন, কিন্তু তার সাথে কর্মস্থলের স্ক্রীন লকের নীতিগুলিও প্রযোজ্য হবে৷"</string>
1524 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"একটি লক ব্যবহার করুন"</string>
1525 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"একটি লক ব্যবহার করুন"</string>
1526 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"ডিভাইসের স্ক্রীন লকের মত একই"</string>
1527 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"অ্যাপ্লিকেশনগুলি পরিচালনা করুন"</string>
1528 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"ইনস্টল করা অ্যাপ্লিকেশানগুলি পরিচালনা করুন ও সরান"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001529 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"অ্যাপের তথ্য"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001530 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"অ্যাপ্লিকেশান পরিচালনা করুন, দ্রুত লঞ্চ শর্টকাট সেটআপ করুন"</string>
1531 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"অ্যাপ্লিকেশান সেটিংস"</string>
1532 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"অজানা উৎসগুলি"</string>
1533 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"সব অ্যাপ্লিকেশান উৎসকে অনুমতি দিন"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001534 <!-- no translation found for recent_app_category_title (7212519567652392872) -->
1535 <skip />
1536 <!-- no translation found for see_all_apps_title (2428036869072119705) -->
1537 <skip />
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001538 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"অজানা অ্যাপের দ্বারা আপনার ট্যাবলেট এবং ব্যক্তিগত তথ্য আক্রান্ত হওয়ার সম্ভাবনা সবচেয়ে বেশি। এই উৎস থেকে আসা অ্যাপগুলি ইনস্টল করে আপনি সম্মত হচ্ছেন যে সেগুলি ব্যবহারের ফলে আপনার ট্যাবলেটের কোনো ক্ষতি হলে বা ডেটা হারিয়ে গেলে তার জন্য আপনিই দায়ী থাকবেন।"</string>
1539 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"অজানা অ্যাপের দ্বারা আপনার ফোন এবং ব্যক্তিগত তথ্য আক্রান্ত হওয়ার সম্ভাবনা সবচেয়ে বেশি। এই উৎস থেকে আসা অ্যাপগুলি ইনস্টল করে আপনি সম্মত হচ্ছেন যে সেগুলি ব্যবহারের ফলে আপনার ফোনের কোনো ক্ষতি হলে বা ডেটা হারিয়ে গেলে তার জন্য আপনিই দায়ী থাকবেন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001540 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"উন্নত সেটিংস"</string>
1541 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"আরো সেটিংস বিকল্প সক্ষম করুন"</string>
1542 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"অ্যাপ্লিকেশান তথ্য"</string>
1543 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"সঞ্চয়স্থান"</string>
1544 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"ডিফল্ট দ্বারা খোলে"</string>
1545 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"ডিফল্ট"</string>
1546 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"স্ক্রীন সামঞ্জস্যতা"</string>
1547 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"অনুমতিগুলি"</string>
1548 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"ক্যাশে"</string>
1549 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"ক্যাশে সাফ করুন"</string>
1550 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"ক্যাশে"</string>
1551 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1552 <item quantity="one">%dটি আইটেম</item>
1553 <item quantity="other">%dটি আইটেম</item>
1554 </plurals>
1555 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"অ্যাক্সেস সরান"</string>
1556 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"নিয়ন্ত্রণগুলি"</string>
1557 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"জোর করে বন্ধ করুন"</string>
1558 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"সর্বমোট"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001559 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"অ্যাপের মাপ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001560 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB সঞ্চয়স্থান অ্যাপ্লিকেশান"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001561 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"ব্যবহারকারীর ডেটা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001562 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB সঞ্চয়স্থান ডেটা"</string>
1563 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD কার্ড"</string>
1564 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"আনইনস্টল"</string>
1565 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"সকল ব্যবহারকারীদের জন্য আনইনস্টল করুন"</string>
1566 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ইনস্টল করুন"</string>
1567 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"অক্ষম করুন"</string>
1568 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"সক্ষম করুন"</string>
1569 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"ডেটা সাফ করুন"</string>
1570 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"আপডেটগুলি আনইনস্টল করুন"</string>
1571 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"কিছু ক্রিয়ার জন্য আপনি ডিফল্টরূপে এই অ্যাপ্লিকেশান লঞ্চ করা চয়ন করেছেন।"</string>
1572 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"আপনি এই অ্যাপ্লিকেশানটিকে উইজেটগুলিকে তৈরি করা এবং তাদের ডেটা অ্যাক্সেস করার মঞ্জুরি দেওয়া চয়ন করেছেন৷"</string>
1573 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"কোনো ডিফল্ট সেট করা নেই৷"</string>
1574 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"ডিফল্টগুলি সাফ করুন"</string>
1575 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"এই অ্যাপ্লিকেশানটি হয়তো আপনার স্ক্রীনের জন্য ডিজাইন করা হয়নি। আপনার স্ক্রীনে এটি কিভাবে সামঞ্জস্য করবে আপনি তা এখানে নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন।"</string>
1576 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"লঞ্চ করার সময় জিজ্ঞাসা করুন"</string>
1577 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"স্কেল অ্যাপ্লিকেশন"</string>
1578 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"অজানা"</string>
1579 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"নাম অনুসারে সাজান"</string>
1580 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"আকার অনুসারে সাজান"</string>
1581 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"চলমান পরিষেবাগুলি দেখান"</string>
1582 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"ক্যাশে করা প্রক্রিয়াগুলি দেখান"</string>
1583 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"জরুরি অ্যাপ্লিকেশান"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001584 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"অ্যাপ্লিকেশানগুলির পছন্দ আবার সেট করুন"</string>
1585 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"অ্যাপ্লিকেশানগুলির পছন্দ আবার সেট করবেন?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001586 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"এটি এইগুলির সমস্ত পছন্দ পরিবর্তন করবে:\n\n "<li>"অক্ষম করা অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</li>\n" "<li>"অক্ষম করা অ্যাপ্লিকেশন বিজ্ঞপ্তিগুলি"</li>\n" "<li>"কার্যের জন্য ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</li>\n" "<li>"অ্যাপ্লিকেশানগুলির জন্য পশ্চাদপট ডেটা সীমাবদ্ধগুলি"</li>\n" "<li>"যে কোনো অনুমতি সীমাবদ্ধগুলি"</li>\n\n" আপনি কোনো অ্যাপ্লিকেশন ডেটা হারাবেন না।"</string>
1587 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি পুনরায় সেট করুন"</string>
1588 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"স্থান পরিচালনা করুন"</string>
1589 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"ফিল্টার"</string>
1590 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"ফিল্টার বিকল্পগুলি বেছে নিন"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08001591 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"সমস্ত অ্যাপ"</string>
1592 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"অক্ষম করা অ্যাপগুলি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001593 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"ডাউনলোড করা"</string>
1594 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"চলমান"</string>
1595 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB সঞ্চয়স্থান"</string>
1596 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD কার্ডে"</string>
1597 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"অক্ষম হয়েছে"</string>
1598 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"এই ব্যবহারকারীর জন্য ইনস্টল করা নেই"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001599 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"ইনস্টল করা হয়েছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001600 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"কোনো অ্যাপ্লিকেশান নেই"</string>
1601 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান"</string>
1602 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান"</string>
1603 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB সঞ্চয়স্থান"</string>
1604 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD কার্ড সঞ্চয়স্থান"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001605 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"আকার আবার গণনা করা হচ্ছে..."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001606 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"অ্যাপ্লিকেশান ডেটা মুছবেন?"</string>
1607 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"এই অ্যাপ্লিকেশানের সমস্ত ডেটা স্থায়ীভাবে মুছে যাবে। সমস্ত ফাইল, সেটিংস, অ্যাকাউন্ট, ডেটাবেস ইত্যাদি সবই।"</string>
1608 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ঠিক আছে"</string>
1609 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"বাতিল"</string>
1610 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1611 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"অ্যাপ্লিকেশানটি ইনস্টল থাকা অ্যাপ্লিকেশানগুলির তালিকায় পাওয়া যায়নি।"</string>
1612 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"অ্যাপ্লিকেশান ডেটা সাফ করা যায়নি।"</string>
1613 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"ডেটা সাফ করুন"</string>
1614 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"অ্যাপ্লিকেশানের জন্য ডেটা সাফ করা হয়নি।"</string>
1615 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"এই অ্যাপ্লিকেশানটি আপনার ট্যাবলেটের নিম্নলিখিত জিনিস অ্যাক্সেস করতে পারবে:"</string>
1616 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"এই অ্যাপ্লিকেশানটি আপনার ফোনের নিম্নলিখিত জিনিস অ্যাক্সেস করতে পারবে:"</string>
1617 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"এই অ্যাপ্লিকেশানটি আপনার ট্যাবলেট উপর নিম্নলিখিত জিনিসগুলি অ্যাক্সেস করবে। কার্য-সম্পাদনা উন্নত করতে এবং মেমরি ব্যবহার কমাতে, কিছু অনুমতি <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> এ উপলব্ধ কারণ এটি <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> এর সমরুপ প্রক্রিয়াতেই চলে।"</string>
1618 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"আপনার ফোনে এই অ্যাপ্লিকেশানটি নিম্নলিখিত জিনিসগুলি অ্যাক্সেস করবে। কর্মক্ষমতা উন্নত করতে এবং মেমরি ব্যবহার কমাতে এইসবের কিছু অনুমতি <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> এ উপলব্ধ কারণ এটি <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> এর মত একই প্রক্রিয়ায় চলে:"</string>
1619 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1620 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1621 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1622 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1623 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1624 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"এই অ্যাপ্লিকেশানটি আপনাকে অর্থ ধার্য করতে পারে:"</string>
1625 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Premium SMS পাঠান"</string>
1626 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"কম্পিউটিং..."</string>
1627 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"প্যাকেজের মাপ গণনা করা যায়নি"</string>
1628 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"আপনার কোনো তৃতীয় পক্ষের অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করা নেই।"</string>
1629 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"সংস্করণ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1630 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"সরান"</string>
1631 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ট্যাবলেটে সরান"</string>
1632 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"ফোনে সরান"</string>
1633 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB সঞ্চয়স্থানে সরান"</string>
1634 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD কার্ডে সরান"</string>
1635 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"সরানো হচ্ছে"</string>
1636 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"আরেকটি স্থানান্তরনের কাজ আগে থেকেই চলছে৷"</string>
1637 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"পর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান নেই।"</string>
1638 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"অ্যাপ্লিকেশানটি বিদ্যমান নেই।"</string>
1639 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"অ্যাপ্লিকেশানটি অনুলিপি-সুরক্ষিত৷"</string>
1640 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"ইনস্টল করা অবস্থান বৈধ নয়।"</string>
1641 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"সিস্টেম আপডেটগুলি বহিরাগত মিডিয়াতে ইনস্টল করা যাবে না।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001642 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"ডিভাইস প্রশাসক অ্যাপটি এক্সটার্নাল মিডিয়াতে ইনস্টল করা যাবে না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001643 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"জোর করে বন্ধ করবেন?"</string>
1644 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"আপনি একটি অ্যাপ্লিকেশানকে জোর করে বন্ধ করলে, তা অস্বাভাবিক ব্যবহার করতে পারে।"</string>
1645 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1646 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"অ্যাপ্লিকেশান সরানো যায়নি। <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1647 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"পছন্দের ইনস্টল স্থান"</string>
1648 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"নতুন অ্যাপ্লিকেশানগুলির জন্য পছন্দসই ইনস্টলেশানের অবস্থান পরিবর্তন করুন"</string>
1649 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"বিল্ট-ইন অ্যাপ্লিকেশান অক্ষম করবেন?"</string>
1650 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"অ্যাপ্লিকেশান অক্ষম করুন"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08001651 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"আপনি এই অ্যাপটি অক্ষম করলে, Android এবং অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশানকে যে কাজের উদ্দেশ্যে তৈরি করা হয়েছিল সেগুলি আর কাজ নাও করতে পারে৷"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001652 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"ডেটা মুছে দেবেন এবং অ্যাপ্লিকেশন অক্ষম করবেন?"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08001653 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"আপনি যদি এই অ্যাপ্লিকেশানটিকে অক্ষম করেন, Android এবং অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশানকে যে কাজের উদ্দেশ্যে তৈরি করা হয়েছিল সেগুলি আর কাজ নাও করতে পারে৷ আপনার ডেটাও মুছে যাবে।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001654 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"বিজ্ঞপ্তিগুলি বন্ধ করবেন?"</string>
1655 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"আপনি যদি এই অ্যাপ্লিকেশানের জন্য বিজ্ঞপ্তিগুলিকে বন্ধ করনে তাহলে আপনি গুরুত্বপূর্ণ সতর্কতা এবং আপডেটগুলি নাও পেতে পারেন৷"</string>
1656 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"স্টোর"</string>
1657 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"অ্যাপ্লিকেশানের বিশদ বিবরণ"</string>
1658 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"অ্যাপটিকে <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> থেকে ইনস্টল করা হয়েছে"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001659 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> সম্পর্কে আরও তথ্য"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001660 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"অ্যাপ্লিকেশান ops"</string>
1661 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"চলমান"</string>
1662 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(কখনো ব্যবহৃত হয়নি)"</string>
1663 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"কোনো ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশান নেই৷"</string>
1664 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"সঞ্চয়স্থান ব্যবহার"</string>
1665 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহৃত সঞ্চয়স্থান দেখুন"</string>
1666 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"পুনরায় আরম্ভ হচ্ছে"</string>
1667 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"ক্যাশে করা পশ্চাদপট প্রক্রিয়া"</string>
1668 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"কিছুই চলছে না।"</string>
1669 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"অ্যাপ্লিকেশান দ্বারা শুরু হয়েছে।"</string>
1670 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1671 <skip />
1672 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> খালি"</string>
1673 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত"</string>
1674 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1675 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1676 <skip />
1677 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"ব্যবহারকারী: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1678 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"সরানো ব্যবহারকারী"</string>
1679 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>টি প্রক্রিয়া এবং <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>টি পরিষেবা"</string>
1680 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>টি প্রক্রিয়া এবং <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>টি পরিষেবা"</string>
1681 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>টি প্রক্রিয়া এবং <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>টি পরিষেবা"</string>
1682 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>টি প্রক্রিয়া এবং <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>টি পরিষেবা"</string>
1683 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"ডিভাইস মেমরি"</string>
1684 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"অ্যাপ্লিকেশানের RAM ব্যবহার"</string>
1685 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"সিস্টেম"</string>
1686 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</string>
1687 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"খালি"</string>
1688 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"ব্যবহৃত"</string>
1689 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"ক্যাসে রাখা হয়েছে"</string>
1690 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM এর <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
1691 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"চলমান অ্যাপ্লিকেশান"</string>
1692 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"সক্রিয় নেই"</string>
1693 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"পরিষেবাগুলি"</string>
1694 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"প্রক্রিয়াগুলি"</string>
1695 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"থামান"</string>
1696 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"সেটিংস"</string>
1697 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"এই পরিষেবাটি এটির অ্যাপ্লিকেশান দ্বারা শুরু হয়েছে। এটি থামালে, অ্যাপ্লিকেশানটি বিফল হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।"</string>
1698 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"এই অ্যাপ্লিকেশানটি নিরাপদে থামানো যাবে না। আপনি যদি এটিকে থামান, আপনি হয়তো আপনার বর্তমান কাজের কয়েকটি হারাতে পারেন।"</string>
1699 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"যদি পুরানো অ্যাপ্লিকেশান প্রক্রিয়াটি আবার প্রয়োজন হয় তাই এটি চলছে। সাধারণতঃ এটি থামার কোনো কারণ নেই।"</string>
1700 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে। এটিকে নিয়ন্ত্রণ করতে সেটিংসে আলতো চাপুন।"</string>
1701 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"মুখ্য প্রক্রিয়া ব্যবহৃত হচ্ছে।"</string>
1702 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"পরিষেবা <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হচ্ছে।"</string>
1703 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"প্রোভাইডার <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হচ্ছে।"</string>
1704 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"সিস্টেমের পরিষেবা বন্ধ করবেন?"</string>
1705 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"আপনি যদি এই পরিষেবা বন্ধ করেন তাহলে আপনার ট্যাবলেটের পাওয়ার বন্ধ করে আবার চালু না করা পর্যন্ত কিছু বৈশিষ্ট্য সঠিকভাবে কাজ করা বন্ধ করে দিতে পারে।"</string>
1706 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"আপনি যদি এই পরিষেবা বন্ধ করেন তাহলে আপনার ফোনের পাওয়ার বন্ধ করে আবার চালু না করা পর্যন্ত কিছু বৈশিষ্ট্য সঠিকভাবে কাজ করা বন্ধ করে দিতে পারে।"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001707 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"ভাষা এবং ইনপুট"</string>
1708 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"ভাষা এবং ইনপুট"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001709 <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"ইনপুট সহায়তা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001710 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"কিবোর্ড ও ইনপুট পদ্ধতি"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001711 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"ভাষা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001712 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1713 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"স্বতঃ-প্রতিস্থাপন"</string>
1714 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"ভুলভাবে টাইপ করা শব্দ সঠিক করুন"</string>
1715 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"স্বতঃ-ক্যাপিটালাইজেশন"</string>
1716 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"বাক্যের প্রথম অক্ষর বড় হাতের লিখুন"</string>
1717 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"স্বতঃ স্বরাঘাত"</string>
1718 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"ফিজিক্যাল কীবোর্ড সেটিংস"</string>
1719 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\"।\" প্রবেশ করাতে দুইবার \'স্পেস\' কী টিপুন"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001720 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"পাসওয়ার্ড দেখুন"</string>
1721 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"টাইপ করার সময় অক্ষরগুলি কয়েক মুহূর্তের জন্য দেখুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001722 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"এই বানান পরীক্ষকটি হয়তো পাসওয়ার্ড এবং ক্রেডিট কার্ড নম্বর সহ আপনার টাইপ করা সমস্ত পাঠ্য সংগ্রহ করতে সক্ষম হতে পারে। এটি <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> অ্যাপ্লিকেশানের। এই বানান পরীক্ষকটি ব্যবহার করবেন?"</string>
1723 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"সেটিংস"</string>
1724 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"ভাষা"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001725 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"কিবোর্ড এবং ইনপুট"</string>
1726 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"ভার্চুয়াল কীবোর্ড"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001727 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"উপলব্ধ ভার্চুয়াল কীবোর্ড"</string>
1728 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"কীবোর্ডগুলি পরিচালনা করুন"</string>
1729 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"কীবোর্ড সহায়তা"</string>
1730 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"ফিজিক্যাল কীবোর্ড"</string>
1731 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"ভার্চুয়াল কীবোর্ড দেখান"</string>
1732 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"ফিজিক্যাল কীবোর্ড সক্রিয় থাকার সময় এটিকে স্ক্রীনে রাখুন"</string>
1733 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"কীবোর্ড শর্টকাট সাহায্যকারী"</string>
1734 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"উপলব্ধ শর্টকাটগুলি দেখান"</string>
1735 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"ডিফল্ট"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001736 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"পয়েন্টারের গতি"</string>
1737 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"গেম নিয়ন্ত্রক"</string>
1738 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"কম্পক ব্যবহার করুন"</string>
1739 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"সংযুক্ত থাকাকালীন কম্পকে গেম  নিয়ন্ত্রকে পুনর্নির্দেশ করুন।"</string>
1740 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"কীবোর্ড লেআউট বেছে নিন"</string>
1741 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"কীবোর্ড লেআউট সেট করুন"</string>
1742 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"স্যুইচ করতে Control-Spacebar টিপুন"</string>
1743 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"ডিফল্ট"</string>
1744 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"কীবোর্ড লেআউটগুলি"</string>
1745 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"ব্যক্তিগত অভিধান"</string>
1746 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1747 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"জুড়ুন"</string>
1748 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"অভিধানে যুক্ত করুন"</string>
1749 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"পদবন্ধ"</string>
1750 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"আরও বিকল্প"</string>
1751 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"কম বিকল্প"</string>
1752 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ঠিক আছে"</string>
1753 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"শব্দ:"</string>
1754 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"শর্টকাট:"</string>
1755 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"ভাষা:"</string>
1756 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"একটি শব্দ টাইপ করুন"</string>
1757 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"ঐচ্ছিক শর্টকাট"</string>
1758 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"শব্দ সম্পাদনা করুন"</string>
1759 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"সম্পাদনা করুন"</string>
1760 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"মুছুন"</string>
1761 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"ব্যবহারকারীর অভিধানে আপনার কোনো শব্দ নেই। একটি শব্দ যোগ করতে যোগ করুন (+) বোতাম আলতো চাপুন।"</string>
1762 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"সব ভাষার জন্য"</string>
1763 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"আরো ভাষা..."</string>
1764 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"পরীক্ষা করা হচ্ছে"</string>
1765 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ট্যাবলেট তথ্য"</string>
1766 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"ফোন তথ্য"</string>
1767 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"পাঠ্য ইনপুট"</string>
1768 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"ইনপুট পদ্ধতি"</string>
1769 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"বর্তমান কীবোর্ড"</string>
1770 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচক"</string>
1771 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"স্বয়ংক্রিয়"</string>
1772 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"সবসময় দেখান"</string>
1773 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"সর্বদা লুকান"</string>
1774 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"ইনপুট পদ্ধতিগুলি সেট আপ করুন"</string>
1775 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"সেটিংস"</string>
1776 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"সেটিংস"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001777 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> সেটিংস"</string>
1778 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতিগুলি নির্বাচন করুন"</string>
1779 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"অন-স্ক্রীন কীবোর্ড সেটিংস"</string>
1780 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"ফিজিক্যাল কীবোর্ড"</string>
1781 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"ফিজিক্যাল কীবোর্ড সেটিংস"</string>
1782 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"গ্যাজেট চয়ন করুন"</string>
1783 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"উইজেট নির্বাচন করুন"</string>
1784 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"উইজেট তৈরি করে ব্যবহারের অনুমতি দেবেন?"</string>
1785 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"উইজেট তৈরি করার পরে, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> যে ডেটাগুলি প্রদর্শন করে তা অ্যাক্সেস করতে পারবে।"</string>
1786 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"উইজেট তৈরি করতে এবং তাদের ডেটা অ্যাক্সেস করতে <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> কে সর্বদা অনুমতি দিন"</string>
1787 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>দিঃ <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ঘঃ <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>মি <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>সেঃ"</string>
1788 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ঘঃ <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>মি <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>সেঃ"</string>
1789 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>মি <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>সেঃ"</string>
1790 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>সেকেন্ড"</string>
1791 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>দিঃ <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ঘঃ <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>মি"</string>
1792 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>মি"</string>
1793 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>মি"</string>
1794 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"ব্যবহারের পরিসংখ্যান"</string>
1795 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"ব্যবহারের পরিসংখ্যান"</string>
1796 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"এই অনুসারে বাছুন:"</string>
1797 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"অ্যাপ্লিকেশান"</string>
1798 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"সর্বশেষ ব্যবহার হয়েছে"</string>
1799 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"ব্যবহারের সময়"</string>
1800 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"সহজ ব্যবহার"</string>
1801 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"সহজ ব্যবহার সেটিংস"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001802 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"স্ক্রিন রিডার, ডিসপ্লে, ইন্টারঅ্যাকশন নিয়ন্ত্রণগুলি"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001803 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"দৃষ্টিশক্তি সেটিংস"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001804 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"আপনি এই ডিভাইসটি নিজের পছন্দমত সেট করতে পারেন৷ এই অ্যাক্সেসযোগ্যতার বৈশিষ্ট্যগুলি পরে সেটিংসে গিয়ে পরিবর্তন করা যাবে৷"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001805 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"স্ক্রিন রিডার"</string>
1806 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"অডিও এবং অন-স্ক্রিন পাঠ্য"</string>
1807 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"ডিসপ্লে"</string>
1808 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"ইন্টারঅ্যাকশন নিয়ন্ত্রণগুলি"</string>
1809 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"ডাউনলোড করা পরিষেবাগুলি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001810 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"পরীক্ষামূলক"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001811 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
1812 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"স্ক্রীন রিডার প্রাথমিকভাবে অন্ধত্ব এবং কম দৃষ্টি সম্পন্ন ব্যক্তিদের জন্য"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001813 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"স্ক্রিনের আইটেমগুলিতে আলতো চাপ দিলে সেগুলি উচ্চারণ করে শোনানো হবে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001814 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"ক্যাপশান"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001815 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"বড় করে দেখা"</string>
1816 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"তিনবার ট্যাপ করে বড় করে দেখুন"</string>
1817 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"বোতাম দিয়ে ম্যাগনিফাই করুন"</string>
1818 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"বোতাম এবং তিনবার ট্যাপ করার মাধ্যমে ম্যাগনিফাই করুন"</string>
1819 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"স্ক্রিনে জুম বাড়ান"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001820 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"জুম করতে ৩ বার আলতো চাপ দিন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001821 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"জুম করার জন্য বোতামে ট্যাপ করুন"</string>
1822 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"জুম করার জন্য"</b>" স্ক্রিনে ৩ বার দ্রুত ট্যাপ করুন।\n"<ul><li>"স্ক্রল করতে ২টি বা তার বেশি আঙ্গুল টেনে নিয়ে যান"</li>\n<li>"জুমের সমন্বয়ের জন্য ২টি বা তার বেশি আঙ্গুল ব্যবহার করুন"</li></ul>\n\n<b>" অস্থায়ী জুমের জন্য"</b>" স্ক্রিনে দ্রুত ৩ বার ট্যাপ করুন এবং তৃতীয় বার ট্যাপ করার সময় আঙ্গুলটি দিয়ে টিপে ধরুন।\n"<ul><li>"স্ক্রিনের উপরে বিভিন্ন দিকে যাওয়ার জন্য আঙ্গুল টেনে নিয়ে যান"</li>\n<li>"জুম কম করতে আঙ্গুল সরিয়ে নিন"</li></ul>\n\n"কিবোর্ডে অথবা নেভিগেশন বারে জুম করতে পারবেন না।"</string>
1823 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"যখন ম্যাগনিফিকেশন চালু থাকবে তখন দ্রুত ম্যাগনিফাই করতে স্ক্রিনের মাঝখানের অ্যাক্সেসযোগ্যতা বোতামটি ব্যবহার করুন। \n\n"<b>" জুমের জন্য"</b>", অ্যাক্সেসযোগ্যতা বোতামটি ট্যাপ করুন, তারপর স্ক্রিনের যেকোনো জায়গায় ট্যাপ করুন।\n"<ul><li>"স্ক্রল করতে ২টি বা তার বেশি আঙ্গুল টেনে নিয়ে যান"</li>\n<li>" জুমের সমন্বয়ের জন্য ২ বা তার বেশি আঙ্গুল ব্যবহার করুন "</li></ul>\n\n<b>" অস্থায়ীভাবে জুমের জন্য"</b>"অ্যাক্সেসযোগ্যতা বোতামটি ট্যাপ করুন, তারপর স্ক্রিনের যেকোনো জায়গায় স্পর্শ করে টিপে ধরুন।\n"<ul><li>"স্ক্রিনের উপরে বিভিন্ন দিকে যাওয়ার জন্য আঙ্গুল টেনে নিয়ে যান"</li>\n<li>"জুম কম করতে আঙ্গুল সরিয়ে নিন"</li></ul>\n\n"কিবোর্ডে অথবা নেভিগেশন বারে জুম করতে পারবেন না।"</string>
1824 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"অ্যাক্সেসযোগ্যতা বোতামটি <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> এর সাথে সেট করা আছে। ম্যগ্নিফিকেশন ব্যবহার করার জন্য অ্যাক্সেসযোগ্যতা বোতামটি স্পর্শ করে টিপে ধরুন, তারপর ম্যাগনিফিকেশন বেছে নিন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001825 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"সহজ ব্যবহার শর্টকাট"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001826 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"শর্টকাট সার্ভিসগুলি"</string>
1827 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"লক স্ক্রিন থেকে অনুমতি নিন"</string>
1828 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="6488524140219209763">"যখন শর্টকাটটি চালু থাকবে, কোনো অ্যাক্সেসযোগ্যতা বৈশিষ্ট্য চালু করতে আপনি উভয় ভলিউম বোতামকে ৩ সেকেন্ডের জন্য টিপে ধরতে পারেন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001829 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"উচ্চ কনট্রাস্ট যুক্ত পাঠ্য"</string>
1830 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"স্ক্রীন বৃহত্তরীকরণ স্বতঃ আপডেট"</string>
1831 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"অ্যাপ্লিকেশান ট্রানজিশনের উপর স্ক্রীন বৃহত্তরীকরণ আপডেট"</string>
1832 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"পাওয়ার বোতামে কল শেষ হয়"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001833 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"বড় মাউস পয়েন্টার"</string>
1834 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"মোনো অডিও"</string>
1835 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"অডিও বাজানোর সময় চ্যানেলগুলিকে একত্রিত করুন"</string>
1836 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"স্পর্শ করে ধরে রাখায় বিলম্ব"</string>
1837 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"রঙ বিলোমক্রিয়া"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001838 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"কার্য-সম্পাদনায় প্রভাব রাখতে পারে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001839 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"পয়েন্টার সরানো বন্ধ হবার পরেই ক্লিক করুন"</string>
1840 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"ক্লিক করার আগে বিলম্ব"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001841 <string name="accessibility_summary_default_combination" msgid="90096949592817459">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
1842 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"চালু"</string>
1843 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"বন্ধ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001844 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"দ্রুত সেটিংসে দেখান"</string>
1845 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"সংশোধন মোড"</string>
1846 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1847 <item quantity="one">অত্যন্ত কম সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1848 <item quantity="other">অত্যন্ত কম সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1849 </plurals>
1850 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1851 <item quantity="one">খুব অল্প সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1852 <item quantity="other">খুব অল্প সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1853 </plurals>
1854 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1855 <item quantity="one">অল্প সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1856 <item quantity="other">অল্প সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1857 </plurals>
1858 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1859 <item quantity="one">দীর্ঘ সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1860 <item quantity="other">দীর্ঘ সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1861 </plurals>
1862 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1863 <item quantity="one">অত্যন্ত দীর্ঘ সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1864 <item quantity="other">অত্যন্ত দীর্ঘ সময়ের ব্যবধানে (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> মিলি-সেকেন্ড)</item>
1865 </plurals>
1866 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"সেটিংস"</string>
1867 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"চালু করুন"</string>
1868 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"বন্ধ করুন"</string>
1869 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"পূর্বরূপ"</string>
1870 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"মানক বিকল্পগুলি"</string>
1871 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"ভাষা"</string>
1872 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"পাঠ্য আকার"</string>
1873 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"ক্যাপশানের শৈলী"</string>
1874 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"কাস্টম বিকল্পগুলি"</string>
1875 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"পশ্চাদপটের রঙ"</string>
1876 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"পশ্চাদপট অস্পষ্টতা"</string>
1877 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"আখ্যান দেওয়ার উইন্ডোর রঙ"</string>
1878 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"ক্যাপশান দেওয়া উইন্ডোর অস্বচ্ছতা"</string>
1879 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"পাঠ্যের রঙ"</string>
1880 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"পাঠ্য অস্পষ্টতা"</string>
1881 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"এজ রঙ"</string>
1882 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"এজ প্রকার"</string>
1883 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"হরফ পরিবার"</string>
1884 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"ক্যাপশান দেওয়া থাকলে এমন দেখায়"</string>
1885 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1886 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"ডিফল্ট"</string>
1887 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"রঙ"</string>
1888 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"ডিফল্ট"</string>
1889 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"কোনো কিছুই নয়"</string>
1890 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"সাদা"</string>
1891 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"ধূসর"</string>
1892 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"কালো"</string>
1893 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"লাল"</string>
1894 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"সবুজ"</string>
1895 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"নীল"</string>
1896 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"নীলাভ রঙ"</string>
1897 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"হলুদ"</string>
1898 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"রাণী রঙ"</string>
1899 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ব্যবহার করবেন?"</string>
1900 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> কে এটি করতে হবে:"</string>
1901 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"একটি অ্যাপ্লিকেশান কোনো অনুমোদনের অনুরোধকে অস্পষ্ট করছে, তাই সেটিংস আপনার প্রতিক্রিয়া যাচাই করতে পারেনি৷"</string>
1902 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"আপনি যদি <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> চালু করেন, তাহলে ডেটা এনক্রিপশান উন্নত করতে আপনার ডিভাইস আপনার স্ক্রীন লক ব্যবহার করবে না৷"</string>
1903 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"যেহেতু আপনি অ্যাক্সেসযোগ্যতা পরিষেবা চালু করেছেন, তাই ডেটা এনক্রিপশান উন্নত করতে আপনার ডিভাইস আপনার স্ক্রীন লক ব্যবহার করবে না৷"</string>
1904 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"কারণ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> চালু করলে সেটি ডেটা এনক্রিপশন প্রভাবিত করে, আপনাকে আপনার প্যাটার্ন নিশ্চিত করতে হবে।"</string>
1905 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"কারণ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> চালু করলে সেটি ডেটা এনক্রিপশন প্রভাবিত করে, আপনাকে আপনার পিন নিশ্চিত করতে হবে।"</string>
1906 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"কারণ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> চালু করলে সেটি ডেটা এনক্রিপশন প্রভাবিত করে, আপনাকে আপনার পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করতে হবে।"</string>
1907 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"আপনার কার্যগুলি নিরীক্ষণ করুন"</string>
1908 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"আপনি যখন একটি অ্যাপ্লিকেশানের সঙ্গে ইন্টারেক্ট করছেন তখন বিজ্ঞপ্তি পান।"</string>
1909 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> থামাবেন?"</string>
1910 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"\'ঠিক আছে\' এ আলতো চাপলে <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> থেমে যাবে।"</string>
1911 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"কোনো পরিষেবা ইনস্টল করা নেই"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001912 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"কোনো সার্ভিস বেছে নেওয়া হয়নি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001913 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"কোনো বিবরণ প্রদান করা নেই।"</string>
1914 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"সেটিংস"</string>
1915 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"প্রিন্ট"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001916 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"বন্ধ আছে"</string>
1917 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
1918 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি প্রিন্ট সার্ভিস চালু আছে</item>
1919 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি প্রিন্ট সার্ভিস চালু আছে</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001920 </plurals>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07001921 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
1922 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি প্রিন্ট</item>
1923 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি প্রিন্ট</item>
1924 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001925 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"প্রিন্ট পরিষেবাগুলি"</string>
1926 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"কোনো পরিষেবা ইনস্টল করা নেই"</string>
1927 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"কোনো মুদ্রক পাওয়া যায়নি"</string>
1928 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"সেটিংস"</string>
1929 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"মুদ্রক যোগ করুন"</string>
1930 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"চালু করুন"</string>
1931 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"বন্ধ করুন"</string>
1932 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Add service"</string>
1933 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"মুদ্রক যোগ করুন"</string>
1934 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"অনুসন্ধান করুন"</string>
1935 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"মুদ্রকগুলি অনুসন্ধান করা হচ্ছে"</string>
1936 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"পরিষেবা অক্ষমিত"</string>
1937 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"প্রিন্ট কাজগুলি"</string>
1938 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"প্রিন্ট কাজ"</string>
1939 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"পুনর্সূচনা"</string>
1940 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"বাতিল"</string>
1941 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1942 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> প্রিন্ট করা হচ্ছে"</string>
1943 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> বাতিল করা হচ্ছে"</string>
1944 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> মুদ্রক ত্রুটি"</string>
1945 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> মুদ্রক অবরুদ্ধ করা হয়েছে"</string>
1946 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"অনুসন্ধান বাক্স দেখানো হয়েছে"</string>
1947 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"অনুসন্ধান বাক্স লুকানো হয়েছে"</string>
1948 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"এই মুদ্রকটির বিষয়ে আরো তথ্য"</string>
1949 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ব্যাটারি"</string>
1950 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"কে ব্যাটারি ব্যবহার করেছে"</string>
1951 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"ব্যাটারি ব্যবহারের তথ্য উপলব্ধ নেই।"</string>
1952 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1953 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> অবশিষ্ট রয়েছে"</string>
1954 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> চার্জ করা বাকি"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001955 <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"পটভূমির কার্যকলাপ"</string>
1956 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"অ্যাপটি পটভূমিতে চলতে দিন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001957 <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"যখন অ্যাপটি ব্যবহার করা হয় না তখন সেটি পটভূমিতে চালু থাকতে পারে"</string>
1958 <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"যখন অ্যাপটি ব্যবহার করা হয় না তখন পটভূমিতে সেটির ব্যবহার সীমিত"</string>
1959 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"অ্যাপটির পটভুমিতে চালু থাকার অনুমতি নেই"</string>
1960 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"সম্পূর্ণ চার্জ করার সময় থেকে স্ক্রিনের ব্যবহার"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08001961 <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"স্ক্রিনের জন্য ব্যবহার"</string>
1962 <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"মোবাইল নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001963 <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> আগে"</string>
1964 <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"সম্পূর্ণ চার্জ হওয়া থেকে অ্যাপের ব্যবহার (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> আগে)"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001965 <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="7036566616386864302">"সম্পূর্ণ চার্জ হওয়া থেকে ডিভাইসের ব্যবহার (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> আগে)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001966 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"সম্পূর্ণ চার্জ হওয়ার সময় থেকে স্ক্রিন কত সময় চালু রয়েছে"</string>
1967 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"সম্পূর্ণ চার্জ করার সময় থেকে ডিভাইসের ব্যবহার"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001968 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"আনপ্লাগ করার পর থেকে ব্যাটারি ব্যবহার"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001969 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"আবার সেট করা থেকে ব্যাটারি ব্যবহার"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001970 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ব্যাটারিতে"</string>
1971 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"আনপ্ল্যাগ করা থেকে <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1972 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"চার্জ হচ্ছে"</string>
1973 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"স্ক্রীন চালু"</string>
1974 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS চালু"</string>
1975 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"ক্যামেরা চালু আছে"</string>
1976 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"ফ্ল্যাশলাইট চালু আছে"</string>
1977 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"ওয়াই-ফাই"</string>
1978 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"জাগ্রত"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001979 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"মোবাইল নেটওয়ার্ক সিগন্যাল"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001980 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1981 <skip />
1982 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"ডিভাইস জাগ্রত সময়"</string>
1983 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"ওয়াই-ফাই চালু থাকা মোট সময়"</string>
1984 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"ওয়াই-ফাই চালু থাকা মোট সময়"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08001985 <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"উন্নত ব্যাটারি ব্যবহার"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001986 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"ইতিহাস বিবরণ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001987 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"ব্যাটারির ব্যবহার"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001988 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"বিবরণ ব্যবহার করুন"</string>
1989 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"বিদ্যুতের ব্যবহার সামঞ্জস্য করুন"</string>
1990 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"অন্তর্ভুক্ত প্যাকেজগুলি"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001991 <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="7803612642167433678">"অ্যাপে অস্বাভাবিক কার্যকলাপ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001992 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"স্ক্রীন"</string>
1993 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"ফ্ল্যাশলাইট"</string>
1994 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"ক্যামেরা"</string>
1995 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"ওয়াই-ফাই"</string>
1996 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"ব্লুটুথ"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001997 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"মোবাইল নেটওয়ার্ক স্ট্যান্ডবাই এ আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001998 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"ভয়েস কল"</string>
1999 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"ট্যাবলেট নিষ্ক্রিয়"</string>
2000 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"ফোন নিষ্ক্রিয়"</string>
2001 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"বিবিধ"</string>
2002 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"নির্ধারিত থেকে বেশী"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08002003 <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"অ্যাপগুলি"</string>
2004 <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"পরিষেবাগুলি"</string>
2005 <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"সিস্টেম"</string>
2006 <string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"ব্যবহারকারী"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002007 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU মোট"</string>
2008 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU ফোরগ্রাউন্ড"</string>
2009 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"জাগ্রত রাখুন"</string>
2010 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2011 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"ওয়াই-ফাই চলছে"</string>
2012 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"ট্যাবলেট"</string>
2013 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ফোন"</string>
2014 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Mobile প্যাকেটগুলি পাঠানো হয়েছে"</string>
2015 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Mobile প্যাকেটগুলি প্রাপ্ত হয়েছে"</string>
2016 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"মোবাইল রেডিও সক্রিয়"</string>
2017 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"ওয়াই-ফাই প্যাকেটগুলি পাঠানো হয়েছে"</string>
2018 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"ওয়াই-ফাই প্যাকেট প্রাপ্ত হয়েছে"</string>
2019 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"অডিও"</string>
2020 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"ভিডিও"</string>
2021 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"ক্যামেরা"</string>
2022 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"ফ্ল্যাশলাইট"</string>
2023 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"সময় চালু"</string>
2024 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"একটি সংকেত ছাড়া সময়"</string>
2025 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"মোট ব্যাটারী ক্ষমতা"</string>
2026 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"শক্তির নির্ণিত ব্যবহার"</string>
2027 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"শক্তির নিরীক্ষিত ব্যবহার"</string>
2028 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"জোর করে বন্ধ করুন"</string>
2029 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"অ্যাপ্লিকেশান তথ্য"</string>
2030 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"অ্যাপ্লিকেশান সেটিংস"</string>
2031 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"স্ক্রীন সেটিংস"</string>
2032 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"ওয়াই-ফাই সেটিংস"</string>
2033 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"ব্লুটুথ সেটিংস"</string>
2034 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"ভয়েস কল দ্বারা ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2035 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ট্যাবলেট নিষ্ক্রিয় অবস্থায় ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2036 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"ফোন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2037 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"সেল রেডিও দ্বারা ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2038 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"কোনো সেল কভারেজ নেই এমন এলাকায় বিদ্যুত সাশ্রয় করতে বিমান মোডে পরিবর্তন করুন"</string>
2039 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ফ্লাশলাইটের দ্বারা খরচকৃত ব্যাটারি"</string>
2040 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"ক্যামেরা দ্বারা ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2041 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"প্রদর্শন এবং ব্যাকলাইট দ্বারা ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2042 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"স্ক্রীনের উজ্জ্বলতা এবং/অথবা স্ক্রীনের সময়সীমা হ্রাস করুন"</string>
2043 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"ওয়াই-ফাই দ্বারা ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2044 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"যখন ওয়াই-ফাই উপলব্ধ নয় অথবা ব্যবহার করছেন না তখন এটি বন্ধ রাখুন"</string>
2045 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ব্লুটুথ দ্বারা ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2046 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"যখন আপনি ব্লুটুথ ব্যবহার করছেন না তখন এটি বন্ধ রাখুন"</string>
2047 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"একটি ভিন্ন ব্লুটুথ ডিভাইসের সাথে সংযোগ করে দেখুন"</string>
2048 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"অ্যাপ্লিকেশান দ্বারা ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2049 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"অ্যাপ্লিকেশানটি বন্ধ করুন অথবা আনইনস্টল করুন"</string>
2050 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"ব্যাটারি সংরক্ষণ মোড নির্বাচন করুন"</string>
2051 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"অ্যাপ্লিকেশান ব্যাটারি ব্যবহার কমানোর জন্য সেটিংসের প্রস্তাব দিতে পারে"</string>
2052 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"ব্যবহারকারী দ্বারা ব্যবহৃত ব্যাটারি"</string>
2053 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"শক্তির বিবিধ ব্যবহার"</string>
2054 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"ব্যাটারির ব্যবহার শক্তি ব্যবহারের প্রায় সঠিক পরিমাপ এবং এটি ব্যাটারি নি:শেষ হওয়ার সবধরনের উৎস অন্তর্ভূক্ত করে না। বিবিধ ব্যবহার আসলে শক্তির নির্ণিত আনুমানিক ব্যবহার ও ব্যাটারিতে দেখতে পাওয়া শক্তির প্রকৃত নি:শেষের ব্যবধান।"</string>
2055 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"নির্ধারিত শক্তির থেকে বেশী শক্তির ব্যবহার"</string>
2056 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002057 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> এর জন্য ব্যবহার করা হয়েছে"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002058 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"স্ক্রিনের ব্যবহার <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002059 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> এর দ্বারা <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ব্যবহার করা হয়েছে"</string>
2060 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"সামগ্রিক ব্যাটারির <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07002061 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"শেষবার সম্পূর্ণ চার্জ দেওয়ার পর থেকে ব্যাটারির ব্যবহার"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002062 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"শেষবার সম্পূর্ণ চার্জ দেওয়ার সময়"</string>
2063 <string name="battery_footer_summary" msgid="4701358808575132647">"ব্যাটারি ব্যবহারের অবশিষ্ট সময়টি হল আনুমানিক এবং ব্যবহারের উপর ভিত্তি করে সেটি বদলে যেতে পারে"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002064 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"সক্রিয়ভাবে ব্যবহার করার সময়"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002065 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"যখন এটি পটভূমিতে"</string>
2066 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"ব্যাটারির ব্যবহার"</string>
2067 <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"মোট অ্যাপ ব্যবহার এর <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g>mAh)"</string>
2068 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"সম্পূর্ণ চার্জ হওয়ার সময় থেকে"</string>
2069 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"ব্যাটারির ব্যবহার পরিচালনা করুন"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002070 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"আনুমানিক কতক্ষণ বাকি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002071 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"সম্পূর্ণ চার্জ না হওয়া পর্যন্ত"</string>
2072 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"ব্যবহারের উপর ভিত্তি করে আনুমানিক সময় পরিবর্তন হতে পারে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002073 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"আনপ্ল্যাগ করা থেকে <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2074 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> এর জন্য শেষ আনপ্ল্যাগ করার সময়"</string>
2075 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"মোট ব্যবহার"</string>
2076 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"রিফ্রেশ করুন"</string>
2077 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
2078 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"মিডিয়াসার্ভার"</string>
2079 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"অ্যাপ অপটিমাইজেশান"</string>
2080 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"ব্যাটারি সেভার"</string>
2081 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে"</string>
2082 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"কখনও নয়"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002083 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>ব্যাটারি আছে"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002084 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"ব্যাটারির চার্জের শতকরা হার"</string>
2085 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"স্টেটাস বারে ব্যাটারির চার্জের শতকরা হার দেখুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002086 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"প্রক্রিয়ার পরিসংখ্যান"</string>
2087 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"চলমান প্রক্রিয়াগুলি গিকি পরিসংখ্যান"</string>
2088 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"মেমরি ব্যবহৃত"</string>
2089 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"শেষ <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ধরে <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> এর মধ্যে <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
2090 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> ধরে RAM এর <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
2091 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"পশ্চাদপট"</string>
2092 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"পুরোভাগ"</string>
2093 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"ক্যাশে করা"</string>
2094 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
2095 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"ন্যাটিভ"</string>
2096 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"কার্নেল"</string>
2097 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2098 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"ক্যাশে"</string>
2099 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"ব্যবহৃত RAM"</string>
2100 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"ব্যবহৃত RAM (পটভূমি)"</string>
2101 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"চলতে থাকা সময়:"</string>
2102 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"প্রক্রিয়াগুলি"</string>
2103 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"পরিষেবাগুলি"</string>
2104 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"সময়কাল"</string>
2105 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"মেমরির বিশদ বিবরণ"</string>
2106 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"মেমরির অবস্থা"</string>
2107 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"মেমরির ব্যবহার"</string>
2108 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"কার্নেল"</string>
2109 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"ন্যাটিভ"</string>
2110 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"কার্নেল ক্যাশে"</string>
2111 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam সোয়াপ"</string>
2112 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"খালি"</string>
2113 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"সর্বমোট"</string>
2114 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"৩ ঘণ্টা"</string>
2115 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"৬ ঘণ্টা"</string>
2116 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"২৪ ঘণ্টা"</string>
2117 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"১ দিন"</string>
2118 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"সিস্টেম দেখান"</string>
2119 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"সিস্টেম লুকান"</string>
2120 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"শতাংশ দেখান"</string>
2121 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss ব্যবহার করুন"</string>
2122 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"পরিসংখ্যানের  প্রকার"</string>
2123 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"পশ্চাদপট"</string>
2124 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"পুরোভাগ"</string>
2125 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"ক্যাশে করা"</string>
2126 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"ভয়েস ইনপুট ও আউটপুট"</string>
2127 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"ভয়েস ইনপুট ও আউটপুট সেটিংস"</string>
2128 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"ভয়েস অনুসন্ধান"</string>
2129 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android কীবোর্ড"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002130 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"ভয়েস ইনপুট সেটিংস"</string>
2131 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"ভয়েস ইনপুট"</string>
2132 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"ভয়েস ইনপুট পরিষেবা"</string>
2133 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"পূর্ণ হটওয়ার্ড ও ইন্টারঅ্যাকশন"</string>
2134 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"সাধারণ কথন থেকে পাঠ্যে"</string>
2135 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"এই ভয়েস ইনপুট পরিষেবা আপনার হয়ে সর্বদা-চালু ভয়েস মনিটরিং সম্পাদন এবং ভয়েস সক্ষমিত অ্যাপ্লিকেশানগুলি নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে। এটি <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> অ্যাপ্লিকেশান থেকে আসছে। এই পরিষেবার ব্যবহার সক্ষম করবেন?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002136 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"পছন্দের ইঞ্জিন"</string>
2137 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"ইঞ্জিনের সেটিংস"</string>
2138 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"কথা বলার রেট ও পিচ"</string>
2139 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"ইঞ্জিন"</string>
2140 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"কন্ঠগুলি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002141 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"কথ্য ভাষা"</string>
2142 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"ভয়েস ইনস্টল করুন"</string>
2143 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"ভয়েস ইনস্টল করার জন্য <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> অ্যাপটি চালিয়ে যান"</string>
2144 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"অ্যাপটি খুলুন"</string>
2145 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"বাতিল করুন"</string>
2146 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"রিসেট করুন"</string>
2147 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"চালান"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002148 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"পাওয়ার নিয়ন্ত্রণ"</string>
2149 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"ওয়াই-ফাই সেটিং আপডেট করা হচ্ছে"</string>
2150 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"ব্লুটুথ সেটিং আপডেট করা হচ্ছে"</string>
2151 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
2152 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"এতে"</string>
2153 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"বন্ধ"</string>
2154 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"চালু করুন"</string>
2155 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"বন্ধ করুন"</string>
2156 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"ওয়াই-ফাই"</string>
2157 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"ব্লুটুথ"</string>
2158 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"অবস্থান"</string>
2159 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"সিঙ্ক করুন"</string>
2160 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"উজ্জ্বলতা <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2161 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"স্বয়ং"</string>
2162 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"পূর্ণ"</string>
2163 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"অর্ধ"</string>
2164 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"বন্ধ"</string>
2165 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2166 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান"</string>
2167 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"সঞ্চয়স্থান থেকে ইনস্টল করুন"</string>
2168 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD কার্ড থেকে ইনস্টল করুন"</string>
2169 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"সঞ্চয়স্থান থেকে শংসাপত্র ইনস্টল করুন"</string>
2170 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD কার্ড থেকে শংসাপত্র ইনস্টল করুন"</string>
2171 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"ক্রেডেনশিয়াল সাফ করুন"</string>
2172 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"সব শংসাপত্র সরান"</string>
2173 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"বিশ্বস্ত ক্রেডেনশিয়াল"</string>
2174 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"বিশ্বস্ত CA শংসাপত্রগুলি প্রদর্শন করুন"</string>
2175 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"ব্যবহারকারীর শংসাপত্র"</string>
2176 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"সংরক্ষিত শংসাপত্র দেখুন এবং সংশোধন করুন"</string>
2177 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"উন্নত"</string>
2178 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"সঞ্চয়স্থানের প্রকার"</string>
2179 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"হার্ডওয়্যার-ব্যাকড"</string>
2180 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"শুধুমাত্র সফ্টওয়্যার"</string>
2181 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"এই ব্যবহারকারীর জন্য প্রমাণপ্রত্রাদি উপলব্ধ নয়"</string>
2182 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN এবং অ্যাপ্সের জন্য ইনস্টল করা হয়েছে"</string>
2183 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi এর জন্য ইনস্টল করা হয়েছে"</string>
2184 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
2185 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"প্রমাণপত্রাদির সঞ্চয়স্থানের জন্য পাসওয়ার্ডটি টাইপ করুন।"</string>
2186 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"বর্তমান পাসওয়ার্ড:"</string>
2187 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"সমস্ত সামগ্রী সরাবেন?"</string>
2188 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"পাসওয়ার্ড কমপক্ষে ৮টি অক্ষরের হতে হবে।"</string>
2189 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"ভুল পাসওয়ার্ড।"</string>
2190 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"ভুল পাসওয়ার্ড। ক্রেডেনশিয়ালের সঞ্চয়স্থান মুছে দেওয়ার আগে আপনার কাছে আরও একটি সুযোগ আছে।"</string>
2191 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"ভুল পাসওয়ার্ড। ক্রেডেনশিয়ালের সঞ্চয়স্থান মুছে দেওয়ার আগে আপনার কাছে আরও <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>টি সুযোগ আছে।"</string>
2192 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান মুছে ফেলা হয়েছে।"</string>
2193 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান মুছে ফেলা যাবে না।"</string>
2194 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান সক্ষম।"</string>
2195 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"আপনি ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান ব্যবহার করার আগে আপনাকে লক স্ক্রীন পিন বা পাসওয়ার্ড সেট করতে হবে।"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002196 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"ব্যবহারের অ্যাক্সেস যুক্ত অ্যাপ্স"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002197 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"জরুরি টোন"</string>
2198 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"জরুরি কল স্থাপন করা সময় কি ধরণের কার্যকলাপ করবে তা সেট করুন"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002199 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"ব্যাক আপ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002200 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"ব্যাকআপ ও পুনরুদ্ধার"</string>
2201 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"ব্যক্তিগত ডেটা"</string>
2202 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"আমার তথ্য ব্যাকআপ করুন"</string>
2203 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"অ্যাপ্লিকেশান ডেটা, ওয়াই-ফাই পাসওয়ার্ড, এবং অন্যান্য সেটিংস Google সার্ভারে ব্যাকআপ নিন"</string>
2204 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"ব্যাকআপ অ্যাকাউন্ট"</string>
2205 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"অ্যাপ্লিকেশান ডেটা অন্তর্ভুক্ত করুন"</string>
2206 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনঃস্থাপন করুন"</string>
2207 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"অ্যাপ্লিকেশান পুনরায় ইনস্টল করার সময়, ব্যাক আপ সেটিংস এবং ডেটা পুনরুদ্ধার করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002208 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"ব্যাকঅ্যাপ সার্ভিস সক্রিয় নয়"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002209 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"কোনো অ্যাকাউন্ট বর্তমানে ব্যাক আপ ডেটা সংরক্ষণ করছে না"</string>
2210 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2211 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"আপনার ওয়াই-ফাই পাসওয়ার্ড, বুকমার্ক, অন্যান্য সেটিংস, এবং অ্যাপ্লিকেশান ডেটা ব্যাক আপ করা বন্ধ করুন, এছাড়াও Google সার্ভারগুলিতে সব অনুলিপি মুছে ফেলতে চান?"</string>
2212 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"ডিভাইস ডেটা (যেমন ওয়াই-ফাই এর পাসওয়ার্ড এবং কলের ইতিহাস) এবং অ্যাপ্লিকেশান ডেটা (যেমন অ্যাপ্লিকেশানগুলির দ্বারা সংরক্ষিত সেটিংস এবং ফাইলগুলি) এর ব্যাক আপ নেওয়া বন্ধ করবেন, তার সাথে দূরবর্তী সার্ভারে সমস্ত প্রতিলিপি মুছবেন?"</string>
2213 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"দূরবর্তীভাবে ডিভাইস ডেটার (যেমন, ওয়াই-ফাই এর পাসওয়ার্ডগুলি এবং কলের ইতিহাস) এবং অ্যাপ্লিকেশান ডেটার (যেমন অ্যাপ্লিকেশানগুলির দ্বারা সঞ্চিত সেটিংস এবং ফাইলগুলি)স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যাক আপ নেওয়া হয়৷\n\nআপনি যখন স্বয়ংক্রিয় ব্যাক আপ চালু করুন তখন দূরবর্তীভাবে ডিভাইস এবং অ্যাপ্লিকেশানের ডেটা পর্যায়ক্রমে সংরক্ষিত হয়৷ অ্যাপ্লিকেশান ডেটা যেকোনো ডেটা হতে পারে যা অ্যাপ্লিকেশান সংরক্ষণ করে (বিকাশকারীর সেটিংস-এর উপর ভিত্তি করে), পরিচিতি, বার্তা এবং ফটোগুলির মত সম্ভাব্য সংবেদনশীল ডেটা অন্তর্ভুক্ত করে৷"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002214 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"ডিভাইসের প্রশাসকের সেটিংস"</string>
2215 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"ডিভাইস প্রশাসক অ্যাপ"</string>
2216 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"এই ডিভাইস প্রশাসক অ্যাপটি নিস্ক্রিয় করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002217 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"অ্যাপ্লিকেশান আনইনস্টল করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002218 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"নিস্ক্রিয় করুন এবং আনইনস্টল করুন"</string>
2219 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"ডিভাইস প্রশাসক অ্যাপ"</string>
2220 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"কোনো ডিভাইস প্রশাসক অ্যাপ উপলব্ধ নেই"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002221 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"ব্যক্তিগত"</string>
2222 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"কর্মস্থল"</string>
2223 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"কোনো বিশ্বস্ত এজেন্ট উপলব্ধ নেই"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002224 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"ডিভাইস প্রশাসক অ্যাপটি সক্রিয় করবেন?"</string>
2225 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"এই ডিভাইস প্রশাসক অ্যাপটি সক্রিয় করুন"</string>
2226 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"ডিভাইসের প্রশাসক"</string>
2227 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"এই প্রশাসক অ্যাপটি সক্রিয় করলে তা <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> অ্যাপকে নিম্নলিখিত কাজগুলি করতে দেবে।"</string>
2228 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"এই প্রশাসক অ্যাপটি সক্রিয় এবং <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> অ্যাপকে নিম্নলিখিত কাজগুলি করতে দেয়।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002229 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"প্রোফাইল ম্যানেজার সক্রিয় করবেন?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002230 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"এগিয়ে যাওয়ার মাধ্যমে, প্রশাসক দ্বারা আপনার ব্যবহারকারী পরিচালিত হবে যা আপনার ব্যক্তিগত ডেটা ছাড়াও অন্যান্য সম্পর্কিত ডেটা সঞ্চয়ে সক্ষম।\n\nআপনার প্রশাসক এই ব্যবহারকারীর সাথে সম্পর্কিত সেটিংস, অ্যাক্সেস, অ্যাপ এবং ডেটা নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন, যাতে সামিল রয়েছে নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ এবং আপনার ডিভাইসের অবস্থান তথ্য।"</string>
2231 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"আপনার প্রশাসক অন্যান্য বিকল্পগুলিকে অক্ষম করেছেন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002232 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"আরো বিশদ বিবরণ"</string>
2233 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"শিরোনামহীন"</string>
2234 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"সাধারণ"</string>
2235 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"বিজ্ঞপ্তির লগ"</string>
2236 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"রিংটোন ও কম্পন কল করুন"</string>
2237 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"সিস্টেম"</string>
2238 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"ওয়াই-ফাই সেটআপ"</string>
2239 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> এর সাথে সংযোগ স্থাপন করুন"</string>
2240 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত হচ্ছে…"</string>
2241 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত"</string>
2242 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"একটি নেটওয়ার্ক যোগ করুন"</string>
2243 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"সংযুক্ত নয়"</string>
2244 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"নেটওয়ার্ক যোগ করুন"</string>
2245 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"তালিকা রিফ্রেশ করুন"</string>
2246 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"এড়িয়ে যান"</string>
2247 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"পরবর্তী"</string>
2248 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"ফিরুন"</string>
2249 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"নেটওয়ার্ক বিশদ বিবরণ"</string>
2250 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"সংযুক্ত করুন"</string>
2251 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"ভুলে যান"</string>
2252 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"সংরক্ষণ"</string>
2253 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"বাতিল"</string>
2254 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"নেটওয়ার্কগুলি স্ক্যান করা হচ্ছে..."</string>
2255 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"একটি নেটওয়ার্কে সংযোগ করতে সেটিতে আলতো চাপুন"</string>
2256 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"বিদ্যমান নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ করুন"</string>
2257 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"অসুরক্ষিত নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ করুন"</string>
2258 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন টাইপ করুন"</string>
2259 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"নতুন নেটওয়ার্কে সংযোগ করুন"</string>
2260 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"সংযুক্ত হচ্ছে..."</string>
2261 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"পরবর্তী ধাপে যান"</string>
2262 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP সমর্থিত নয়।"</string>
2263 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"আপনি সেট আপ করার সময় EAP ওয়াই-ফাই সংযোগ কনফিগার করতে পারবেন না। সেট আপের পরে আপনি সেটিংস ও ওয়্যারলেস নেটওয়ার্কগুলিতে গিয়ে এটি করতে পারেন।"</string>
2264 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"সংযুক্ত হতে কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে..."</string>
2265 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"সেট আপ করা চালিয়ে যেতে "<b>"পরবর্তী"</b>" এ আলতো চাপুন।\n\nঅন্য কোনো ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কে সংযোগ করতে "<b>"ফিরে যান"</b>" এ আলতো চাপুন।"</string>
2266 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"সমন্বয় সক্ষম করা আছে"</string>
2267 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"সমন্বয় অক্ষম করা আছে"</string>
2268 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"এখন সিঙ্ক হচ্ছে"</string>
2269 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"সমন্বয় ত্রুটি।"</string>
2270 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"সমন্বয় ব্যর্থ হয়েছে"</string>
2271 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"সিঙ্ক সক্রিয়"</string>
2272 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"সিঙ্ক করুন"</string>
2273 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"সমন্বয় বর্তমানে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছে। এটি খুব শীঘ্রই ফিরে আসবে।"</string>
2274 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string>
2275 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"কর্মস্থলের প্রোফাইল এখনো উপলব্ধ নয়"</string>
2276 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"কাজের মোড"</string>
2277 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"অ্যাপ, পটভূমি সিঙ্ক এবং সম্পর্কিত বৈশিষ্ট্যগুলি সহ কর্মস্থলের প্রোফাইলটিকে কাজ করার অনুমতি দিন"</string>
2278 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"কর্মস্থলের প্রোফাইল সরান"</string>
2279 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"পশ্চাদপট ডেটা"</string>
2280 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি যে কোনো সময়ে ডেটা সমন্বয়, পাঠাতে ও গ্রহণ করতে পারে"</string>
2281 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"পশ্চাদপট ডেটা অক্ষম করবেন?"</string>
2282 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"পশ্চাদপট ডেটা অক্ষম করলে তা ব্যাটারির আয়ু বাড়ায় এবং ডেটা ব্যবহার কম করে। কিছু অ্যাপ্লিকেশান এখনো পশ্চাদপট ডেটা সংযোগ ব্যবহার করতে পারে।"</string>
2283 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"অ্যাপ্লিকেশান ডেটা স্বতঃ সিঙ্ক"</string>
2284 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"সমন্বয় চালু"</string>
2285 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"সমন্বয় বন্ধ"</string>
2286 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"সমন্বয় ত্রুটি"</string>
2287 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"শেষ সিঙ্ক হয়েছে: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2288 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"এখনই সমন্বয় করুন…"</string>
2289 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"ব্যাক আপ সেটিংস"</string>
2290 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"আমার সেটিংসের ব্যাক আপ নিন"</string>
2291 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"এখন সিঙ্ক করুন"</string>
2292 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"সমন্বয় বাতিল করুন"</string>
2293 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"এখনই সিঙ্ক করতে আলতো চাপুন<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2294%1$s</xliff:g>"</string>
2295 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2296 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"ক্যালেন্ডার"</string>
2297 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"পরিচিতিগুলি"</string>
2298 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google সমন্বয়ে স্বাগতম!"</font>" \nআপনি যেখানেই থাকুন না কেন আপনার পরিচিতি, অ্যাপয়েন্টমেন্ট, এবং আরো অনেক কিছু অ্যাক্সেস করার জন্য ডেটা সিঙ্ক করতে একটি Google এর একটি পদক্ষেপ।"</string>
2299 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"অ্যাপ্লিকেশান সমন্বয় সেটিংস"</string>
2300 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"ডেটা ও সমন্বয়"</string>
2301 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"</string>
2302 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"অ্যাকাউন্ট সেটিংস"</string>
2303 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"অ্যাকাউন্ট সরান"</string>
2304 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"একটি অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string>
2305 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"শেষ"</string>
2306 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"অ্যাকাউন্ট সরাবেন?"</string>
2307 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"এই অ্যাকাউন্টটি মুছে দিলে এটি ট্যাবলেটটি থেকে সমস্ত বার্তা, পরিচিতি এবং অন্য ডেটা মুছে দেবে!"</string>
2308 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"এই অ্যাকাউন্টটি মুছে দিলে এটি ফোন থেকে সমস্ত বার্তা, পরিচিতি এবং অন্য ডেটা মুছে দেবে!"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002309 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"আপনার প্রশাসক এই পরিবর্তনটি করতে দেবেন না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002310 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"পুশ সদস্যতাগুলি"</string>
2311 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2312 <skip />
2313 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"ম্যানুয়ালি সমন্বয় করা যাবে না"</string>
2314 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"এই আইটেমটির জন্য সমন্বয় বর্তমানে অক্ষম। এই সেটিং পরিবর্তন করতে, অস্থায়ীভাবে পশ্চাদপট ডেটা এবং স্বয়ংক্রিয় সমন্বয় চালু করুন।"</string>
2315 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
2316 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC ঠিকানা"</string>
2317 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android শুরু করার জন্য, আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন"</string>
2318 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android শুরু করার জন্য, আপনার পিন লিখুন"</string>
2319 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android শুরু করার জন্য, আপনার প্যাটার্ন আঁকুন"</string>
2320 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"ভুল প্যাটার্ন"</string>
2321 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"ভুল পাসওয়ার্ড"</string>
2322 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"ভুল পিন"</string>
2323 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"পরীক্ষা করা হচ্ছে..."</string>
2324 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android শুরু হচ্ছে..."</string>
2325 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"মুছুন"</string>
2326 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"বিবিধ ফাইলগুলি"</string>
2327 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> এর মধ্যে <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> নির্বাচিত"</string>
2328 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
2329 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"সবগুলি নির্বাচন করুন"</string>
2330 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"ডেটা ব্যবহার"</string>
2331 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"অ্যাপ ডেটা ব্যবহার"</string>
2332 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"পরিষেবা প্রদানকারীর ডেটার হিসাব আপনার ডিভাইস থেকে ভিন্ন হতে পারে।"</string>
2333 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"অ্যাপ্লিকেশান ব্যবহার"</string>
2334 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"অ্যাপ্লিকেশান তথ্য"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002335 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"মোবাইল ডেটা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002336 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"ডেটা সীমা সেট করুন"</string>
2337 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"ডেটা ব্যবহারের চক্র"</string>
2338 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"অ্যাপ্লিকেশানের ব্যবহার"</string>
2339 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"ডেটা রোমিং"</string>
2340 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"পশ্চাদপট ডেটা সীমাবদ্ধ করুন"</string>
2341 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"পটভূমি ডেটার অনুমতি দিন"</string>
2342 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G এর ব্যবহার পৃথক করুন"</string>
2343 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"ওয়াই-ফাই দেখান"</string>
2344 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"ওয়াই-ফাই লুকান"</string>
2345 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ইথারনেটের ব্যবহার দেখান"</string>
2346 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ইথারনেটের ব্যবহার লুকান"</string>
2347 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"নেটওয়ার্ক সীমাবদ্ধতা"</string>
2348 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"স্বতঃ সিঙ্ক ডেটা"</string>
2349 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"সিম কার্ডগুলি"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002350 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"মোবাইল নেটওয়ার্কগুলি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002351 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"সীমায় পৌঁছে বিরতি দেওয়া হয়েছে"</string>
2352 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"ডেটা স্বতঃসিঙ্ক"</string>
2353 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"ব্যক্তিগত ডেটা স্বতঃসিঙ্ক"</string>
2354 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"কার্যের ডাটা স্বতঃ সিঙ্ক"</string>
2355 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"চক্র পরিবর্তন করুন..."</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002356 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"ডেটা ব্যবহারের চক্র আবার সেট করতে মাসের দিন:"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002357 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"এই সময়ের মধ্যে কোনো অ্যাপ্লিকেশান ডেট ব্যবহার করবে না।"</string>
2358 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"পুরোভাগ"</string>
2359 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"পশ্চাদপট"</string>
2360 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"সীমাবদ্ধ"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002361 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"মোবাইল ডেটা বন্ধ করবেন?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002362 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"মোবাইল ডেটা সীমা সেট করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002363 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G ডেটা সীমা সেট করুন"</string>
2364 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G ডেটা সীমা সেট করুন"</string>
2365 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"ওয়াই-ফাই ডেটার সীমা সেট করুন"</string>
2366 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"ওয়াই-ফাই"</string>
2367 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ইথারনেট"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002368 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"মোবাইল"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002369 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2370 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002371 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"মোবাইল"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002372 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"কোনো কিছুই নয়"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002373 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"মোবাইল ডেটা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002374 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G ডেটা"</string>
2375 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G ডেটা"</string>
2376 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"পুরোভাগ:"</string>
2377 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"পটভূমি:"</string>
2378 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"অ্যাপ্লিকেশান সেটিংস"</string>
2379 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"পশ্চাদপট ডেটা"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002380 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"পটভূমিতে মোবাইল ডেটার ব্যবহার সক্ষম করুন"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002381 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"এই অ্যাপ্লিকেশানের জন্য পশ্চাদপটের ডেটা সীমাবদ্ধ করতে, প্রথমে মোবাইল ডেটা সীমা সেট করুন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002382 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"পশ্চাদপট ডেটা সীমাবদ্ধ করবেন?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002383 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"এই বৈশিষ্ট্যটি যখন শুধুমাত্র মোবাইল নেটওয়ার্ক উপলব্ধ তখন কাজ বন্ধ করার জন্য পশ্চাদপট ডেটার উপর নির্ভরশীল হয় এমন অ্যাপ্লিকেশানের উপর প্রভাব ফেলতে পারে।\n\nআপনি অ্যাপ্লিকেশন মধ্যে উপলব্ধ সেটিংসে আরো উপযুক্ত ডেটা ব্যবহার নিয়ন্ত্রণ সম্পর্কে জানতে পারবেন।"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002384 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"মোবাইল ডেটার সীমা সেট করলে একমাত্র তখনই পটভূমির ডেটা সীমাবদ্ধ করা সম্ভব।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002385 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"ডেটা স্বতঃ সিঙ্ক চালু করবেন?"</string>
2386 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"ওয়েবে আপনার অ্যাকাউন্টে আপনি যে পরিবর্তন করবেন সেটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার ট্যাবলেটে অনুলিপি করা হবে।\n\nকোনো কোনো অ্যাকাউন্ট আপনার ট্যাবলেটে করা পরিবর্তনগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ওয়েবে অনুলিপি করতে পারবে। Google অ্যাকাউন্ট এভাবেই কাজ করে।"</string>
2387 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"ওয়েবে আপনার অ্যাকাউন্টে আপনি যে পরিবর্তন করবেন সেটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার ফোনে অনুলিপি করা হবে।\n\nকোনো কোনো অ্যাকাউন্ট আপনার ফোনে করা পরিবর্তনগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ওয়েবে অনুলিপি করতে পারবে। Google অ্যাকাউন্ট এভাবেই কাজ করে।"</string>
2388 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"ডেটা স্বতঃ সিঙ্ক বন্ধ করবেন?"</string>
2389 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"এটি ডেটা এবং ব্যাটারি ব্যবহার সংরক্ষণ করবে, কিন্তু আপনাকে সাম্প্রতিক তথ্য সংগ্রহ করতে ম্যানুয়ালি প্রতিটি অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক করতে হবে। আপডেট হলে আপনি তখন বিজ্ঞপ্তি পাবেন না।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002390 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"ব্যবহার চক্র আবার সেট করার তারিখ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002391 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"প্রতিটি মাসের তারিখ:"</string>
2392 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"সেট"</string>
2393 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"ডেটা ব্যবহার সতর্কতা সেট করুন"</string>
2394 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"ডেটা ব্যবহার সীমা সেট করুন"</string>
2395 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"ডেটা ব্যবহার সীমিত করা"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002396 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"ডেটার ব্যবহার আপনার সেট করা সীমায় পৌঁছলে আপনার ট্যাবলেট মোবাইল ডেটা বন্ধ করে দেবে।\n\nযেহেতু আপনার ট্যাবলেট আপনার ডেটা ব্যবহারের হিসাব রাখে এবং আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর রাখা হিসাব কিছুটা আলাদা হলেও হতে পারে, তাই যাতে কম মোবাইল ডাটা খরচ হোক এমনভাবে সীমা সেট করার কথা ভাবতে পারেন।"</string>
2397 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"ডেটার ব্যবহার আপনার সেট করা সীমায় পৌঁছলে আপনার ফোন মোবাইল ডেটা বন্ধ করে দেবে।\n\nযেহেতু আপনার ফোন আপনার ডেটা ব্যবহারের হিসাব রাখে এবং আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর রাখা হিসাব কিছুটা আলাদা হলেও হতে পারে, তাই যাতে কম মোবাইল ডাটা খরচ হোক এমনভাবে সীমা সেট করার কথা ভাবতে পারেন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002398 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"পশ্চাদপট ডেটা সীমাবদ্ধ করবেন?"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002399 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"আপনি যদি পটভূমির মোবাইল ডেটা সীমাবদ্ধ করেন, তাহলে ওয়াই ফাই এর সাথে সংযুক্ত না হওয়া পর্যন্ত কিছু কিছু অ্যাপ ও পরিষেবা কাজ করবে না।"</string>
2400 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"আপনি যদি পটভূমির মোবাইল ডেটা সীমাবদ্ধ করেন, তাহলে ওয়াই ফাই এর সাথে সংযুক্ত না হওয়া পর্যন্ত কিছু কিছু অ্যাপ ও পরিষেবা কাজ করবে না।\n\nএই সেটিংটি এই ট্যাবলেটের সমস্ত ব্যবহারকারীর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।"</string>
2401 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"আপনি যদি পটভূমির মোবাইল ডেটা সীমাবদ্ধ করেন, তাহলে ওয়াই ফাই এর সাথে সংযুক্ত না হওয়া পর্যন্ত কিছু কিছু অ্যাপ ও পরিষেবা কাজ করবে না।\n\nএই সেটিংটি এই ফোনের সমস্ত ব্যবহারকারীর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002402 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"সতর্কতা"</font></string>
2403 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"সীমা"</font></string>
2404 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"সরানো অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</string>
2405 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"সরানো অ্যাপ্লিকেশানগুলি এবং ব্যবহারকারীগণ"</string>
2406 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> প্রাপ্ত হয়েছে, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> পাঠানো হয়েছে"</string>
2407 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ব্যবহার সম্পর্কে।"</string>
2408 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ব্যবহার সম্পর্কে, যেহেতু আপনার ট্যাবলেট দ্বারা পরিমাপ করা হয়। আপনার ক্যারিয়ার ব্যবহারের জন্য আলাদা করে চার্জ করতে পারে।"</string>
2409 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ব্যবহার সম্পর্কে, যেহেতু আপনার ফোন দ্বারা পরিমাপ করা হয়। আপনার ক্যারিয়ার ব্যবহারের জন্য আলাদা করে চার্জ করতে পারে।"</string>
2410 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"নেটওয়ার্ক সীমাবদ্ধতা"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002411 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"পটভূমির ডেটা সীমাবদ্ধ থাকলে পরিমাপ করা নেটওয়ার্কগুলিকে মোবাইল নেটওয়ার্ক হিসাবে ধরা হয়। বড় ডাউনলোডের জন্য এইসব নেটওয়ার্ক ব্যবহারের আগে অ্যাপগুলি সতর্ক বার্তা দেখাতে পারে।"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002412 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"মোবাইল নেটওয়ার্কগুলি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002413 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"পরিমাপ করা ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক"</string>
2414 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"পরিমাপ করা নেটওয়ার্ক নির্বাচন করতে,ওয়াই-ফাই চালু করুন।"</string>
2415 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"পরিষেবা প্রদানকারীর ডেটার হিসাব আপনার ডিভাইসের হিসাবের থেকে ভিন্ন হতে পারে।"</string>
2416 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"জরুরি কল"</string>
2417 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"কলে ফিরুন"</string>
2418 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"নাম"</string>
2419 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"প্রকার"</string>
2420 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"সার্ভার ঠিকানা"</string>
2421 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP এনক্রিপশান (MPPE)"</string>
2422 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP সিক্রেট"</string>
2423 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec আইডেন্টিফায়ার"</string>
2424 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec আগে থেকে শেয়ার করা কী"</string>
2425 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec ব্যবহারকারী শংসাপত্র"</string>
2426 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA শংসাপত্র"</string>
2427 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec সার্ভার সার্টিফিকেট"</string>
2428 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"উন্নত বিকল্প দেখান"</string>
2429 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS অনুসন্ধান ডোমেনগুলি"</string>
2430 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS সার্ভার (যেমন ৮.৮.৮.৮)"</string>
2431 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"ফরওয়ার্ডিং রুটগুলি (উদাহরণ 10.0.0.0 / 8)"</string>
2432 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"ব্যবহারকারীর নাম"</string>
2433 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"পাসওয়ার্ড"</string>
2434 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"অ্যাকাউন্ট তথ্য সংরক্ষণ করুন"</string>
2435 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(অব্যবহৃত)"</string>
2436 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(সার্ভার যাচাই করবেন না)"</string>
2437 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(সার্ভার থেকে প্রাপ্ত)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002438 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"এই প্রকারের VPN সব সময়ে সংযুক্ত থাকতে পারে না"</string>
2439 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"সর্বদা-চালু VPN গুলিতে শুধুমাত্র সেই DNS সার্ভারগুলি কাজ করে যেগুলির ঠিকানা সংখ্যায় আছে"</string>
2440 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"সর্বদা-চালু VPN গুলির জন্য একটি DNS সার্ভার উল্লেখ করা আবশ্যক"</string>
2441 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"সর্বদা-চালু VPN গুলির জন্য DNS সার্ভারের ঠিকানাগুলি সংখ্যায় হওয়া আবশ্যক"</string>
2442 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"দিয়ে থাকা তথ্য সর্বদা-চালু VPN গুলিতে কাজ করে না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002443 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"বাতিল"</string>
2444 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"খারিজ করুন"</string>
2445 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"সংরক্ষণ"</string>
2446 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"সংযুক্ত করুন"</string>
2447 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"প্রতিস্থাপন করুন"</string>
2448 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN প্রোফাইল সম্পাদনা করুন"</string>
2449 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"ভুলে যান"</string>
2450 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> এতে সংযোগ করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002451 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"এই VPN থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করবেন?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002452 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"</string>
2453 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> সংস্করণ"</string>
2454 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN সরিয়ে দিন"</string>
2455 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"বিদ্যমান VPN প্রতিস্থাপন করতে চান?"</string>
2456 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"সর্বদা-চালু VPN সেট করতে চান?"</string>
2457 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"এই সেটিং চালু করলে, VPN সফলভাবে সংযুক্ত না হওয়া পর্যন্ত আপনার কাছে কোনো ইন্টারনেট সংযোগ থাকবে না"</string>
2458 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"আপনার বিদ্যমান VPN প্রতিস্থাপন করা হবে এবং VPN সফলভাবে সংযুক্ত না হওয়া পর্যন্ত আপনার কাছে কোনো ইন্টারনেট সংযোগ থাকবে না"</string>
2459 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"আপনি ইতিমধ্যেই একটি সর্বদা-চালু VPN এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন৷ আপনি যদি অন্য আরেকটিতে সংযোগ করেন তবে আপনার বিদ্যমান VPN প্রতিস্থাপন করা হবে এবং সর্বদা-চালু মোড বন্ধ হবে৷"</string>
2460 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"আপনি ইতিমধ্যেই একটি VPN এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন৷ যদি আপনি অন্য আরেকটিতে সংযুক্ত করে থাকেন তবে আপনার বিদ্যমান VPN প্রতিস্থাপন করা হবে৷"</string>
2461 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"চালু করুন"</string>
2462 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> সংযোগ করতে পারেনি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002463 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"এই অ্যাপটিতে সর্বদা-চালু VPN কাজ করে না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002464 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2465 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN প্রোফাইল যোগ করুন"</string>
2466 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"প্রোফাইল সম্পাদনা করুন"</string>
2467 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"প্রোফাইল মুছুন"</string>
2468 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"সর্বদা-চালু VPN"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002469 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"কোনো VPN যোগ করা হয়নি"</string>
2470 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"সব সময়ে VPN এ সংযুক্ত থাকুন"</string>
2471 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"এই অ্যাপটিতে কাজ করে না"</string>
2472 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"সর্বদা-চালু সক্রিয় আছে"</string>
2473 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"VPN বিহীন সংযোগগুলি ব্লক করুন"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002474 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"VPN সংযোগ প্রয়োজন?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002475 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"সর্বদা সংযুক্ত থাকতে একটি VPN প্রোফাইল নির্বাচন করুন। এই VPN এ সংযুক্ত থাকাকালীন শুধুমাত্র নেটওয়ার্ক ট্রাফিকের অনুমতি দেওয়া হবে।"</string>
2476 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"কোনো কিছুই নয়"</string>
2477 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"সর্বদা-চালু VPN এর সার্ভার্র এবং DNS উভয়েরই জন্য IP ঠিকানা প্রয়োজন।"</string>
2478 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"কোনো নেটওয়ার্ক সংযোগ নেই। দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন।"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002479 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002480 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"কোনো কিছুই নয়"</string>
2481 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"একটি শংসাপত্র পাওয়া যাচ্ছে না। প্রোফাইলটি সম্পাদনা করুন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002482 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"সিস্টেম"</string>
2483 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"ব্যবহারকারী"</string>
2484 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"অক্ষম করুন"</string>
2485 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"সক্ষম করুন"</string>
2486 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"সরান"</string>
2487 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"বিশ্বাস"</string>
2488 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"সিস্টেমের CA শংসাপত্র সক্ষম করবেন?"</string>
2489 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"সিস্টেমের CA শংসাপত্র অক্ষম করবেন?"</string>
2490 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"স্থায়ীভাবে ব্যবহারকারী CA শংসাপত্র সরাবেন?"</string>
2491 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"এই এন্ট্রিতে এগুলি রয়েছে:"</string>
2492 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"একটি ব্যবহারকারী কী"</string>
2493 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"একটি ব্যবহারকারী শংসাপত্র"</string>
2494 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"একটি CA শংসাপত্র"</string>
2495 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%dটি CA শংসাপত্র"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002496 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"শংসাপত্রের বিশদ বিবরণ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002497 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"সরানো শংসাপত্র: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002498 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"কোনো ব্যবহারকারীর শংসাপত্র ইনস্টল করা নেই"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002499 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"বানান পরিক্ষক"</string>
2500 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"এখানে আপনার বর্তমান সম্পূর্ণ ব্যাকআপ পাসওয়ার্ড টাইপ করুন"</string>
2501 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"এখানে পুরো ব্যাকআপের জন্য একটি নতুন পাসওয়ার্ড টাইপ করুন"</string>
2502 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"এখানে আপনার নতুন পুরো ব্যাকআপ নেওয়ার পাসওয়ার্ড পুনরায় টাইপ করুন"</string>
2503 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"ব্যাকআপ পাসওয়ার্ড সেট করুন"</string>
2504 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"বাতিল করুন"</string>
2505 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"অতিরিক্ত সিস্টেম আপডেটগুলি"</string>
2506 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"অক্ষম হয়েছে"</string>
2507 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"অনুমতিসূচক"</string>
2508 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"প্রয়োগ করা"</string>
2509 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"নেটওয়ার্ক নিরীক্ষণ করা হতে পারে"</string>
2510 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"সম্পন্ন হয়েছে"</string>
2511 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2512 <item quantity="one">টি শংসাপত্রের উপরে ভরসা করুন বা সেগুলিকে সরান</item>
2513 <item quantity="other">টি শংসাপত্রের উপরে ভরসা করুন বা সেগুলিকে সরান</item>
2514 </plurals>
2515 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2516 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>আপনার ডিভাইসের জন্য একটি শংসাপত্র কর্তৃপক্ষকে ইনস্টল করেছে, যেটি তাদেরকে ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ ডিভাইসের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করার অনুমতি দিতে পারে৷\n\nএই শংসাপত্রগুলির সম্পর্কে আরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</item>
2517 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>আপনার ডিভাইসের জন্য একটি শংসাপত্র কর্তৃপক্ষকে ইনস্টল করেছে, যেটি তাদেরকে ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ ডিভাইসের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করার অনুমতি দিতে পারে৷\n\nএই শংসাপত্রগুলির সম্পর্কে আরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</item>
2518 </plurals>
2519 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2520 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলের জন্য শংসাপত্রের কর্তৃপক্ষগুলিকে ইনস্টল করেছে, যেগুলি তাদেরকে ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ কর্মস্থলের নেটওয়ার্কের কার্যকলাপকে নিরীক্ষণ করার অনুমতি দিতে পারে৷\n\nএই শংসাপত্রগুলির সম্পর্কে আরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</item>
2521 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলের জন্য শংসাপত্রের কর্তৃপক্ষগুলিকে ইনস্টল করেছে, যেগুলি তাদেরকে ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ কর্মস্থলের নেটওয়ার্কের কার্যকলাপকে নিরীক্ষণ করার অনুমতি দিতে পারে৷\n\nএই শংসাপত্রগুলির সম্পর্কে আরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷</item>
2522 </plurals>
2523 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"একজন তৃতীয় পক্ষ ইমেল অ্যাপ্লিকেশান, এবং নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্ক ক্রিয়াকলাপ নিরীক্ষণ করতে সক্ষম হবে। \n\nআপনার ডিভাইসে ইনস্টল করা একটি বিশ্বস্ত ক্রেডেনশিয়াল এটিকে সম্ভব করছে।"</string>
2524 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2525 <item quantity="one">টি শংসাপত্র পরীক্ষা করুন</item>
2526 <item quantity="other">টি শংসাপত্র পরীক্ষা করুন</item>
2527 </plurals>
2528 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"ব্যবহারকারীগণ"</string>
2529 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"ব্যবহারকারীরা ও প্রোফাইলগুলি"</string>
2530 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"ব্যবহারকারী অথবা প্রোফাইল যোগ করুন"</string>
2531 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"ব্যবহারকারীকে যোগ করুন"</string>
2532 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"সীমাবদ্ধ প্রোফাইল"</string>
2533 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"আপনি একটি সীমাবদ্ধযুক্ত প্রোফাইল তৈরি করার আগে, আপনাকে আপনার অ্যাপ্লিকেশান এবং ব্যক্তিগত ডেটা সুরক্ষিত করার জন্য একটি স্ক্রীন লক সেট আপ করতে হবে।"</string>
2534 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"লক সেট করুন"</string>
2535 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"সেট আপ করা নেই"</string>
2536 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"সেট আপ করা নেই - সীমাবদ্ধ প্রোফাইল"</string>
2537 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"সেট আপ করা নেই - কর্মস্থলের প্রোফাইল"</string>
2538 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"প্রশাসক"</string>
2539 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"আপনি (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2540 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"ডাকনাম"</string>
2541 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"যোগ করুন"</string>
2542 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"আপনি <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> জন পর্যন্ত ব্যবহারকারী যোগ করতে পারেন"</string>
2543 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"ব্যবহারকারীদের তাদের নিজস্ব অ্যাপ্লিকেশান এবং সামগ্রী আছে"</string>
2544 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে অ্যাপ্লিকেশান এবং সামগ্রী অ্যাক্সেস সীমাবদ্ধ করতে পারেন"</string>
2545 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"ব্যবহারকারী"</string>
2546 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"সীমাবদ্ধ প্রোফাইল"</string>
2547 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"নতুন ব্যবহারকারী জুড়বেন?"</string>
2548 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"আপনি একাধিক ব্যবহারকারী তৈরি করে অন্যদের সাথে এই ডিভাইস শেয়ার করতে পারেন। প্রতিটি ব্যবহারকারীদের কাছে তাদের নিজস্ব স্থান রয়েছে যা তারা অ্যাপ্লিকেশান, ওয়ালপেপার, এবং আরো অনেক কিছু দিয়ে কাস্টমাইজ করতে পারেন। ব্যবহারকারীরা ওয়াই-ফাই এর মত ডিভাইস সেটিংস সামঞ্জস্য করতে পারবেন যার প্রভাব পড়বে সকলের উপর।\n\nনতুন ব্যবহারকারী তৈরি হওয়ার পরে, সেই ব্যক্তিকে তাদের স্থান সেট আপ করতে হবে।\n\nঅন্যান্য ব্যবহারকারীদের হয়ে যে কোনো ব্যবহারকারী অ্যাপ্লিকেশানগুলি আপডেট করতে পারবেন।"</string>
2549 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"আপনি একজন নতুন ব্যবহারকারী জুড়লে তাকে তার জায়গা সেট আপ করে নিতে হবে।\n\nযেকোনো ব্যবহারকারী অন্য সব ব্যবহারকারীর জন্য অ্যাপ্লিকেশান আপডেট করতে পারবেন।"</string>
2550 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"এখন ব্যবহারকারী সেট আপ করবেন?"</string>
2551 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"নিশ্চিত করুন যে ব্যক্তিটি ডিভাইসটি নেওয়ার জন্য এবং তার স্থান সেট আপ করার জন্য উপলব্ধ আছেন"</string>
2552 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"এখনই প্রোফাইল সেট আপ করবেন?"</string>
2553 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"এখনই সেট আপ করুন"</string>
2554 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"এখনই নয়"</string>
2555 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"শুধুমাত্র ট্যাবলেটেরর মালিক ব্যবহারকারীদের পরিচালনা করতে পারেন।"</string>
2556 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"শুধুমাত্র ফোনের মালিক ব্যবহারকারীদের পরিচালনা করতে পারেন।"</string>
2557 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"সীমাবদ্ধযুক্ত প্রোফাইলগুলি অ্যাকাউন্ট যোগ করতে পারবে না"</string>
2558 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"এই ডিভাইস থেকে <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> মুছে ফেলুন"</string>
2559 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"লক স্ক্রীন সেটিংস"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002560 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"লক স্ক্রিন থেকে ব্যবহারকারীদের যোগ করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002561 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"নতুন ব্যবহারকারী"</string>
2562 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"নতুন প্রোফাইল"</string>
2563 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"নিজেকে মুছবেন?"</string>
2564 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"এই ব্যবহারকারী সরাবেন?"</string>
2565 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"এই প্রোফাইলটি সরাবেন?"</string>
2566 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"কর্মস্থলের প্রোফাইল সরাবেন?"</string>
2567 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"আপনি এই ট্যাবলেটে আপনার স্থান ও ডেটা হারিয়ে ফেলবেন। আপনি এটিকে পূর্বাবস্থায় ফেরাতে পারবেন না।"</string>
2568 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"আপনি এই ফোনে আপনার স্থান ও ডেটা হারিয়ে ফেলবেন। আপনি এটিকে পূর্বাবস্থায় ফেরাতে পারবেন না।"</string>
2569 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"সব অ্যাপ্লিকেশান ও ডেটা মুছে ফেলা হবে।"</string>
2570 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"যদি আপনি চালিয়ে যান তবে এই প্রোফাইলের সমস্ত অ্যাপ্লিকেশান ও ডেটা মুছে ফেলা হবে৷"</string>
2571 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"সব অ্যাপ্লিকেশান ও ডেটা মুছে ফেলা হবে।"</string>
2572 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"নতুন ব্যবহারকারী যোগ করা হচ্ছে..."</string>
2573 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"ব্যবহারকারীকে মুছুন"</string>
2574 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"মুছুন"</string>
2575 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"অতিথি"</string>
2576 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"অতিথি সরান"</string>
2577 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"অতিথি সরাবেন?"</string>
2578 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"এই সেশনের সব অ্যাপ্লিকেশান ও ডেটা মুছে ফেলা হবে।"</string>
2579 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"সরান"</string>
2580 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"ফোন কলগুলিকে চালু করুন"</string>
2581 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"ফোন কলগুলিকে এবং SMS চালু করবেন?"</string>
2582 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"ব্যবহারকারী কে সরান"</string>
2583 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"ফোন কলগুলিকে চালু করবেন?"</string>
2584 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"কলের ইতিহাস এই ব্যবহারকারীর সাথে শেয়ার করা হবে।"</string>
2585 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"ফোন কলগুলিকে এবং SMS চালু করবেন?"</string>
2586 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"কল ও SMS ইতিহাস এই ব্যবহারকারীর সাথে শেয়ার করা হবে।"</string>
2587 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"জরুরি তথ্য"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08002588 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> এর তথ্য ও পরিচিতি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002589 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"অ্যাপ্লিকেশান এবং সামগ্রীর অনুমতি দিন"</string>
2590 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"সীমাবদ্ধ সহ অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</string>
2591 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"অ্যাপ্লিকেশানের জন্য সেটিংস প্রসারিত করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002592 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"এই সেটিংটি এই ট্যাবলেটের সব ব্যবহারকারীদের প্রভাবিত করবে।"</string>
2593 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"এই সেটিংটি এই ফোনের সব ব্যবহারকারীদের প্রভাবিত করবে।"</string>
2594 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"ভাষা পরিবর্তন করুন"</string>
2595 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"আলতো চাপুন ও অর্থপ্রদান করুন"</string>
2596 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"এটি কীভাবে কাজ করে"</string>
2597 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"আপনার ফোন দিয়ে অর্থপ্রদান করুন"</string>
2598 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"অর্থপ্রদান ডিফল্ট"</string>
2599 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"সেট করা নেই"</string>
2600 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2601 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"ডিফল্ট ব্যবহার করুন"</string>
2602 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"সবসময়"</string>
2603 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"অন্য কোনো অর্থপ্রদান অ্যাপ্লিকেশান খুলে থাকার সময় ব্যতিত"</string>
2604 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"ট্যাপ করে অর্থপ্রদান করুন টার্মিন্যালে, এর মাধ্যমে অর্থ প্রদান করুন:"</string>
2605 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"টার্মিনালে অর্থপ্রদানের পদ্ধতি"</string>
2606 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"একটি অর্থপ্রদানের অ্যাপ্লিকেশান সেট আপ করুন৷ তারপরে যোগাযোগহীন চিহ্ন সহ কোনো টার্মিনালের উপর শুধু আপনার ফোনের পিছনের দিকটি ধরুন৷"</string>
2607 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"বুঝেছি"</string>
2608 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"আরো..."</string>
2609 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"আপনার পছন্দ হিসেবে সেট করুন?"</string>
2610 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"যখন আপনি ট্যাপ করে অর্থপ্রদান করবেন তখন সর্বদা <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ব্যবহার করবেন?"</string>
2611 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"যখন আপনি ট্যাপ করে অর্থপ্রদান করবেন তখন সর্বদা <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> এর পরিবর্তে <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>ব্যবহার করবেন?"</string>
2612 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"সীমাবদ্ধ"</string>
2613 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"সীমাবদ্ধগুলি সরান"</string>
2614 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"পিন পরিবর্তন করুন"</string>
2615 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"বিজ্ঞপ্তিগুলি প্রদর্শন করুন"</string>
2616 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"সহায়তা এবং প্রতিক্রিয়া"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002617 <string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"সহায়তার নিবন্ধ, ফোন এবং চ্যাট সহায়তা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002618 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"সামগ্রীর জন্য অ্যাকাউন্ট"</string>
2619 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ফটো ID"</string>
2620 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"চরম হুমকি"</string>
2621 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"জীবন ও সম্পত্তির জন্য চরম হুমকির সতর্কতা পান"</string>
2622 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"গুরুতর হুমকি"</string>
2623 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"জীবন ও সম্পত্তির জন্য গুরুতর হুমকির সতর্কতা পান"</string>
2624 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER সতর্কতা"</string>
2625 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"শিশু অপহরণ সম্পর্কে বুলেটিন পান"</string>
2626 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"পুনরাবৃত্তি করুন"</string>
2627 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"কল ম্যানেজার সক্ষম করুন"</string>
2628 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"আপনার কল কিভাবে করা হবে তা পরিচালনা করতে এই পরিষেবাকে অনুমতি দিন।"</string>
2629 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"কল ম্যানেজার"</string>
2630 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2631 <skip />
2632 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"জরুরী সম্প্রচার"</string>
2633 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"নেটওয়ার্ক অপারেটরগুলি"</string>
2634 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"অ্যাক্সেস পয়েন্টের নামগুলি"</string>
2635 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"উন্নত 4G LTE মোড"</string>
2636 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"ভয়েস এবং যোগাযোগ উন্নত করার জন্য LTE ডেটা ব্যবহার করুন (প্রস্তাবিত)"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002637 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"পছন্দের নেটওয়ার্ক"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002638 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (প্রস্তাবিত)"</string>
2639 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"কর্মস্থলের সিম"</string>
2640 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"অ্যাপ্লিকেশান &amp; সামগ্রী অ্যাক্সেস"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002641 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"আবার নামকরণ করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002642 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"অ্যাপ্লিকেশান সীমাবদ্ধগুলি সেট করুন"</string>
2643 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> দ্বারা নিয়ন্ত্রিত"</string>
2644 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"এই অ্যাপ্লিকেশানটি আপনার অ্যাকাউন্টগুলি করতে পারবে:"</string>
2645 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"এই অ্যাপ্লিকেশানটি আপনার অ্যাকাউন্টগুলি অ্যাক্সেস করতে পারে৷ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> এর দ্বারা নিয়ন্ত্রিত"</string>
2646 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"ওয়াই-ফাই এবং মোবাইল"</string>
2647 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"ওয়াই-ফাই এবং মোবাইল সেটিংস সংশোধনের অনুমতি দিন"</string>
2648 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"ব্লুটুথ"</string>
2649 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"ব্লুটুথ যুক্ত করা এবং সেটিংস পরিবর্তনের অনুমতি দিন"</string>
2650 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2651 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"এই <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ডিভাইস যখন অন্য NFC ডিভাইস স্পর্শ করে তখন ডেটা বিনিময়ের অনুমতি দিন"</string>
2652 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"যখন ট্যাবলেট অন্য ডিভাইসে স্পর্শ করে তখন ডেটা বিনিময়ের অনুমতি দিন"</string>
2653 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"যখন ফোন অন্য ডিভাইসে স্পর্শ করে তখন ডেটা বিনিময়ের অনুমতি দিন"</string>
2654 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"অবস্থান"</string>
2655 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে আপনার অবস্থান তথ্য ব্যবহার করতে দিন"</string>
2656 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"ফিরুন"</string>
2657 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"পরবর্তী"</string>
2658 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"শেষ"</string>
2659 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"ফটো তুলুন"</string>
2660 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"গ্যালারি থেকে ফটো চয়ন করুন"</string>
2661 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ফটো নির্বাচন করুন"</string>
2662 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2663 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"সিম কার্ডগুলি"</string>
2664 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"সিম কার্ডগুলি"</string>
2665 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2666 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"সিম কার্ড পরিবর্তিত হয়েছে"</string>
2667 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"কার্যকলাপগুলি সেট করতে আলতো চাপুন"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002668 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"মোবাইল ডেটা পাওয়া যাচ্ছে না"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002669 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"একটি ডেটা সিম নির্বাচন করতে আলতো চাপুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002670 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"কলের জন্য সবসময় এটি ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002671 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"ডেটার জন্য একটি সিম বেছে নিন"</string>
2672 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"ডেটা সিম পাল্টাতে এক মিনিট পর্যন্ত সময় লাগতে পারে..."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002673 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"এর মাধ্যমে কল করুন"</string>
2674 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"একটি সিম কার্ড নির্বাচন করুন"</string>
2675 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"সিম <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2676 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"সিম খালি"</string>
2677 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"সিম এর নাম"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002678 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"সিম নাম লিখুন"</string>
2679 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"সিম স্লট %1$d"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002680 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"পরিষেবা প্রদানকারী"</string>
2681 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"সংখ্যা"</string>
2682 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"সিম এর রঙ"</string>
2683 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"সিম কার্ড নির্বাচন করুন"</string>
2684 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"কমলা"</string>
2685 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"বেগুনি"</string>
2686 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"কোনো সিম কার্ড ঢোকানো নেই"</string>
2687 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"সিম এর স্থিতি"</string>
2688 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"ডিফল্ট সিম থেকে কল ব্যাক করুন"</string>
2689 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"বহির্গামী কলের জন্য সিম"</string>
2690 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"অন্যান্য কল সেটিংস"</string>
2691 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"পছন্দের নেটওয়ার্ক অফলোড"</string>
2692 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"নেটওয়ার্ক নাম সম্প্রচার অক্ষম করুন"</string>
2693 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"অক্ষম নেটওয়ার্ক নাম সম্প্রচার আপনার নেটওয়ার্ক তথ্যকে তৃতীয় পক্ষের অ্যাক্সেস হওয়া থেকে রক্ষা করে।"</string>
2694 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"নেটওয়ার্ক নাম সম্প্রচার অক্ষম করলে লুকানো নেটওয়ার্কের সাথে স্বয়ংক্রিয় সংযোগ প্রতিরোধ করা সম্ভব হবে।"</string>
2695 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002696 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"সিম কার্ডগুলি পরিবর্তন করা হয়েছে৷"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002697 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"সেট আপ করার জন্য আলতো চাপুন"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002698 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"এর জন্য পছন্দসই সিম"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002699 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"প্রতিবার জিজ্ঞাসা করুন"</string>
2700 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"নির্বাচন করার প্রয়োজন"</string>
2701 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"সেটিংস"</string>
2702 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
2703 <item quantity="one">%dটি লুকানো আইটেম দেখান</item>
2704 <item quantity="other">%dটি লুকানো আইটেম দেখান</item>
2705 </plurals>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002706 <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002707 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"মোবাইল"</string>
2708 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ডেটার ব্যবহার"</string>
2709 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"হটস্পট"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002710 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"সংযুক্ত ডিভাইস"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002711 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"ব্লুটুথ, কাস্ট, NFC"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002712 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"ব্লুটুথ, কাস্ট করা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002713 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"অ্যাপ্স &amp; বিজ্ঞপ্তি"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002714 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"অনুমতিগুলি, ডিফল্ট অ্যাপ্স"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002715 <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"ব্যবহারকারী এবং অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002716 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"ডিফল্ট অ্যাপ্স"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002717 <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"ভাষা, সময়, ব্যাকআপ, আপডেট"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002718 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"সেটিংস"</string>
2719 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"অনুসন্ধান সেটিংস"</string>
2720 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"অনুসন্ধান সেটিংস"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002721 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, নেটওয়ার্ক সংযোগ"</string>
2722 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"পাঠ্য বার্তা, পাঠ্য বার্তা পাঠানো, বার্তাগুলি, বার্তালাপ"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08002723 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"সেলুলার, মোবাইল, সেলুলার পরিষেবা প্রদানকারী, ওয়্যারলেস, ডেটা, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002724 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, কল করুন, কল করা হচ্ছে"</string>
2725 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"লঞ্চার"</string>
2726 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"স্ক্রীন, টাচস্ক্রীন"</string>
2727 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"স্ক্রীন অস্পষ্ট করুন, টাচস্ক্রীন, ব্যাটারি"</string>
2728 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"স্ক্রীন অস্পষ্ট করুন, টাচস্ক্রীন, ব্যাটারি"</string>
2729 <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"স্ক্রীন অস্পষ্ট করুন, রাত্রি, আভা"</string>
2730 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"পটভূমি, ব্যক্তিগত করুন, প্রদর্শন কাস্টমাইজ করুন"</string>
2731 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"পাঠ্য আকার"</string>
2732 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"প্রকল্প, কাস্ট করুন"</string>
2733 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"স্থান, ডিস্ক, হার্ড ড্রাইভ, ডিভাইসের ব্যবহার"</string>
2734 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"পাওয়ারের ব্যবহার, চার্জ"</string>
2735 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"বানান, অভিধান, বানান-পরীক্ষা, স্বতঃ-সংশোধন"</string>
2736 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"শনাক্তকারী, ইনপুট, স্পিচ, বলুন, ভাষা, হ্যান্ডসফ্রী, হ্যান্ড ফ্রী, শনাক্তকরণ, আপত্তিকর, শব্দ, অডিও, ইতিহাস, ব্লুটুথ হেডসেট"</string>
2737 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"হার, ভাষা, ডিফল্ট, কথা বলা, কথা বলছে, tts, অ্যাক্সেসযোগ্যতা, স্ক্রীন রিডার, অন্ধ"</string>
2738 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ঘড়ি, সেনাবাহিনী"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002739 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"আবার সেট করুন, পুনরুদ্ধার করুন, ফ্যাক্টরি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002740 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"মোছা, মুছুন, পুনরুদ্ধার করুন, সাফ করুন, সরান"</string>
2741 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"প্রিন্টার"</string>
2742 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"স্পিকার বীপ"</string>
2743 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"বিরক্ত করবেন না, বাধা দেওয়া, বাধা, বিরতি"</string>
2744 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2745 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"আশেপাশে, অবস্থান, ইতিহাস, প্রতিবেদন করা"</string>
2746 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"নির্ভুলতা"</string>
2747 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"অ্যাকাউন্ট"</string>
2748 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"বাধানিষেধ, বাধানিষেধ আরোপ করা, বাধানিষেধযুক্ত"</string>
2749 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"পাঠ্য সংশোধন, সঠিক, শব্দ, স্পন্দন, স্বয়ং, ভাষা, অঙ্গভঙ্গি, প্রস্তাব, প্রস্তাবনা, থিম, আপত্তিজনক, শব্দ, লেখা, ইমোজি, আন্তর্জাতিক"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002750 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"আবার সেট করুন, পছন্দগুলি, ডিফল্ট"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002751 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"জরুরি, বরফ, অ্যাপ্লিকেশান, ডিফল্ট"</string>
2752 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"ফোন, ডায়ালার, ডিফল্ট"</string>
2753 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি, ডাউনলোড, অ্যাপ্লিকেশানগুলি, সিস্টেম"</string>
2754 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি, অনুমতিগুলি, নিরাপত্তা"</string>
2755 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি, ডিফল্ট"</string>
2756 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"অপ্টিমাইজেশান উপেক্ষা করুন, ডজ করুন, অ্যাপ্লিকেশান স্ট্যান্ডবাই"</string>
2757 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ভাইব্রেন্ট, RGB, sRGB, রঙ, স্বাভাবিক, মান"</string>
2758 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"কালার টেম্পারেচার D65 D73 সাদা হলুদ, নীল উষ্ণ শীতল"</string>
2759 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"আনলক করতে, পাসওয়ার্ড, প্যাটার্ন, পিন স্লাইড করুন"</string>
2760 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"কর্মস্থলের প্রতিদ্বন্দ্বিতা, কর্মস্থল, প্রোফাইল"</string>
2761 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"কর্মস্থলের প্রোফাইল, পরিচালিত প্রোফাইল, ঐক্যবদ্ধ, একীকরণ, কাজ, প্রোফাইল"</string>
2762 <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"অঙ্গভঙ্গি"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08002763 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"অর্থপ্রদান, আলতো চাপা, পেমেন্ট"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07002764 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"ব্যাকআপ, ব্যাক আপ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002765 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"ওয়াই-ফাই NFC ট্যাগ সেটআপ করুন"</string>
2766 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"লিখুন"</string>
2767 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"লিখতে একটি ট্যাগে আলতো চাপুন..."</string>
2768 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"অবৈধ পাসওয়ার্ড, আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
2769 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"সফল!"</string>
2770 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC ট্যাগে ডেটা লিখতে ব্যর্থ হয়েছে৷ যদি সমস্যাটি থেকে যায়, তবে অন্য একটি ট্যাগ দিয়ে চেষ্টা করুন"</string>
2771 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ট্যাগ লিখনযোগ্য নয়৷ দয়া করে একটি আলাদা ট্যাগ ব্যবহার করুন৷"</string>
2772 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"ডিফল্ট শব্দ"</string>
2773 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"রিং ভলিউম <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> তে রয়েছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002774 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"ভলিউম, কম্পন, বিরক্ত করবেন না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002775 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"রিঙ্গারকে কম্পন অবস্থায় সেট করা হয়েছে"</string>
2776 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"রিঙ্গারকে নীরব অবস্থায় সেট করা হয়েছে"</string>
2777 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"রিং ভলিউম ৮০% তে রয়েছে"</string>
2778 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"মিডিয়া ভলিউম"</string>
2779 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"অ্যালার্মের ভলিউম"</string>
2780 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"রিং ভলিউম"</string>
2781 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"বিজ্ঞপ্তির ভলিউম"</string>
2782 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"ফোন রিংটোন"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002783 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"ডিফল্ট বিজ্ঞপ্তি শব্দ"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002784 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"শব্দটি অ্যাপ দ্বারা দেওয়া হয়েছে"</string>
2785 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"বিজ্ঞপ্তির ডিফল্ট শব্দ"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002786 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"ডিফল্ট অ্যালার্মের শব্দ"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07002787 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"এছাড়াও কল এলে ভাইব্রেট করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002788 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"অন্যান্য শব্দগুলি"</string>
2789 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ডায়াল প্যাডের টোনগুলি"</string>
2790 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"স্ক্রিন লক হওয়ার শব্দ"</string>
2791 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"চার্জ হওয়ার সময় শব্দগুলি"</string>
2792 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"ডকিং শব্দগুলি"</string>
2793 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"স্পর্শ শব্দ"</string>
2794 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"আলতো চাপে কম্পন"</string>
2795 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"ডক স্পিকার শুরু"</string>
2796 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"সমস্ত অডিও"</string>
2797 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"কেবলমাত্র মিডিয়া অডিও"</string>
2798 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"নীরব"</string>
2799 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"সতর্কতা"</string>
2800 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"কম্পন"</string>
2801 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"ধ্বনিগুলিতে শক্তি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002802 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"কোনো স্বয়ংক্রিয় নিয়ম চালু করা নেই"</string>
2803 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
2804 <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g>টি স্বয়ংক্রিয় নিয়ম চালু করা হয়েছে</item>
2805 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g>টি স্বয়ংক্রিয় নিয়ম চালু করা হয়েছে</item>
2806 </plurals>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002807 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"\'বিরক্ত করবেন না\' বিকল্পগুলি"</string>
2808 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"অগ্রাধিকার অনুমতিগুলি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002809 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"স্বয়ংক্রিয় নিয়মগুলি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002810 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"\'বিরক্ত করবেন না\' সেট আপ করুন"</string>
2811 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"নির্দিষ্ট সময়ের ক্ষেত্রে শব্দ এবং কম্পন সীমিত করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002812 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"শুধুমাত্র অগ্রাধিকার"</string>
2813 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"শুধুমাত্র অ্যালার্মগুলি"</string>
2814 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"একদম নিরব"</string>
2815 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002816 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"ভিজ্যুয়াল ব্যাঘাতগুলিকে ব্লক করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002817 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"কর্মস্থলের প্রোফাইলের ধ্বনিগুলি"</string>
2818 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"ব্যক্তিগত প্রোফাইলের ধ্বনিগুলি ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002819 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"কাজ এবং ব্যক্তিগত প্রোফাইলের জন্য একই শব্দ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002820 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"কর্মস্থলের ফোনের রিংটোন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002821 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"ডিফল্ট কাজের বিজ্ঞপ্তির শব্দ"</string>
2822 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"ডিফল্ট কাজের অ্যালার্মের শব্দ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002823 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"ব্যক্তিগত প্রোফাইলের অনুরূপ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002824 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"শব্দ বদল করবেন?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002825 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"প্রতিস্থাপন করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002826 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"আপনার ব্যাক্তিগত প্রোফাইলের শব্দ আপনার কাজের প্রোফাইলের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হবে"</string>
2827 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"কোনো কাস্টম শব্দ যোগ করবেন?"</string>
2828 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"এই ফাইলটি <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> ফোল্ডারে কপি করা হবে"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002829 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"রিংটোনগুলি"</string>
2830 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"অন্যান্য শব্দ এবং কম্পন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002831 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"বিজ্ঞপ্তি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002832 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"উন্নত"</string>
2833 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"কর্মস্থলের বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002834 <!-- no translation found for notification_badging_title (5938709971403474078) -->
2835 <skip />
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002836 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"মিটমিট করা আলো"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002837 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"লক স্ক্রীনে"</string>
2838 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"সমস্ত বিজ্ঞপ্তির সামগ্রীগুলি দেখান"</string>
2839 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"সংবেদনশীল বিজ্ঞপ্তির সামগ্রী লুকান"</string>
2840 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"কোনো বিজ্ঞপ্তি দেখাবেন না"</string>
2841 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"আপনার ডিভাইস লক করা অবস্থায় আপনি কিভাবে বিজ্ঞপ্তি প্রদর্শন করতে চান?"</string>
2842 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
2843 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"সমস্ত কর্মস্থলের বিজ্ঞপ্তির সামগ্রী দেখান"</string>
2844 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"সংবেদনশীল কর্মস্থলের বিজ্ঞপ্তির সামগ্রী লুকান"</string>
2845 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"কোনো কর্মস্থলের বিজ্ঞপ্তি দেখাবেন না"</string>
2846 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"আপনার ডিভাইস লক করা অবস্থায় আপনি কিভাবে প্রোফাইল বিজ্ঞপ্তিগুলি প্রদর্শন করতে চান?"</string>
2847 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"প্রোফাইল বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002848 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002849 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"বিজ্ঞপ্তির বিভাগ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002850 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"গুরুত্ব"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002851 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"অ্যাপটিকে সিদ্ধান্ত নিতে দিন"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002852 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"কখনোই বিজ্ঞপ্তগুলি দেখায় না"</string>
2853 <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"কোনো শব্দ বা ভিজ্যুয়াল বাধা নেই"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002854 <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"শব্দ করবে না"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002855 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"শব্দ করে"</string>
2856 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"শব্দ করে ও স্ক্রীনে ভেসে ওঠে"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002857 <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"নিম্ন"</string>
2858 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"মাঝারি"</string>
2859 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"বেশি"</string>
2860 <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"জরুরি"</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -07002861 <string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"আওয়াজের অনুমতি দিন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002862 <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"শব্দ, কম্পন করে না বা বর্তমান স্ক্রীনে এই বিজ্ঞপ্তিগুলিকে দেখানো হয় না৷"</string>
2863 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"বিজ্ঞপ্তি সহায়ক"</string>
2864 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"বিজ্ঞপ্তির অ্যাক্সেস"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002865 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"কর্মস্থলের প্রোফাইলের বিজ্ঞপ্তিতে অ্যাক্সেস ব্লক করা হয়েছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002866 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি বিজ্ঞপ্তি পড়তে পারে না"</string>
2867 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2868 <item quantity="one">%dটি অ্যাপ্লিকেশান বিজ্ঞপ্তিগুলি পড়তে পারে</item>
2869 <item quantity="other">%dটি অ্যাপ্লিকেশান বিজ্ঞপ্তিগুলি পড়তে পারে</item>
2870 </plurals>
2871 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"ইনস্টল করা কোনো অ্যাপের অনুরোধকৃত বিজ্ঞপ্তির অ্যাক্সেস নেই৷"</string>
2872 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> এর জন্য বিজ্ঞপ্তির অ্যাক্সেসে অনুমতি দেবেন?"</string>
2873 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, পরিচিতির নাম ও আপনার গৃহীত পাঠ্য বার্তাগুলির মত ব্যক্তিগত তথ্য সহ সমস্ত বিজ্ঞপ্তি পড়তে সক্ষম হবে৷ এটি আবার এর মধ্যে থাকা বিজ্ঞপ্তিগুলি বা নির্দিষ্ট কাজের বোতামগুলি খারিজ করতে পারবে। \n\nএছাড়াও এটি এই অ্যাপ্লিকেশানকে, \'বিরক্ত করবেন না\' বিকল্পটিকে চালু বা বন্ধ করার এবং সংশ্লিষ্ট সেটিংস পরিবর্তন করার ক্ষমতা প্রদান করবে৷"</string>
2874 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"যদি আপনি <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> এর জন্য বিজ্ঞপ্তির অ্যাক্সেস বন্ধ করেন, তাহলে \'বিরক্ত করবেন না\' এর অ্যাক্সেসও বন্ধ হয়ে যেতে পারে৷"</string>
2875 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"বন্ধ করুন"</string>
2876 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"বাতিল করুন"</string>
Bill Yi28fbec02016-12-09 03:12:00 -08002877 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"(ভিআর)VR সহায়তাকারী পরিষেবাগুলি"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002878 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"vr সহায়তাকারী পরিষেবা হিসাবে চলার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করা নেই৷"</string>
Bill Yi28fbec02016-12-09 03:12:00 -08002879 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> এর জন্য (ভিআর)VR পরিষেবার অ্যাক্সেসের অনুমতি দেবেন?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002880 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"ভার্চুয়াল রিয়ালিটি মোডে আপনি যখন অ্যাপ্লিকেশানগুলি ব্যবহার করবেন তখন <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> চালাতে পারবেন৷"</string>
Bill Yi28fbec02016-12-09 03:12:00 -08002881 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"যখন ডিভাইসটি (ভিআর)VR মোডে থাকে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002882 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"অস্পষ্ট কমান (প্রস্তাবিত)"</string>
2883 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"ফ্লিকার কমান"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002884 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"ছবির-মধ্যে-ছবি"</string>
2885 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"ইনস্টল করা কোনো অ্যাপ ছবির-মধ্যে-ছবি মোড সমর্থন করেনা"</string>
2886 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"ছবির-মধ্যে-ছবি"</string>
2887 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"ছবির-মধ্যে-ছবি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002888 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"ছবির-মধ্যে-ছবি তৈরির অনুমতি দিন"</string>
2889 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"অ্যাপটি খোলা থাকার সময় অথবা আপনি এটি ছেড়ে বেরিয়ে গেলে (যেমন, কোনো ভিডিও দেখার জন্য) এটিকে একটি ছবির-মধ্যে-ছবি সমেত উইন্ডো তৈরি করার অনুমতি দিন। চালু থাকা অন্যান্য অ্যাপের উপরে এই উইন্ডোটি দেখা যাবে।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002890 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"বিরক্ত করবেন না অ্যাক্সেস করুন"</string>
2891 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"ইনস্টল করা নেই এমন অ্যাপগুলি বিরক্ত করবেন না অ্যাক্সেস করুন এর অনুরোধ জানিয়েছে"</string>
2892 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি লোড করা হচ্ছে..."</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002893 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android এই অ্যাপের বিজ্ঞপ্তিগুলিকে এই ডিভাইসে দেখাতে দিছে না।"</string>
2894 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android এই বিভাগের বিজ্ঞপ্তিগুলিকে এই ডিভাইসে দেখাতে দিছে না।"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08002895 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"বিভাগগুলি"</string>
2896 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"অন্যান্য"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002897 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"এই অ্যাপটি দ্বারা কোন বিজ্ঞপ্তি পোস্ট করা হয়নি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002898 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"অ্যাপের আরো সেটিংস"</string>
2899 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"সমস্ত অ্যাপের জন্য চালু আছে"</string>
2900 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
2901 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অ্যাপের জন্য বন্ধ করা আছে</item>
2902 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অ্যাপের জন্য বন্ধ করা আছে</item>
2903 </plurals>
2904 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
2905 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি বিভাগ মোছা হয়েছে</item>
2906 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি বিভাগ মোছা হয়েছে</item>
2907 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002908 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"চালু আছে"</string>
2909 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"বন্ধ আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002910 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"সমস্ত অবরুদ্ধ করুন"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002911 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"এই বিজ্ঞপ্তিগুলি কখনোই দেখানো হবে না"</string>
2912 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখান"</string>
2913 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"ছায়া বা পেরিফেরাল ডিভাইসে কখনও বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখায় না"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002914 <!-- no translation found for notification_badge_title (6370122441168519809) -->
2915 <skip />
2916 <!-- no translation found for notification_channel_badge_title (2240827899882847087) -->
2917 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002918 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"\'বিরক্ত করবেন না\' ওভাররাইড করুন"</string>
2919 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"যখন শুধুমাত্র অগ্রাধিকার সাপেক্ষে \'বিরক্ত করবেন না\' সেট করা থাকবে তখন বাধাদানের ক্ষেত্রে এই বিজ্ঞপ্তিগুলিকে চালু থাকতে দিন"</string>
2920 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"লক স্ক্রীনে"</string>
2921 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"অবরুদ্ধ"</string>
2922 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"অগ্রাধিকার"</string>
2923 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"সংবেদনশীল"</string>
2924 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"সম্পন্ন হয়েছে"</string>
2925 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"গুরুত্ব"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002926 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"মিটমিট করা আলো"</string>
2927 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"কম্পন"</string>
2928 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"শব্দ"</string>
2929 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"মুছুন"</string>
2930 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"নতুন নাম দিন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002931 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"নিয়মের নাম"</string>
2932 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"নিয়মের নাম লিখুন"</string>
2933 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"নিয়মের নামটি ইতিমধ্যেই ব্যবহারে রয়েছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002934 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"আরো জুড়ুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002935 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"নিয়ম মুছুন"</string>
2936 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"কোন ধরণের নিয়ম চান বাছুন"</string>
2937 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" নিয়ম মুছে ফেলবেন?"</string>
2938 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"মুছুন"</string>
2939 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"নিয়মের প্রকার"</string>
2940 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"অজানা"</string>
2941 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"নিয়ম কনফিগার করুন"</string>
2942 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"সময়ের নিয়ম"</string>
2943 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"বিরক্ত করবেন না চালু করার জন্য, নির্দিষ্ট সময়ের জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিয়ম সেট করা"</string>
2944 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"ইভেন্টের নিয়ম"</string>
2945 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"বিরক্ত করবেন না চালু করার জন্য, নির্দিষ্ট সময়ের জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিয়ম সেট করা"</string>
2946 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"এর জন্য ইভেন্টগুলি চলাকালীন"</string>
2947 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> এর জন্য ইভেন্টগুলি চলাকালীন"</string>
2948 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"যেকোনো ক্যালেন্ডার"</string>
2949 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"যেখানে উত্তর হ\'ল <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
2950 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"যেকোনো ক্যালেন্ডার"</string>
2951 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"যখানে উত্তর হ\'ল"</string>
2952 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"হ্যাঁ, হয়তো বা উত্তর দেয় নি"</string>
2953 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"হ্যাঁ অথবা হয়তো"</string>
2954 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"হ্যাঁ"</string>
2955 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"নিয়ম খুঁজে পাওয়া যায়নি৷"</string>
2956 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"চালু / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2957 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
2958 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"দিন"</string>
2959 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"কোনো কিছুই নয়"</string>
2960 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"প্রতিদিন"</string>
2961 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"অ্যালার্ম সমাপ্তি সময়কে ওভাররাইড করতে পারে"</string>
2962 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"সমাপ্তি সময় বা পরবর্তী অ্যালার্মের মধ্যে যেটি আগে আসবে সেটিতে থামান"</string>
2963 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2964 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2965 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> থেকে <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2966 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"কল"</string>
2967 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"বার্তাগুলি"</string>
2968 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"সমস্ত বার্তা"</string>
2969 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"নির্বাচিত বার্তাগুলি"</string>
2970 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"যে কোনো ব্যক্তির কাছ থেকে"</string>
2971 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"শুধুমাত্র পরিচিতিদের থেকে"</string>
2972 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"শুধুমাত্র তারকাচিহ্নিত পরিচিতিদের থেকে"</string>
2973 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"কোনো কিছুই নয়"</string>
2974 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"অ্যালার্মগুলি"</string>
2975 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"অনুস্মারকগুলি"</string>
2976 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"ইভেন্টগুলি"</string>
2977 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"সমস্ত কলার"</string>
2978 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"নির্বাচিত কলারগুলি"</string>
2979 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"কলারগুলির পুনরাবৃত্তি করুন"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002980 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"যদি একই ব্যক্তি <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> মিনিটের মধ্যে দ্বিতীয়বার কল করেন, তবে এটি অনুমোদন করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002981 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু"</string>
2982 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"কখনও নয়"</string>
2983 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"প্রতিদিন রাতে"</string>
2984 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"প্রতি সোম-শুক্র রাত"</string>
2985 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"শুরুর সময়"</string>
2986 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"সমাপ্তি সময়"</string>
2987 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> পরের দিন"</string>
2988 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"শুধুমাত্র অনির্দিষ্টকালের জন্য অ্যালার্মগুলি পরিবর্তন করুন"</string>
2989 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2990 <item quantity="one">শুধুমাত্র <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> মিনিটের জন্য (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> পর্যন্ত) অ্যালার্মগুলি পরিবর্তন করুন</item>
2991 <item quantity="other">শুধুমাত্র <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> মিনিটের জন্য (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> পর্যন্ত) অ্যালার্মগুলি পরিবর্তন করুন</item>
2992 </plurals>
2993 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2994 <item quantity="one">শুধুমাত্র <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ঘণ্টা‌র জন্য <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> পর্যন্ত অ্যালার্মগুলি পরিবর্তন করুন</item>
2995 <item quantity="other">শুধুমাত্র <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ঘণ্টা‌র জন্য <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> পর্যন্ত অ্যালার্মগুলি পরিবর্তন করুন</item>
2996 </plurals>
2997 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"শুধুমাত্র <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> পর্যন্ত অ্যালার্মগুলি পরিবর্তন করুন"</string>
2998 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"সর্বদা বাধা দেওয়াতে পরিবর্তন করুন"</string>
2999 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"স্ক্রীন চালু থাকলে অবরুদ্ধ করুন"</string>
3000 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"বিরক্ত করবেন না\' দ্বারা নীরব করা বিজ্ঞপ্তিগুলিকে স্ক্রীনে দেখতে পাওয়া বা উপস্থিত হওয়া থেকে আটকান"</string>
3001 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"স্ক্রীন বন্ধ থাকলে অবরুদ্ধ করুন"</string>
3002 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"বিরক্ত করবেন না\' দ্বারা নীরব করা বিজ্ঞপ্তিগুলিকে স্ক্রীণ চালু করা বা বিজ্ঞপ্তি লাইটটি জ্বলা ও নেভা থেকে আটকান"</string>
3003 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"\'বিরক্ত করবেন না\' ব্যবহার করলে নীরব করা বিজ্ঞপ্তিগুলির স্ক্রীন চালু হওয়া থেকে আটকায়"</string>
3004 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"বন্ধ আছে"</string>
3005 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"যখন স্ক্রীন চালু থাকে"</string>
3006 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"যখন স্ক্রীন বন্ধ থাকে"</string>
3007 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"যখন স্ক্রীন চালু বা বন্ধ থাকে"</string>
3008 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"বিজ্ঞপ্তির সেটিংস"</string>
3009 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"এই ডিভাইসের সম্পর্কে মতামত পাঠান"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003010 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"প্রশাসকের পিন লিখুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003011 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"চালু করুন"</string>
3012 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"বন্ধ করুন"</string>
3013 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"স্ক্রীন পিন করা"</string>
3014 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"এই সেটিং চালু থাকার সময়ে, আপনি আনপিন না করা পর্যন্ত বর্তমান স্ক্রীনটিকে দৃশ্যমান রাখতে স্ক্রীন পিন করা ব্যবহার করতে পারেন।\n\nস্ক্রীন পিন ব্যবহার:\n\n১. স্ক্রীন পিন করা চালু আছে কিনা নিশ্চিত করুন।\n\n২. আপনি যে স্ক্রীনটি পিন করতে চান সেটি খুলুন।\n\n৩. \'এক নজরে\' এ আলতো চাপুন।\n\n৪. উপরের দিকে সোয়াইপ করে \'পিন করুন\' আইকনে আলতো চাপুন।"</string>
3015 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"আনপিন করার আগে আনলক প্যাটার্ন চান"</string>
3016 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"আনপিন করার আগে পিন চান"</string>
3017 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"আনপিন করার আগে পাসওয়ার্ড চান"</string>
3018 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"আনপিন করার সময় ডিভাইস লক করুন"</string>
3019 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"এর দ্বারা এই কাজের প্রোফাইলটি পরিচালিত হয়:"</string>
3020 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> এর দ্বারা পরিচালিত"</string>
3021 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(পরীক্ষামূলক)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003022 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"নিরাপদ স্টার্ট-আপ"</string>
3023 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"অবিরত থাকুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003024 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"এই ডিভাইসটি চালু হওয়ার আগে সেটি আপনার পিন চাইবে এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত সেটিতে কল, বার্তা বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nআপনার ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে এটি ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে। আপনার ডিভাইসটি চালু করার জন্য পিন দরকার?"</string>
3025 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"এই ডিভাইসটি চালু হওয়ার আগে সেটি আপনার প্যাটার্ন চাইবে এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত সেটিতে কল, বার্তা বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nআপনার ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে এটি ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে। আপনার ডিভাইসটি চালু করার জন্য প্যাটার্ন দরকার?"</string>
3026 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"এই ডিভাইসটি চালু হওয়ার আগে সেটি আপনার পাসওয়ার্ড চাইবে এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত সেটিতে কল, বার্তা বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nআপনার ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে এটি ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে। আপনার ডিভাইসটি চালু করার জন্য পাসওয়ার্ড দরকার?"</string>
3027 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"আপনার ডিভাইস আনলক করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করা ছাড়াও, এটি চালু হওয়ার আগে আপনার পিন চাওয়ার মাধ্যমে আপনি ডিভাইসটিকে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত সেটিতে কল, বার্তা বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nআপনার ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে এটি ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে। আপনার ডিভাইসটি চালু করার জন্য পিন দরকার?"</string>
3028 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"আপনার ডিভাইস আনলক করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করা ছাড়াও, এটি চালু হওয়ার আগে আপনার প্যাটার্ন চাওয়ার মাধ্যমে আপনি ডিভাইসটিকে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত সেটিতে কল, বার্তা বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nআপনার ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে এটি ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে। আপনার ডিভাইসটি চালু করার জন্য প্যাটার্ন দরকার?"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003029 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"আপনার ডিভাইস আনলক করার জন্য আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করা ছাড়াও ডিভাইসটি চালু হওয়ার সময় পাসওয়ার্ড দেওয়ার মাধ্যমে আপনি এটিকে আরো সুরক্ষিত রাখতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত এতে কল, বার্তা, বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nএর ফলে ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলেও আপনার ডেটা সুরক্ষিত থাকবে। চালু করার সময় পাসওয়ার্ড দেওয়ার ব্যবস্থা রাখতে চান?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003030 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"হ্যাঁ"</string>
3031 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"না"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003032 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"পিন-এর প্রয়োজন?"</string>
3033 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"প্যাটার্নের প্রয়োজন?"</string>
3034 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"পাসওয়ার্ডের প্রয়োজন?"</string>
3035 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"এই ডিভাইসটি চালু করার জন্য যখন আপনি আপনার পিন লিখবেন, তখনও <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> এর মতো অ্যাক্সেসযোগ্যতা বিষয়ক পরিষেবাগুলি উপলব্ধ হবে না৷"</string>
3036 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"এই ডিভাইসটি চালু করার জন্য যখন আপনি আপনার প্যাটার্ন আঁকবেন, তখনও <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> এর মতো অ্যাক্সেসযোগ্যতা বিষয়ক পরিষেবাগুলি উপলব্ধ হবে না৷"</string>
3037 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"এই ডিভাইসটি চালু করার জন্য যখন আপনি আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন, তখনও <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> এর মতো অ্যাক্সেসযোগ্যতা বিষয়ক পরিষেবাগুলি উপলব্ধ হবে না৷"</string>
3038 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"দ্রষ্টব্য: পুনরায় চালু করার পরে, আপনি আপনার ফোন আনলক না করা পর্যন্ত এই অ্যাপটিকে চালু করতে পারবেন না"</string>
3039 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI তথ্য"</string>
3040 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI আপেক্ষিক তথ্য"</string>
3041 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(স্লট<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3042 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"ডিফল্ট দ্বারা খোলে"</string>
3043 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"লিঙ্কগুলি খুলছে"</string>
3044 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"সমর্থিত লিঙ্কগুলি খোলে"</string>
3045 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"জিজ্ঞাসা না করেই খোলে"</string>
3046 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"সমর্থিত লিঙ্কগুলি"</string>
3047 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"অন্যান্য ডিফল্টগুলি"</string>
3048 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> এ ব্যবহৃত <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
3049 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থান"</string>
3050 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"বাহ্যিক সঞ্চয়স্থান"</string>
3051 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"অ্যাপ ডেটা ব্যবহার"</string>
3052 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> পর্যন্ত <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
3053 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"ব্যবহৃত সঞ্চয়স্থানের পরিমান"</string>
3054 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"পরিবর্তন করুন"</string>
3055 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"সঞ্চয়স্থান পরিবর্তন করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003056 <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"অ্যাপ বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
3057 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"চালু আছে"</string>
3058 <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"সবকিছু বন্ধ আছে"</string>
3059 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>টি বিভাগ বন্ধ আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003060 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"নিঃশব্দ করা হয়েছে"</string>
3061 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"সংবেদনশীল সামগ্রীকে লক স্ক্রীনে দেখানো হবে না"</string>
3062 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"লক স্ক্রীনে দেখানো হবে না"</string>
3063 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"\'বিরক্ত করবেন না\' ওভাররাইড করা হয়েছে"</string>
3064 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3065 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"লেভেল %d"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003066 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003067 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3068 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অনুমতি মঞ্জুর করা হয়েছে</item>
3069 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অনুমতি মঞ্জুর করা হয়েছে</item>
3070 </plurals>
3071 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3072 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>টির অনুমতি মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</item>
3073 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>টির অনুমতি মঞ্জুরিপ্রাপ্ত</item>
3074 </plurals>
3075 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3076 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অতিরিক্ত অনুমতি</item>
3077 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অতিরিক্ত অনুমতি</item>
3078 </plurals>
3079 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"কোন অনুমতি দেওয়া হয় নি"</string>
3080 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"কোন অনুমতির অনুরোধ জানানো হয় নি"</string>
3081 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"সমস্ত অ্যাপ্লিকেশান"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08003082 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"ইনস্টল করা অ্যাপগুলি"</string>
3083 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"ঝটপট অ্যাপ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003084 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"ব্যক্তিগত"</string>
3085 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"কাজ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003086 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"অ্যাপ: সমস্ত"</string>
3087 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"অ্যাপ: বন্ধ আছে"</string>
3088 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"বিভাগগুলি: জরুরী গুরুত্বের"</string>
3089 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"বিভাগগুলি: কম গুরুত্বের"</string>
3090 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"বিভাগগুলি: বন্ধ আছে"</string>
3091 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"বিভাগগুলি: বিরক্ত করবেন না কে ওভাররাইড করে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003092 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"উন্নত"</string>
3093 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"অ্যাপ্লিকেশান কনফিগার করুন"</string>
3094 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"অজানা অ্যাপ্লিকেশান"</string>
3095 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"অ্যাপ্লিকেশানের অনুমতি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003096 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"যে অ্যাপগুলি <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> ব্যবহার করছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003097 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"জাগাতে আলতো চাপুন"</string>
3098 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"ডিভাইসকে জাগাতে স্ক্রীনের যেকোনো জায়গায় দুবার আলতো চাপুন"</string>
3099 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"লিঙ্কগুলি খুলছে"</string>
3100 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"সমর্থিত লিঙ্কগুলি খোলে না"</string>
3101 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> খোলে"</string>
3102 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> এবং অন্য URLগুলি খোলে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003103 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"কোনো অ্যাপ সমর্থিত লিঙ্কগুলি খুলতে পারবে না"</string>
3104 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3105 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি অ্যাপ সমর্থিত লিঙ্কগুলি খুলছে</item>
3106 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি অ্যাপ সমর্থিত লিঙ্কগুলি খুলছে</item>
3107 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003108 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"এই অ্যাপ্লিকেশানটির মধ্যে খুলুন"</string>
3109 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"প্রতিবার জিজ্ঞাসা করুন"</string>
3110 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"এই অ্যাপ্লিকেশানটির মধ্যে খুলবেন না"</string>
3111 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"স্বীকৃত নয়"</string>
3112 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"ডিফল্ট"</string>
3113 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"কর্মস্থলের জন্য ডিফল্ট"</string>
3114 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"সহায়তা এবং ভয়েস ইনপুট"</string>
3115 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"অ্যাপ্লিকেশান সহায়তা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003116 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> -কে আপনার সহায়ক করবেন?"</string>
3117 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"সহায়কটি আপনার স্ক্রীনে প্রদর্শিত বা অ্যাপ্লিকেশানগুলির মধ্যে অ্যাক্সেসযোগ্য তথ্য সহ, আপনার সিস্টেমে ব্যবহারে থাকা অ্যাপ্লিকেশানগুলির তথ্য পড়তে পারবে৷"</string>
3118 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"সম্মত"</string>
3119 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"রাজি না"</string>
3120 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"ভয়েস ইনপুট বাছুন"</string>
3121 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"ব্রাউজার অ্যাপ্লিকেশান"</string>
3122 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"কোনো ডিফল্ট ব্রাউজার নেই"</string>
3123 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"ফোন অ্যাপ"</string>
3124 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(ডিফল্ট)"</string>
3125 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(সিস্টেম)"</string>
3126 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(সিস্টেম ডিফল্ট)"</string>
3127 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"অ্যাপ্লিকেশানের সঞ্চয়স্থান"</string>
3128 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"ব্যবহার অ্যাক্সেস"</string>
3129 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"ব্যবহার অ্যাক্সেসের অনুমতি"</string>
3130 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"পছন্দের অ্যাপ্লিকেশানগুলির ব্যবহার"</string>
3131 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"ব্যবহার অ্যাক্সেস একটি অ্যাপ্লিকেশানকে অন্য কোন অ্যাপ্লিকেশানগুলি আপনি ব্যবহার করছেন এবং কত ঘন ঘন ব্যবহার করছেন, এর পাশাপাশি আপনার পরিষেবা প্রদানকারী, ভাষা সেটিংস, এবং অন্যান্য বিষয়ে বিশদ বিবরণ ট্র্যাক করার অনুমতি দেয়৷"</string>
3132 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"মেমরি"</string>
3133 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"মেমরির বিশদ বিবরণ"</string>
3134 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"সর্বদা চলে (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3135 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"মাঝে মাঝে চলে (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3136 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"খুব কম চলে (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3137 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"সর্বোচ্চ"</string>
3138 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"গড়"</string>
3139 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"সর্বোচ্চ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3140 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"গড় <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3141 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3142 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3143 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশান"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003144 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"ব্যবহারের সতর্কতা"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003145 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"সম্পূর্ণ ডিভাইসের ব্যবহার দেখান"</string>
3146 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"অ্যাপের ব্যবহার দেখান"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003147 <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"অনেক বেশি ব্যাটারি ব্যবহার করে"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003148 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3149 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>টি অ্যাপে অস্বাভাবিক কার্যকলাপ দেখা যাচ্ছে</item>
3150 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>টি অ্যাপে অস্বাভাবিক কার্যকলাপ দেখা যাচ্ছে</item>
3151 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003152 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"অপ্টিমাইজ করা নেই"</string>
3153 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"অপ্টিমাইজ করা নেই"</string>
3154 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"ব্যাটারির ব্যবহার অপ্টিমাইজ করা হচ্ছে"</string>
3155 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশান উপলব্ধ নেই"</string>
3156 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশান প্রয়োগ করবেন না। আরো দ্রুত আপনার ব্যাটারির চার্জ শেষ হয়ে যেতে পারে৷"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003157 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"অ্যাপটিকে সবসময় পটভূমিতে চালু রাখবেন?"</string>
3158 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> কে সবসময় পটভূমিতে চালু রাখলে ব্যাটারির ক্ষমতা কমে যেতে পারে। \n\nআপনি পরে সেটিংস &gt; অ্যাপ্স ও বিজ্ঞপ্তি থেকে এটি পরিবর্তন করতে পারেন।"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07003159 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"শেষ বার সম্পূর্ণ চার্জ করার পর থেকে <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ব্যবহার হয়েছে"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003160 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"শক্তি পরিচালনা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003161 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"শেষ সম্পূর্ণ চার্জ করার সময় থেকে কোনো ব্যাটারি ব্যবহার করা হয়নি"</string>
3162 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"অ্যাপ্লিকেশান সেটিংস"</string>
3163 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"সিস্টেমUI টিউনার দেখান"</string>
3164 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"অতিরিক্ত অনুমতিগুলি"</string>
3165 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"আরো <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি"</string>
3166 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"ত্রুটির প্রতিবেদন শেয়ার করবেন?"</string>
3167 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"আপনার আইটি প্রশাসক এই ডিভাইসটির সমস্যা নিবারণে সহায়তা করতে একটি ত্রুটির প্রতিবেদন চেয়েছেন৷ অ্যাপ্লিকেশান এবং ডেটা শেয়ার করা হতে পারে৷"</string>
3168 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"আপনার আইটি প্রশাসক এই ডিভাইসটির সমস্যা নিবারণে সহায়তা করতে একটি ত্রুটির প্রতিবেদন চেয়েছেন৷ অ্যাপ্লিকেশানগুলি এবং ডেটা শেয়ার করা হতে পারে এবং আপনার ডিভাইসটিকে অস্থায়ীভাবে ধীর করে দিতে পারে৷"</string>
3169 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"এই ত্রুটির প্রতিবেদনটি আপনার আইটি প্রশাসকের সাথে শেয়ার করা হচ্ছে৷ আরো বিস্তারিত জানার জন্য তাদের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
3170 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"শেয়ার করুন"</string>
3171 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"প্রত্যাখ্যান করুন"</string>
3172 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"এই ডিভাইসটি চার্জ করুন"</string>
3173 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"শুধুমাত্র ডিভাইটি চার্জ করুন"</string>
3174 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"পাওয়ার সরবরাহ করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003175 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"সংযুক্ত ডিভাইসটি চার্জ করুন। শুধুমাত্র USB চার্জিং সমর্থিত ডিভাইসেই এটি করা যাবে।"</string>
3176 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"ফাইলগুলি স্থানান্তর করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003177 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"অন্য ডিভাইসে ফাইলগুলিকে স্থানান্তর করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003178 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"ফটোগুলির স্থানান্তর (PTP)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003179 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"যদি MTP সমর্থিত না হয় তবে ফটো বা ফাইলগুলি স্থানান্তর করুন (PTP)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003180 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"MIDI হিসাবে ডিভাইসটি ব্যবহার করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003181 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"MIDI হিসাবে এই ডিভাইসটি ব্যবহার করুন"</string>
3182 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"এটি করতে USB ব্যবহার করুন"</string>
3183 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003184 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"এই ডিভাইসটি চার্জ করা হচ্ছে"</string>
3185 <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"সংযুক্ত ডিভাইসটি চার্জ করা হচ্ছে"</string>
3186 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"ফাইলগুলি স্থানান্তর করা হচ্ছে"</string>
3187 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"ফটোগুলি স্থানান্তর করা হচ্ছে (PTP)"</string>
3188 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"ডিভাইসটিকে MIDI হিসাবে ব্যবহার করা হচ্ছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003189 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"পটভূমি পরীক্ষা করুন"</string>
3190 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"সম্পূর্ণ পটভূমি অ্যাক্সেস করুন"</string>
3191 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"স্ক্রীন থেকে পাঠ্য ব্যবহার করুন"</string>
3192 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"সহায়তা অ্যাপ্লিকেশানটিকে স্ক্রীনের সামগ্রীসমূহকে পাঠ্য হিসাবে অ্যাক্সেস করার অনুমতি দিন"</string>
3193 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"স্ক্রীনশট ব্যবহার করুন"</string>
3194 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"সহায়তা অ্যাপ্লিকেশানটিকে স্ক্রীনের একটি চিত্র অ্যাক্সেস করার অনুমতি দিন"</string>
3195 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"স্ক্রীন ফ্ল্যাশ করুন"</string>
3196 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"যখন সহায়তা অ্যাপ্লিকেশান স্ক্রীন বা স্ক্রীনশট থেকে পাঠ্য অ্যাক্সেস করে তখন স্ক্রীনের প্রান্তগুলিকে ফ্ল্যাশ করুন"</string>
3197 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"সহায়তা অ্যাপ্লিকেশান আপনার দেখা স্ক্রীনের তথ্যের উপর ভিত্তি করে আপনাকে সহায্য করতে পারে৷ কিছু অ্যাপ্লিকেশান আপনাকে ইন্টিগ্রেটেড সহায়তা দিতে উভয় লঞ্চার এবং ভয়েস ইনপুট পরিষেবাগুলিকে সমর্থন করে৷"</string>
3198 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"গড় মেমরির ব্যবহার"</string>
3199 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"সর্বাধিক মেমরির ব্যবহার"</string>
3200 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"মেমরির ব্যবহার"</string>
3201 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"অ্যাপ্লিকেশানের ব্যবহার"</string>
3202 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"বিশদ বিবরণ"</string>
3203 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"শেষ ৩ ঘন্টায় গড়ে <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> মেমরি ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
3204 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"শেষ ৩ ঘন্টায় কোনো মেমরি ব্যবহৃত হয়নি"</string>
3205 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"গড় ব্যবহার অনুসারে বাছাই"</string>
3206 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"সর্বোচ্চ ব্যবহার অনুসারে বাছাই"</string>
3207 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"কার্য-সম্পাদনা"</string>
3208 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"মোট মেমরি"</string>
3209 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"ব্যবহৃত গড় (%)"</string>
3210 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"খালি আছে"</string>
3211 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"অ্যাপ্লিকেশানগুলির দ্বারা ব্যবহৃত মেমরি"</string>
3212 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3213 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি অ্যাপ্লিকেশান শেষ <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> মেমরি ব্যবহার করেছে</item>
3214 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি অ্যাপ্লিকেশান শেষ <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> মেমরি ব্যবহার করেছে</item>
3215 </plurals>
3216 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"পুনরাবৃত্তির হার"</string>
3217 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"সর্বাধিক ব্যবহার"</string>
3218 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"কোনো ডেটা ব্যবহৃত হয়নি"</string>
3219 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ব্যবহারের জন্য \'বিরক্ত করবেন না\' -তে অ্যাক্সেসের অনুমতি দেবেন?"</string>
3220 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"অ্যাপটি \'বিরক্ত করবেন না\' চালু/বন্ধ করতে সক্ষম হবে এবং এই সংক্রান্ত সেটিংসে পরিবর্তনগুলি করবে।"</string>
3221 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"বিজ্ঞপ্তির অ্যাক্সেস চালু থাকার কারণে এটিকে অবশ্যই চালু থাকতে হবে"</string>
3222 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> এর জন্য \'বিরক্ত করবেন না\' তে অ্যাক্সেস প্রত্যাহার করবেন?"</string>
3223 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"এই অ্যাপ্লিকেশানের দ্বারা তৈরি হওয়া সমস্ত \'বিরক্ত করবেন না\' নিয়মগুলিকে সরানো হবে৷"</string>
3224 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"অপ্টিমাইজ করবেন না"</string>
3225 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"অপ্টিমাইজ করুন"</string>
3226 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"আরো দ্রুত আপনার ব্যাটারির চার্জ শেষ হয়ে যেতে পারে"</string>
3227 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"ব্যাটারির আয়ু বাড়ানোর জন্য প্রস্তাবিত"</string>
3228 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> -কে ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশান উপেক্ষা করার অনুমতি দেবেন?"</string>
3229 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"কোনো কিছুই নয়"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003230 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"এই অ্যাপের জন্য ব্যবহারের অ্যাক্সেস বন্ধ করলেও তা আপনার প্রশাসককে আপনার কাজের প্রোফাইলের অ্যাপগুলির ডেটার ব্যবহার ট্র্যাক করা আটকাতে পারবে না।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003231 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>টি অক্ষর ব্যবহার করা হয়েছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003232 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"অন্যান্য অ্যাপের উপরে দেখুন"</string>
3233 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"অন্য অ্যাপের উপরে দেখুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003234 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003235 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"অন্য অ্যাপের উপরে দেখুন"</string>
3236 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"অন্য অ্যাপের উপর প্রদর্শিত হওয়ার অনুমতি দিন"</string>
3237 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"অ্যাপ উপরে প্রদর্শিত হওয়ার অনুমতি"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003238 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"আপনি অন্য যে সমস্ত অ্যাপ ব্যবহার করছেন, সেগুলির উপরে এই অ্যাপটিকে প্রদর্শিত হওয়ার অনুমতি দিন। এর ফলে বাকি অ্যাপগুলি ব্যবহারে ব্যাঘাত ঘটতে পারে এবং স্ক্রিনে সেগুলির উপস্থিতি অথবা আচরণে পরিবর্তন হতে পারে।"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003239 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"ভার্চুয়াল রিয়েলিটিVR লিসনার স্টিরিও সহায়তাকারী পরিষেবা"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003240 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"সিস্টেম সতর্কতা উইন্ডো ডায়লগ অন্যান্য অ্যাপের উপরে দেখুন"</string>
3241 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"অন্য অ্যাপের উপরে দেখুন"</string>
3242 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>টি অ্যাপকে বাকিগুলির উপরে দেখতে পাওয়া যাবে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003243 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"অনুমতি সহ অ্যাপ্লিকেশানগুলি"</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -07003244 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"অনুমোদিত"</string>
3245 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"অনুমোদিত নয়"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003246 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"অজানা অ্যাপ ইনস্টল করুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003247 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"অজানা উৎস থেকে আসা অ্যাপ ইনস্টল করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003248 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"সিস্টেম সেটিংস সংশোধন করুন"</string>
3249 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"সিস্টেম সেটিংস সংশোধন করা লেখা"</string>
3250 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>টি অ্যাপ্লিকেশানকে সিস্টেম সেটিংস সংশোধন করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003251 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"অন্যান্য অ্যাপ ইনস্টল করতে সক্ষম"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003252 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"সিস্টেম সেটিংস সংশোধন করতে পারে"</string>
3253 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"সিস্টেম সেটিংস সংশোধন করতে পারে"</string>
3254 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"সিস্টেম সেটিংস সংশোধন করুন"</string>
3255 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"অ্যাপ্লিকেশানটি সিস্টেম সেটিংসের অনুমতি সংশোধন করে"</string>
3256 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"সিস্টেম সেটিংস সংশোধন করার অনুমতি দিন"</string>
3257 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"এই অনুমতিটি কোনো অ্যাপ্লিকেশানকে সিস্টেম সেটিংস সংশোধন করার অনুমতি দেয়৷"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003258 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"এই উৎস থেকে আসা অ্যাপগুলিকে অনুমতি দিন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003259 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"ক্যামেরার জন্য দুবার ঝাঁকান"</string>
3260 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"আপনার কব্জি দুবার ঝাঁকিয়ে ক্যামেরা অ্যাপ্লিকেশানটি খুলুন"</string>
3261 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"ক্যামেরার জন্য দুবার পাওয়ার বোতাম টিপুন"</string>
3262 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"আপনার স্ক্রীন আনলক না করেই দ্রুত ক্যামেরা খুলুন"</string>
3263 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"প্রদর্শনের আকার"</string>
3264 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"স্ক্রীনের আইটেমগুলিকে ছোট বা বড় করুন"</string>
3265 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"ঘনত্ব হিসাবে প্রদর্শন, স্ক্রীন জুম করা, স্কেল, স্কেলের মাপ"</string>
3266 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"স্ক্রীনের আইটেমগুলিকে ছোট বা বড় করুন। আপনার স্ক্রীনের কিছু অ্যাপ্লিকেশান অবস্থান পরিবর্তন করতে পারে।"</string>
3267 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"পূর্বরূপ দেখুন"</string>
3268 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"আরো ছোট করুন"</string>
3269 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"আরো বড় করুন"</string>
3270 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"অ"</string>
3271 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"প"</string>
3272 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"হাই সমীর!"</string>
3273 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"হাই, আজকে কফি খাওয়া যাক, দেখা করবে?"</string>
3274 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"ভাল কথা৷ আমি একটি জায়গা জানি যেটা এখান থেকে খুব দূরে নয়৷"</string>
3275 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"ঠিক আছে!"</string>
3276 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"মঙ্গলবার সন্ধ্যা ৬টায়"</string>
3277 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"মঙ্গলবার সন্ধ্যা ৬.০১ এ"</string>
3278 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"মঙ্গলবার সন্ধ্যা ৬.০২ এ"</string>
3279 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"মঙ্গলবার সন্ধ্যা ৬.০৩ এ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003280 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"সংযুক্ত নয়"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003281 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> ডেটা ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003282 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3283 <item quantity="one">টি অ্যাপের জন্য বন্ধ করা আছে</item>
3284 <item quantity="other">টি অ্যাপের জন্য বন্ধ করা আছে</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003285 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003286 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"সমস্ত অ্যাপের জন্য চালু আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003287 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করা হয়েছে"</string>
3288 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"২৪টি অ্যাপ্লিকেশান ইনস্টল করা হয়েছে"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003289 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> বাকি আছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003290 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"ইন্টারনাল স্টোরেজ: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> খালি আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003291 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ধরে নিষ্ক্রিয় থাকার পরে নিদ্রা মোডে যায়"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003292 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"ওয়ালপেপার, নিদ্রা মোড, হরফের আকার"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003293 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"১০ মিনিট ধরে নিষ্ক্রিয় থাকার পরে নিদ্রা মোডে যায়"</string>
3294 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> এর মধ্যে <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> মেমোরি ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003295 <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"বর্তমান ব্যবহারকারী: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3296 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> হিসেবে প্রবেশ করেছেন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003297 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> হল ডিফল্ট"</string>
3298 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"চালু / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3299 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"বন্ধ"</string>
3300 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"ব্যাক আপ নেওয়া অক্ষম করা রয়েছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003301 <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> এ আপডেট করা হয়েছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003302 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"কাজটি অনুমোদিত নয়"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003303 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"ভলিউম পরিবর্তন করা যাবে না"</string>
3304 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"কল করার অনুমতি নেই"</string>
3305 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"এসএমএস পাঠানোর অনুমতি নেই"</string>
3306 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি নেই"</string>
3307 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"স্ক্রিনশটের অনুমতি নেই"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003308 <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"এই অ্যাকশনটি অক্ষম করা আছে। আরো জানতে আপনার প্রতিষ্ঠানের প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003309 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"আরো বিশদ বিবরণ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003310 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"আপনার প্রশাসক আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলের সাথে সম্পর্কিত অ্যাপ এবং ডেটা নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন, যাতে সামিল রয়েছে সেটিংস, অনুমতি, কর্পোরেট অ্যাক্সেস, নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ এবং ডিভাইসের অবস্থান তথ্য।"</string>
3311 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"আপনার প্রশাসক এই ব্যবহারকারীর সাথে সম্পর্কিত অ্যাপ এবং ডেটা নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন, যাতে সামিল রয়েছে সেটিংস, অনুমতি, কর্পোরেট অ্যাক্সেস, নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ এবং ডিভাইসের অবস্থান তথ্য।"</string>
3312 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"আপনার প্রশাসক এই ডিভাইসের সাথে সম্পর্কিত অ্যাপ এবং ডেটা নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন, যাতে সামিল রয়েছে সেটিংস, অনুমতি, কর্পোরেট অ্যাক্সেস, নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ এবং ডিভাইসের অবস্থান তথ্য।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003313 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"বন্ধ করুন"</string>
3314 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"চালু করুন"</string>
3315 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"দেখান"</string>
3316 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"লুকান"</string>
3317 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"হটস্পট চালু আছে"</string>
3318 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"পোর্টেবল ওয়াই-ফাই হটস্পট <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> সক্রিয় আছে, এই ডিভাইসের ওয়াই-ফাই বন্ধ করা হয়েছে৷"</string>
3319 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"বিমান মোড চালু করা আছে"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003320 <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"ওয়াই ফাই, ব্লুটুথ, এবং মোবাইল নেটওয়ার্ক বন্ধ করা আছে৷ আপনি ফোন করতে বা ইন্টারনেটে সংযোগ করতে পারবেন না৷"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003321 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"\'বিরক্ত করবেন না\' চালু আছে (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
3322 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"ব্যাটারি সেভার চালু আছে"</string>
3323 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"কার্য-সম্পাদনা কমানো হয়েছে৷ অবস্থান পরিষেবা এবং পশ্চাদপট ডেটা বন্ধ করা হয়েছে৷"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003324 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"মোবাইল ডেটা বন্ধ করা আছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003325 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"শুধুমাত্র ওয়াই-ফাই এর মাধ্যমে ইন্টারনেট উপলব্ধ"</string>
3326 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"ডেটা সেভার চালু আছে"</string>
3327 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"পশ্চাদপট ডেটা শুধুমাত্র ওয়াই-ফাই এর মাধ্যমে উপলব্ধ হয়৷ ওয়াই-ফাই উপলব্ধ না থাকলে এটি কিছু অ্যাপ্লিকেশান এবং পরিষেবায় প্রভাব ফেলতে পারে৷"</string>
3328 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"কর্মস্থলের প্রোফাইল বন্ধ রয়েছে"</string>
3329 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"অ্যাপ, পটভূমি সিঙ্ক এবং আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলের সাথে সম্পর্কিত অন্য বৈশিষ্ট্যগুলিকে বন্ধ করা হয়েছে৷"</string>
3330 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"নাইট লাইট চালু আছে"</string>
3331 <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"স্ক্রীন হলুদাভ বাদামি আভা ধারণ করে৷ এটি আপনাকে ঘুমিয়ে পড়তে সহায়তা করতে পারে৷"</string>
3332 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"প্রস্তাবনাগুলি"</string>
3333 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>টি"</string>
3334 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"সরান"</string>
3335 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"কুল রঙের টেম্পারেচার"</string>
3336 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"কুলার প্রদর্শনী রঙগুলি ব্যবহার করুন"</string>
3337 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"রঙের পরিবর্তন প্রয়োগ করতে, স্ক্রীন বন্ধ করুন"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08003338 <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"টেলিফোনি মনিটর এ করা পরিবর্তন প্রয়োগ করতে ডিভাইসটি বন্ধ করে আবার চালু করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003339 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"স্বয়ংক্রিয় সিস্টেম আপডেটগুলি"</string>
3340 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"ব্যবহার"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003341 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"মোবাইল ডেটার ব্যবহার"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003342 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"ওয়াই-ফাই ডেটার ব্যবহার"</string>
3343 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"ইথারনেট ডেটার ব্যবহার"</string>
3344 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"ওয়াই-ফাই"</string>
3345 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"ইথারনেট"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003346 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> মোবাইল ডেটা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003347 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi ডেটা"</string>
3348 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ইথারনেট ডেটা"</string>
3349 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ডেটা সতর্কতা"</string>
3350 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ডেটা সতর্কতা / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> ডেটা সীমা"</string>
3351 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"বিলিং চক্র"</string>
Bill Yi57fa84c2017-05-11 11:10:10 -07003352 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"প্রতি মাসের <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> তারিখে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003353 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"নেটওয়ার্ক সীমাবদ্ধতা"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003354 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
3355 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি সীমাবদ্ধতা</item>
3356 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি সীমাবদ্ধতা</item>
3357 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003358 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"পরিষেবা প্রদানকারী ডেটার হিসাব, ডিভাইসের হিসাব থেকে ভিন্ন হতে পারে"</string>
3359 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
3360 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"ডেটা সতর্কতা সেট করুন"</string>
3361 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"ডেটা সতর্কতা"</string>
3362 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"ডেটা সীমা সেট করুন"</string>
3363 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"ডেটা সীমা"</string>
3364 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> এর মধ্যে <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ব্যবহৃত হয়েছে"</string>
3365 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"কনফিগার করুন"</string>
3366 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"ব্যবহারের মধ্যে অন্যান্য অ্যাপ্স অন্তর্ভুক্ত রয়েছে"</string>
3367 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3368 <item quantity="one">ডেটা সেভার চালু থাকার সময় <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি অ্যাপ্লিকেশানকে অবাধ ডেটা ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া হয়েছে</item>
3369 <item quantity="other">ডেটা সেভার চালু থাকার সময় <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি অ্যাপ্লিকেশানকে অবাধ ডেটা ব্যবহারের অনুমতি দেওয়া হয়েছে</item>
3370 </plurals>
3371 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"ডেটা সেভার"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07003372 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"অবাধ ডেটা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003373 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"পটভূমির ডেটা বন্ধ রয়েছে"</string>
3374 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"চালু আছে"</string>
3375 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"বন্ধ আছে"</string>
3376 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"অবাধ ডেটার ব্যবহার"</string>
3377 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"ডেটা সেভার চালু থাকার সময়ে অবাধ ডেটা অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন"</string>
3378 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"হোম অ্যাপ্লিকেশান"</string>
3379 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"কোনো ডিফল্ট হোম নেই"</string>
3380 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"নিরাপদ স্টার্ট-আপ"</string>
3381 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"আপনার ডিভাইসটিকে চালু করার জন্য প্যাটার্নের প্রয়োজন আছে। বন্ধ থাকার সময়ে, এই ডিভাইসটি কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি বা অ্যালার্মগুলি পেতে পারবে না।"</string>
3382 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"আপনার ডিভাইস চালু করার জন্য পিন এর প্রয়োজন আছে। বন্ধ থাকার সময়ে এই ডিভাইসটি কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি বা অ্যালার্মগুলি পেতে পারবে না।"</string>
3383 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"আপনার ডিভাইসটিকে চালু করার জন্য পাসওয়ার্ডের প্রয়োজন আছে। বন্ধ থাকার সময়ে, এই ডিভাইসটি কল, বার্তা, বিজ্ঞপ্তি বা অ্যালার্মগুলি পেতে পারবে না।"</string>
3384 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"অন্য একটি আঙ্গুলের ছাপ যোগ করুন"</string>
3385 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"একটি আলাদা আঙুল দিয়ে আনলক করুন"</string>
3386 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"চালু আছে / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3387 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"বন্ধ আছে / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3388 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"কখনই স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করবেন না"</string>
3389 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"%1$s ব্যাটারি থাকলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করুন"</string>
3390 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"ব্যাটারি অপটিমাইজেশান ব্যবহার করা হচ্ছে না"</string>
3391 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"যদি ডিভাইসটি লক থাকে তাহলে, বিজ্ঞপ্তিগুলির মধ্যে উত্তর বা অন্যান্য পাঠ্য লেখা আটকায়"</string>
3392 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"ডিফল্ট বানান পরিক্ষক"</string>
3393 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"বানান পরীক্ষক চয়ন করুন"</string>
3394 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"নির্বাচন করা হয়নি"</string>
3395 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(কোনো কিছুই নয়)"</string>
3396 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3397 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
3398 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"কী"</string>
3399 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"গোষ্ঠী"</string>
3400 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(সারাংশ)"</string>
3401 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"দৃশ্যমানতা"</string>
3402 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"সর্বজনীনন-সংস্করণ"</string>
3403 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"অগ্রাধিকার"</string>
3404 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"গুরুত্ব"</string>
3405 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"ব্যাখ্যা"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003406 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"ব্যাজ দেখাতে পারে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003407 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"ইনটেন্ট"</string>
3408 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"ইনটেন্ট মুছুন"</string>
3409 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"পূর্ণ স্ক্রীন ইনটেন্ট"</string>
3410 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"ক্রিয়াগুলি"</string>
3411 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"শীর্ষক"</string>
3412 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"দূরবর্তী ইনপুটগুলি"</string>
3413 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"কাস্টম দর্শন"</string>
3414 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"বিবিধ"</string>
3415 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"আইকন"</string>
3416 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"পার্সেলের আকার"</string>
3417 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
3418 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"শব্দ"</string>
3419 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"কম্পন"</string>
3420 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"ডিফল্ট"</string>
3421 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"কোনো কিছুই নয়"</string>
3422 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"রেঙ্কিং অবজেক্ট অনুপস্থিত।"</string>
3423 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"রেঙ্কিং অবজেক্টে এই কী থাকে না।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003424 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"বিশেষ অ্যাপ অ্যাক্সেস করুন"</string>
3425 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
3426 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি অ্যাপ অপরিমিত ডেটা ব্যবহার করতে পারে</item>
3427 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি অ্যাপ অপরিমিত ডেটা ব্যবহার করতে পারে</item>
3428 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003429 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"ব্যবহারকারীর ডেটা মুছতে এবং ফাইল এনক্রিপশানে রূপান্তর করার বিষয়ে নিশ্চিত?"</string>
3430 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"মুছুন ও রূপান্তর করুন"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003431 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager রেট-লিমিটিং আবার সেট করুন"</string>
3432 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager রেট-লিমিটিং আবার সেট করা হয়েছে"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003433 <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"লক স্ক্রীন বিজ্ঞপ্তিগুলি নিয়ন্ত্রণ করুন"</string>
3434 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"বিজ্ঞপ্তির সামগ্রী দেখান বা লুকান"</string>
3435 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"সমস্ত"</string>
3436 <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"সহায়তা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003437 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"সবচেয়ে কম প্রস্থ"</string>
3438 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"ইনস্টল করা কোনো অ্যাপ্লিকেশানই প্রিমিয়াম SMS অ্যাক্সেসের অনুরোধ করেনি"</string>
3439 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"প্রিমিয়াম SMS এর জন্য অর্থ খরচ হতে পারে এবং আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর বিলে যোগ করা হবে৷ আপনি যদি কোনো অ্যাপ্লিকেশানের জন্য অনুমতি সক্ষম করেন তাহলে আপনি সেই অ্যাপ্লিকেশানটি ব্যবহার করে প্রিমিয়াম SMS পাঠাতে পারবেন৷"</string>
3440 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"প্রিমিয়াম SMS অ্যাক্সেস"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003441 <string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"অন্য ডিভাইস থেকে দেখা যাচ্ছে না"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003442 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত আছে"</string>
3443 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"একাধিক ডিভাইসের সাথে সংযুক্ত আছে"</string>
Bill Yi5fe42222016-12-30 00:54:08 -08003444 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"সিস্টেম UI ডেমো মোড"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003445 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"দ্রুত সেটিংস ডেভেলপার টাইলস"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003446 <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"আপনাকে সাহায্য করতে আমরা প্রস্তুত"</string>
3447 <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"আমরা আপনাকে সহায়তা করার জন্য সপ্তাহে সাত দিন ২৪ ঘন্টা এখানে রয়েছি"</string>
3448 <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"আমরা আপনাকে সহায়তা করার জন্য সপ্তাহে সাত দিন ২৪ ঘন্টা এখানে রয়েছি"</string>
3449 <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"যে কোনো সমস্যার সমাধান করার জন্য আমাদের সহায়তা টিম এখানে রয়েছে"</string>
3450 <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"আমাদের সহায়তা টিম সপ্তাহে সাত দিন ২৪ ঘন্টা এখানে রয়েছে"</string>
3451 <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"সহায়তা অনুসন্ধান করুন বা সহায়তা প্রদান চালু থাকার সময়ে আমাদের সাথে যোগযোগ করুন (স্থানীয় সময়):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3452 <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"ফোনের মাধ্যমে সহায়তা প্রদান করার সময় (স্থানীয় সময়)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3453 <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"সহায়তা অনুসন্ধান করুন বা টিপ এবং কৌশলগুলি এক্সপ্লোর করুন"</string>
3454 <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"এর জন্য সমর্থন:"</string>
3455 <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
3456 <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
3457 <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"বিদেশ ভ্রমন করছেন?"</string>
3458 <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"আন্তর্জাতিক চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে"</string>
3459 <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"ফোন"</string>
3460 <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"চ্যাট করুন"</string>
3461 <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"টিপ এবং কৌশলগুলি এক্সপ্লোর করুন"</string>
3462 <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"সহায়তায় অনুসন্ধান করুন এবং মতামত পাঠান"</string>
3463 <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"সহায়তায় যোগাযোগ করুন"</string>
3464 <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"প্রবেশ করুন"</string>
3465 <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"সাইন ইন করতে পারছেন না?"</string>
3466 <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"সিস্টেমের তথ্য পাঠান"</string>
3467 <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"আর দেখাবেন না"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003468 <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"এই রূপে অনুরোধ করা হচ্ছে"</string>
3469 <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"অ্যাকাউন্ট যোগ করুন"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08003470 <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"সিস্টেমের তথ্য"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003471 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"কর্মস্থলের প্রোফাইলের সেটিংস"</string>
3472 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"পরিচিতির অনুসন্ধান"</string>
3473 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"কলারদের এবং পরিচিতিগুলিকে চিহ্নিত করতে আপনার প্রতিষ্ঠান দ্বারা পরিচিতি অনুসন্ধানের অনুমতি দিন"</string>
3474 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3475 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ঘণ্টা</item>
3476 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ঘণ্টা</item>
3477 </plurals>
3478 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3479 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> মিনিট</item>
3480 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> মিনিট</item>
3481 </plurals>
3482 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3483 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> সেকেন্ড</item>
3484 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> সেকেন্ড</item>
3485 </plurals>
3486 <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g> অপেক্ষা করুন"</string>
3487 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"কম্পিউটার"</string>
3488 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"হেডসেট"</string>
3489 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"ফোন"</string>
3490 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"ইমেজিং"</string>
3491 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"হেডফোন"</string>
3492 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"পেরিফেরাল ইনপুট"</string>
3493 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"ব্লুটুথ"</string>
3494 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"সঞ্চয়স্থান পরিচালনা করুন"</string>
3495 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"সঞ্চয়স্থান খালি করার কাজে সহায়তা করার জন্য, সঞ্চয়স্থানের পরিচালক আপনার ডিভাইস থেকে ব্যাক আপ নেওয়া ফটো এবং ভিডিওগুলিকে সরিয়ে দেয়৷"</string>
3496 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"ফটো এবং ভিডিওগুলিকে সরান"</string>
3497 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"সঞ্চয়স্থানের পরিচালক"</string>
3498 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"স্বয়ংক্রিয়"</string>
3499 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"ম্যানুয়াল"</string>
3500 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"এখনই স্থান খালি করুন"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003501 <string name="gesture_preference_title" msgid="4033736910560673690">"অঙ্গভঙ্গির শর্টকাট"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003502 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"আপনার ফোন নিয়ন্ত্রণ করতে দ্রুত অঙ্গভঙ্গিগুলি"</string>
3503 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"আপনার ট্যাবলেট নিয়ন্ত্রণ করার দ্রুত অঙ্গভঙ্গি"</string>
3504 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"আপনার ডিভাইস নিয়ন্ত্রণ করার দ্রুত অঙ্গভঙ্গি"</string>
3505 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"ক্যামেরাতে সরাসরি যান"</string>
3506 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"ক্যামেরা দ্রুত খুলতে, পাওয়ার বোতামে দুবার আলতো চাপ দিন৷ যে কোনো স্ক্রীন থেকে কাজ করে৷"</string>
3507 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"ক্যামেরা ফ্লিপ করুন"</string>
3508 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
3509 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"ফোন চেক করতে দুবার আলতো চাপুন"</string>
3510 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"ট্যাবলেট চেক করতে দুবার আলতো চাপুন"</string>
3511 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"ডিভাইস চেক করতে দুবার আলতো চাপুন"</string>
3512 <string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলিকে দ্রুত চেক করতে আপনার স্ক্রীনে দুবার আলতো চাপুন৷"</string>
3513 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"চেক করতে ফোনটিকে হাতে নিন"</string>
3514 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"চেক করতে ট্যাবলেটটিকে হাতে নিন"</string>
3515 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"চেক করতে ডিভাইসটিকে হাতে নিন"</string>
3516 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলিকে দ্রুত চেক করতে আপনার ফোনটিকে হাতে তুলে নিন"</string>
3517 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলিকে দ্রুত চেক করতে আপনার ট্যাবলেটটিকে হাতে তুলে নিন"</string>
3518 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলিকে দ্রুত চেক করতে আপনার ডিভাইসটিকে হাতে তুলে নিন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003519 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"বিজ্ঞপ্তির জন্য আঙ্গুলের ছাপ সোয়াইপ করুন"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003520 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলি চেক করতে, আপনার ফোনের পিছনে আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সরে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন৷"</string>
3521 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলি চেক করতে, আপনার ট্যাবলেটের পিছনে আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সরে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন৷"</string>
3522 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলি চেক করতে, আপনার ডিভাইসের পিছনে আঙ্গুলের ছাপ নেওয়ার সেন্সরে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন৷"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003523 <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"ক্যামেরা চালু করতে তুলে ধরুন"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003524 <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"স্বয়ংক্রিয়ভাবে ক্যামেরা খুলতে, যেভাবে ফটো তুলতে চান (ল্যান্ডস্ক্যাপ অথবা পোর্ট্রেট) থি সেইভাবে আপনার ফোনটিকে তুলে ধরুন। যখন আপনার ফোনটি স্লিপিং মোডে বা লক থাকবে তখন কাজ করবে।"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003525 <!-- no translation found for camera_lift_trigger_suggestion_summary (7209899898244722404) -->
3526 <skip />
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08003527 <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"সহায়ক সঙ্কেত"</string>
3528 <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003529 <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"সংবেদনশীলতা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003530 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"চালু আছে"</string>
3531 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"বন্ধ আছে"</string>
3532 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"বুটলোডার ইতিমধ্যেই আনলক করা হয়েছে"</string>
3533 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"প্রথমে ইন্টারনেটের সাথে সংযোগ করুন"</string>
3534 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"ইন্টারনেটে সংযোগ করুন বা আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"</string>
3535 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"পরিষেবা প্রদানকারীর দ্বারা লক করা ডিভাইসগুলিতে অনুপলব্ধ"</string>
3536 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"মোট <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> উপলব্ধ করা হয়েছে\n\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> তারিখে শেষবার চালানো হয়েছে"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003537 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"ঝটপট অ্যাপগুলি"</string>
3538 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"অ্যাপ ইনস্টল করা না থাকলেও অ্যাপের মাধ্যমে লিঙ্ক খুলুন"</string>
3539 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"ঝটপট অ্যাপগুলি"</string>
3540 <string name="instant_apps_account" msgid="1433620209791992528">"ঝটপট অ্যাপগুলির অ্যাকাউন্ট"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003541 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"ইনস্টল করা অ্যাপ্স"</string>
3542 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"আপনার সঞ্চয়স্থান এখন সঞ্চয়স্থান পরিচালকের দ্বারা পরিচালিত হচ্ছে"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08003543 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> এর অ্যাকাউন্ট"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003544 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"কনফিগার"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003545 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"ডেটা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক করুন"</string>
3546 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"ব্যাক্তিগত ডেটা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক করুন"</string>
3547 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"কাজের ডেটা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক করুন"</string>
3548 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"অ্যাপকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডেটা রিফ্রেশ করতে দিন"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003549 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003550 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"পরিচালিত ডিভাইসের তথ্য"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003551 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"আপনার প্রতিষ্ঠান দ্বারা পরিচালিত পরিবর্তন এবং সেটিংগুলি"</string>
3552 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> দ্বারা পরিচালিত পরিবর্তন এবং সেটিংগুলি"</string>
3553 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"আপনাকে আপনার কর্মস্থলের ডেটাতে অ্যাক্সেস দেওয়ার জন্য আপনার প্রতিষ্ঠান আপনার ডিভাইসের সেটিংস পরিবর্তন করতে এবং তাতে সফ্টওয়্যার ইনস্টল করতে পারে।\n\nবিশদ বিবরণের জন্য আপনার প্রতিষ্ঠানের প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003554 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"আপনার প্রতিষ্ঠান যে ধরনের তথ্য দেখতে পাবে"</string>
3555 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"আপনার প্রতিষ্ঠানের প্রশাসক যে পরিবর্তনগুলি করেছেন"</string>
3556 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"এই ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003557 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"ইমেল এবং ক্যালেন্ডারের মতো আপনার কর্মক্ষেত্রের অ্যাকাউন্টের সাথে যুক্ত ডেটা"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003558 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"আপনার ডিভাইসের অ্যাপের তালিকা"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003559 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"প্রতিটি অ্যাপের জন্য ব্যবহার হওয়া সময় এবং ডেটার পরিমাণ"</string>
3560 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"সাম্প্রতিকতম নেটওয়ার্ক ট্রাফিক লগ"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003561 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"সাম্প্রতিকতম ত্রুটির প্রতিবেদন"</string>
3562 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"সাম্প্রতিকতম নিরাপত্তা লগ"</string>
3563 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"কোনো কিছুই নয়"</string>
3564 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"অ্যাপগুলি ইনস্টল করা আছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003565 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"অ্যাপগুলির সংখ্যা অনুমান করা হয়। Play স্টোরের বাইরে থেকে ইনস্টল করা অ্যাপগুলি এখানে নাও থাকতে পারে।"</string>
3566 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
3567 <item quantity="one">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অ্যাপ</item>
3568 <item quantity="other">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অ্যাপ</item>
3569 </plurals>
3570 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"অবস্থানের অনুমতি"</string>
3571 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"মাইক্রোফোনের অনুমতি"</string>
3572 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"ক্যামেরার অনুমতি"</string>
3573 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"ডিফল্ট অ্যাপগুলি"</string>
3574 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
3575 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অ্যাপ</item>
3576 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি অ্যাপ</item>
3577 </plurals>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003578 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"ডিফল্ট কিবোর্ড"</string>
3579 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> এ সেট করুন"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003580 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"সর্বদা-চালু VPN অন করা আছে"</string>
3581 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"আপনার ব্যক্তিগত প্রোফাইলে সর্বদা-চালু VPN অন করা আছে"</string>
3582 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলে সর্বদা-চালু VPN অন করা আছে"</string>
3583 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"বৈশ্বিক HTTP প্রক্সী সেট করা আছে"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003584 <string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"বিশ্বস্ত শংসাপত্রগুলি"</string>
3585 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
3586 <item quantity="one">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি CA শংসাপত্র</item>
3587 <item quantity="other">কমপক্ষে <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি CA শংসাপত্র</item>
3588 </plurals>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003589 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"প্রশাসক ডিভাইসটি লক করতে ও পাসওয়ার্ড আবার সেট করতে পারেন"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003590 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"প্রশাসক ডিভাইসের সমস্ত ডেটা মুছে দিতে পারবেন"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003591 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"ডিভাইসের সমস্ত ডেটা মুছে যাওয়ার আগে পাসওয়ার্ড দেওয়ার সর্বাধিক সংখ্যা"</string>
3592 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"কর্মস্থলের প্রোফাইলের ডেটা মুছে যাওয়ার আগে পাসওয়ার্ড দেওয়ার সর্বাধিক সংখ্যা"</string>
3593 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
3594 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি প্রচেষ্টা</item>
3595 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>টি প্রচেষ্টা</item>
3596 </plurals>
3597 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"আপনার প্রতিষ্ঠান এই ডিভাইসটি পরিচালনা করে।"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003598 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"এই ডিভাইসটি <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> দ্বারা পরিচালিত।"</string>
3599 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
3600 <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"আরো জানুন"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003601 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
3602 <item quantity="one">ক্যামেরা অ্যাপগুলি</item>
3603 <item quantity="other">ক্যামেরা অ্যাপগুলি</item>
3604 </plurals>
3605 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"ক্যালেন্ডার অ্যাপ"</string>
3606 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"পরিচিতি অ্যাপ"</string>
3607 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
3608 <item quantity="one">ইমেল ক্লায়েন্ট অ্যাপগুলি</item>
3609 <item quantity="other">ইমেল ক্লায়েন্ট অ্যাপগুলি</item>
3610 </plurals>
3611 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"মানচিত্র অ্যাপ"</string>
3612 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
3613 <item quantity="one">ফোন অ্যাপগুলি</item>
3614 <item quantity="other">ফোন অ্যাপগুলি</item>
3615 </plurals>
3616 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3617 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003618 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"ফটো এবং ভিডিওগুলি"</string>
3619 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"গান এবং অডিও"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08003620 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"গেম্স"</string>
3621 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশান"</string>
3622 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"ফাইল"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003623 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003624 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> এর মধ্যে ব্যবহার হয়েছে"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003625 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"ব্যবহৃত"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003626 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"অ্যাপের ডেটা সাফ করুন"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003627 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"আপনি কি এই ঝটপট অ্যাপটি সরাতে চান?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003628 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"গেম্স"</string>
3629 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"অডিও ফাইলগুলি"</string>
Bill Yi4f1d3ed2017-04-07 09:10:36 -07003630 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"সঞ্চয়স্থান ব্যবহার হয়েছে"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003631 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(ইউজার <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> এর জন্য আনইনস্টল হয়েছে)"</string>
3632 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(ইউজার <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> এর জন্য অক্ষম হয়েছে)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003633 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"আপনাআপনি পূরণ করার পরিষেবা"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003634 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"স্বতঃ, পূরণ, স্বতঃপূরণ"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003635 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;নিশ্চিত করুন যে এই অ্যাপটি বিশ্বাসযোগ্য&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; কোনও তথ্য নিজে থেকে পূরণ করা যাবে কি না, তা নির্ণয় করতে &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; অ্যাপটি আপনার স্ক্রিনে যা দেখা যাচ্ছে সেই অনুযায়ী সিদ্ধান্ত নেয়।"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003636 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"ডিভাইসের থিম"</string>
3637 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"ডিফল্ট"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003638 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"সঞ্চয়স্থান পরিচালক: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
3639 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"বন্ধ আছে"</string>
3640 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"চালু আছে"</string>
3641 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"ঝটপট অ্যাপ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003642 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"সঞ্চয়স্থান পরিচালক বন্ধ করবেন?"</string>
3643 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"সিনেমা এবং TV অ্যাপগুলি"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003644 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"পরিষেবা প্রদানকারীর ব্যবস্থামূলক তথ্য"</string>
3645 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"ট্রিগার পরিষেবা প্রদানকারীর ব্যবস্থা"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003646</resources>