blob: ac467a6cb18ff8b09ff95328ae8115c956f0ba38 [file] [log] [blame]
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"ඔව්"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"නැත"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"නිර්මාණය කරන්න"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"අවසර දෙන්න"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"වසන්න"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"මාරු වෙන්න"</string>
26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"නොදනී"</string>
27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="one">ඔබට දැන් සංවර්ධකයකු වීමට ඇත්තේ පියවර <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> කි.</item>
29 <item quantity="other">ඔබට දැන් සංවර්ධකයකු වීමට ඇත්තේ පියවර <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> කි.</item>
30 </plurals>
31 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"ඔබ දැන් වර්ධකයෙකි"</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"අවශ්‍ය නැත, ඔබ දැනටමත් වර්ධකයෙකි."</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -070033 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"කරුණාකර පළමුව සංවර්ධක විකල්ප සබල කරන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000034 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"නොරැහැන් සහ ජාල"</string>
35 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"සම්බන්ධතා"</string>
36 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"උපාංගය"</string>
37 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"පෞද්ගලික"</string>
38 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"ප්‍රවේශය"</string>
39 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"පද්ධතිය"</string>
40 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"දත්ත සබැඳුම සබල කරන්න"</string>
41 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"දත්ත සබැඳුම අබල කරන්න"</string>
42 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE ප්රතිපාදන ලත්"</string>
43 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"වීඩියෝ ඇමතුම් ප්‍රතිපාදනය"</string>
44 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wifi ඇමතුම් ප්‍රතිපාදනය"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -070045 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/තිබීම ප්‍රතිපාදනය කර ඇත"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -070046 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"ජංගම රේඩියෝ බලය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000047 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM ලිපින පොත බලන්න"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"ස්ථිර ඇමතුම් අංක පෙන්වන්න"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"සේවා ඇමතුම් අංක පෙන්වන්න"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS සේවා තත්ත්වය"</string>
51 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS තත්ත්වය"</string>
52 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"ලියාපදිංචි වී ඇත"</string>
53 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"ලියාපදිංචි වී නැත"</string>
54 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"තිබේ"</string>
55 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"ලබා ගත නොහැකිය"</string>
56 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS ලියාපදිංචි කිරීම: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nවොයිස් ඕවර් LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nවොයිස් ඕවර් WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nවීඩියෝ ඇමතුම්: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT අතුරුමුහුණත: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"සේවයේ පවතියි"</string>
58 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"සේවය රහිතයි"</string>
59 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"හදිසි ඇමතුම් පමණි"</string>
60 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"රේඩියෝව ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
61 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"රෝමිං"</string>
62 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"රෝමිං නැත"</string>
63 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"අක්‍රිය"</string>
64 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"නාදවිම"</string>
65 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"ඇමතුම කෙරෙමින් පවතී"</string>
66 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"විසන්ධි වුණි"</string>
67 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"සම්බන්ධ වෙමින්"</string>
68 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"සම්බන්ධිතයි"</string>
69 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"තහනම් කරන ලදී"</string>
70 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"නොදනී"</string>
71 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
72 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"බයිට"</string>
73 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
74 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
75 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
76 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
77 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB ආචයනය ඉවත් කරන්න"</string>
78 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD කාඩ් පත ගලවන්න"</string>
79 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
80 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
81 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"පෙරදසුන"</string>
82 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> හි <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> පිටුව, පෙරදසුන"</string>
83 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"තිරය මත පෙළ වඩාත් කුඩා හෝ විශාල කරන්න."</string>
84 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"වඩා කුඩා කරන්න"</string>
85 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"වඩා විශාල කරන්න"</string>
86 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
87 <skip />
88 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"ආදර්ශ පෙළ"</string>
89 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"The Wonderful Wizard of Oz"</string>
90 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11වන පරිච්ඡේදය: The Wonderful Emerald City of Oz"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -080091 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"ඩොරති සහ ඇගේ මිතුරන්ගේ දෙනෙත් හරිත වර්ණ කණ්ණාඩිවලින් ආරක්ෂා කර තිබියදී පවා නගරයේ චමත්කාරයෙන් මුල් වරට නිලංකාර විය. හරිත වර්ණ කිරිගරුඬවලින් සාදා සැම තැනම දිදුලන මරකත මැණික් එබ්බවූ අලංකාර නිවාස වීථියේ එක පෙළට විය. ඔවුන් එම කිරිගරුඬවලින්ම සාදන ලද පදික වේදිකාවේ ඇවිද ගිය අතර එහි එක් එක් කොටස සමීපව සකසන ලද මරකත මැණික් පේළිවලින් එක් කොට තිබූ අතර, ඒවා සූර්යයාගේ දීප්තියෙන් දිදුලමින් තිබිණි. කවුළු පියන්පත් හරිත වර්ණයෙන් යුතු විය; නගරයෙහි ඉහළ අහස පවා හරිත වර්ණයෙන් අඳුරුව තිබූ අතර, සූර්යයාගේ කිරණ හරිත වර්ණයෙන් යුතු විය. \n\nපිරිමින්, ගැහැණුන් සහ ළමයින් බොහෝ දෙනෙකු, ඇවිදිමින් සිටි අතර, ඔවුන් සියලු දෙනා හරිත වර්ණ ඇඳුම් ඇඳි හරිත වර්ණ සමක් ඇති අය වූහ. ඔවුන් ඩොරති සහ ඇයගේ අමුතු ආකාරයක් ඇති සගයන් දෙස විස්මිත දෙනෙතින් බැලූ අතර, ළමයින් සියලු දෙනා සිංහයා දුටු විට ඉවතට දුවගොස් ඔවුන්ගේ මව්වරුන්ට මුවා වූහ; නමුත් කිසිවෙක් ඔවුන් සමග කථා නොකළේය. වීථියේ බොහෝ කඩසාප්පු තිබූ අතර, ඒවායෙහි ඇති සියලු දේ හරිත වර්ණයෙන් යුතු බව ඩොරති දුටුවාය. හරිත වර්ණ සපත්තු, හරිත වර්ණ තොප්පි සහ සියලු ආකාරයේ හරිත වර්ණ ඇඳුම් මෙන්ම, හරිත වර්ණ රසකැවිලි සහ හරිත වර්ණ පොරි විකිණීමට තබා තිබිණි. එක් ස්ථානයක මිනිසෙක් හරිත වර්ණ ලෙමනේඩ් විකුණමින් සිටි අතර , ඒවා මිලට ගත් ළමයින් ඒවාට හරිත වර්ණ් පැන්සවලින් ගෙවනු ඩොරතිට දැකිය හැකි විය. \n\nඅශ්වයන් හෝ කිසිදු වර්ගයක සතුන් සිටි බවක් නොපෙනිණි; මිනිසුන් තල්ලු කරගෙන යන කරත්ත තුළ දමා බඩු ගෙන ගියේය. සියලු දෙනා ප්‍රීතිමත්ව, තෘප්තිමත්ව සහ සමෘද්ධිමත්ව සිටින බවක් දක්නට ලැබිණි."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000092 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"හරි"</string>
93 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB ආචයනය"</string>
94 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD කාඩ් පත"</string>
95 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"බ්ලූටූත්"</string>
96 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"අසල ඇති සියලු බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වේ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
97 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"අසල ඇති සියලු බ්ලූටූත් උපාංග වෙත දෘශ්‍ය වේ"</string>
98 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංග වෙතට දෘශ්‍ය නොවේ"</string>
99 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"යුගලගත උපාංග සඳහා පමණක් දෘශ්‍යමානයි."</string>
100 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"දෘශ්‍යතා කල් ඉකුත්වීම"</string>
101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"වාචික ඩයල් කිරීම වළක්වන්න"</string>
102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"තිරය වසා ඇතිවිට බ්ලුටූත් ඩයල් පාවිට්චිය නවත්වන්න"</string>
103 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"බ්ලූටූත් උපාංග"</string>
104 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"උපාංගයේ නම"</string>
105 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"උපාංග සැකසීම්"</string>
106 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"පැතිකඩ සැකසීම්"</string>
107 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"නමක් සකසා නැත, ගිණුම් නම භාවිතා කරමින්"</string>
108 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කරන්න"</string>
109 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"මෙම උපාංගය යළි නම් කරන්න"</string>
110 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"නැවත නම් කරන්න"</string>
111 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"විසන්ධි කරන්නද?"</string>
112 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"මෙය &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; සමඟ ඔබගේ සම්බන්ධය අවසන් කරනු ඇත"</string>
113 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"බ්ලූටූත් සැකසීම් වෙනස් කිරීමට ඔබට අවසර නැත."</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700114 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="4601203665214962983">"නව උපාංගයක් යුගල කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000115 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"බ්ලූටූත් සැකසීම් විවෘත කරන අතරතුර ආසන්න උපකරණ වලට <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> දර්ශනය වේ."</string>
Bill Yi90123fb2017-05-16 01:30:19 -0700116 <string name="bluetooth_footer_mac_message" msgid="7829164289195116782">"බ්ලූටූත් MAC ලිපිනය: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000117 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> විසන්ධි කරද?"</string>
118 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"විකාශනය කරමින්"</string>
119 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"අක්‍රිය පැතිකඩක්ද?"</string>
120 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"මෙය:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;,&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;වෙතින්&lt;br&gt;අබල කරනු ඇත"</string>
121 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
122 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"නමක් නොමැති බ්ලූටූත් උපාංගය"</string>
123 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"සොයමින්"</string>
124 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"අවට බ්ලූටූත් උපාංග සොයාගත්තේ නැත."</string>
125 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"බ්ලූටූත් යුගලකිරීමේ ඉල්ලීම"</string>
126 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"යුගල කිරීමේ ඉල්ලීම"</string>
127 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ යුගල කිරීමට තට්ටු කරන්න."</string>
128 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"ලැබුණු ගොනු පෙන්වන්න"</string>
129 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"බ්ලූටූත් උපාංගය තෝරන්න"</string>
130 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කිරීමට අවශ්‍යය"</string>
131 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට බ්ලූටූත් ක්‍රියාවිරහිත කිරීමට අවශ්‍යය"</string>
132 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"යෙදුමකට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කිරීමට අවශ්‍යය"</string>
133 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"යෙදුමකට බ්ලූටූත් ක්‍රියාවිරහිත කිරීමට අවශ්‍යය"</string>
134 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට ඔබේ ටැබ්ලට් පරිගණකය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>කට වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
135 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට ඔබේ දුරකථනය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>කට වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
136 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"යෙදුමකට ඔබේ ටැබ්ලට් පරිගණකය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>කට වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
137 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"යෙදුමකට ඔබේ දුරකථනය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>කට වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
138 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට ඔබේ ටැබ්ලට් පරිගණකය වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම්වල වෙනස් කළ හැකිය."</string>
139 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට ඔබේ දුරකථනය වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම්වල වෙනස් කළ හැකිය."</string>
140 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"යෙදුමකට ඔබේ ටැබ්ලට් පරිගණකය වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම්වල වෙනස් කළ හැකිය."</string>
141 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"යෙදුමකට ඔබේ දුරකථනය වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම්වල වෙනස් කළ හැකිය."</string>
142 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කර ඔබේ ටැබ්ලට් පරිගණකය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>කට වෙනත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
143 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කර ඔබේ දුරකථනය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>කට වෙනත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
144 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"යෙදුමකට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කර ඔබේ ටැබ්ලට් පරිගණකය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>කට වෙනත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"යෙදුමකට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කර ඔබේ දුරකථනය තත්පර <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>කට වෙනත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කර ඔබේ ටැබ්ලට් පරිගණකය වෙනත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම්වල වෙනස් කළ හැකිය."</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කර ඔබේ දුරකථනය වෙනත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම්වල වෙනස් කළ හැකිය."</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"යෙදුමකට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කර ඔබේ ටැබ්ලට් පරිගණකය වෙනත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම්වල වෙනස් කළ හැකිය."</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"යෙදුමකට බ්ලූටූත් ක්‍රියාත්මක කර ඔබේ දුරකථනය වෙනත් උපාංගවලට දෘශ්‍යමාන කිරීමට අවශ්‍යය. ඔබට මෙය පසුව බ්ලූටූත් සැකසීම්වල වෙනස් කළ හැකිය."</string>
150 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"බ්ලූටූත් සක්‍රිය කරමින්…"</string>
151 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"බ්ලූටූත් අක්‍රිය කරමින්…"</string>
152 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"ස්වයංක්‍රිය-සම්බන්ධ වීම"</string>
153 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"බ්ලූටූත් සම්බන්ධතා ඉල්ලීම"</string>
154 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" වෙත සම්බන්ධ වීමට තට්ටු කරන්න."</string>
155 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"ඔබට \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" වෙත සම්බන්ධ වීමට අවශ්‍යද?"</string>
156 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"දුරකථන නාමාවලි ප්‍රවේශය ඉල්ලන්න"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -0800157 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ විමට <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> හට අවශ්‍යයි. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> වෙත ප්‍රවේශය දෙන්නද?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000158 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"නැවත අසන්න එපා"</string>
159 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"නැවත නොඅසන්න"</string>
160 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"පණිවිඩ ප්‍රවේශය ඉල්ලන්න"</string>
161 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s හට ඔබගේ පණිවිඩ වෙත ප්‍රවේශ විමට අවශ්‍යයි. %2$s හට ප්‍රවේශය දෙන්නද?"</string>
162 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM කාඩ්පත් ප්‍රවේශය ඉල්ලීම"</string>
163 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> හට ඔබේ SIM කාඩ්පත වෙත පිවිසීමට අවශ්‍යයි. SIM කාඩ්පතට ප්‍රවේශය ලබා දිම ඔබේ උපාංගයට සබැඳුම් කාල සීමාව සඳහා දත්ත සබැඳුම් හැකියාව අබල කරනු ඇත. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> වෙත ප්‍රවේශය ලබා දෙන්න"</string>
Bill Yi90123fb2017-05-16 01:30:19 -0700164 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4418784300859596202">"වෙනත් උපාංගවලට <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> ලෙස දෘශ්‍යමානයි"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700165 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"ඔබගේ උපාංග"</string>
166 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="5218444163161190061">"බ්ලූටූත් උපාංගය යුගල කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000167 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"දිනය සහ වේලාව"</string>
168 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"වේලා කලාපය තෝරන්න"</string>
169 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
170 <skip />
171 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> යවන්න"</string>
172 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> අරඹන්න"</string>
174 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
175 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"ගිණුම:"</string>
176 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"නියුතු"</string>
177 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"හිස් කරන්න"</string>
178 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ප්‍රොක්සි තොට"</string>
179 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"ප්‍රොක්සිය මඟ හැරයන්නේ"</string>
180 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"සුපුරුදු නැවත පිහිටුවන්න"</string>
181 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"හරි"</string>
182 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"නියුතු ධාරකනාමය"</string>
183 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"අවධානය"</string>
184 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"හරි"</string>
185 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"ඔබ සඳහන් කළ ධාරකනාමය වලංගු නැත"</string>
186 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"ඔබ ටයිප් කළ නිෂේධ ලැයිස්තුව නිසි ලෙස ආකාරගත කර නැත. කොමා වලින් වෙන්වූ නිශේධ කළ වසම් ලැයිස්තුවක් ඇතුලත් කරන්න."</string>
187 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"ඔබ තොට ක්ෂේත්‍රය සම්පුර්ණ කළ යුතුය."</string>
188 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"සංග්‍රාහක ක්ෂේත්‍රය හිස් නම් තොට ක්ෂේත්‍රයද හිස් විය යුතුය."</string>
189 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"ඔබ සඳහන් කළ තොට වලංගු නැත."</string>
190 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP නියුතුව බ්‍රව්සරය විසින් භාවිත කරන අතර වෙනත් යෙදුම් වලින් භාවිත නොකළ හැක."</string>
191 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
192 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"සෙල් ස්ථාන තොරතුරු (අත් හරින ලදී):"</string>
193 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"අවට සෙල් තොරතුරු (අත් හරින ලදී):"</string>
194 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"සෙල් තොරතුරු යළි නැවුම් කිරීමේ අනුපාතය:"</string>
195 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"සියලු සෙල් මිනුම් තොරතුරු:"</string>
196 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"දත්ත සබැඳුම් තථ්‍ය-කාල තොරතුරු:"</string>
197 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"දත්ත සේවාව:"</string>
198 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"රෝමින්:"</string>
199 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI"</string>
200 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"ඇමතුම් යළි හරවා යැවීම:"</string>
201 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"පණ ගැන්වීමේ සිට PPP යළි සැකසීම් ගණන:"</string>
202 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"වත්මන් ජාලය:"</string>
203 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"දත්ත ලැබිණි:"</string>
204 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"හඬ සේවාව:"</string>
205 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"සංඥා ප්‍රබලතාව:"</string>
206 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"හඬ ඇමතුම් තත්ත්වය:"</string>
207 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"යැවූ දත්ත:"</string>
208 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"පණිවිඩය රැඳී සිටී:"</string>
209 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"දුරකථන අංකය:"</string>
210 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"රේඩියෝ කලාපය තෝරන්න"</string>
211 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"හඬ ජාල වර්ගය:"</string>
212 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"දත්ත ජාල වර්ගය:"</string>
213 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"වඩා කැමති ජාල වර්ගය සකසන්න:"</string>
214 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"සත්කාරක නම පින්ග් කරන්න(www.google.com) IPv4:"</string>
215 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"සත්කාරක නම පින්ග් කරන්න(www.google.com) IPv6:"</string>
216 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP සේවාලාභී පරික්ෂාව:"</string>
217 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"පින්ග් පරික්ෂාව ධාවනය කරන්න"</string>
218 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
219 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
220 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"නැවුම් කරන්න"</string>
221 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS පරීක්ෂාව ටොගල කරන්න"</string>
222 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-විශේෂිත තොරතුරු/සැකසීම්"</string>
223 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"රේඩියෝ කලාප ප්‍රකාරය සකසන්න"</string>
224 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"කලාප ලැයිස්තුව පූරණය කරමින්…"</string>
225 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"සකසන්න"</string>
226 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"අසාර්ථකයි"</string>
227 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"සාර්ථකයි"</string>
228 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB කේබලය නැවත සම්බන්ධ කළ විට වෙනස්කම් සිදුවේ."</string>
229 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB විශාල ආචයනය සබල කරන්න"</string>
230 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"බයිට් මුළු එකතුව:"</string>
231 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB ආචයනය ඈඳ නොමැත."</string>
232 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD කාඩ් පතක් නොමැත."</string>
233 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"තිබෙන බයිට්:"</string>
234 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"මහා ආචන උපාංගයක් ලෙස USB ආචයනය භාවිත වෙයි."</string>
235 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"මහා ආචන උපාංගයක් ලෙස SD කාඩ් පත භාවිත වෙයි."</string>
236 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"USB ආචයනය දැන් ආරක්ෂිතව ඉවත් කළ හැක."</string>
237 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD කාඩ් පත ඉවත් කිරීමට දැන් ආරක්ෂිතයි."</string>
238 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB ආචයනය භාවිතයේ තිබෙන විට ඉවත් කරන ලදි!"</string>
239 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD කාඩ් පත භාවිතයේ තිබෙන විට ඉවත් කරන ලදි!"</string>
240 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"භාවිතා කළ බයිට:"</string>
241 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"මාධ්‍ය සඳහා USB ආචයනය පරිලෝකනය කරමින්…"</string>
242 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"මාධ්‍ය සඳහා SD කාඩ් පත පරිලෝකනය කරමින්…"</string>
243 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"කියවීම-පමණි ලෙස USB ආචයනය නංවා ඇත."</string>
244 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"කියවීම-පමණි ලෙස SD කාඩ් පත නංවා ඇත."</string>
245 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"මඟ හරින්න"</string>
246 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"මීලඟ"</string>
247 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"භාෂා"</string>
248 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"භාෂා මනාප"</string>
249 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"ඉවත් කරන්න"</string>
250 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"භාෂාවක් එක් කරන්න"</string>
251 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
252 <item quantity="one">තෝරා ගත් භාෂා ඉවත් කරන්නද?</item>
253 <item quantity="other">තෝරා ගත් භාෂා ඉවත් කරන්නද?</item>
254 </plurals>
255 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"පෙළ වෙනත් භාෂාවකින් සංදර්ශනය කරනු ඇත."</string>
256 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"සියලු භාෂා ඉවත් කළ නොහැකිය"</string>
257 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"අඩු තරමින් එක් මනාප භාෂාවක් තබා ගන්න"</string>
258 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"සමහර යෙදුම් තුළ ලබා ගත නොහැකි විය හැකිය"</string>
259 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"ඉහළට ගෙන යන්න"</string>
260 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"පහළට ගෙන යන්න"</string>
261 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"ඉහළට ගෙන යන්න"</string>
262 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"පහළට ගෙන යන්න"</string>
263 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"භාෂාව ඉවත් කරන්න"</string>
264 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"ක්‍රියාකාරකම තෝරන්න"</string>
265 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"උපාංගයේ තොරතුරු"</string>
266 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"තිරය"</string>
267 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ටැබ්ලට් තොරතුරු"</string>
268 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"දුරකථන තොරතුරු"</string>
269 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB ආචයනය"</string>
270 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD කාඩ් පත"</string>
271 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"නියුතු සැකසීම්"</string>
272 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"අවලංගු කරන්න"</string>
273 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"හරි"</string>
274 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"අමතක කරන්න"</string>
275 <string name="save" msgid="879993180139353333">"සුරකින්න"</string>
276 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"අවසන්"</string>
277 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"සැකසීම්"</string>
278 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"සැකසීම්"</string>
279 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"සැකසීම කෙටිමඟ"</string>
Bill Yi43ac5442016-12-12 17:24:44 -0800280 <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"ගැළපෙන ක්‍රියාකාරකම් හමු නොවීය."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000281 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"අහස්යානා ආකාරය"</string>
282 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"තවත්"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -0800283 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"නොරැහැන් සහ ජාල"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700284 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Wi-Fi, බ්ලූටූත්, ගුවන්යානා ආකාරය, ජංගම ජාල, සහ VPN කළමනාකරණය"</string>
285 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"ජංගම දත්ත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000286 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"ඇමතුම්"</string>
287 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS පණිවිඩ"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700288 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"ජංගම ජාලය හරහා දත්ත භාවිතය ඉඩ දෙන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000289 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"රෝමිං විට දත්ත භාවිත කිරීමේ ඉඩ දෙන්න"</string>
290 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"දත්ත රෝමින්"</string>
291 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"රෝමින් අතරතුර දත්ත සේවා වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
292 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"රෝමින් අතරතුර දත්ත සේවා වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
293 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"ඔබගේ නිවාස ජාලය ඔබ හැර ගිය විට දත්ත රෝමින් අක්‍රිය වන බැවින් දත්ත සම්බන්ධතාවය ඔබට නැති වී ගොස් ඇත."</string>
294 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"එය සක්‍රිය කරන්න"</string>
295 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"ඔබට සැලකිය යුතු ගාස්තු ඇති විය හැකිය."</string>
296 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"ඔබ දත්ත රෝමිං වෙත අවසර දුන් විට, ඔබෙන් සැලකිය යුතු ලෙස රෝමිං ගාස්තු අයවිය හැක!\n\nමෙම සැකසීම ටැබ්ලටයේ සියලුම පරිශීලකයන්ට බලපායි."</string>
297 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"ඔබ දත්ත රෝමිං, ඔබෙන් විශාල වශයෙන් රෝමිං ගාස්තු අයවිය හැක!\n\nමෙම සැකසුම දුරකතනයේ සියලුම පරිශීලකයන්ට බලපායි."</string>
298 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"දත්ත රෝමින් සඳහා අවසර දෙන්න ද"</string>
299 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ක්‍රියාකරු තේරීම"</string>
300 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"ජාල ක්‍රියාකරවන්නෙකු තෝරන්න"</string>
301 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"දිනය සහ වේලාව"</string>
302 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"දිනය සහ වේලාව සකසන්න"</string>
303 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"දිනය, වේලාව, වේලා කලාපය, සහ ආකෘති සකසන්න"</string>
304 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"ස්වයංක්‍රීය දිනය සහ කාලය"</string>
305 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලාව භාවිතා කරන්න"</string>
306 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලාව භාවිතා කරන්න"</string>
307 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"ස්වයංක්‍රිය කාල කලාපය"</string>
308 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලා කලාපය භාවිතා කරන්න"</string>
309 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"ජාලයෙන්-සැපයූ වේලා කලාපය භාවිතා කරන්න"</string>
310 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"පැය 24 ආකාරය"</string>
311 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"පැය 24 ආකාරය භාවිත කරන්න"</string>
312 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"වේලාව"</string>
313 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"වේලාව සකසන්න"</string>
314 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"කාල කලාපය"</string>
315 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"කාල කලාපය තෝරන්න"</string>
316 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"දිනය"</string>
317 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"දිනය සකසන්න"</string>
318 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"අකුරු අනුපිළිවෙලට සකසන්න"</string>
319 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"වේලා කලාපය අනුව පෙළගස්වන්න"</string>
320 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"දිනය"</string>
321 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"කාලය"</string>
322 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"ස්වයංක්‍රියව අගුලු දමන්න"</string>
323 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> පසු නිදන්න"</string>
324 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"වහාම නින්දෙන් පසු, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> විසින් අගුළු හැර ඇති විට"</string>
325 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> විසින් අගුළු හැර ඇති විට හැර, <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> නින්දෙන් පසුව"</string>
326 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"අගුළු තිරයෙහි හිමිකරුගේ තොරතුරු පෙන්වන්න"</string>
327 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"අගුලු තිර පණිවිඩය"</string>
328 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"විජට් සබල කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700329 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"ඔබගේ පරිපාලක විසින් අබල කර ඇත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000330 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"කිසිවක් නැත"</string>
331 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
332 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"උදා., ජෝගේ Android."</string>
333 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"පරිශීලක තොරතුරු"</string>
334 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"අගුළු තිරයෙහි පැතිකඩේ තොරතුරු පෙන්වන්න"</string>
335 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"පැතිකඩ තොරතුරු"</string>
336 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"ගිණුම්"</string>
337 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"ස්ථානය"</string>
338 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"ගිණුම්"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700339 <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"ආරක්ෂාව සහ පිහිටීම"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800340 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"සංකේතනය සහ අක්තපත්‍ර"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -0700341 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"දුරකතනය සංකේතනය කර ඇත"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700342 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"උපාංගය සංකේතිතයි"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700343 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"අගුලු තිර අභිරුචි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000344 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"මගේ ස්ථානය, තිර අගුළු ඇරීම, SIM පත් අගුල, අක්තපත්‍ර ආචයන අගුල සකසන්න"</string>
345 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"මගේ ස්ථානය, තිර අගුළු ඇරීම, අක්තපත්‍ර ආචයන අගුල සකසන්න"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800346 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"රහස්‍යතාව"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700347 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"ඔබගේ පරිපාලක විසින් අබල කර ඇත"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800348 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"ආරක්ෂක තත්ත්වය"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700349 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"තිර අගුල, ඇඟිලි සලකුණ"</string>
350 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"තිර අගුල"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000351 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"ඇඟිලි සලකුණ"</string>
352 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"ඇඟිලි සලකුණු කළමනාකරණය කරන්න"</string>
353 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"මෙය සඳහා ඇඟිලි සලකුණු භාවිත කරන්න"</string>
354 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන්න"</string>
355 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"තිර අගුල"</string>
356 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
357 <item quantity="one">ඇඟිලි සලකුණු පිහිටුවීම් <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
358 <item quantity="other">ඇඟිලි සලකුණු පිහිටුවීම් <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
359 </plurals>
360 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"ඇඟිලි සලකුණින් අගුළු හරින්න"</string>
362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කරන්න"</string>
363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"ඔබේ දුරකථනය අවදි කිරීමට සහ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම් අනුමත කිරීමට, හෝ යෙදුම් වෙත පිරීමට ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න. ඔබ කාගේ ඇඟිලි සලකුණු එක් කරන්නේද යන්න ගැන සැලකිලිමත් වන්න. එක් කළ එක් සලකුණකට පවා මෙම දේවල්වලින් ඕනෑම එකක් කළ හැකිය.\n\nසටහන: ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ ප්‍රබල රටාවකට හෝ PIN අංකයකට වඩා ආරක්ෂාකාරී බව අඩු විය හැකිය."</string>
364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"මිලදී ගැනීම් අනුමත කිරීමට, හෝ යෙදුම් වෙත පිරීමට ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න. ඔබ එක් කරන ඇඟිලි සලකුණු පිළිබඳ සැලකිලිමත් වන්න. එක් කළ එක් සලකුණකට පවා මේ දේවල්වලින් ඕනෑම එකක් කළ හැකිය.\n\nසටහන: මෙම උපාංගය අගුලු හැරීමට ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ නොහැකිය. තව තොරතුරු සඳහා, ඔබේ සංවිධානයෙහි පරිපාලක අමතන්න."</string>
365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"ඔබේ දුරකථනය අවදි කිරීමට සහ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම් අනුමත කිරීමට, හෝ යෙදුම් වෙත පිරීමට ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න. ඔබ කාගේ ඇඟිලි සලකුණු එක් කරන්නේද යන්න ගැන සැලකිලිමත් වන්න. එක් කළ එක් සලකුණකට පවා මෙම දේවල්වලින් ඕනෑම එකක් කළ හැකිය.\n\nසටහන: ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ ප්‍රබල රටාවකට හෝ PIN අංකයකට වඩා ආරක්ෂාකාරී බව අඩු විය හැකිය."</string>
366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"අවලංගු කරන්න"</string>
367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"දිගටම කර ගෙන යන්න"</string>
368 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"මඟ හරින්න"</string>
369 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන්න"</string>
370 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම ටැබ්ලට් පරිගණකය නැති වුවහොත්, සොරකම් කළහොත් හෝ අහිමි වුවහොත්, වෙනත් අය මෙම ටැබ්ලට් පරිගණකය භාවිත කිරීම වැළැක්වීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත."</string>
371 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම උපාංගය නැති වුවහොත්, සොරකම් කළහොත් හෝ, ගෙන ගියහොත්, වෙනත් අය මෙම උපාංගය භාවිතා කිරීම නැවත්වීමට ඔබට නොහැකියි."</string>
372 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම දුරකථනය නැති වුවහොත්, සොරකම් කළහොත් හෝ, ගෙන ගියහොත්, වෙනත් අය මෙම දුරකථනය භාවිතා කිරීම නැවත්වීමට ඔබට නොහැකියි"</string>
373 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම ටැබ්ලට් පරිගණකය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කළහොත්, වෙනත් අය මෙම ටැබ්ලට් පරිගණකය භාවිත කිරීම වැළැක්වීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත."</string>
374 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම උපාංගය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කළහොත්, වෙනත් අය මෙම උපාංගය භාවිත කිරීම වැළැක්වීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත."</string>
375 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය නොකෙරෙනු ඇත. මෙම දුරකථනය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කළහොත්, වෙනත් අය එය භාවිත කිරීම වැළැක්වීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත."</string>
376 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"කෙසේ වෙතත් මග හරින්න"</string>
377 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"ආපසු යන්න"</string>
378 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"සංවේදකය සොයන්න"</string>
379 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"ඔබේ දුරකථනයේ පිටුපස පැත්තේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්ථානගත කරන්න."</string>
380 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"උපාංගයේ ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකයේ පිහිටීම නිරූපණය"</string>
381 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"නම‍"</string>
382 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"හරි"</string>
383 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"මකන්න"</string>
384 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"අපි පටන් ගනිමු"</string>
385 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"ඔබගේ ඇඟිල්ල සංවේදකය මත තබා කම්පනයක් දැනෙන විට ඔසවන්න"</string>
386 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"දිගටම කර ගෙන යන්න"</string>
387 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණේ වෙනස් කොටස් සියල්ල එක් කිරීම සඳහා ඔබගේ ඇඟිල්ල යන්තමින් වෙනස් කරන්න"</string>
388 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"ඇඟිලි සලකුණ එකතු කරන ලදි."</string>
389 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"මෙම නිරූපකය ඔබ දුටු විට, ඔබව හඳුනා ගැනීම සඳහා හෝ මිලදි ගැනීමක් සඳහා අනුමැතිය දීමට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණු යොදා ගත හැක."</string>
390 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"ඔබේ උපාංගය අවදි කර අගුලු හැරීමට ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න."</string>
391 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"ඔබ මෙම නිරූපකය දුටු විට, ඔබට මිලදී ගැනීම්වලට බලය දීමට හෝ යෙදුම්වලට පිරීමටද හැකිය."</string>
392 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"ඇඟිලි සලකුණ පිහිටුවීම මග හරින්නද?"</string>
393 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"ඔබ ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමේ එක් ක්‍රමයක් ලෙස ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීම තෝරා ඇත. ඔබ දැන් මග හැරියොත්, ඔබට මෙය පසුව පිහිටුවීමට අවශ්‍ය වනු ඇත. පිහිටුවීම මිනිත්තුවක් හෝ කිහිපයක් ගනු ඇත."</string>
394 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"තිර අගුළු දැමීම සකසන්න"</string>
395 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"නිමයි"</string>
396 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"අපොයි, එය සංවේදකය නොවෙයි"</string>
397 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"ඔබගේ උපාංගයේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය භාවිත කරන්න."</string>
398 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"බඳවා ගැනීම අවසන් නොකරන ලදී"</string>
399 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"ඇඟිලි සලකුණ ඇතුළත් කිරිමේ කාල සීමාව ළඟා විය. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
400 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"ඇඟිලි සලකුණ ඇතුළත් කිරිම ක්‍රියා කළේ නැත. නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් වෙනත් ඇඟිල්ලක් භාවිත කරන්න."</string>
401 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"තවත් එකක් එක් කරන්න"</string>
402 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"මීළඟ"</string>
403 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට අමතරව, ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ මිලදී ගැනීම් සහ යෙදුම් ප්‍රවේශ සත්‍යාපනය සඳහාද භාවිත කළ හැකිය. "<annotation id="url">"තව දැන ගන්න"</annotation></string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700404 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" තිර අගුලු විකල්පය අබලයි. තව දැන ගැනීමට ඔබේ සංවිධානයේ පරිපාලක අමතන්න. "<annotation id="admin_details">"තවත් විස්තර"</annotation>\n\n"ඔබට තවමත් මිලදී ගැනීම් සහ යෙදුම් ප්‍රවේශය සඳහා අනුමැතිය දීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ හැකිය. "<annotation id="url">"තව දැන ගන්න"</annotation></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000405 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"ඇඟිල්ල ඔසවා, අනතුරුව නැවත සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න"</string>
406 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"ඔබට ඇඟිලි සලකුණු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> දක්වා එකතු කළ හැකිය"</string>
Bill Yi4df84452016-12-21 21:54:11 -0800407 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"ඔබ ඇඟිලි සලකුණු උපරිම සංඛ්‍යාව එක් කර ඇත"</string>
408 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"තවත් ඇඟිලි සලකුණු එක් කළ නොහැකිය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000409 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"සියලු ඇඟිලි සලකුණු ඉවත් කරන්නද?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700410 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"ඔබට ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අවසර දීමට, හෝ ඒවා සමගින් යෙදුම්වලට පිරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණු භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත"</string>
411 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"ඔබට ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අවසර දීමට, හෝ කාර්යාල යෙදුම්වලට පිරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණු භාවිත කළ නොහැකි වනු ඇත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000412 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"ඔව්, ඉවත් කරන්න"</string>
413 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"ඉදිරියට යාමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කරන්න."</string>
414 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"සංකේතනය"</string>
415 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"කේතන වගුව"</string>
416 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"දුරකථනය සංකේතනය කිරීම"</string>
417 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"සංකේතිත"</string>
418 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"ඔබගේ ගිණුම්, සැකසීම්, බාගන්නා ලද යෙදුම් සහ ඒවගේ දත්ත, මාධ්‍යය, සහ වෙනත් ගොනු. ඔබගේ ටැබ්ලට්ය ඔබ සංකේතනය කළ පසු, ඔබ තිර අඟුළු දැමීමක් සකසා තිබේ යැයි උපකල්පනය කරමින් (එය, රටාවක් හෝ සංඛ්‍යාත්මක PIN හෝ මුරපදය), ඔබ ටැබ්ලට්ය පණගන්වන සැමවිටම එය විසංකේතනය කිරීමට ඔබට තිරය අගුළු ඇරීමට සිදුවේ. විසංකේතනය කිරීමට ඇති වෙනත් ක්‍රමය කර්මාන්තශාලා දත්ත යළි පිහිටුම සිදු කිරීමය පමණයි, එයින් ඔබගේ සියලුම දත්ත මැකේ.\n\nසංකේතනය කිරීමට පැයක් හෝ ඊට වැඩියෙන් ගත වේ. ඔබ අරෝපිත බැටරියක් සමඟ ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යය සහ ක්‍රියාවලිය පුරා ඔබගේ ටැබ්ලට්ය පේනු ගතව තැබිය යුතුය. ඔබ බාධා කළේ නම්, ඔබගේ දත්ත වලින් සමහරක් හෝ සියල්ලම නැති විය හැක."</string>
419 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"ඔබගේ ගිණුම්, සැකසීම්, බාගන්නා ලද යෙදුම් සහ ඒවගේ දත්ත, මාධ්‍යය, සහ වෙනත් ගොනු. ඔබගේ දුරකථනය ඔබ සංකේතනය කළ පසු, ඔබ තිර අඟුළු දැමීමක් සකසා තිබේ යැයි උපකල්පනය කරමින් (එය, රටාවක් හෝ සංඛ්‍යාත්මක PIN හෝ මුරපදය), ඔබ දුරකථනය පණගන්වන සැමවිටම එය විසංකේතනය කිරීමට ඔබට තිරය අගුළු ඇරීමට සිදුවේ. විසංකේතනය කිරීමට ඇති වෙනත් ක්‍රමය කර්මාන්තශාලා දත්ත යළි පිහිටුම සිදු කිරීමය පමණයි, එයින් ඔබගේ සියලුම දත්ත මැකේ.\n\nසංකේතනය කිරීමට පැයක් හෝ ඊට වැඩියෙන් ගත වේ. ඔබ අරෝපිත බැටරියක් සමඟ ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යය සහ ක්‍රියාවලිය පුරා ඔබගේ දුරකථනය පේනු ගතව තැබිය යුතුය. ඔබ බාධා කළේ නම්, ඔබගේ දත්ත වලින් සමහරක් හෝ සියල්ලම නැති විය හැක."</string>
420 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ටැබ්ලටය සංකේතනය කරන්න"</string>
421 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"දුරකථනය සංකේතනය කිරීම"</string>
422 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"ඔබගේ බැටරිය ආරෝපණය කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
423 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"ඔබගේ චාලකය පේනු ගත කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
424 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"අගුළු තිර PIN හෝ මුරපදයක් නොමැත"</string>
425 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"සංකේතනය ඇරඹීමට පෙර තිර අගුලු PIN හෝ මුරපදයක් සැකසීමට අවශ්‍යයි."</string>
426 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"සංකේතනය කරන්නද?"</string>
427 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"මෙම සංකේතන මෙහෙයුම ප්‍රතිනම්‍ය නොවන අතර ඔබ එය බාධා කරොත් දත්ත නැති වනු ඇත. සංකේතනයට පැයක් හෝ ඊට වඩා කාලයක් ගත වන අතර, ඒ අතරතුරේදී ටැබ්ලටය කිහිප වතාවක් නැවත පටන් ගනු ඇත."</string>
428 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"මෙම සංකේතන මෙහෙයුම ප්‍රතිනම්‍ය නොවන අතර ඔබ එය බාධා කරොත් දත්ත නැති වනු ඇත. සංකේතනයට පැයක් හෝ ඊට වඩා කාලයක් ගත වන අතර, ඒ අතරතුරේදී දුරකථනය කිහිප වතාවක් නැවත පටන් ගනු ඇත."</string>
429 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"සංකේතනය වෙමින්"</string>
430 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"ඔබගේ ටැබ්ලටය සංකේතනය වන අතරතුර රැඳී සිටින්න. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% සම්පූර්ණයි."</string>
431 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"ඔබගේ දුරකථනය සංකේතනය වන අතරතුර රැඳී සිටින්න. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% සම්පූර්ණයි."</string>
432 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"ඔබගේ ටැබ්ලටය සංකේතිත වන තෙක් රැදී සිටින්න. ඉතිරි කාලය: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
433 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"ඔබගේ දුරකථනය සංකේතිත වන තෙක් රැදී සිටින්න. ඉතිරි කාලය: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
434 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"ඔබේ තල පරිගණකය අගුලු හැරීමට, එය අක්‍රිය කර අනතුරුව සක්‍රිය කරන්න."</string>
435 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට, එය අක්‍රිය කර අනතුරුව සක්‍රිය කරන්න."</string>
436 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"අවවාදය: ඔබගේ උපාංගය අඟුල ඇරීමට අවස්ථා <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> වඩා අසාර්ථක වූ හොත් එය පිසදමන්න!"</string>
437 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"ඔබගේ මුරපදය ටයිප් කරන්න"</string>
438 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"සංකේතනය අසාර්ථකයි"</string>
439 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"සංකේතනයට බාධා වී ඇති අතර සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. ප්‍රතිඑලයක් ලෙස, ඔබගේ ටැබ්ලටයේ තිබූ දත්ත තවත් ප්‍රවේශ කළ නොහැක. \n\n ටැබ්ලටය නැවත භාවිතා කිරීම ඇරඹීමට, ඔබ කර්මාන්තශාලා යළි පිහිටුමක් කළ යුතුය. යළි සැකසීමට පසු ඔබගේ ටැබ්ලටය සකසන විට, ඔබගේ Google ගිණුම වෙත උපස්ථ කළ ඕනෑම දත්තයක් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට අවස්ථාව ඔබට ඇත."</string>
440 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"සංකේතනයට බාධා වූ අතර අවසන් කළ නොහැක. ප්‍රතිඵලයක් ලෙස, ඔබගේ දුරකථනයේ දත්ත තවදුරටත් ප්‍රවේශනය කළ නොහැක. \n\nඔබගේ දුරකථන භාවිතා කර යළි ආරම්භ කිරීමට, ඔබ නිෂ්පාදන දත්ත යළි පිහිටීමක් කළ යුතුය. ඔබ යළි පිහිටුමෙන් පසු දුරකථනය සකසන විට, ඔබ විසින් Google ගිණුම වෙත උපස්ථ කළ ඕනෑම දත්තයක් යළි ස්ථාපනය කිරීමට ඔබට අවස්තාවක් ලැබෙනු ඇත."</string>
441 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"විසංකේතනය අසාර්ථකයි"</string>
442 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"ඔබ ඇතුළු කළ මුරපදය නිවැරදිය, නමුත් ඔබගේ දත්ත අවලංගු වී තිබේ. \n\nඔබගේ ටැබ්ලටය නැවත ආරම්භ කිරීමට, කර්මාන්ත ශාලා යළි පිහිටු වීමක් කිරීමට ඔබට සිදුවේ, යළි පිහිටු වීමෙන් පසු ඔබගේ ටැබ්ලටය ඔබ නැවත සකස් කරන විට, ඔබගේ Google ගිණුමට උපස්ථ කළ ඕනෑම දත්තයක් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට ඔබට අවස්ථාවක් තිබේ."</string>
443 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"ඔබ ඇතුළු කළ මුරපදය නිවැරදිය, නමුත් ඔබගේ දත්ත අවලංගු වී තිබේ. \n\nඔබගේ දුරකථනය නැවත ආරම්භ කිරීමට, කර්මාන්ත ශාලා යළි පිහිටු වීමක් කිරීමට ඔබට සිදුවේ, යළි පිහිටු වීමෙන් පසු ඔබගේ දුරකථනය ඔබ නැවත සකස් කරන විට, ඔබගේ Google ගිණුමට උපස්ථ කළ ඕනෑම දත්තයක් ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට ඔබට අවස්ථාවක් තිබේ."</string>
444 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"ආදාන ක්‍රමය මාරු කරන්න"</string>
445 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"තිර අගුල සැකසීම"</string>
446 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"ඔබගේ උපාංගය ආරක්ෂා කර ගන්න"</string>
447 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීම"</string>
448 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ සමගින් අනවහිර කරන්න"</string>
449 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"තිර අගුල තෝරාගන්න"</string>
450 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"කාර්යාල අගුල තෝරන්න"</string>
451 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"ඔබගේ ටැබ්ලටය ආරක්ෂා කර ගන්න"</string>
452 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"ඔබගේ උපාංගය ආරක්ෂා කර ගන්න"</string>
453 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"ඔබගේ දුරකථනය ආරක්ෂා කර ගන්න"</string>
454 <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"අමතර ආරක්ෂාව සඳහා, උපස්ථ තිර අගුලක් සකසන්න."</string>
455 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය කිරීමෙන්, ඔබගේ අවසරය නොමැතිව වෙනත් අය මෙම ටැබ්ලට උපාංගය භාවිත කිරීම වළක්වන්න. ඔබට භාවිත කිරීමට අවශ්‍ය තිර අගුල තෝරන්න."</string>
456 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය කිරීමෙන්, ඔබගේ අවසරය නොමැතිව වෙනත් අය මෙම උපාංගය භාවිත කිරීම වළක්වන්න. ඔබට භාවිත කිරීමට අවශ්‍ය තිර අගුල තෝරන්න."</string>
457 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග සක්‍රිය කිරීමෙන්, ඔබගේ අවසරය නොමැතිව වෙනත් අය මෙම දුරකථනය භාවිත කිරීම වළක්වන්න. ඔබට භාවිත කිරීමට අවශ්‍ය තිර අගුල තෝරන්න."</string>
458 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"ඔබේ උපස්ථ කිර අගුලු ක්‍රමය තෝරන්න"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700459 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"තිරයේ අගුලු විකල්ප"</string>
460 <!-- no translation found for setup_lock_settings_options_dialog_title (5058207955455973917) -->
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700461 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000462 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"තිර අගුල"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700463 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / නිදාගැනීමෙන් පසු වහාම"</string>
464 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> නිදාගැනීමෙන් පසුව"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000465 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"කාර්යාල පැතිකඩ අගුල"</string>
466 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"තිර අඟුල වෙනස් කරන්න"</string>
467 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"රටාව, PIN හෝ මුරපද ආරක්ෂාව වෙනස් හෝ අබල කිරීම"</string>
468 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"තිරය අගුළු දැමීමට ක්‍රමයක් තෝරාගන්න"</string>
469 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"කිසිවක් නැත"</string>
470 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
471 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ස්වයිප් කරන්න"</string>
472 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"ආරක්ෂාවක් නැත"</string>
473 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"රටාව"</string>
474 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"මාධ්‍ය ආරක්ෂාව"</string>
475 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
476 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"මධ්‍යම සිට ඉහළ ආරක්ෂාව"</string>
477 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"මුරපදය"</string>
478 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"ඉහළ ආරක්ෂාව"</string>
479 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"දැන් නොවේ"</string>
480 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"වත්මන් තිර අගුල"</string>
481 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"ඇඟිලි සලකුණ‍ + රටාව"</string>
482 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"ඇඟිලි සලකුණ + PIN අංකය"</string>
483 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"ඇඟිලි සලකුණ + මුරපදය"</string>
484 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"ඇඟිලි සලකුණ නොමැතිව දිගටම කර ගෙන යන්න"</string>
485 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"ඔබට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිතයෙන් ඔබගේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට හැකිය. ආරක්ෂාව සඳහා, මෙම විකල්පයට උපස්ථ තිර අගුලක් අවශ්‍යය."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700486 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"පරිපාලකයා, සංකේතන ප්‍රතිපත්තිය, හෝ අක්තපත්‍ර ආචයනය මඟින් අබල කර ඇත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000487 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"කිසිවක් නැත"</string>
488 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"ස්වයිප් කරන්න"</string>
489 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"රටාව"</string>
490 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
491 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"මුරපදය"</string>
492 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"තිර අගුලක් පිහිටවූ පසුව, ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ ද සැකසීම් &gt; ආරක්ෂාව තුළ පිහිටුවිය හැකිය."</string>
493 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"තිර අගුල අක්‍රිය කිරීම"</string>
494 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"උපාංග ආරක්ෂණය ඉවත් කරන්නද?"</string>
495 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"පැතිකඩ ආරක්ෂාව ඉවත් කරන්නද?"</string>
496 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ රටාව නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
497 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ රටාව නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
498
499</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණු මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරන අතර ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීම, මිලදී ගැනීම් වෙත අවසර දීම, හෝ ඒවා සමඟ යෙදුම් වෙත පුරන්න වීමට නොහැකි වේ.\""</string>
500 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ PIN එක නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
501 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ PIN එක නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
502
503</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණු මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරන අතර ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීම, මිලදී ගැනීම් වෙත අවසර දීම, හෝ ඒවා සමඟ යෙදුම් වෙත පුරන්න වීමට නොහැකි වේ.\""</string>
504 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ මුරපදය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
505 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ මුරපදය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
506
507</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණු මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරන අතර ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීම, මිලදී ගැනීම් වෙත අවසර දීම, හෝ ඒවා සමඟ යෙදුම් වෙත පුරන්න වීමට නොහැකි වේ.\""</string>
508 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
509 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"උපාංග ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
510
511</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණු මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරන අතර ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීම, මිලදී ගැනීම් වෙත අවසර දීම, හෝ ඒවා සමඟ යෙදුම් වෙත පුරන්න වීමට නොහැකි වේ.\""</string>
512 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ රටාව නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
513 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ රටාව නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
514
515</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණුද මෙම පැතිකඩෙන් ඉවත් කරනු ඇති අතර ඔබගේ පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අනුමැතිය දීමට, හෝ ඒවා සමඟින් යෙදුම් වෙත පිරීමට නොහැකි වනු ඇත.\""</string>
516 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ PIN අංකය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
517 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ PIN අංකය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
518
519</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණුද මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් කරනු ඇති අතර ඔබගේ පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අනුමැතිය දීමට, හෝ ඒවා සමඟින් යෙදුම් වෙත පිරීමට නොහැකි වනු ඇත.\""</string>
520 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ මුරපදය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
521 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ මුරපදය නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
522
523</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණුද මෙම පැතිකඩෙන් ඉවත් කරනු ඇති අතර ඔබගේ පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අනුමැතිය දීමට, හෝ ඒවා සමඟින් යෙදුම් වෙත පිරීමට නොහැකි වනු ඇත.\""</string>
524 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
525 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"පැතිකඩ ආරක්ෂණ විශේෂාංග ඔබගේ තිර අගුල නොමැතිව ක්‍රියා නොකරනු ඇත.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
526
527</xliff:g>ඔබගේ සුරකින ලද ඇඟිලි සලකුණුද මෙම පැතිකඩෙන් ඉවත් කරනු ඇති අතර ඔබගේ පැතිකඩ අගුලු හැරීමට, මිලදී ගැනීම්වලට අනුමැතිය දීමට, හෝ ඒවා සමඟින් යෙදුම් වෙත පිරීමට නොහැකි වනු ඇත.\""</string>
528 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"ඔව්, ඉවත් කරන්න"</string>
529 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"අගුළු ඇරීමේ රටාව වෙනස් කරන්න"</string>
530 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"අගුළු ඇරීමේ PIN එක වෙනස් කරන්න"</string>
531 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"අඟුළු හැරීමේ මුරපදය වෙනස් කරන්න"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700532 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_before_wipe (2219711062197089783) -->
533 <skip />
534 <!-- no translation found for lock_last_attempt_before_wipe_warning_title (4277765862798876826) -->
535 <skip />
536 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device (4999108263936246210) -->
537 <skip />
538 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_device (2191214314973933300) -->
539 <skip />
540 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_device (6526655065466746563) -->
541 <skip />
542 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user (7851504071368235547) -->
543 <skip />
544 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_user (4049024921333961715) -->
545 <skip />
546 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_user (4660886542496781672) -->
547 <skip />
548 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile (2437716252059050291) -->
549 <skip />
550 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile (5799931839127476913) -->
551 <skip />
552 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_profile (6786586046975042158) -->
553 <skip />
554 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_device (1951676829299522277) -->
555 <skip />
556 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_user (6188180643494518001) -->
557 <skip />
558 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_profile (1745475043685915442) -->
559 <skip />
560 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss (8246716090548717312) -->
561 <skip />
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800562 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"අඩු තරමින් අකුරු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් තිබිය යුතුය"</string>
563 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"PIN එකෙහි අඩු තරමින් සංඛ්‍යාමය ඉලක්කම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් තිබිය යුතුය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000564 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"කරගෙන යන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700565 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"අනුලකුණු <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>කට වඩා අඩු විය යුතුය"</string>
566 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"ඉලක්කම් <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>කට වඩා අඩු විය යුතුය."</string>
567 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"0-9 දක්වා ඉලක්කම් පමණක් අඩංගු විය යුතුය"</string>
568 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"උපාංග පරිපාලක මෑත PIN එකක් භාවිතා කිරීමට අවසර නොදේ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000569 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"මෙහි වලංගු නොවන අනුලකුණක් ඇතුළත් විය නොහැකිය"</string>
570 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"අඩු තරමින් එක් අකුරක් තිබිය යුතුය"</string>
571 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"අඩු තරමින් එක් ඉලක්කමක් තිබිය යුතුය"</string>
572 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"අඩු තරමින් එක් සංකේතයක් තිබිය යුතුය"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800573 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
574 <item quantity="one">අඩු තරමින් අකුරු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
575 <item quantity="other">අඩු තරමින් අකුරු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000576 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800577 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
578 <item quantity="one">අඩු තරමින් සිම්පල් අකුරු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
579 <item quantity="other">අඩු තරමින් සිම්පල් අකුරු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000580 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800581 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
582 <item quantity="one">අඩු තරමින් කැපිටල් අකුරු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
583 <item quantity="other">අඩු තරමින් කැපිටල් අකුරු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000584 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800585 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
586 <item quantity="one">අඩු තරමින් සංඛ්‍යාමය ඉලක්කම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
587 <item quantity="other">අඩු තරමින් සංඛ්‍යාමය ඉලක්කම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000588 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800589 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
590 <item quantity="one">අඩු තරමින් විශේෂ සංකේත <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
591 <item quantity="other">අඩු තරමින් විශේෂ සංකේත <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000592 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800593 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
594 <item quantity="one">අඩු තරමින් අකුරු නොවන අනුලකුණු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
595 <item quantity="other">අඩු තරමින් අකුරු නොවන අනුලකුණු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක් අඩංගු විය යුතුය</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000596 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700597 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"උපාංග පරිපාලක මෑත මුරපදයක් භාවිතා කිරීමට අවසර නොදේ."</string>
598 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"ආරෝහණ, අවරෝහණ හෝ ප්‍රනරාවර්ත අනුක්‍රමයේ අංක වෙත අවසර නැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000599 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"හරි"</string>
600 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"අවලංගු කරන්න"</string>
601 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"අවලංගු කරන්න"</string>
602 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"මීලඟ"</string>
603 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"සැකසීම අවසන්."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700604 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"උපාංග පරිපාලක යෙදුම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700605 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"ක්‍රියාකාරී යෙදුම් නොමැත"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700606 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
607 <item quantity="one">සක්‍රිය යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
608 <item quantity="other">සක්‍රිය යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
609 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000610 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"විශ්වාසනීය ඒජන්තවරුන්"</string>
611 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"භාවිතා කිරීමට, මුලින්ම තීර අගුල සකසන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700612 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"කිසිවක් නැත"</string>
613 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
614 <item quantity="one">විශ්වාස ඒජන්ත <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක්</item>
615 <item quantity="other">විශ්වාස ඒජන්ත <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක්</item>
616 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000617 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"බ්ලූටූත්"</string>
618 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"බ්ලූටූත් සබල කරන්න"</string>
619 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"බ්ලූටූත්"</string>
620 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"බ්ලූටූත්"</string>
621 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"සම්බන්ධතාවයන් කළමනාකරණය කන්න, උපාංගයේ නම සහ සොයාගැනීමේ හැකියාව සකසන්න"</string>
622 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> සමග යුගල කරන්නද?"</string>
623 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"බ්ලූටූත් යුගල කේතය"</string>
624 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"යුගල කිරීමේ කේතය ටයිප් කරන්න සහ ඉන් පසු ආපසු එම හෝ ඇතුළු කිරීම ඔබන්න"</string>
625 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN හි අකුරු හෝ සංකේත අඩංගු වේ"</string>
626 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"සාමාන්‍යයෙන් 0000 හෝ 1234"</string>
627 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"සංඛ්‍යා 16 ක් විය යුතුය"</string>
628 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"ඔබට මෙම PIN එක අනෙක් උපාංගයේ ටයිප් කිරීමට සිදුවනු ඇත."</string>
629 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"ඔබට මෙම මුරයතුර අනෙක් උපාංගයේ ටයිප් කිරීමට සිදුවනු ඇත."</string>
630 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;සමග යුගල කිරීමට&lt;br&gt;එය මෙම මුර යතුර පෙන්වන්නේදැයි තහවුරු කර ගන්න:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
631 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"වෙතින්:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;මෙම උපාංගය සමඟ යුගල කරන්නද?"</string>
632 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>: සමඟ යුගල කිරීමට එය මත <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>: ටයිප් කරන්න, ඉන්පසු Return හෝ Enter ඔබන්න."</string>
633 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> හට ඔබේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
634 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
635 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය."</string>
636 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කරන්න"</string>
637 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"නැවුම් කරන්න"</string>
638 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"සොයමින්..."</string>
639 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"උපාංග සැකසුම්"</string>
640 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"යුගල කර ඇති උපාංගය"</string>
641 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"නම‍"</string>
642 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාව"</string>
643 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"යතුරුපුවරුව"</string>
644 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය"</string>
645 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"මෙම උපාංගය සමඟ යුගල කරන්න"</string>
646 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"දුරකථන පොත බෙදාගන්න?"</string>
647 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්‍රවේශ විමට <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> අවශ්‍යව ඇත."</string>
648 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> බ්ලූටූත් සමඟ යුගළ වීමට අවශ්‍යය. ඔබ සම්බන්ධ කළ විට, ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසයට එයට ප්‍රවේශය ලැබේ."</string>
649 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"යුගල කරන ලද උපාංග"</string>
650 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"දැනට තිබෙන උපාංග"</string>
651 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"උපාංග නොතිබේ"</string>
652 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
653 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"විසන්ධි කරන්න"</string>
654 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"යුගල කරන්න සහ සම්බන්ධ කරන්න"</string>
655 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"යුගල ඉවත් කරන්න"</string>
656 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"විසන්ධි කරන්න සහ යුගල කිරීම ඉවත් කරන්න"</string>
657 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"විකල්ප..."</string>
658 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"උසස්"</string>
659 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"දියුණු බ්ලූටූත්"</string>
660 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"බ්ලූටූත් සබල විට, ඔබගේ උපාංගයට අවට ඇති බ්ලූටූත් උපාංග සමඟ සන්නිවේදනය කළ හැක."</string>
661 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කිරීමට පද්ධති යෙදුම් සහ සේවාවලට තවමත්, බ්ලූටූත් උපාංග අනාවරණය කර ගැනීමට හැකිය. ඔබට මෙය <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ස්කෑන් කිරීමේ සැකසීම්<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> තුළ වෙනස් කළ හැකිය."</string>
662 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"වෙත සම්බන්ධ වෙන්න…"</string>
663 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
664 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> හෑන්ඩ්ස්ෆ්‍රී ශබ්ද වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
665 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ආදාන උපාංගය වෙතින් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
666 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය විසන්ධි කෙරෙනු ඇත."</string>
667 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදාගැනීමෙන් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
668 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> මෙම දුරකථනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදාගැනීමෙන් විසන්ධි වනු ඇත."</string>
669 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"යුගල කර ඇති බ්ලූටූත් උපාංගය"</string>
670 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
671 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"බ්ලූටූත් උපාංගයට සම්බන්ධ වන්න"</string>
672 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"භාවිතා කරන්න"</string>
673 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"නැවත නම් කරන්න"</string>
674 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"එන ගොනු හුවමාරු වෙත ඉඩ දෙන්න"</string>
675 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය සඳහා උපාංගය වෙත සම්බන්ධ වුණි"</string>
676 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"මෙම උපාංගය සමඟ පෙදෙසි අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බෙදාගනිමින්"</string>
677 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"ඩොක් සැකසුම්"</string>
678 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ශ්‍රව්‍ය සඳහා ඩොක් භාවිතා කරන්න"</string>
679 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"නාදක දුරකථනයක් ලෙස"</string>
680 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"සංගීතය සහ මාධ්‍යය සඳහා"</string>
681 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"සැකසීම් මතක තබාගන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000682 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
683 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"රැහැන් රහිත දර්ශනය සබල කරන්න"</string>
684 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"කිසිඳු උපාංගයක් අවටින් සොයාගත්තේ නැත."</string>
685 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"සම්බන්ධ වෙමින්"</string>
686 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"සම්බන්ධිතයි"</string>
687 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"භාවිතයේ ඇත"</string>
688 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"ලබාගත නොහැක"</string>
689 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"සංදර්ශක සැකසීම්"</string>
690 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"රැහැන් රහිත දර්ශන විකල්ප"</string>
691 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"අමතක කරන්න"</string>
692 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"හරි"</string>
693 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"නම‍"</string>
694 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string>
695 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
696 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
697 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> හට Wi-Fi ක්‍රියාත්මක කිරීමට අවශ්‍යය"</string>
698 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> හට Wi-Fi ක්‍රියාවිරහිත කිරීමට අවශ්‍යය"</string>
699 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
700 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"ටැබ්ලටය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කළ විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
701 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"දුරකථනය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කරන විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
702 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
703 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC මෙම උපාංගය සහ වෙනත් අවට උපාංග හෝ ගෙවීම් පර්යන්ත, ප්‍රවේශ කියවීම්, සහ අන්තර්ක්‍රියාකාරී වෙළඳ දැන්වීම් හෝ ටැග වැනි ඉලක්ක අතර දත්ත හුවමාරු කරයි."</string>
704 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android බීම්"</string>
705 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFC හරහා යෙදුමේ අන්තර්ගතය සම්ප්‍රේෂණය කිරීමට සුදානම්"</string>
706 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"අක්‍රියයි"</string>
707 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC වසා දමා ඇති නිසා ලබාගත නොහැක"</string>
708 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android බීම්"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -0800709 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"මෙම විශේෂාංගය ක්‍රියාත්මක කර ඇති විට, ඔබට වෙනත් NFC හැකියාව ඇති උපාංගයකට උපාංග එක ළඟ තබා ගැනීමෙන් යෙදුම් අන්තර්ගතය බීම් කළ හැකිය. උදාහරණ ලෙස, ඔබට වෙබ් පිටු , YouTube වීඩියෝ, සම්බන්ධතා, සහ තවත් දේ බීම් කළ හැකිය.\n\nඋපාංග එක ළඟට ගෙනවිත් (සාමාන්‍යයෙන් පසුපසට පසුපස) අනතුරුව ඔබගේ තිරය තට්ටු කරන්න. යෙදුම කුමක් බීම් කරන්නේද යන්න තීරණය කරයි."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000710 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
711 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi සක්‍රිය කරන්න"</string>
712 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
713 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi සැකසුම්"</string>
714 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
715 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"රැහැන් රහිත ප්‍රවේශ තැන් සකසන්න සහ කළමනාකරණය කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000716 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi තෝරන්න"</string>
717 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi සක්‍රිය කරමින්..."</string>
718 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi අක්‍රිය කරමින්..."</string>
719 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"දෝෂය"</string>
720 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz කලාපය මෙම රටෙහි නොමැත"</string>
721 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"අහස්යානා ආකාරය තුළ"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800722 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"විවෘත ජාල දැනුම්දීම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700723 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"ඉහළ ගුණත්වයේ විවෘත ජාලයක් ලබා ගත හැකි විට දැනුම් දෙන්න"</string>
724 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Wi‑Fi ස්වයංක්‍රියව නැවත සබල කරන්න"</string>
725 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"ඔබගේ නිවෙස් ජාලය වැනි සුරැකි ඉහළ ගුණත්ව ජාල අවට ස්වයංක්‍රියව නැවත Wi-Fi සබල කරන්න"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -0700726 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Wi-Fi ස්කෑන් කිරීම ක්‍රියාවිරහිත කර ඇති නිසා ලබා ගත නොහැකිය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000727 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"දුර්වල සම්බන්ධතා මඟහරින්න"</string>
728 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"හොඳ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවයක් නොමැති නම් Wi‑Fi ජාල භාවිතා නොකරන්න"</string>
729 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"හොඳ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවක් තිබෙන ජාල පමණක් භාවිතා කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700730 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"විවෘත ජාල වලට සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
731 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"ඉහළ-ගුණත්ව පොදු ජාල වලට ස්වයංක්‍රියව සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000732 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"සහතික ස්ථාපනය කරන්න"</string>
733 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කිරීමට, පද්ධති යෙදුම් සහ සේවාවලට තවමත් Wi‑Fi ජාල සඳහා ස්කෑන් කිරීමට හැකිය. ඔබට මෙය <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ස්කෑන් කිරීමේ සැකසීම්<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> තුළ වෙනස් කළ හැකිය."</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -0700734 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාව වැඩිදියුණු කිරීමට, <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ස්කෑන් කිරීමේ සැකසීම්<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> තුළ Wi-Fi ස්කෑන් කිරීම ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000735 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"නැවත නොපෙන්වන්න"</string>
736 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"නිද්‍රාව අතරතුර Wi-Fi සක්‍රියව තබන්න"</string>
737 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"නිද්‍රාව අතරතුර Wi-Fi ක්‍රියාත්මකයි"</string>
738 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"සැකසුම් වෙනස් කිරීමේදී ගැටලුවක් ඇතිවිය"</string>
739 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"කාර්යක්ෂමතාව දියුණු කරන්න"</string>
740 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi ප්‍රශස්තකරණය"</string>
741 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi-Fi සක්‍රිය විට බැටරි භාවිතය අවම කරන්න"</string>
742 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi-Fi මඟින් භාවිතා කර ඇති බැටරි ප්‍රමාණය සීමා කරන්න"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700743 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Wi-Fi සඳහා අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය නැති වුවහොත් ලිපින දත්තවලට මාරු වෙන්න."</string>
744 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"ජංගම දත්ත වෙත ස්වයංක්‍රියව මාරු වන්න"</string>
745 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Wi‑Fi සඳහා අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාව නැති විට ජංගම දත්ත භාවිත කරන්න. දත්ත භාවිතය අදාළ විය හැකිය."</string>
Bill Yi4df84452016-12-21 21:54:11 -0800746 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"ජාලය එක් කරන්න"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800747 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi-Fi මනාප"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700748 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi ස්වයංක්‍රියව නැවත සබල වේ"</string>
749 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi ස්වයංක්‍රියව නැවත සබල වෙන්නේ නොමැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000750 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi ජාල"</string>
751 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS තල්ලු යතුර"</string>
752 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"තවත් විකල්ප"</string>
753 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN ඇතුලත් කිරීම"</string>
Bill Yi7c158972017-02-08 18:50:10 -0800754 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000755 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"පරිලෝකනය කරන්න"</string>
756 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"උසස්"</string>
757 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"වින්‍යාස කිරීම"</string>
758 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"ජාලයට සම්බන්ධ කරන්න"</string>
759 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"ජාලය මතක තබාගන්න"</string>
760 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"ජාලය අමතක කරන්න"</string>
761 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"ජාලය වෙනස් කරන්න"</string>
762 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"ටැගය වෙත ලියන්න"</string>
763 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"ලබා ගත හැකි ජාල බැලීමට Wi-Fi සක්‍රිය කරන්න."</string>
764 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi සඳහා පරිලෝකනය කරමින්…"</string>
765 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Wi-Fi ජාලය වෙනස් කිරීමට ඔබට අවසර නැත."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000766 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"තව"</string>
767 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"ස්වයංක්‍රිය සැකසුම (WPS)"</string>
768 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"උසස් විකල්ප"</string>
769 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"පතන ලැයිස්තු උසස් විකල්ප. හැකිළීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."</string>
770 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"පතන ලැයිස්තු උසස් විකල්ප. දිග හැරීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."</string>
Bill Yi7c158972017-02-08 18:50:10 -0800771 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi Protected Setup"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000772 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS ආරම්භ කරමින්…"</string>
Bill Yi7c158972017-02-08 18:50:10 -0800773 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"ඔබගේ රවුටරයේ Wi-Fi Protected Setup බොත්තම ඔබන්න. එය \"WPS\" ලෙස හඳුන්වා තිබීමට හෝ මෙම සංකේතය සමගින් සලකුණු කර තිබීමට හැකිය:"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000774 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"ඔබගේ Wi-Fi රවුටරයේ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> PIN එක ඇතුලත් කරන්න. පිහිටුම සම්පූර්ණ වීමට මිනිත්තු 2 ක් දක්වා ගත විය හැක."</string>
775 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS සාර්ථකවිය. ජාලයට සම්බන්ධ වෙමින්…"</string>
776 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වුණි"</string>
777 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS දැනටමත් ක්‍රියාවේ යෙදෙමින් සිටින අතර අවසන් වීමට මිනිත්තු දෙකක් දක්වා ගත විය හැක"</string>
778 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS අසාර්ථක වුනි. කරුණාකර මිනිත්තු කිහිපයකින් නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
779 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"රැහැන් රහිත රවුටර ආරක්ෂක සැකසීම් (WEP) සහය නොදෙයි"</string>
780 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"රැහැන් රහිත රවුටර ආරක්ෂක සැකසුම් (TKIP) සහය නොදක්වයි"</string>
781 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"සත්‍යාපනය බිඳවැටීමක්. කරුණාකර යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
782 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"තවත් WPS සැසියක් මකන ලදී. කරුණාකර තවත් මිනිත්තු කිහිපයකින් යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
783 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"ජාල නම"</string>
784 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID ඇතුලත් කරන්න"</string>
785 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"ආරක්ෂාව"</string>
786 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"සංඥා ප්‍රබලතාව"</string>
787 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"තත්වය"</string>
788 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"සබැඳියේ වේගය"</string>
789 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"සංඛ්‍යාතය"</string>
790 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP ලිපිනය"</string>
791 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"මෙය හරහා සුරකින්න"</string>
792 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"අක්තපත්‍ර <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
793 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP ආකාරය"</string>
794 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"පියවර 2 කේ සත්‍යාපනය"</string>
795 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA සහතිකය"</string>
796 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"වසම"</string>
797 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"පරිශීලක සහතිකය"</string>
798 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"අනන්‍යතාවය"</string>
799 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"නොදන්නා අනන්‍යතාව"</string>
800 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"මුරපදය"</string>
801 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"මුරපදය පෙන්වන්න"</string>
802 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP කලාපය තෝරන්න"</string>
803 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz කලාපය"</string>
804 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz කලාපය"</string>
805 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP සැකසීම්"</string>
806 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"අනෙකුත් උපාංග පරිශීලකයන් සමග බෙදා ගන්න"</string>
807 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(වෙනස් නොකළ)"</string>
808 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"කරුණාකර තෝරන්න"</string>
809 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(බහුවිධ සහතික එක් කරන ලදී)"</string>
810 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"පද්ධති සහතික භාවිත කරන්න"</string>
811 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"නොසපයන්න"</string>
812 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"වලංගු නොකරන්න"</string>
813 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"සහතිකයක් දක්වා නැත. ඔබේ සබැඳුම පුද්ගලික නොවනු ඇත."</string>
814 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"වසමක් නියම කළ යුතුය."</string>
815 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ඇත"</string>
816 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS පවතී)"</string>
817 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"ඔබගේ ජාල මුරපදය ඇතුළත් කරන්න"</string>
818 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"ස්ථාන නිරවද්‍යතාවය වැඩි කිරීමට සහ වෙනත් අරමුණු සඳහා, Wi-Fi අක්‍රිය වුවද <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> හට ජාල පරිලෝකනය සක්‍රිය කිරීමට අවශ්‍යය. \n\nපරිලෝකනය අවශ්‍ය සියලු යෙදුම් සඳහා මෙයට අවසර දෙන්නේ ද?"</string>
819 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"මෙය අක්‍රිය කිරීමට, ඉතිරී ගිය මෙනුව තුළ උසස් වෙත යන්න."</string>
820 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"අවසර දෙන්න"</string>
821 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
822 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"සම්බන්ධ වීමට පුරනය වන්නද?"</string>
823 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"ඔබ ජාලයට සම්බන්ධ වීමට පෙර ඔබ සබැඳි පුරනය වීමට <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> අවශ්‍යය."</string>
824 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
825 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"මෙම ජාලයට අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය නැත. සබැඳී සිටින්නද?"</string>
826 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"මෙම ජාලය සඳහා නැවත නොඅසන්න"</string>
827 <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"අන්තර්ජාලය වෙත Wi‑Fi සම්බන්ධ වී නැත"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700828 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"ඔබට Wi‑Fi සඳහා අයහපත් සම්බන්ධතාවක් ඇති ඕනෑම අවස්ථාවක ජංගම ජාලයට මාරු විය හැකිය. දත්ත භාවිතය අදාළ විය හැකිය."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700829 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"ජංගම වෙත මාරු වෙන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000830 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Wi-Fi හි සිටින්න"</string>
831 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"කවදාවත් නැවත වරක් නොපෙන්වන්න"</string>
832 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
833 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"ජාලය වෙත සම්බන්ධ වීම අසාර්ථක විය"</string>
834 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"අමතක කරන්න"</string>
835 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"ජාලය අමතක කිරීම අසාර්ථක වුණි"</string>
836 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"සුරකින්න"</string>
837 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"ජාලය සුරැකීම අසාර්ථක වුණි"</string>
838 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"අවලංගු කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000839 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"සුරකින ලද ජාල"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700840 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
841 <item quantity="one">ජාල %dක්</item>
842 <item quantity="other">ජාල %dක්</item>
843 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000844 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"උසස් Wi‑Fi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000845 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC ලිපිනය"</string>
846 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP ලිපිනය"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700847 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"සබ්නෙට් මාස්ක්"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700848 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700849 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 ලිපින"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000850 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"සුරකින ලද ජාල"</string>
851 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP සැකසීම්"</string>
852 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා Wi‑Fi උසස් සැකසීම් නැත"</string>
853 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"සුරකින්න"</string>
854 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"අවලංගු කරන්න"</string>
855 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"වලංගු IP ලිපිනයක් ටයිප් කරන්න."</string>
856 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"වලංගු වාහල ලිපිනයක් ටයිප් කරන්න."</string>
857 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"වලංගු DNS ලිපිනයක් ටයිප් කරන්න."</string>
858 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 ත් 32 අතර දිගින් යුත් ජාල උපසර්ගයක් ටයිප් කරන්න."</string>
859 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
860 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
861 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"වාහල"</string>
862 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"ජාල උපසර්ගයේ දිග"</string>
Bill Yi7c158972017-02-08 18:50:10 -0800863 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000864 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"උපාංගයේ තොරතුරු"</string>
865 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"මෙම සම්බන්ධතාවය මතක තබාගන්න"</string>
866 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"උපාංග සඳහා සොයන්න"</string>
867 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"සොයමින්..."</string>
868 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"උපාංගය නැවත නාමකරණය කරන්න"</string>
869 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"සම උපාංග"</string>
870 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"මතක තබාගත් කණ්ඩායම්"</string>
871 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"සම්බන්ධ විය නොහැක."</string>
872 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"උපාංගය නැවත නම් කිරීමට අසාර්ථක විය"</string>
873 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"විසන්ධි කරන්නද?"</string>
874 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"ඔබ විසන්ධි කළහොත්, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ ඇති ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අවසන් වේ."</string>
875 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"ඔබ විසන්ධි වුනොත්, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ක් උපාංග සමඟ ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අවසන් වනු ඇත."</string>
876 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"ආරාධනාව අවලංගු කරන්නද?"</string>
877 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ සම්බන්ධ වීමට ඇති ආරාධනාව අවලංගු කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද?"</string>
878 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"මෙම කණ්ඩායම අමතකද?"</string>
879 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"ජංගම Wi-Fi හොට්ස්පොට්"</string>
880 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi හොට්ස්පොට්"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700881 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"Wi‑Fi ජාලය සැපයීමට ලිපින සම්බන්ධතාව භාවිත කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700882 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය හෝට් සපෝට් හරහා බෙදා නොගනී"</string>
883 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"මෙම දුරකතනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය හෝට් සපෝට් හරහා බෙදා නොගනියි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000884 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"හොට්ස්පොට් සක්‍රිය කරමින්..."</string>
885 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"හොට්ස්පොට් අක්‍රිය කරමින්…"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700886 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> සක්‍රීයයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000887 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"ජංගම Wi-Fi හොට්ස්පොට් දෝෂය"</string>
888 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi-Fi හොට්ස්පොට් එක සකසන්න"</string>
889 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi-Fi හොට්ස්පොට් සැකසුම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700890 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK හෝට් සපෝට්"</string>
891 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> හෝට් සපෝට්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000892 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
893 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi ඇමතීම"</string>
894 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Wi-Fi ඇමතුම ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
895 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"ජංගම ජාලය වෙනුවට Wi-Fi භාවිත කරන්න"</string>
896 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"ඇමතුම් මනාපය"</string>
897 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi ඇමතුම් මෝඩය"</string>
898 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"රෝමිං මනාප"</string>
899 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
900 <skip />
901 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"රෝමිං මනාප"</string>
902 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
903 <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi වඩා කැමතියි"</item>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700904 <item msgid="1335127656328817518">"ජංගම කැමතියි"</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000905 <item msgid="3132912693346866895">"Wi-Fi පමණයි"</item>
906 </string-array>
907 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
908 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700909 <item msgid="7715869266611010880">"ජංගම"</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000910 <item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi පමණයි"</item>
911 </string-array>
912 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
913 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
914 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
915 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
916 </string-array>
917 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
918 <item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi වඩා කැමතියි"</item>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700919 <item msgid="5074515506087318555">"ජංගම කැමතියි"</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000920 </string-array>
921 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
922 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700923 <item msgid="1118703915148755405">"ජංගම"</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000924 </string-array>
925 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
926 <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
927 <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
928 </string-array>
929 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Wi-Fi ඇමතීම ක්‍රියාත්මකයි, ඔබේ දුරකථනයට ඔබේ මනාපය සහ සංඥා ප්‍රබලතාව අනුව, Wi-Fi ජාල හරහා හෝ ඔබේ වාහකයේ ජාලය හරහා ඇමතුම් ගමන් කරවිය හැකිය. මෙම විශේෂාංගය ක්‍රියාත්මක කිරීමට පෙර, ගාස්තු සහ අනෙකුත් විස්තර පිළිබඳව ඔබේ වාහකය සමගින් පරීක්ෂා කර බලන්න."</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700930 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000931 <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"හදිසි අවස්ථා ලිපිනය යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
932 <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"ඔබ WiFi භාවිත කර 911 වෙත ඇමතුමක් කළ විට හදිසි අවස්ථා සේවා විසින් භාවිත කරන ලිපිනය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000933 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"සංදර්ශකය"</string>
934 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"ශබ්ද"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000935 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"ශබ්ද තීව්‍රතා"</string>
936 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"සංගීත විලාස"</string>
937 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"නාද ශබ්දය"</string>
938 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"නිශ්ශබ්ධ විටදී කම්පනය කරන්න"</string>
939 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"සුපුරුදු දැනුම්දීම් නාදය"</string>
940 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"රිගින්ටෝනය"</string>
941 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"දැනුම් දීම"</string>
942 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"දැනුම් දීම් සඳහා එන ඇමතුම්වල ශබ්ද ප්‍රමාණය යොදාගන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700943 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"වැඩ කරන පැතිකඩ වලට සහාය නොදක්වයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000944 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"සුපුරුදු දැනුම්දීම් නාදය"</string>
945 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"මාධ්‍ය"</string>
946 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"සංගීත සහ වීඩියෝ සඳහා ශබ්දය සකසන්න"</string>
947 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"සීනුව"</string>
948 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"සම්බන්ධිත රඳවනය සඳහා ශ්‍රව්‍ය සැකසීම්"</string>
949 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"ඇමතුම් පැඩ ස්පර්ශ නාද"</string>
950 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"තට්ටු කිරීම් හඬ"</string>
951 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"තිර අගුළු ශබ්දය"</string>
952 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"තට්ටු කිරීමේදී කම්පනය"</string>
953 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"අනවශ්‍ය ශබ්ද ඉවත් කිරීම"</string>
954 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"සංගීත, වීඩියෝ, ක්‍රීඩා සහ වෙනත් මාධ්‍ය"</string>
955 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"රිගින්ටෝනය සහ දැනුම්දීම්"</string>
956 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"දැනුම්දීම්"</string>
957 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"අනතුරු ඇඟවීම්"</string>
958 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"රිගින්ටෝනය සහ දැනුම්දීම් නිහඬ කරන්න"</string>
959 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"සංගීතය සහ වෙනත් මාධ්‍ය නිහඬ කරන්න"</string>
960 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"දැනුම්දීම් නිහඬ කරන්න"</string>
961 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"සීනු නිහඬ කිරීම"</string>
962 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"තටය"</string>
963 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"තට සැකසීම්"</string>
964 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"ශ්‍රව්‍ය"</string>
965 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"සම්බන්ධිත ඩෙස්ක්ටොප් රඳවනය සඳහා සැකසීම්"</string>
966 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"සම්බන්ධිත මෝටර් රථ තටය සඳහා සැකසීම්"</string>
967 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"ටැබ්ලටය රඳවා නොමැත"</string>
968 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"දුරකථනය රඳවා නොමැත"</string>
969 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"සම්බන්ධිත තටය සඳහා සැකසීම්"</string>
970 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"ඩොක් හමුවුයේ නැත"</string>
971 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"රඳවන ශ්‍රව්‍ය සැකසීමට පෙර ටැබ්ලටය ඔබ රැඳවිය යුතුය."</string>
972 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"තට ශ්‍රව්‍ය සැකසීමට පෙර ඔබ දුරකථනය කප්පාදු කළ යුතුය."</string>
973 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"ඩොක් ඇතුලත් කිරීමේ ශබ්දය"</string>
974 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"ටැබ්ලටය රඳවනයට දමන විට එයින් ඉවත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති කරන්න"</string>
975 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"දුරකථනය ඩොක් වෙතින් ඉවත් කරන ඊට හෝ තුලත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති කරන්න"</string>
976 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"ටැබ්ලටය රඳවනයට දමන විට එයින් ඉවත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති නොකරන්න"</string>
977 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"දුරකථනය රඳවනය වෙතින් ඉවත් කරන විට ඊට හෝ ඇතුලත් කරන විට ශබ්දයක් ඇති නොකරන්න"</string>
978 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"ගිණුම්"</string>
979 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"කාර්යාල පැතිකඩ ගිණුම් - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
980 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"පුද්ගලික පැතිකඩ ගිණුම්"</string>
981 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"කාර්යාල ගිණුම - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
982 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"පුද්ගලික ගිණුම - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
983 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"සෙවීම"</string>
984 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"සෙවුම් සැකසීම් සහ ඉතිහාසය කළමනාකරණය කරන්න"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700985 <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"ප්‍රතිඵල නැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000986 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"සංදර්ශකය"</string>
987 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"ස්වයංක්‍රීයව-භ්‍රමණය වන තීරය"</string>
988 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ටැබ්ලටය කරකැවීමේදී ස්වයංක්‍රියව දිශානතිය වෙනස් කරන්න"</string>
989 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"දුරකථනය කරකැවීමේදී ස්වයංක්‍රියව දිශානතිය වෙනස් කරන්න"</string>
990 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ටැබ්ලටය කරකැවීමේදී ස්වයංක්‍රියව දිශානතිය වෙනස් කරන්න"</string>
991 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"දුරකථනය කරකැවීමේදී දිශානතිය ස්වයංක්‍රීයව වෙනස් කරන්න"</string>
992 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"දීප්ති මට්ටම"</string>
993 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"දීප්තිමත් බව"</string>
994 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"තිරයේ දීප්තිය සීරු මාරු කරන්න"</string>
995 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"අනුවර්තක දීප්තිය"</string>
996 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"පවතින ආලෝකය සඳහා දීප්තිමත් මට්ටම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700997 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
998 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"අභිරුචි දීප්ති මට්ටම ඉතා පහළ වැඩියි"</string>
999 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"අභිරුචි දීප්ති මට්ටම අඩුයි"</string>
1000 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"අභිරුචි දීප්ති මට්ටම පෙරනිමියි"</string>
1001 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"අභිරුචි දීප්ති මට්ටම ඉහළ වැඩියි"</string>
1002 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"අභිරුචි දීප්ති මට්ටම ඉතා ඉහළ වැඩියි"</string>
1003 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
1004 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"ඉතා පහළ"</string>
1005 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"පහළ"</string>
1006 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"පෙරනිමි"</string>
1007 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"ඉහළ"</string>
1008 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"ඉතා ඉහළ"</string>
1009 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"ඔබගේ අභිරුචි දීප්ති මට්ටම"</string>
1010 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"පවතින ආලෝකය සඳහා සීරුමාරු නොකරන්න"</string>
1011 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"වැඩි බැටරි භාවිතය"</string>
1012 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"පවතින ආලෝකය සඳහා දීප්තිමත් මට්ටම ප්‍රශස්තකරණය කරන්න. මෙම අංගය සබල විට, ඔබට තවමත් දීප්තිය තාවකාලිකව සීරුමාරු කළ හැක."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001013 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"රාත්‍රී ආලෝකය"</string>
1014 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"රාත්‍රී ආලෝකය රාත්‍රියට ඔබේ තිරය ඇම්බර් වර්ණ ගන්වයි. මෙය අඳුරු ආලෝකයේදී ඔබේ තිරය දෙස බැලීම වඩා පහසු කරන අතර, ඔබට වඩාත් පහසුවෙන් නින්දට පත් වීමට උදවු විය හැකිය."</string>
1015 <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"කාල සටහන"</string>
1016 <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"තත්ත්වය"</string>
1017 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
1018 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"කිසිවිටෙකත් නොවේ"</string>
1019 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"අභිරුචි කාල සටහන"</string>
1020 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"හිරු නැගීමේ සිට හිරු බැසීම"</string>
1021 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"ආරම්භක වේලාව"</string>
1022 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"අවසන් වන වේලාව"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001023 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"ත්‍රීවතාවය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001024 <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"ක්‍රියාවිරහිතයි. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1025 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"කිසි විටෙක ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාත්මක නොකරනු ඇත."</string>
1026 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> දී ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාත්මක කරනු ඇත."</string>
1027 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"හිරු බැස යාමේදී ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාත්මක නොකරනු ඇත."</string>
1028 <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"ක්‍රියාත්මකයි. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1029 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"කිසි විටෙක ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාවිරහිත නොකරනු ඇත."</string>
1030 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> දී ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාවිරහිත කරනු ඇත."</string>
1031 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"හිරු නැගීමේදී ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාවිරහිත කරනු ඇත."</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001032 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"නිදන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001033 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"තිරය අක්‍රිය කරන්න"</string>
1034 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"අක්‍රියතාවයෙන් <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> පසු"</string>
1035 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"වෝල්පේපරය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001036 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"පෙරනිමි"</string>
1037 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"අභිරුචි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001038 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"බිතුපත වෙනස් කරන්න"</string>
1039 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"ඔබේ තිරය පෞද්ගලීකරණය කරන්න"</string>
1040 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"වෙතින් වෝල්පේපරය තෝරන්න"</string>
1041 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"තිර සුරැකුම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001042 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"ආරෝපණය හෝ ඩොක් කර ඇති විට"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001043 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"දෙකෙන් එකක්"</string>
1044 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"ආරෝපණය වන අතරතුර"</string>
1045 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"ඩොක් කර ඇති විට"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001046 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"කවදාවත් නෑ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001047 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"අක්‍රියයි"</string>
1048 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"දුරකථනය රඳවා ඇති විට සහ/හෝ නිද්‍රාවේ ඇති විට සිදු වන දේ පාලනය කිරීමට, තිර සුරැකුම ක්‍රියාත්මක කරන්න."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001049 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"පටන් ගන්න මොන වේලාවටද"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001050 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"වර්තමාන තිර සුරැකුම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001051 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"දැන් අරඹන්න"</string>
1052 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"සැකසීම්"</string>
1053 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"ස්වයංක්‍රිය දීප්තිය"</string>
1054 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"අවදි කිරීමට ඔසවන්න"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001055 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"ස්ථානික දර්ශනය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001056 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"ඔබට දැනුම්දීම් ලැබුණ විට තිරය අවදි කරන්න"</string>
Bill Yi90123fb2017-05-16 01:30:19 -07001057 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"සැමවිට ක්‍රියාත්මක"</string>
1058 <string name="doze_always_on_summary" msgid="1254238982577776475">"වේලාව, දැනුම්දීම් තොරතුරු, සහ වෙනත් තොරතුරු පෙන්වන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001059 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"අකුරු ප්‍රමාණය"</string>
1060 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"පෙළ වඩාත් විශාල හෝ කුඩා කරන්න"</string>
1061 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුළු සැකසුම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001062 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුල"</string>
1063 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
1064 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"අගුළු දමා ඇත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001065 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුල"</string>
1066 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු දමන්න"</string>
1067 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ටැබ්ලටය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
1068 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"දුරකථනය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
1069 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ටැබ්ලටය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
1070 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"දුරකථනය භාවිතා කිරීමට PIN අවශ්‍යයි"</string>
1071 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM PIN වෙනස් කරන්න"</string>
1072 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
1073 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු දමන්න"</string>
1074 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM කාඩ් පතෙහි අගුලු හරින්න"</string>
1075 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"පැරණි SIM PIN"</string>
1076 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"නව SIM PIN"</string>
1077 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"අලුත් PIN එක නැවත ටයිප් කරන්න"</string>
1078 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
1079 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"වැරදි PIN"</string>
1080 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN නොගැලපේ"</string>
1081 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN එක වෙනස් කළ නොහැක.\nවැරදි PIN එකක් විය හැක."</string>
1082 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN සාර්ථකව වෙනස් කෙරුණි."</string>
1083 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM කාඩ් පතෙහි අඟුළු තත්වය වෙනස් කළ නොහැකි විය.\nබොහෝදුරට වැරදි PIN එකක් විය හැකිය."</string>
1084 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"හරි"</string>
1085 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"අවලංගු කරන්න"</string>
1086 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"SIM කිහිපයක් සොයාගන්නා ලදි."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001087 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"ජංගම දත්ත සඳහා ඔබ කැමති SIM එක තෝරන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001088 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"SIM දත්ත වෙනස් කරන්නද?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001089 <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"ජංගම දත්ත සඳහා <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> වෙනුවට භාවිත කරන්නද?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001090 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"යාවත්කාලීන වලට මනාප කළ SIM කාඩ්පත කුමක්ද?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001091 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ඔබගේ උපාංගය තුළ ඇති එකම අලුත් SIM එකය. ජංගම දත්ත, ඇමතුම්, සහ SMS පණිවිඩ සඳහා මෙම SIM එක භාවිත කිරීමට ඔබට අවශ්‍යද?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001092 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකතනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා ඔබ දැන් සම්බන්ධ කරගත යුතුය."</string>
1093 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1094 <item quantity="one">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
1095 <item quantity="other">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
1096 </plurals>
1097 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN ක්‍රියාවලිය අපොහොසත් විය!"</string>
1098 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ටැබ්ලට් තත්වය"</string>
1099 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"දුරකථනයේ තත්වය"</string>
1100 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"පද්ධති යාවත්කාලීන"</string>
1101 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1102 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android අනුවාදය"</string>
1103 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android ආරක්ෂණ පැච් මට්ටම"</string>
1104 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"මාදිලිය"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001105 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"මාදිලිය සහ දෘඨාංග"</string>
1106 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"දෘඨාංග අනුවාදය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001107 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"උපකරණ ID"</string>
1108 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"පාදම් කලාප අනුවාදය"</string>
1109 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"කර්නලයේ අනුවාදය"</string>
1110 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"නිමැවුම් අංකය"</string>
1111 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux තත්වය"</string>
1112 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"ලද නොහැක"</string>
1113 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"තත්වය"</string>
1114 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"තත්වය"</string>
1115 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"බැටරියේ තත්වය, ජාලය, සහ වෙනත් තොරතුරු"</string>
1116 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"දුරකථන අංකය, සංඥා, වැනි දේ."</string>
1117 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"ආචයනය"</string>
1118 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"ගබඩාව"</string>
1119 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"ආචයන සැකසුම්"</string>
1120 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB ආචයනය බැසවන්න, පවතින ආචයනය බලන්න"</string>
1121 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD කාඩ් පත බැසවන්න, පවතින ආචයනය බලන්න"</string>
1122 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1123 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"මගේ දුරකථන අංකය"</string>
1124 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1125 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1126 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL අනුවාදය"</string>
1127 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1128 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001129 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"ජංගම ජාල වර්ගය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001130 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ක්‍රියාකාරී තොරතුරු"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001131 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"ජංගම ජාල තත්වය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001132 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"සේවා තත්වය"</string>
1133 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"සංඥා ප්‍රබලතාව"</string>
1134 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"රෝමිං"</string>
1135 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"ජාලය"</string>
1136 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC ලිපිනය"</string>
1137 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"බ්ලූටූත් ලිපිනය"</string>
1138 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"අනුක්‍රමාංකය"</string>
1139 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"ලබාගත නොහැක"</string>
1140 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"ක්‍රියාකාරීව ඇති කාලය"</string>
1141 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"අවදි වේලාව"</string>
1142 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"අභ්‍යන්තර ආචයනය"</string>
1143 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB ආචයනය"</string>
1144 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD කාඩ් පත"</string>
1145 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"උපයෝජ්‍ය"</string>
1146 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"උපයෝජ්‍ය (කියවීම-පමණි)"</string>
1147 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"සම්පුර්ණ ඉඩ"</string>
1148 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"ගණනය කරමින්…"</string>
1149 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"යෙදුම් සහ යෙදුම් දත්ත"</string>
1150 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"මාධ්‍ය"</string>
1151 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"බාගැනීම්"</string>
1152 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"පින්තුර, වීඩියෝ"</string>
1153 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"ශ්‍රව්‍ය (සංගීතය, රිගින්ටෝන්, පොඩ්කාස්ට්, වැනිදේ.)"</string>
1154 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"වෙනත් ගොනු"</string>
1155 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"හැඹිලිගත දත්ත"</string>
1156 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"බෙදාගත් ආචයන ඉවත් කරන්න"</string>
1157 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD කාඩ් පත ගලවන්න"</string>
1158 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"අභ්‍යන්තර USB ආචයනය බැසවන්න"</string>
1159 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD කාඩ් පත ආරක්ෂිතව ඉවත් කළ හැකි පරිදි එය ඉවත් කරන්න"</string>
1160 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"නංවීම සඳහා USB ආචයනය ඇතුළු කරන්න"</string>
1161 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"නංවීම සඳහා SD කාඩ් පත ඇතුළු කරන්න"</string>
1162 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB ආචයන නංවන්න"</string>
1163 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD කාඩ් පත ඈඳන්න"</string>
1164 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1165 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1166 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
1167 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
1168 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"සංගීත සහ ඡායාරූප ආදී අභ්‍යන්තර USB ආචයනයේ සියලු දත්ත මකයි"</string>
1169 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"සංගීත සහ ජායාරුප ආදී සියලු දත්ත SD කාඩ් පතෙන් මකා දමන්න"</string>
1170 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"හැඹිලි දත්ත ඉවත් කරන්න ද?"</string>
1171 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"මෙය සියලුම යෙදුම් සඳහා හැඹිලි දත්ත ඉවත් කෙරේ."</string>
1172 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP හෝ PTP කාර්ය සක්‍රීයයි"</string>
1173 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB ආචයනය ඉවත් කරන්නද?"</string>
1174 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD කාඩ් පත ගලවන්නද?"</string>
1175 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"ඔබ USB ආචයනය ගලවයි නම්, සමහර යෙදුම් ඔබ නැවත USB ආචයනය ඈඳන තෙක් නවත්වා ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."</string>
1176 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"ඔබ SD කාඩ් පත ගලවයි නම්, සමහර යෙදුම් ඔබ නැවත SD කාඩ් පත ඈඳන තෙක් නවත්වා ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."</string>
1177 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1178 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1179 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB ආචයනය ඉවත් කළ නොහැකි විය. කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න."</string>
1180 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD කාඩ් පත ගැලවිය නොහැකි විය. කරුණාකර පසුව උත්සහ කරන්න."</string>
1181 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB ආචයනය බැසවනු ඇත."</string>
1182 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD කාඩ් පත ගලවනු ඇත."</string>
1183 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"ඉවත් කරමින්"</string>
1184 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"ගලවමින් පවතී"</string>
1185 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"ආචයන ඉඩ අවසන් වෙමින් සිටියි"</string>
1186 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"සමමුහුර්ත කිරීම වැනි පද්ධති ක්‍රියාවන් නිවැරදිව වැඩ නොකර හැක. යෙදුම් හෝ මාධ්‍ය අන්තර්ගත වැනි අයිතම මැකීමෙන් හෝ ඇමිණීම ඉවත් කිරීමෙන් ඉඩ නිදහස් කිරීමට උත්සාහ කරන්න."</string>
1187 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"යළි නම් කරන්න"</string>
1188 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"නංවන්න"</string>
1189 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"ගලවන්න"</string>
1190 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"ෆෝමැට් කිරීම"</string>
1191 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"අතේ ගෙන යා හැකි ලෙස ෆෝමැට් කරන්න"</string>
1192 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"අභ්‍යන්තර ලෙස ෆෝමැට් කරන්න"</string>
1193 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"දත්ත සංක්‍රමණය"</string>
1194 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"අමතක කරන්න"</string>
1195 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"පිහිටුවන්න"</string>
1196 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"ගවේෂණය කරන්න"</string>
1197 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"ඉඩ නිදහස් කර ගන්න"</string>
1198 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"ගබඩාව කළමනාකරණය කරන්න"</string>
1199 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB පරිගණක සම්බන්ධය"</string>
1200 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"ලෙස සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
1201 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"මාධ්‍ය උපාංගය (MTP)"</string>
1202 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Windows හි හෝ Mac හි Android ගොනු හුවමාරුව භාවිතා කරමින් මාධ්‍ය ගොනු ලෙස හුවමාරුව කිරීමට ඉඩ දෙයි (www.android.com/filetransfer බලන්න)"</string>
1203 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"කැමරාව (PTP)"</string>
1204 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"කැමරා මෘදුකාංගයක් භාවිතා කර පරිශීලකයාට ඡායාරූප හුවමාරු කිරීමට ඉඩදෙන්න, ඊට අමතරව MTP සහාය නොදක්වන ඕනෑම ගොනුවක් හුවමාරු කිරීම දෙන්න"</string>
1205 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1206 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI සබල කළ යෙදුම්වලට,USB ඔස්සේ ඔබගේ පරිගණකයේ ඇති MIDI මෘදුකාංග සමග ක්‍රියා කිරීමට ඉඩ ලබා දෙන්න."</string>
1207 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"වෙනත් පරිශීලකයින්"</string>
1208 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"උපාංග ආචයනය"</string>
1209 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"අතේ ගෙන යා හැකි ගබඩාව"</string>
1210 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> න් <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> ක් භාවිත කළ"</string>
1211 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1212 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> න් භාවිත කළ"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001213 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> වලින් මුළු භාවිතය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001214 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> සවි කරන ලදි"</string>
1215 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> සවි කිරීමට නොහැකි විය"</string>
1216 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ආරක්ෂිතව ගලවන ලදි"</string>
1217 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ආරක්ෂිතව ගැලවීමට නොහැකි විය"</string>
1218 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ෆෝමැට් කරන ලදි"</string>
1219 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ෆෝමැට් කිරීමට නොහැකි විය"</string>
1220 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"ආචයනය යළි නම් කරන්න"</string>
1221 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ආරක්ෂිතව පිටතට ගත් නමුත් තවමත් ලබා ගත හැකිය. \n\nමෙම <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> භාවිත කිරීමට, ඔබ පළමුව එය සවි කළ යුතුය."</string>
1222 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> දූෂිතයි. \n\nමෙම <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> භාවිත කිරීමට, ඔබ පළමුව එය පිහිටුවිය යුතුය."</string>
1223 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"මෙම උපාංගය මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> සඳහා සහාය නොදක්වයි. \n\nමෙම උපාංගය සමගින් මෙම <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> භාවිත කිරීමට, ඔබ පළමුව එය පිහිටුවිය යුතුය."</string>
1224 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ෆෝමැට් කිරීමෙන් පසුව, ඔබට මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> වෙනත් උපාංග වල භාවිතා කළ හැකිය. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> හි සියලු දත්ත මකා දැමෙනු ඇත. එය මුලින්ම උපස්ථ කිරීම සලකා බලන්න. \n\n"<b>"ඡායාරූප සහ වෙනත් මාධ්‍ය උපස්ථ කරන්න"</b>" \nඔබගේ මාධ්‍ය ගොනු මෙම උපාංගයේ විකල්ප ආචයනයක් වෙත හෝ USB කේබලයක් භාවිතා කර පරිගණකයකට ගෙන යන්න. \n\n"<b>"යෙදුම් උපස්ථ කරන්න"</b>" \n<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> මත ගබඩා කර ඇති සියලු යෙදුම් අස්ථාපනය වන අතර ඒවායේ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත. මෙම යෙදුම් තබා ගැනීමට, මෙම උපාංගයේ විකල්ප ආචයනයකට ඒවා ගෙනයන්න."</string>
1225 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"ඔබ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ගලවන විට, එහි ගබඩා කළ යෙදුම් වැඩ නොකරන අතර, එහි ගබඩා කර ඇති මාධ්‍ය ගොනු එය යළි නැවත සවි කරන තුර ලබාගත නොහැක."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> එය ෆෝමැට් කර ඇත්තේ මෙම උපාංගයේ පමණක් වැඩ කරන ආකාරයටයි. එය වෙනත් ඒවා වල වැඩ නොකරනු ඇත."</string>
1226 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"මෙම <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> අඩංගු යෙදුම්, ඡායාරූප හෝ දත්ත භාවිත කිරීමට, එය නැවත ඇතුළු කරන්න. \n\nවිකල්පමය වශයෙන්, උපාංගය ලබා ගත නොහැකි නම් ඔබට මෙම ගබඩාව අමතක කිරීමට තේරීමට හැකිය. \n\nඔබ අමතක කිරීමට තේරුවහොත්, උපාංගයෙහි අඩංගු සියලු දත්ත සදහටම අහිමි වනු ඇත. \n\nඔබට පසුව යෙදුම් යළි ස්ථාපනය කිරීමට හැකි නමුත්, මෙම උපාංගයෙහි ඇති දත්ත අහිමි වනු ඇත."</string>
1227 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> අමතක කරන්නද?"</string>
1228 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"මෙම <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> හි ගබඩා කර ඇති සියලු යෙදුම්, ඡායාරූප, සහ දත්ත සදහටම අහිමි වනු ඇත."</string>
1229 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"යෙදුම්"</string>
1230 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"රූප"</string>
1231 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"වීඩියෝ"</string>
1232 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"ශ්‍රව්‍යය"</string>
1233 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"හැඹිලිගත දත්ත"</string>
1234 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"වෙනත්"</string>
1235 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"පද්ධතිය"</string>
1236 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ගවේෂණය කරන්න"</string>
1237 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"වෙනත් ඒවාට යෙදුම් මගින් සුරකින ලද බෙදා ගත් ගොනු, අන්තර්ජාලය හෝ බ්ලූටූත් වෙතින් බාගත් ගොනු, Android ගොනු සහ තවත් දේ ඇතුළත් විය හැකිය. \n\nමෙම <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>හි දෘශ්‍යමාන මුළු අන්තර්ගතය බැලීමට, ගවේෂණය කරන්න තට්ටු කරන්න."</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001238 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> අනුවාදය ධාවනය කිරීමට භාවිතා කරන ගොනු පද්ධතිය තුළ අඩංගුයි"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001239 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> හට ගබඩාවෙන් <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ක් ගන්නා සුරැකි ඡායාරූප, සංගීතය, යෙදුම්, හෝ වෙනත් දත්ත තිබිය හැකිය. \n\nවිස්තර බැලීමට, <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> වෙත මාරු වන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001240 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"ඔබගේ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> සකසන්න"</string>
1241 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"අතේ ගෙන යා හැකි ආචයනයක් ලෙස භාවිතා කරන්න"</string>
1242 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"උපාංග අතර ඡායාරූප හා අනෙකුත් මාධ්‍ය ගෙන යාම සඳහා."</string>
1243 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"අභ්‍යන්තර ආචයනය ලෙස භාවිතා කරන්න"</string>
1244 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"යෙදුම් හා ඡායාරූප ඇතුළුව, මෙම උපාංගය මත පමණක් ඕනෑම දෙයක් ගබඩා කිරීම සඳහා. වෙනත් උපාංග සමඟ වැඩ කිරීම වළක්වන ෆෝමැට් කිරීමක් අවශ්‍ය වේ."</string>
1245 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"අභ්‍යන්තර ආචයනය ලෙස ෆෝමැට් කරන්න"</string>
1246 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ආරක්ෂා කිරීම සඳහා එය ෆෝමැට් කිරීම අවශ්‍ය වේ. \n\nෆෝමැට් කිරීමෙන් පසු, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> මෙම උපාංගයේ පමණක් වැඩ කරනු ඇත. \n\n"<b>"ෆෝමැට් කිරීම මඟින් <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> තුළ ගබඩා කර ඇති සියලු දත්ත මකා දමනු ඇත."</b>" දත්ත නැතිවීම වළක්වා ගැනීමට, උපස්ථ කිරීම සලකා බලන්න."</string>
1247 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"අතේ ගෙන යා හැකි ගබඩාව ලෙස ෆෝමැට් කරන්න"</string>
1248 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"මෙයට <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> හැඩ ගැන්වීම අවශ්‍යයි. \n\n"<b>"හැඩ ගැන්වීම දැනට <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> හි ගබඩා කර ඇති සියලු දත්ත මකයි."</b>" දත්ත අහිමි වීම වැළැක්වීමට, එය උපස්ථ කිරීමට සලකා බලන්න."</string>
1249 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"මැකීම සහ ෆෝමැට්"</string>
1250 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ෆෝමැට් කරමින්…"</string>
1251 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ෆෝමැට් කරන අතරතුර එය ඉවත් නොකරන්න."</string>
1252 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"නව ආචයනය වෙත දත්ත ගෙන යන්න"</string>
1253 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"ඔබට මෙම අලුත් <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> වෙත ඔබේ ඡායාරූප, ගොනු, සහ ඇතැම් යෙදුම් ගෙන යාමට හැකිය. \n\nගෙන යාමට <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ක් පමණ ගන්නා අතර අභ්‍යන්තර ගබඩාවෙන් <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> ක් නිදහස් කරනු ඇත. ගෙන යාම සිදු වන අතරතුර සමහර යෙදුම් ක්‍රියා නොකළ හැකිය."</string>
1254 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"දැන් ගෙන යන්න"</string>
1255 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"පසුව ගෙන යන්න"</string>
1256 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"දැන් දත්ත ගෙන යන්න"</string>
1257 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"මෙයට <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ක් පමණ ගතවනු ඇත. එය <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> හි <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ක් නිදහස් කරනු ඇත."</b></string>
1258 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"ගෙන යන්න"</string>
1259 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"දත්ත ගෙන යමින්…"</string>
1260 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"ගෙන යාම අතරතුර: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ඉවත් කරන්න එපා. \n• සමහර යෙදුම් හරියට වැඩ නොකරනු ඇත. \n• උපාංගය ආරෝපිතව තබාගන්න."</string>
1261 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> සූදානම්"</string>
1262 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"ඔබගේ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ඡායාරූප හා අනෙකුත් මාධ්‍ය සමඟ භාවිතා කිරීමට සූදානම්."</string>
1263 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"ඔබගේ නව <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> වැඩ කරයි. \n\n මෙම උපාංගයට ඡායාරූප, ගොනු, සහ යෙදුම් දත්ත ගෙන යාමට, සැකසීම් &gt; ආචයනය වෙත යන්න."</string>
1264 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ගෙන යාම"</string>
1265 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> යෙදුම සහ එහි දත්ත <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> වෙත ගෙනයාමට ගතවන්න පොඩි වේලාවක් පමණි. ගෙන යාම සම්පූර්ණ වන තුරු යෙදුම ඔබට භාවිතා කළ නොහැකි වේ.\n\nගෙන යාම අතරතුර <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ඉවත් කරන්න එපා."</string>
1266 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ගෙන යමින්…"</string>
1267 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"ගෙන යාම අතරතුර <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ඉවත් කරන්න එපා. \n\nගෙන යාම සම්පූර්ණ වන තුරු මෙම උපාංගයේ <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> යෙදුම ලබාගත නොහැකි වනු ඇත."</string>
1268 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"ගෙන යාම අවලංගු කරන්න"</string>
1269 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"මෙම <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> මන්දගාමී බව පෙනේ. \n\nඔබ දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් මෙම ස්ථානයට ගෙන ගිය යෙදුම් ගැස්සිය හැකි අතර දත්ත හුවමාරු වලට වැඩි කාලයක් ගත විය හැක. \n\nහොඳ කාර්යසාධනයක් සඳහා වේගවත් <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> භාවිතා කිරීම සලකා බලන්න."</string>
1270 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"බැටරි තත්වය"</string>
1271 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"බැටරි මට්ටම"</string>
1272 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
1273 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ප්‍රවේශ ස්ථානය සංස්කරණය"</string>
1274 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"පිහිටුවා නැත"</string>
1275 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"නම‍"</string>
1276 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1277 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ප්‍රොක්සිය"</string>
1278 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"තොට"</string>
1279 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"පරිශීලක නාමය"</string>
1280 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"මුරපදය"</string>
1281 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"සේවාදායකය"</string>
1282 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1283 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS ප්‍රොක්සිය"</string>
1284 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS තොට"</string>
1285 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1286 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1287 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"සත්‍යාපන වර්ගය"</string>
1288 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"කිසිවක් නැත"</string>
1289 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1290 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1291 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP හෝ CHAP"</string>
1292 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN වර්ගය"</string>
1293 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN ප්‍රොටොකෝලය"</string>
1294 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN රෝමින් ප්‍රොටොකෝලය"</string>
1295 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN සබල කරන්න/අබල කරන්න"</string>
1296 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN සබල කරන ලදි"</string>
1297 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN අබල කර ඇත"</string>
1298 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"ජාල සැපයුම්කරු"</string>
1299 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO මාදිලිය"</string>
1300 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO අගය"</string>
1301 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN මකන්න"</string>
1302 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"නව APN"</string>
1303 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"සුරකින්න"</string>
1304 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"ඉවත ලන්න"</string>
1305 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1306 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"නම ක්ෂේත්‍රය හිස් විය නොහැක."</string>
1307 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN හිස් විය නොහැක."</string>
1308 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC ක්ෂේත්‍රය සංඛ්‍යා 3 ක් විය යුතුය."</string>
1309 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC ක්ෂේත්‍රය ඉලක්කම් 2 ක් හෝ 3 ක් විය යුතුය."</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001310 <!-- no translation found for error_adding_apn_type (4181334016628549645) -->
1311 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001312 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"සුපුරුදු APN සැකසුම් යළි පිහිටුවමින්."</string>
1313 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"සුපුරුදු වෙත යළි සකසන්න"</string>
1314 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"සුපුරුදු APN සැකසීම නැවත සැකසීම සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001315 <string name="reset_dashboard_title" msgid="4412694650600342973">"යළි පිහිටුවන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001316 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001317 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"මෙය, පහත ඒවා ඇතුළුව සියලු ජාල සැකසීම් යළි සකසනු ඇත:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"ජංගම දත්ත"</li>\n<li>"බ්ලූටූත්"</li></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001318 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
1319 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"සියලු ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන්නද? ඔබට මෙම ක්‍රියාව ආපසු හැරවිය නොහැකිය!"</string>
1320 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"සැකසීම් යළි පිහිටුවන්න"</string>
1321 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"යළි පිහිටුවන්නද?"</string>
1322 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"මෙම පරිශීලකයා වෙත ජාලය යළි පිහිටුවීමේ හැකියාව නැත"</string>
1323 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"ජාල සැකසීම් යළි පිහිටුවන ලදි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001324 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"කර්මාන්තශාලා දත්ත යළි පිහිටුම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001325 <plurals name="master_clear_with_account_summary" formatted="false" msgid="5911377203778818712">
1326 <item quantity="one">ගිණුම් <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g>ක් යළි පිහිටුවනු ලැබේ</item>
1327 <item quantity="other">ගිණුම් <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g>ක් යළි පිහිටුවනු ලැබේ</item>
1328 </plurals>
1329 <string name="master_clear_summary" msgid="6902443944660426951">"අභ්‍යන්තර ආචයනය සහ සියලු දත්ත යළි පිහිටුවනු ලැබේ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001330 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"ඔබගේ ටැබ්ලටයේ "<b>"අභ්‍යන්තර ආචනය"</b>", සියලු දත්ත මකයි:\n\n"<li>"ඔබගේ Google ගිණුම"</li>\n<li>"පද්ධති සහ යෙදුම් දත්ත සහ සැකසීම්"</li>\n<li>"බාගත යෙදුම්"</li>" අන්තර්ගතය."</string>
1331 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"මෙය ඔබගේ දුරකථනයේ "<b>"අභ්‍යන්තර ගබඩාවේ"</b>" සියලු දත්ත මකයි:\n\n"<li>"ඔබගේ Google ගිණුම"</li>\n<li>"පද්ධති සහ යෙදුම් දත්ත සහ සැකසීම්"</li>\n<li>"බාගත යෙදුම්"</li>" අන්තර්ගතය."</string>
1332 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"ඔබ දැනට පහත ගිණුම් වෙත පුරනය වී සිටියි:\n"</string>
1333 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"මෙම උපාංගයේ වෙනත් පරිශීලකයින් සිටි.\n"</string>
1334 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"සංගීතය"</li>\n<li>"ඡායාරූප"</li>\n<li>"වෙනත් පරිශීලක දත්ත"</li></string>
1335 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"සංගීත, පින්තූර, සහ වෙනත් පරිශීලක දත්ත මැකීමට, "<b>"USB ආචයනය"</b>" මැකීමට අවශ්‍යය."</string>
1336 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"සංගීතය, පින්තූර, සහ වෙනත් පරිශීලක දත්ත ඉවත් කිරීමට, "<b>"SD කාඩ් පත"</b>" මැකිය යුතුවේ."</string>
1337 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB ආචයනය මකන්න"</string>
1338 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD කාඩ් පත මකන්න"</string>
1339 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"සංගීත හෝ ජායාරුප ආදී අභ්‍යන්තර USB ආචයනයේ සියලු දත්ත මකන්න"</string>
1340 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"සංගීත හෝ ඡායාරූප ආදී SD කාඩ් පතේ සියලු දත්ත මකන්න"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001341 <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"eSIMs මකන්න"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001342 <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"දුරකථනයෙහි සියලු eSIMs මකන්න. මෙය ඔබගේ ජංගම සේවා සැලසුම අවලංගු නොකරනු ඇත."</string>
1343 <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"ටැබ්ලට් පරිගණකයෙහි සියලු eSIMs මකන්න. මෙය ඔබගේ ජංගම සේවා සැලසුම අවලංගු නොකරනු ඇත."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001344 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"ටැබ්ලටය යළි සකසන්න"</string>
1345 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"දුරකථනය නැවත සකසන්න"</string>
1346 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"ඔබගේ සියලු පෞද්ගලික තොරතුරු සහ බාගත කළ යෙදුම් මකන්නද? ඔබට මෙම ක්‍රියාව ආපසු හැරවිය නොහැක!"</string>
1347 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"සියලු දේම මකන්න"</string>
1348 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"පද්ධති ඉවත් කෙරුම් සේවාව නොමැති නිසා නැවත සැකසුමක් සිදු නොකෙරුණි"</string>
1349 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"යළි සකසන්නද?"</string>
1350 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"මෙම පරිශීලකයා වෙතට කර්මාන්තශාලා යළි පිහිටුවීම නොමැත"</string>
1351 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"මකමින්"</string>
1352 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"කරුණාකර රැඳී සිටින්න..."</string>
1353 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"ඇමතුම් සැකසීම්"</string>
1354 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"කටහඬ තැපැල්, ඇමතුම් ඉදිරියට ගෙන යෑම, ඇමතුම් රැඳීම්, ඇමතුම්කරුගේ ID සකසන්න"</string>
1355 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB ටෙදරින්"</string>
1356 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"ජංගම හොට්ස්පොට්"</string>
1357 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"බ්ලූටූත් ටෙදරින්"</string>
1358 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ටෙදරින්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001359 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"හෝට් සපෝට් සහ ටෙදරින්"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001360 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"හොට්ස්පොට් ක්‍රියාත්මකයි, ටෙදරින්"</string>
1361 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"හොට්ස්පොට් ක්‍රියාත්මකයි"</string>
1362 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"ටෙදරින්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001363 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මක විට ටෙදර් කිරීමට හෝ අතේ ගෙන යා හැකි හොට්ස්පොට් භාවිත කිරීමට නොහැකිය"</string>
1364 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1365 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB ටෙදරින්"</string>
1366 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB සම්බන්ධිතයි, ටෙදර් කිරීමට සලකුණ දමන්න"</string>
1367 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"ටෙදර් කර ඇත"</string>
1368 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"USB ආචයනය භාවිතයේ ඇති විට ටෙදර් කළ නොහැක"</string>
1369 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB සම්බන්ධ නැත"</string>
1370 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"ක්‍රියාත්මක කරන්න සම්බන්ධ වන්න"</string>
1371 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB ටෙදරින් කිරීමේ දෝෂය"</string>
1372 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"බ්ලූටූත් ටෙදරින්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001373 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="2092766774943506688">"මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බ්ලූටූත් හරහා බෙදාගනිමින්"</string>
1374 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="313873759999970236">"මෙම දුරකතනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බ්ලූටූත් හරහා බෙදාගනිමින්"</string>
1375 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="6388191062495199481">"මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බ්ලූටූත් හරහා උපාංග 1කට බෙදාගනිමින්"</string>
1376 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="5970460338828861091">"මෙම දුරකතනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බ්ලූටූත් හරහා උපාංග 1කට බෙදාගනිමින්"</string>
1377 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="3253150865825199632">"මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බ්ලූටූත් හරහා උපාංග <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>කට බෙදාගනිමින්"</string>
1378 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"මෙම දුරකතනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බ්ලූටූත් හරහා උපාංග <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>කට බෙදාගනිමින්"</string>
1379 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"මෙම <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>යේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බ්ලූටූත් හරහා බෙදා ගනිමින්"</string>
1380 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"මෙම ටැබ්ලටයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බ්ලූටූත් හරහා බෙදා නොගනියි"</string>
1381 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"මෙම දුරකතනයේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය බ්ලූටූත් හරහා බෙදා නොගනියි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001382 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"ටෙදර් කර නැත"</string>
1383 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"උපාංග <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> කට වඩා ටෙදර් කළ නොහැක."</string>
1384 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ටෙදර් නොකරනු ඇත."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001385 <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"ඔබගේ ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාවය හරහා වෙනත් උපාංග වලට අන්තර්ජාලය ලබාදීමට හොට් සපෝට් සහ ටෙදරින් භාවිතා කරන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001386 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"උදවු"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001387 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"ජංගම ජාලය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001388 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"ජංගම සැලසුම"</string>
1389 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"කෙටි පණිවුඩ යෙදුම"</string>
1390 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS යෙදුම වෙනස් කරන්නද?"</string>
1391 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"ඔබගේ SMS යෙදුම ලෙස <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> වෙනුවට <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
1392 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"ඔබගේ SMS යෙදුම ලෙස <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001393 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"ජාල ඇගයීම් සපයන්නා"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001394 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"කිසිවක් නැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001395 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi සහායක වෙනස් කරන්නද?"</string>
1396 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතා කළමනාකරණය කිරීමට <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> වෙනුවට <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
1397 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතා කළමනාකරණය කිරීමට <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> භාවිතා කරන්නද?"</string>
1398 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"නොදන්නා SIM වාහකයෙක්"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001399 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> සතුව දන්නා ප්‍රතිපාදන වෙබ් අඩවි නොමැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001400 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"කරුණාකර SIM කාඩ් පතක් ඇතුල් කරන්න සහ නැවත අරඹන්න"</string>
1401 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"කරුණාකර අන්තර්ජාලය වෙත සම්බන්ධ වන්න"</string>
1402 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"මගේ ස්ථානය"</string>
1403 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා ස්ථානය"</string>
1404 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"ආකාරය"</string>
1405 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"ඉහළ නිරවද්‍යතාවය"</string>
1406 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"බැටරි සුරැකීම"</string>
1407 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"උපාංගය පමණි"</string>
1408 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"ස්ථානය අක්‍රියයි"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001409 <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"යෙදුම මට්ටමේ අවසර"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001410 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"මෑත කාලීන ස්ථාන ඉල්ලීම්"</string>
1411 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"මෑතකදී යෙදුම් කිසිවක් ස්ථානය ඉල්ලා නැත"</string>
1412 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"ස්ථානීය සේවා"</string>
1413 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"ඉහළ බැටරි භාවිතය"</string>
1414 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"අඩු බැටරි භාවිතය"</string>
1415 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"ස්ථාන ආකාරය"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001416 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"ස්ථානය නිර්ණය කිරීමට GPS, Wi-Fi, බ්ලූටූත්, හෝ ජංගම ජාල භාවිත කරන්න"</string>
1417 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"ස්ථානය නිර්ණය කිරීමට Wi-Fi, බ්ලූටූත්, හෝ ජංගම ජාල භාවිත කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001418 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"ඔබේ ස්ථානය නිර්ණය කිරීමට GPS සහ උපාංග සංවේදක භාවිත කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001419 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"පරිලෝකනය කිරීම"</string>
1420 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi පරිලෝකනය"</string>
1421 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"ඕනෑම අවස්ථාවකදී පද්ධති යෙදුම් සහ සේවා වෙත Wi‑Fi ජාල නිර්ණය කිරීමට ඉඩ දීමෙන් ස්ථානය වැඩි දියුණු කරන්න."</string>
1422 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"බ්ලූටූත් පරිලෝකනය"</string>
1423 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"ඕනෑම අවස්ථාවකදී පද්ධති යෙදුම් සහ සේවා වෙත බ්ලූටූත් උපාංග නිර්ණය කිරීමට ඉඩ දීමෙන්, ස්ථානය වැඩි දියුණු කරන්න."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001424 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi-Fi සහ ජංගම ජාල ස්ථාන"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001425 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"ඔබගේ ස්ථානය ඉක්මනින් තීරණය කිරීමට යෙදුම් හට Google හි ස්ථාන සේවා භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න. නිර්නාමික ස්ථාන දත්ත එකතු කර Google වෙත යැවෙනු ඇත."</string>
1426 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi‑Fi මඟින් ස්ථානය හඳුනාගන්නා ලදි"</string>
1427 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS චන්ද්‍රිකා"</string>
1428 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"ඔබගේ ස්ථානය සොයා ගැනීමට ඔබගේ යෙදුම් වලට ටැබ්ලටයේ GPS භාවිතා කිරීමට අවස්තාව දෙන්න"</string>
1429 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"ඔබගේ ස්ථානය සොයා ගැනීමට ඔබගේ යෙදුම් වලට දුරකථනයේ GPS භාවිතා කිරීමට අවස්තාව දෙන්න"</string>
1430 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"සහායික GPS භාවිතා කරන්න"</string>
1431 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS වෙත සහය වීමට සේවාදායකය භාවිතා කරන්න (ජාල භාවිතය අඩු කිරීමට සළකුණ ඉවත් කරන්න)"</string>
1432 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS වෙත සහය වීමට සේවාදායකය භාවිතා කරන්න (GPS කාර්ය සාධනය වැඩි කිරීමට සළකුණ ඉවත් කරන්න)"</string>
1433 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"ස්ථානය සහ Google සෙවුම"</string>
1434 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"සෙවීම් ප්‍රතිඵල සහ වෙනත් සේවා සඳහා වැඩිදියුණු කිරීමට Google වෙත ඔබගේ පිහිටීම භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
1435 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"මගේ ස්ථානයට ප්‍රවේශය"</string>
1436 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"ඔබගෙන් අවසර ඉල්ලූ යෙදුම්වලට ඔබගේ ස්ථාන තොරතුරු භාවිතයට ඉඩ දෙන්න"</string>
1437 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"පිහිටීම් මූලාශ්‍ර"</string>
1438 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"ටැබ්ලටය පිලිබඳ"</string>
1439 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"දුරකථනය පිළිබඳ"</string>
1440 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"උපාංගය ගැන"</string>
1441 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"නීතිමය තොරතුරු, තත්වය, මෘදුකාංග අනුවාදය පෙන්වන්න"</string>
1442 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"නීතිමය තොරතුරු"</string>
1443 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"දායකයන්"</string>
1444 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"අත්පොත"</string>
1445 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"නියාමන ලේබල"</string>
1446 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"ආරක්ෂක සහ නියාමන අත්පොත"</string>
1447 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"ප්‍රකාශන හිමිකම"</string>
1448 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"බලපත්‍රය"</string>
1449 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"නියමයන් සහ කොන්දේසි"</string>
1450 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"පද්ධති WebView බලපත"</string>
1451 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"වෝල්පේපර"</string>
1452 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"චන්‍ද්‍රිකා රූප සපයන්නන්:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1453 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"අත්පොත"</string>
1454 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"අත්පොත පූරණය කිරීමේදී ගැටලුවක් ඇතිවිය."</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001455 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"තෙවන පාර්ශව බලපත්‍ර"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001456 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"බලපත්‍ර පුර්ණය කිරීමේදී ගැටලුවක් ඇතිවිය."</string>
1457 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"පූරණය වෙමින්..."</string>
1458 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"ආරක්‍ෂිත තොරතුරු"</string>
1459 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"ආරක්ෂක තොරතුරු"</string>
1460 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"ඔබට දත්ත සම්බන්ධතාවයක් නොමැත. දැන් මෙම තොරතුරු නැරඹීමට, අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ ඕනෑම පරිගණකයකින් %s වෙත යන්න."</string>
1461 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"පූරණය වෙමින්..."</string>
1462 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"ඔබගේ මුරපදය තෝරන්න"</string>
1463 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"ඔබගේ රටාව තෝරන්න"</string>
1464 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"ඔබගේ PIN තෝරාගන්න"</string>
1465 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"ඔබගේ මුරපදය තහවුරු කරන්න"</string>
1466 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"ඔබගේ රටාව තහවුරු කරන්න"</string>
1467 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"ඔබගේ PIN තහවුරු කරන්න"</string>
1468 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"මුරපද නොගැලපේ"</string>
1469 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN නොගැලපේ"</string>
1470 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"අගුලු හැරීම තේරීම"</string>
1471 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"මුරපදය සකස් කර ඇත."</string>
1472 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN සකස් කර ඇත."</string>
1473 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"රටාව සකස් කරන ලදි."</string>
1474 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග රටාව භාවිත කරන්න"</string>
1475 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග PIN අංකය ඇතුළු කරන්න"</string>
1476 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
1477 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල රටාව භාවිත කරන්න"</string>
1478 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල PIN අංකය ඇතුළු කරන්න"</string>
1479 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
1480 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග රටාව භාවිත කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1481 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග PIN අංකය ඇතුළු කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1482 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ උපාංග මුරපදය ඇතුළු කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1483 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල රටාව භාවිත කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1484 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල PIN අංකය ඇතුළු කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1485 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"දිගටම කරගෙන යාමට ඔබේ කාර්යාල මුරපදය ඇතුළු කරන්න. උපාංගය නැවත ඇරඹීමෙන් පසුව අවශ්‍යය."</string>
1486 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN එක වැරදියි"</string>
1487 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"වැරදි මුරපදය"</string>
1488 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"වැරදි රටාවකි"</string>
1489 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"උපාංග ආරක්ෂාව"</string>
1490 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"අගුළු ඇරීමේ රටාව වෙනස් කරන්න"</string>
1491 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"අගුළු ඇරීමේ PIN එක වෙනස් කරන්න"</string>
1492 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"අඟුළු හැරීමේ රටාවක් අඳින්න"</string>
1493 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"උදව් සඳහා මෙනු ඔබන්න."</string>
1494 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"අවසන් කළ විට ඇඟිල්ල අත්හරින්න"</string>
1495 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"අඩු තරමින් ලක්ෂ්‍ය <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ක් වත් සම්බන්ධ කරන්න. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
1496 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"රටාව වාර්තා කර ගැනිණි"</string>
1497 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"තහවුරු කිරීමට රටාව නැවත අඳින්න"</string>
1498 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"ඔබගේ නව අගුළු හැරීමේ රටාව"</string>
1499 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"තහවුරු කරන්න"</string>
1500 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"යළි අඳින්න"</string>
1501 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"හිස් කරන්න"</string>
1502 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"දිගටම කරගෙන යන්න"</string>
1503 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"අඟුළු ඇරීමේ රටාව"</string>
1504 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"රටාවක් අවශ්‍යයි"</string>
1505 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"තිරයේ අගුලු හැරීමට රටාව ඇඳිය යුතුය"</string>
1506 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"රටාව දෘශ්‍ය කරන්න"</string>
1507 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"පැතිකඩ රටාව දෘශ්‍යමාන කරන්න"</string>
1508 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"තට්ටු කිරීමේදී කම්පනය"</string>
1509 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"බල බොත්තම ක්ෂණිකව අගුලු වැටේ"</string>
1510 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> විසින් අගුළු හැර ඇති විට හැර"</string>
1511 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"අගුළු ඇරීමේ රටාව සකසන්න"</string>
1512 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"අගුළු ඇරීමේ රටාව වෙනස් කරන්න"</string>
1513 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"අඟුළු හැරීමේ රටාවක් අඳින්නේ කෙසේද"</string>
1514 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"වැරදි උත්සාහයන් ගණන වැඩියි. තත්පර <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> කින් නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
1515 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"ඔබගේ දුරකථනය මත යෙදුම ස්ථාපනය කර නැත."</string>
1516 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"කාර්යාල පැතිකඩ ආරක්ෂාව"</string>
1517 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"කාර්යාල පැතිකඩ තිර අගුල"</string>
1518 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"එක් අගුලක් භාවිත කරන්න"</string>
1519 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"කාර්යාල පැතිකඩ සහ උපාංග තිරය සඳහා එක් අගුලක් භාවිත කරන්න"</string>
1520 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"එක් අගුලක් භාවිත කරන්නද?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001521 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"ඔබගේ උපාංගය ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ භාවිතා කරනු ඇත. කාර්යාල ප්‍රතිපත්ති අගුල් දෙකටම යෙදෙනු ඇත."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001522 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"ඔබේ කාර්යාල තිර අගුල ඔබේ සංවිධානයේ ආරක්ෂක අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නැත. ඔබට ඔබේ උපාංගයට සහ ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩට එකම තිර අගුල භාවිත කළ හැකි නමුත්, කිනම් හෝ කාර්යාල අගුලු ප්‍රතිපත්ති අදාළ වනු ඇත."</string>
1523 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"එක් අගුලක් භාවිත කරන්න"</string>
1524 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"එක් අගුලක් භාවිත කරන්න"</string>
1525 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"උපාංග තිර අගුල හා සමාන"</string>
1526 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"යෙදුම් කළමනාකරණය කරන්න"</string>
1527 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"ස්ථාපිත යෙදුම් කළමනාකරණය කරන්න සහ ඉවත් කරන්න"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001528 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001529 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"යෙදුම් කළමනාකරණය, ඉක්මන් පිවිසුම් කෙටිමං සකසන්න"</string>
1530 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
1531 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"නොදන්නා මුලාශ්‍ර"</string>
1532 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"සියලුම යෙදුම් මූලාශ්‍ර වලට ඉඩ දෙන්න"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001533 <!-- no translation found for recent_app_category_title (7212519567652392872) -->
1534 <skip />
1535 <!-- no translation found for see_all_apps_title (2428036869072119705) -->
1536 <skip />
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001537 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"ඔබගේ ටැබ්ලටය සහ පෞද්ගලික දත්ත නොදන්නා යෙදුම් මඟින් තර්ජන එල්ල කිරීමේ හැකියාව වැඩිය. මෙම මුලාශ්‍රය මඟින් ලැබෙන යෙදුම් ස්ථාපනයෙන් සහ භාවිතයෙන් ඔබේ දුරකතනයට හෝ ඔබේ දත්ත වලට සිදුවන හානිය පිලිබඳ වගකීම ඔබ ලබා ගන්නා බවට එකඟ වේ."</string>
1538 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"ඔබගේ දුරකථනය සහ පෞද්ගලික දත්ත නොදන්නා යෙදුම් මඟින් තර්ජන එල්ල කිරීමේ හැකියාව වැඩිය. මෙම මුලාශ්‍රය මඟින් ලැබෙන යෙදුම් ස්ථාපනයෙන් සහ භාවිතයෙන් ඔබේ දුරකතනයට හෝ ඔබේ දත්ත වලට සිදුවන හානිය පිලිබඳ වගකීම ඔබ ලබා ගන්නා බවට එකඟ වේ."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001539 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"උසස් සැකසුම්"</string>
1540 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"තවත් සැකසුම් විකල්ප සබල කරන්න"</string>
1541 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
1542 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"ආචයනය"</string>
1543 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"පෙරනිමියෙන් විවෘත කරන්න"</string>
1544 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"සුපුරුදු"</string>
1545 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"තිර ගැළපුම"</string>
1546 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"අවසර"</string>
1547 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"හැඹිලිය"</string>
1548 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"හැඹිලිය හිස් කරන්න"</string>
1549 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"හැඹිලිය"</string>
1550 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1551 <item quantity="one">අයිතම %d</item>
1552 <item quantity="other">අයිතම %d</item>
1553 </plurals>
1554 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"ප්‍රවේශය හිස් කරන්න"</string>
1555 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"පාලක"</string>
1556 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"බලෙන් නවත්වන්න"</string>
1557 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"එකතුව"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001558 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"යෙදුම් විශාලත්වය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001559 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB ආචයන යෙදුම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001560 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"පරිශීලක දත්ත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001561 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB ආචයන දත්ත"</string>
1562 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD කාඩ් පත"</string>
1563 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"අස්ථාපනය කරන්න"</string>
1564 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"සියලු පරිශීලකයින්ට අස්ථාපනය කරන්න"</string>
1565 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ස්ථාපනය"</string>
1566 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"අබල කරන්න"</string>
1567 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"සක්‍රීය කරන්න"</string>
1568 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"දත්ත හිස් කරන්න"</string>
1569 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"යාවත්කාලීන අස්ථාපනය කරන්න"</string>
1570 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"ඔබ මෙම යෙදුම සුපුරුද්දෙන්ම සමහර ක්‍රියා සඳහා දියත්කිරීමට තෝරාගෙන ඇත."</string>
1571 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"මෙම යෙදුමට විජට සෑදීමට සහ ඒවායේ දත්ත වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ ලබා දීමට ඔබ තෝරාගෙන ඇත."</string>
1572 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"සුපුරුදු සකසා නැත."</string>
1573 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"සුපුරුදු හිස් කරන්න"</string>
1574 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"මෙම යෙදුම ඔබගේ තීරය සඳහා සැලසුම් කර නොතිබෙනවා විය හැක. ඔබට එය ඔබගේ තිරයට සීරු මාරු වන්නේ කෙසේද යන්න මෙහිදී පාලනය කළ හැක."</string>
1575 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"දියත් කරන විට අසන්න"</string>
1576 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"පරිමාණ යෙදුම"</string>
1577 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"නොදනී"</string>
1578 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"නමින් අනුපිළිවෙලට සකසන්න"</string>
1579 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"ප්‍රමාණය අනුව පෙළගස්වන්න"</string>
1580 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"ධාවනය වන සේවා පෙන්වන්න"</string>
1581 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"හැඹිලිගත ක්‍රියාවලි පෙන්වන්න"</string>
1582 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"හදිසි යෙදුම"</string>
1583 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"යෙදුම් මනාප නැවත සකසන්න"</string>
1584 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"යෙදුම් මනාප නැවත සකසන්නද?"</string>
1585 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"මේ මගින් පහත සඳහන් සියලු අභිරුචි යළි පිහිටුවයි:\n\n "<li>"අබල යෙදුම්"</li>\n" "<li>"අබල යෙදුම් දැනුම්දීම්"</li>\n" "<li>"ක්‍රියාවන් සඳහා සුපුරුදු යෙදුම්"</li>\n" "<li>"යෙදුම් සඳහා පසුබිම් දත්ත සීමා කිරීම්"</li>\n" "<li>"ඕනෑම අවසර සීමා"</li>\n\n" ඔබට යෙදුම් දත්ත කිසිවක් නැති නොවේ."</string>
1586 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"යෙදුම් මනාප නැවත සකසන්න"</string>
1587 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"ඉඩ කළමනාකරණය"</string>
1588 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"පෙරහන කරන්න"</string>
1589 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"පෙරහන් විකල්ප තෝරන්න"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08001590 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"සියලු යෙදුම්"</string>
1591 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"අබල කළ යෙදුම්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001592 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"බාගන්නා ලද"</string>
1593 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"ධාවනය වෙමින්"</string>
1594 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB ආචයනය"</string>
1595 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD කාඩ් පතෙහි තිබෙන"</string>
1596 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"අබල කර ඇත"</string>
1597 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා ස්ථාපනය කර නොමැත"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001598 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"ස්ථාපනය කර ඇත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001599 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"යෙදුම් නොමැත."</string>
1600 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"අභ්‍යන්තර ආචයනය"</string>
1601 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"අභ්‍යන්තර ගබඩාව"</string>
1602 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB ආචයනය"</string>
1603 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD කාඩ් ආචයනය"</string>
1604 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"විශාලත්වය නැවත ගණනය කරමින්…"</string>
1605 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"යෙදුම් දත්ත මකන්නද?"</string>
1606 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"මෙම යෙදුමේ සියලු දත්ත ස්ථිරව මකා දමනු ඇත. මෙයට සියලු ගොනු, සැකසීම්, ගිණුම්, දත්ත සමූහ සහ තවත් අඩංගුය."</string>
1607 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"හරි"</string>
1608 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"අවලංගු කරන්න"</string>
1609 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1610 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"මෙම යෙදුම ස්ථාපනය කළ යෙදුම් ලැයිස්තුවෙහි සොයා නොගත්තේය."</string>
1611 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"යෙදුම් දත්ත හිස් කළ නොහැක."</string>
1612 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"දත්ත හිස් කිරීම"</string>
1613 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"යෙදුම සඳහා දත්ත ඉවත් කළ නොහැකි විය."</string>
1614 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ ටැබ්ලටයේ පහත දේවල් ප්‍රවේශ කළ හැක:"</string>
1615 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ දුරකථනයේ පහත දේවල් ප්‍රවේශ කළ හැක:"</string>
1616 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ ටැබ්ලටයේ පහත දේ ප්‍රවේශ කළ හැක. ක්‍රියාකාරිත්වය වැඩි කිරීම සහ මතක භාවිතය අඩුකිරීම පිණිස, මෙම අවසර වලින් සමහර ඒවා <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත ලබාගත හැක මක් නිසාද යත් එය <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> හි ක්‍රියාවලිම ධාවනය කෙරේ:"</string>
1617 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ දුරකථනයේ පහත දේ ප්‍රවේශ කළ හැක. ක්‍රියාකාරිත්වය වැඩි කිරීම සහ මතක භාවිතය අඩුකිරීම පිණිස, මෙම අවසර වලින් සමහර ඒවා <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත ලබාගත හැක මක් නිසාද යත් එය <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> හි ක්‍රියාවලිම ධාවනය කෙරේ:"</string>
1618 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1619 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1620 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1621 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1622 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1623 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"මෙම යෙදුම ඔබගෙන් මුදල් අය කර හැක:"</string>
1624 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"පාරිතෝෂික SMS යවන්න"</string>
1625 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"ගණනය කරමින්…"</string>
1626 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"පැකේජ විශාලත්වය ගණනය කිරීමට නොහැකි විය."</string>
1627 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"ඔබ ළඟ ස්ථාපනය කළ තුන්වන-පාර්ශව යෙදුම් කිසිවක් ස්ථාපනය කර නොමැත."</string>
1628 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> අනුවාදය"</string>
1629 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"මාරු කරන්න"</string>
1630 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ටැබ්ලටයට මාරු කරන්න"</string>
1631 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"දුරකතනයට මාරු කරන්න"</string>
1632 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB ආචයනයට ගෙන යන්න"</string>
1633 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD කාඩ් පතට මාරු කරන්න"</string>
1634 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"චලනය වෙමින්"</string>
1635 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"තවත් සංක්‍රමණයක් දැනටමත් සිදු කරමින් පවතී."</string>
1636 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"අවශ්‍යතරම් ආචයන ඉඩ නොමැත."</string>
1637 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"යෙදුම නොපවතී."</string>
1638 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"යෙදුම පිටපත්-ආරක්ෂණය කර ඇත."</string>
1639 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"ස්ථාපන ස්ථානය වලංගු නොවේ."</string>
1640 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"බාහිර මාධ්‍යවල පද්ධති යාවත්කාලීනයන් ස්ථාපනය කළ නොහැක."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001641 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"බාහිර මාධ්‍යවල උපාංග පරිපාලක ස්ථාපනය කළ නොහැකිය."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001642 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"බලෙන් නවත්වන්නද?"</string>
1643 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"ඔබ යෙදුමක් බලෙන් නැවත වුවහොත්, එය වැරදි ලෙස ක්‍රියා කරනු ඇත."</string>
1644 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1645 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"යෙදුම ගෙන යාමට නොහැක. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1646 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"ස්ථාපනය කිරීමට ප්‍රියකරන ස්ථානය"</string>
1647 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"නව යෙදුම් සඳහා කැමති ස්ථාපන ස්ථානය වෙනස් කරන්න"</string>
1648 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"තිළැලි යෙදුම අබල කරන්නද?"</string>
1649 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"යෙදුම අබල කරන්න"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08001650 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"ඔබ මෙම යෙදුම අබල කළහොත්, Android සහ වෙනත් යෙදුම් බලාපොරොත්තු වන පරිදි ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001651 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"දත්ත මකා යෙදුම අබල කරන්නද?"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08001652 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"ඔබ මෙම යෙදුම අබල කළහොත්, සමහර යෙදුම් බලාපොරොත්තු වන පරිදි ක්‍රියා නොකරනු ඇත. තවද ඔබගේ දත්ත මැකෙනු ඇත."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001653 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"දැනුම්දීම් අක්‍රිය කරන්නද?"</string>
1654 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"ඔබ මෙම යෙදුම සඳහා දැනුම්දීම් වසා දැමුවහොත්, ඔබට වැදගත් ඇඟවීම් සහ යාවත්කාල කිරීම් මහහැරී යනු ඇත."</string>
1655 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Store"</string>
1656 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"යෙදුම් විස්තර"</string>
1657 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> වෙතින් ස්ථාපනය කළ යෙදුම"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001658 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> හි තවත් තතු"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001659 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"යෙදුම් ක්‍රියා"</string>
1660 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"ධාවනය වෙමින්"</string>
1661 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(කිසිදිනෙක භාවිතා කර නැත)"</string>
1662 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"පෙරනිමි යෙදුම් කිසිවක් නැත."</string>
1663 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"ආචයනය භාවිතය"</string>
1664 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"යෙදුම් මඟින් භාවිතා කරන ලද ආචයනය බලන්න"</string>
1665 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"යළි ආරම්භ කරමින්"</string>
1666 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"හැඹිලි ගත කළ පසුබිම් ක්‍රියාවලි"</string>
1667 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"කිසිවක් ධාවනය නොවේ."</string>
1668 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"යෙදුමෙන් අරඹන ලදි."</string>
1669 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1670 <skip />
1671 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> හිස්"</string>
1672 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> භාවිත කර ඇත"</string>
1673 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1674 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1675 <skip />
1676 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"පරිශීලකයා: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1677 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"පරිශීලකයා ඉවත් කරන ලදි"</string>
1678 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ක්‍රියාවලිය සහ <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> සේවාව"</string>
1679 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ක්‍රියාවලිය සහ <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> සේවා"</string>
1680 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"ක්‍රියාවලි <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> සහ සේවා <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1681 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"ක්‍රියාවලි <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> සහ සේවා <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1682 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"උපාංගය මතකය"</string>
1683 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"යෙදුමේ RAM භාවිතය"</string>
1684 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"පද්ධතිය"</string>
1685 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"යෙදුම්"</string>
1686 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"නොමිලේ"</string>
1687 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"භාවිතා කළ"</string>
1688 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"හැඹිලි කළ"</string>
1689 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> ක්"</string>
1690 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"ධාවනය වන යෙදුම"</string>
1691 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"සක්‍රිය නැත"</string>
1692 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"සේවා"</string>
1693 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"ක්‍රියාවලි"</string>
1694 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"නතර කරන්න"</string>
1695 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"සැකසීම්"</string>
1696 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"මෙම සේවාව එහි යෙදුමෙන් ඇරඹුණි. යෙදුම අසාර්ථක වීමට එය නැවතීම බලපෑ හැක."</string>
1697 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"මෙම යෙදුම ආරක්ෂිතව නැවැත්විය නොහැක. ඔබ එය නැවැත්වුවහොත්, ඔබගේ සමහරක් වර්තමාන වැඩ ඔබට නැති විය හැක."</string>
1698 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"මෙම පැරණි යෙදුම් ක්‍රියාවලිය තවමත් ධාවනය වන්නේ නැවතත් අවශ්‍ය වුවහොත්ය. එය නැවැත්වීමට හේතුවක් නොමැත."</string>
1699 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: දැනට භාවිතයේ ඇත. එය පාලනය කිරීමට සැකසීම් තට්ටු කරන්න."</string>
1700 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"භාවිතයේ ඇති මූලික ක්‍රියාවලිය."</string>
1701 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> සේවාව භාවිතයේ පවතියි."</string>
1702 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> සැපයුම්කරු භාවිතයේ පවතියි."</string>
1703 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"පද්ධති සේවාව නවත් වන්නද?"</string>
1704 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"ඔබ මෙම සේවාව නැවත්වුවහොත්, ඔබගේ ටැබ්ලටයේ සමහර අංග ඔබ එය බලය අක්‍රිය කර නැවත බල ගන්වන තුරු නිවැරදිව ක්‍රියා නොකිරීමට හැක."</string>
1705 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"ඔබ මෙම සේවාව නැවත්වුවහොත්, ඔබගේ දුරකථනයේ සමහර අංග ඔබ එය බලය අක්‍රිය කර නැවත දමන තුරු නිවැරදිව ක්‍රියා නොකිරීමට හැක."</string>
1706 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"භාෂා සහ ආදානය"</string>
1707 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"භාෂා සහ ආදානය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001708 <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"ආදාන සහය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001709 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"යතුරුපුවරුව සහ ආදාන ආකාර"</string>
1710 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"භාෂා"</string>
1711 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1712 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"ස්වයං-ප්‍රතිස්ථාපනය"</string>
1713 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"වැරදි ලෙස ටයිප් කළ වචන නිවැරදි කරන්න"</string>
1714 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"ස්වයං-ලොකු අකුරු කරණය"</string>
1715 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"වාක්‍ය වල පළමු අකුර ලොකු අකුරු කරන්න"</string>
1716 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"ස්වයංක්‍රියව-විරාම ලකුණු තබන්න"</string>
1717 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"භෞතික යතුරුපුවරු සැකසුම්"</string>
1718 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" ඇතුලත් කිරීමට Space යතුර දෙවරක් ඔබන්න"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001719 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"මුරපද පෙන්වන්න"</string>
1720 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"ඔබ ටයිප් කරන ගමන් අකුරු පොඩි වේලාවකට පෙන්වන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001721 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"මුරපද සහ ණයපත් අංක වැනි පෞද්ගලික දත්ත ඇතුළුව මෙම අකුරු වින්‍යාස පරීක්ෂකය ඔබට ටයිප් කරන සියලු පෙළ එකතු කිරීමට හැක. එය <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුමෙන් එයි. මෙම අකුරු වින්‍යාස පරීක්ෂකය භාවිතා කරන්නද?"</string>
1722 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"සැකසීම්"</string>
1723 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"භාෂාව"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001724 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"යතුරු පුවරුව සහ ආදාන"</string>
1725 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"අතථ්‍ය යතුරු පුවරුව"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001726 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"ලබා ගත හැකි අතථ්‍ය යතුරු පුවරුව"</string>
1727 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"යතුරු පුවරු කළමනාකරණය කිරීම"</string>
1728 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"යතුරු පුවරු සහාය"</string>
1729 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"භෞතික යතුරු පුවරුව"</string>
1730 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"අතථ්‍ය යතුරු පුවරුව පෙන්වන්න"</string>
1731 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"භෞතික යතුරු පුවරුව සක්‍රිය අතරතුර එය තිරය මත තබා ගන්න"</string>
1732 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"යතුරු පුවරු කෙටිමං සහායක"</string>
1733 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"ලබා ගත හැකි කෙටි මං සංදර්ශනය කරන්න"</string>
1734 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"පෙරනිමි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001735 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"දර්ශක වේගය"</string>
1736 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"ක්‍රීඩා පාලකය"</string>
1737 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"කම්පකය භාවිතා කරන්න"</string>
1738 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"ක්‍රීඩා පාලකය සම්බන්ධ විට කම්පකය එය වෙත හරවා යවන්න."</string>
1739 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"යතුරුපුවරු වින්‍යාසය තෝරන්න"</string>
1740 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"යතුරු පුවරු වින්‍යාස සකසන්න"</string>
1741 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"මාරු වීමට, කන්ට්‍රෝල්-ස්පේස් බාර් ඔබන්න"</string>
1742 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"සුපුරුදු"</string>
1743 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"යතුරුපුවරු වින්‍යාස"</string>
1744 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"පුද්ගලික ශබ්ධ කෝෂය"</string>
1745 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1746 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"එක් කරන්න"</string>
1747 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"ශබ්ද කෝෂයට එක් කරන්න"</string>
1748 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"වාක්‍ය ඛණ්ඩය"</string>
1749 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"තවත් විකල්ප"</string>
1750 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"විකල්ප අඩුවෙන්"</string>
1751 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"හරි"</string>
1752 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"වචනය:"</string>
1753 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"කෙටිමඟ:"</string>
1754 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"භාෂාව:"</string>
1755 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"වචනයක් ටයිප් කරන්න"</string>
1756 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"විකල්ප කෙටිමඟ"</string>
1757 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"වචනය සංස්කරණය කරන්න"</string>
1758 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"සංස්කරණය"</string>
1759 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"මකන්න"</string>
1760 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"ඔබට පරිශීලක ශබ්ද කෝෂය තුළ වචන කිසිවක් නැත. වචනයක් එක් කිරීමට, එක් කිරීමේ (+) බොත්තම තට්ටු කරන්න."</string>
1761 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"සියලු භාෂාවන් සඳහා"</string>
1762 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"තව භාෂා…"</string>
1763 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"පරික්ෂා කිරීමකි"</string>
1764 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ටැබ්ලට් තොරතුරු"</string>
1765 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"දුරකථන තොරතුරු"</string>
1766 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"පෙළ ආදානය"</string>
1767 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"ආදාන ක්‍රමය"</string>
1768 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"දැන් යතුරු පුවරු"</string>
1769 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"ආදාන ක්‍රම තෝරනය"</string>
1770 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"ස්වයංක්‍රිය"</string>
1771 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"සැමවිටම පෙන්වන්න"</string>
1772 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"සෑමවිටම සඟවන්න"</string>
1773 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"ආදාන ක්‍රම සකසන්න"</string>
1774 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"සැකසීම්"</string>
1775 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"සැකසීම්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001776 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> සැකසීම්"</string>
1777 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"සක්‍රිය ආදාන ක්‍රම තෝරන්න"</string>
1778 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"තිරයමත යතුරුපුවරු සැකසුම්"</string>
1779 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"භෞතික යතුරු පුවරුව"</string>
1780 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"භෞතික යතුරුපුවරු සැකසීම්"</string>
1781 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ගැජටය තෝරන්න"</string>
1782 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"විජටය තෝරන්න"</string>
1783 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"විජට් සාදා ප්‍රවේශයට ඉඩ ලබා දෙන්නද?"</string>
1784 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"විජටය නිර්මාණයෙන් පසුව, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත එය පෙන්වන සියලු දත්ත ප්‍රවේශ කළ හැක."</string>
1785 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> හට සෑමවිටම විජට සෑදීමට සහ ඒවායේ දත්ත වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්න"</string>
1786 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"දි<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> පැ<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>"</string>
1787 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"පැ<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>"</string>
1788 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1789 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"තත් <xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> කින්"</string>
1790 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"දි<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> පැ<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>"</string>
1791 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"පැ<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> මි<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
1792 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"මි<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>"</string>
1793 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"භාවිතා සංඛ්‍යාන"</string>
1794 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"භාවිතා සංඛ්‍යාන"</string>
1795 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"පෙළ ගස්වා ඇත්තේ:"</string>
1796 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"යෙදුම"</string>
1797 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"අවසන් වරට භාවිත කළේ"</string>
1798 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"භාවිත කාලය"</string>
1799 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"ප්‍රවේශ්‍යතාව"</string>
1800 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"ළඟාවීමේ සැකසීම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001801 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"තිර කියවන, සංදර්ශක, අන්තර්ක්‍රියා පාලන"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001802 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"දෘශ්‍ය සැකසීම්"</string>
1803 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"ඔබට ඔබේ අවශ්‍යතාවන්ට ගැළපෙන පරිදි මෙම උපාංගය අභිරුචිකරණය කළ හැකිය. මෙම ප්‍රවේශ්‍යතා විශේෂාංග සැකසීම්වල පසුව වෙනස් කළ හැකිය."</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001804 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"තිර කියවන"</string>
1805 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"ශ්‍රව්‍ය සහ තිරය මත පෙළ"</string>
1806 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"සංදර්ශකය"</string>
1807 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"අන්තර්ක්‍රියා පාලන"</string>
1808 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"බාගත් සේවා"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001809 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"පරීක්ෂණාත්මක"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001810 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
1811 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"තිර කියවනය මූලික වශයෙන් අන්ධ සහ අඩු දෘශ්‍යතාව සහිත පුද්ගලයන් සඳහාය"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001812 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"හඬ නඟා කියවීමට සවන් දීම සඳහා ඔබේ තිරය මත අයිතම තට්ටු කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001813 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"සිරස්තල"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001814 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"විශාලනය"</string>
1815 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"තට්ටු-තුනක් සමඟ විශාලනය කරන්න"</string>
1816 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"බොත්තම සමඟ විශාලනය කරන්න"</string>
1817 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"බොත්තම සහ තට්ටු-තුනක් සමඟ විශාලනය කරන්න"</string>
1818 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"තිරය මත විශාලනය කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001819 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"විශාලනය කිරීමට 3 වරක් තට්ටු කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001820 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"විශාලනය කිරීමට බොත්තමක් තට්ටු කරන්න"</string>
1821 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"විශාලනය කිරීමට"</b>", ඉක්මනින් තිරය මත 3න් වරක් තට්ටු කරන්න.\n"<ul><li>"අනුචලනය කිරීමට ඇඟිලි 2කක් හෝ ඊට වැඩි ගණනක් ඇඳගෙන යන්න"</li>\n<li>"විශාලනය සීරුමාරු කිරීමට ඇඟිලි 2කක් හෝ ඊට වැඩි ගණනක් පින්ච් කරන්න"</li></ul>\n\n<b>"තාවකාලිකව විශාලනය කිරීමට"</b>", ඉක්මනින් තිරය මත 3න් වරක් තට්ටු කර තුන් වන තට්ටුව මත ඇඟිල්ල රඳවා ගෙන සිටින්න.\n"<ul><li>"තිරය වටා යාමට අඳින්න"</li>\n<li>"විශාලනය අඩු කිරීමට ඇඟිල්ල ඔසවන්න"</li></ul>\n\n"යතුරු පුවරුව හෝ සංචලන තීරුව තුළට ඔබට විශාලනය කළ නොහැක."</string>
1822 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"විශාලනය සක්‍රිය විට, ඉක්මනින් විශාලනය කිරීමට තිරයේ පහළ ඇති ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම භාවිතා කරන්න.\n\n"<b>"විශාලනය කිරීමට"</b>", ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම තට්ටු කර තිරයේ ඕනෑම තැනක තට්ටු කරන්න.\n"<ul><li>"අනුචලනය කිරීමට ඇඟිලි 2කක් හෝ ඊට වැඩි ගණනක් ඇඳගෙන යන්න"</li>\n<li>"විශාලනය සීරුමාරු කිරීමට ඇඟිලි 2කක් හෝ ඊට වැඩි ගණනක් පින්ච් කරන්න"</li></ul>\n\n<b>"තාවකාලිකව විශාලනය කිරීමට"</b>", ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම තට්ටු කර තිරයේ ඕනෑම තැනක ස්පර්ශ කරගෙන සිටින්න.\n"<ul><li>"තිරය වටා යාමට අඳින්න"</li>\n<li>"විශාලනය අඩු කිරීමට ඇඟිල්ල ඔසවන්න"</li></ul>\n\n"යතුරු පුවරුව හෝ සංචලන තීරුව තුළට ඔබට විශාලනය කළ නොහැක."</string>
1823 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> වෙත සකසා ඇත. විශාලනය භාවිතා කිරීමට ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම ස්පර්ශ කරගෙන විශාලනය තෝරන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001824 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"ළඟාවිය හැකි කෙටිමග"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001825 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"කෙටිමඟ සේවා"</string>
1826 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"අගුලු තිරයෙන් ඉඩ දෙන්න"</string>
1827 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="6488524140219209763">"කෙටිමඟ සක්‍රිය විට, ප්‍රවේශ්‍යතා අංගය සක්‍රිය කිරීමට ඔබට ශබ්ද බොත්තම් තත්පර 3කට ඔබාගෙන සිටිය හැක."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001828 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"ඉහළම වෙනසක් ඇති පෙළ"</string>
1829 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"තිර විශාලනය ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
1830 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"යෙදුම් සංක්‍රමණයේදී තිර විශාලනය යාවත්කාලීන කරන්න"</string>
1831 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"බල බොත්තම ඇමතුම අවසන් කරයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001832 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"විශාල මූසික දර්ශකය"</string>
1833 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"ඒකල ශ්‍රව්‍යය"</string>
1834 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"ශ්‍රව්‍ය ධාවනය කරන විට නාලිකා ඒකාබද්ධ කරන්න"</string>
1835 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ස්පර්ශ කර ප්‍රමාදය රඳවන්න"</string>
1836 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"වර්ණ අපවර්තනය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001837 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"ඇතැම් විට ක්‍රියාකාරිත්වයට බලපෑ හැක"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001838 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"දර්ශකය චලනය නැවතුණ පසු ක්ලික් කිරීම"</string>
1839 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"ක්ලික් කිරීමට පෙර පමාව"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001840 <string name="accessibility_summary_default_combination" msgid="90096949592817459">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
1841 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
1842 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001843 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"ඉක්මන් සැකසීම් තුළ පෙන්වන්න"</string>
1844 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"නිවැරදි කිරීම් ප්‍රකාරය"</string>
1845 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1846 <item quantity="one">අතිශයින්ම කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1847 <item quantity="other">අතිශයින්ම කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1848 </plurals>
1849 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1850 <item quantity="one">ඉතා කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1851 <item quantity="other">ඉතා කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1852 </plurals>
1853 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1854 <item quantity="one">කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1855 <item quantity="other">කෙටි ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1856 </plurals>
1857 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1858 <item quantity="one">දිගු ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1859 <item quantity="other">දිගු ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1860 </plurals>
1861 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1862 <item quantity="one">ඉතා දිගු ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1863 <item quantity="other">ඉතා දිගු ප්‍රමාදය (මිලිතත්පර <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>)</item>
1864 </plurals>
1865 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"සැකසීම්"</string>
1866 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001867 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001868 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"පෙරදසුන"</string>
1869 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"සාමාන්‍ය විකල්ප"</string>
1870 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"භාෂාව"</string>
1871 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"පෙළ ප්‍රමාණය"</string>
1872 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"සිරස්තල මෝස්තරය"</string>
1873 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"අභිරුචි විකල්ප"</string>
1874 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"පසුබිම් වර්ණය"</string>
1875 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"පසුබිම් පාරාන්ධතාව"</string>
1876 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"යටි ලියමන් කවුළු වර්ණය"</string>
1877 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"යටි ලියමන් කවුළු පාරාන්ධතාව"</string>
1878 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"අකුරු වර්ණය"</string>
1879 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"පෙළ පාරාන්ධතාව"</string>
1880 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"මායිම් වර්ණය"</string>
1881 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"මායිම් වර්ගය"</string>
1882 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"අක්ෂර පවුල"</string>
1883 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"සිරස්තල මෙවැනි ආකාරයට පෙනේ"</string>
1884 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1885 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"සුපුරුදු"</string>
1886 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"වර්ණය"</string>
1887 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"සුපුරුදු"</string>
1888 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"කිසිවක් නැත"</string>
1889 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"සුදු"</string>
1890 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"අළු"</string>
1891 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"කළු"</string>
1892 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"රතු"</string>
1893 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"කොළ"</string>
1894 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"නිල්"</string>
1895 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"මයුර නිල්"</string>
1896 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"කහ"</string>
1897 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"දම්පාට තද රතු"</string>
1898 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්න ද?"</string>
1899 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> හට අවශ්‍යයි:"</string>
1900 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"යෙදුම අවසර ඉල්ලීමක් කරන නිසා, සැකසීම් හට ඔබගේ ප්‍රතිචාරය සත්‍යාපනය කළ නොහැක."</string>
1901 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"ඔබ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> සක්‍රිය කළේ නම්, දත්ත සංකේතනය වැඩි කිරීමට ඔබගේ උපාංගයට අගුළු තීරයක් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නැත."</string>
1902 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"ඔබ ප්‍රවේශතා සේවාව සක්‍රිය කළ නිසා, දත්ත සංකේතනය වැඩි කිරීමට ඔබගේ උපාංගයට අගුළු තීරයක් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නැත."</string>
1903 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ රටාව ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
1904 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ PIN එක ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
1905 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ මුරපදය ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය."</string>
1906 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"ඔබේ ක්‍රියාවන් නිරීක්ෂණය කරන්න"</string>
1907 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"ඔබ යෙදුම සමඟ වැඩ කරන විට දැනුම්දීම් ලබාගන්න."</string>
1908 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> නවත්වන්නද?"</string>
1909 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"හරි ස්පර්ශ කිරීම <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> නවත්වනු ඇත."</string>
1910 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"සේවා ස්ථාපනය කර නැත"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001911 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"සේවාවක් තෝරාගෙන නැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001912 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"කිසිඳු විස්තරයක් සපයා නොමැත."</string>
1913 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"සැකසීම්"</string>
1914 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"මුද්‍රණය කිරීම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001915 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
1916 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
1917 <item quantity="one">මුද්‍රණ සේවා <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ක් සක්‍රියයි</item>
1918 <item quantity="other">මුද්‍රණ සේවා <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ක් සක්‍රියයි</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001919 </plurals>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001920 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
1921 <item quantity="one">මුද්‍රණ කාර්යයන් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item>
1922 <item quantity="other">මුද්‍රණ කාර්යයන් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item>
1923 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001924 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"මුද්‍රණ සේවා"</string>
1925 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"සේවා ස්ථාපනය කර නැත"</string>
1926 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"මුද්‍රක සොයා නොගැනුණි"</string>
1927 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"සැකසීම්"</string>
Bill Yi4df84452016-12-21 21:54:11 -08001928 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර එක් කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001929 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
1930 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"අක්‍රියයි"</string>
1931 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"සේවාව එක් කිරීම"</string>
Bill Yi4df84452016-12-21 21:54:11 -08001932 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර එක් කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001933 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"සෙවීම"</string>
1934 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර සොයමින්"</string>
1935 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"සේවාව අබල කර ඇත"</string>
1936 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"මුද්‍රණ කාර්යයන්"</string>
1937 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"මුද්‍රණ කාර්යයන්"</string>
1938 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"යළි අරඹන්න"</string>
1939 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"අවලංගු කරන්න"</string>
1940 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1941 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> මුද්‍රණය වේ"</string>
1942 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"අවලංගු කෙරේ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1943 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"මුද්‍රණ දෝෂය <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1944 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"මුද්‍රණ යන්ත්‍රය <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> අවුරා ඇති"</string>
1945 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"සෙවීම් කොටුව පෙන්වන ලදී"</string>
1946 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"සෙවීම් කොටුව සඟවන ලදී"</string>
1947 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"මෙම මුද්‍රණ යන්ත්‍රය ගැන තවත් තොරතුරු"</string>
1948 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"බැටරිය"</string>
1949 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"බැටරිය භාවිතා කර ඇත්තේ කුමක්ද"</string>
1950 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"බැටරි භාවිතා දත්ත ලබාගත නොහැක."</string>
1951 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1952 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ක් ඉතිරියි"</string>
1953 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> වෙත වෙනස් කරන්න"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001954 <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"පසුබිම් ක්‍රියාකාරිත්වය"</string>
1955 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"පසුබිමේ ධාවනය කිරීමට යෙදුමට අවසර දෙන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001956 <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"භාවිතයේ නොමැති විට යෙදුමට පසුබිමේ ධාවනය කළ හැක"</string>
1957 <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"යෙදුම භාවිතයේ නොමැති විට එහි පසුබිම් ක්‍රියාකාරිත්වය සීමා සහිතයි"</string>
1958 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"යෙදුම වෙත පසුබිමේ ධාවනය කිරීමට අවසර නැත"</string>
1959 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව තිර භාවිතය"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08001960 <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"තිර පරිභෝජනය"</string>
1961 <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"ජංගම ජාල පරිලෝකනය කරමින්"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001962 <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>කට පෙර"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001963 <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට යෙදුම භාවිතය (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> පෙර)"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001964 <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="7036566616386864302">"පූර්ණ ආරෝපණයේ සිට උපාංග භාවිතය (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> පෙර)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001965 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"පූර්ණ ආරෝපණය සිට තිරය සක්‍රියව තිබූ වේලාව"</string>
1966 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව උපාංග භාවිතය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001967 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"පේනුවෙන් ඉවත් කළ පසු බැටරි භාවිතය"</string>
1968 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"ප්‍රත්‍යාරම්භ කිරීමට පසු බැටරි භාවිතය"</string>
1969 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"බැටරියෙන් <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1970 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"පෙනුව විසන්ධි කිරීමේ සිට <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1971 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"ආරෝපණය වෙමින්"</string>
1972 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"තිරය ඇර"</string>
1973 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ක්‍රියාත්මකයි"</string>
1974 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"කැමරාව ක්‍රියාත්මකයි"</string>
1975 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"සැණෙළි ආලෝකය ක්‍රියාත්මකයි"</string>
1976 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
1977 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"අවදියෙන්"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001978 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"ජංගම ජාල සංඥාව"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001979 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1980 <skip />
1981 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"උපාංග අවදි කාලය"</string>
1982 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi‑Fi සක්‍රිය කාලය"</string>
1983 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"ප්‍රමාද නොවී Wi-Fi"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08001984 <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"උසස් බැටරි භාවිතය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001985 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"ඉතිහාස විස්තර"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001986 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"බැටරි භාවිතය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001987 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"විස්තර භාවිත කරන්න"</string>
1988 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"බල භාවිතය සීරුමාරු කරන්න"</string>
1989 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"ඇතුළත් පැකේජ"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001990 <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="7803612642167433678">"අසාමාන්‍ය යෙදුම් හැසිරීම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001991 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"තිරය"</string>
1992 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"සැණෙළි ආලෝකය"</string>
1993 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"කැමරාව"</string>
1994 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
1995 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"බ්ලූටූත්"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001996 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"ජංගම ජාලය පොරොත්තු"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001997 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"හඬ ඇමතුම්"</string>
1998 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"අක්‍රිය ටැබ්ලටය"</string>
1999 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"අක්‍රිය දුරකථනය"</string>
2000 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"විවිධාකාර"</string>
2001 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"වැඩියෙන් ගණනය කළ"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08002002 <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"යෙදුම්"</string>
2003 <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"සේවා"</string>
2004 <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"පද්ධතිය"</string>
2005 <string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"පරිශීලක"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002006 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU මුළු ගණන"</string>
2007 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"පෙරබිම් CPU"</string>
2008 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"අවදිව සිටින්න"</string>
2009 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2010 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi ධාවනය"</string>
2011 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"ටැබ්ලට්"</string>
2012 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"දුරකථනය"</string>
2013 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"යැවූ ජංගම පැකට්"</string>
2014 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"ලැබුණු ජංගම පැකට්"</string>
2015 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"ජංගම රේඩියෝව සක්‍රියයි"</string>
2016 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"යැවූ Wi-Fi පැකට්"</string>
2017 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"ලැබුණු Wi-Fi පැකට්"</string>
2018 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"ශ්‍රව්‍ය"</string>
2019 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"වීඩියෝ"</string>
2020 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"කැමරාව"</string>
2021 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"සැණෙළි ආලෝකය"</string>
2022 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"සක්‍රීය කාලය"</string>
2023 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"සංඥාවක් නොමැති කාලය"</string>
2024 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"මුළු බැටරි ධාරිතාව"</string>
2025 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"ගණනය කරන ලද බලය භාවිතය"</string>
2026 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"නිරීක්ෂිත බලය භාවිතය"</string>
2027 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"බලෙන් නවත්වන්න"</string>
2028 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
2029 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
2030 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"තිර සැකසීම්"</string>
2031 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi සැකසීම්"</string>
2032 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"බ්ලූටූත් සැකසුම්"</string>
2033 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"හඬ ඇමතුමක් මඟින් භාවිතා කළ බැටරි"</string>
2034 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ටැබ්ලටය අක්‍රියව ඇතිවිට භාවිතායට ගත් බැටරි"</string>
2035 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"දුරකථනය අක්‍රියව ඇතිවිට ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
2036 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"සෙල් රේඩියෝව මඟින් භාවිතා කරන බැටරි"</string>
2037 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"සෙල් ආවරණයක් රහිත කලාප තුළදී බලය ආරක්ෂා කර ගැනීමට ගුවන්යානා ආකාරයට මාරුවන්න"</string>
2038 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"සැණෙළි පහන මඟින් භාවිතා කරන ලද බැටරිය"</string>
2039 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"කැමරාව විසින් භාවිත කරන බැටරිය"</string>
2040 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"සංදර්ශකය සහ පසු ආලෝකය ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
2041 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"තිර දීප්තිය සහ/හෝ තිර කල් ඉකුත්වීම අඩු කරන්න"</string>
2042 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi මඟින් භාවිතා කර ඇති බැටරි ප්‍රමාණය"</string>
2043 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Wi-Fi භාවිතා නොකරන විට හෝ එය ලද නොහැකි විට වසා දමන්න"</string>
2044 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"බ්ලූටූත් විසින් ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
2045 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"බ්ලූටූත් ඔබ භාවිතා නොකරන විට වසා දමන්න"</string>
2046 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"වෙනත් බ්ලූටූත් උපාංගයකට සම්බන්ධවීමට උත්සාහ කරන්න"</string>
2047 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"යෙදුම විසින් භාවිතා කළ බැටරි"</string>
2048 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"යෙදුම නවත්වන්න හෝ අස්ථාපනය කරන්න"</string>
2049 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"බැටරි-සුරැකුම් ප්‍රකාරය තෝරන්න"</string>
2050 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"යෙදුම බැටරි භාවිතය අඩු කිරීමට සැකසීම් ලබා දිය හැක"</string>
2051 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"පරිශීලකයා විසින් ප්‍රයෝජනයට ගත් බැටරි"</string>
2052 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"විවිධ බල භාවිතය"</string>
2053 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"බැටරි භාවිතය බලය භාවිතයේ ආසන්නය වේ සහ බැටරි අඩු වීමේ සෑම ප්‍රභවයවයක්ම ඇතුළත් නොවේ. විවිධත්වය වනුයේ ගණනය කරන ලද ආසන්න බලයේ භාවිතය සහ බැටරියේ නිරීක්ෂිත ඇත්තට අඩු වීම අතර වෙනසය."</string>
2054 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"වැඩියෙන් ගණනය කළ බල භාවිතය"</string>
2055 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002056 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>ක් භාවිත කරන ලදී"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002057 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"තිර භාවිතය <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002058 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> වෙතින් <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>ක් භාවිතා කර ඇත"</string>
2059 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"සමස්ත බැටරියෙන් <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2060 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව ප්‍රභේදනය"</string>
2061 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණය"</string>
2062 <string name="battery_footer_summary" msgid="4701358808575132647">"ඉතිරි බැටරි කාලය දළ අගයක් වන අතර භාවිතය අනුව වෙනස් විය හැකිය"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07002063 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"සක්‍රිය භාවිතයෙහි ඇති අතර"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002064 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"පසුබිමේ සිටින අතරතුර"</string>
2065 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"බැටරි භාවිතය"</string>
2066 <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"සම්පූර්ණ යෙදුම් භාවිතයෙන් <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g>mAh)"</string>
2067 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"පූර්ණ ආරෝපණය සිට"</string>
2068 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"බැටරි භාවිතය කළමනාකරණය"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002069 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"ඇස්තමේන්තුගත ඉතිරි කාලය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002070 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"පූර්ණ ආරෝපණය වන තෙක්"</string>
2071 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"භාවිතය මත පදනම්ව ඇස්තමේන්තුව වෙනස් විය හැකිය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002072 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"පේනු ඉවත් කිරීමේ සිට <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2073 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"අවසන් වරට පේනුව ගලවුයේ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> සඳහාය"</string>
2074 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"භාවිත එකතු"</string>
2075 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"නැවුම් කරන්න"</string>
2076 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
2077 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"මාධ්‍යසේවාදායකය"</string>
2078 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"යෙදුම් ප්‍රශස්තකරණය"</string>
2079 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"බැටරිය සුරකින්නා"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002080 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"ස්වයන්ක්‍රියව ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002081 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"කවදාවත් නෑ"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002082 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"බැටරිය <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> හි"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002083 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"බැටරි ප්‍රතිශතය"</string>
2084 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"තත්ත්ව තීරුව තුළ බැටරි ප්‍රතිශතය පෙන්වන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002085 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"ක්‍රියාවලි සංඛ්‍යා ලේඛන"</string>
2086 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"ධාවන ක්‍රියාවලි පිළිබඳ ගීක සංඛ්‍යා ලේඛන"</string>
2087 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"මතක භාවිතය"</string>
2088 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ක් තිස්සේ භාවිත කළ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> කින් <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g>"</string>
2089 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> ක් තිස්සේ භාවිත කළ RAM ප්‍රතිශතය <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2090 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"පසුබිම"</string>
2091 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"පෙරබිම"</string>
2092 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"හැඹිලි කළ"</string>
2093 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
2094 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"ජන්ම"</string>
2095 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"කර්නල්"</string>
2096 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2097 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"හැඹිලිය"</string>
2098 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM භාවිතය"</string>
2099 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM භාවිතය (පසුබිම)"</string>
2100 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"ධාවන කාලය"</string>
2101 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"ක්‍රියාවලි"</string>
2102 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"සේවා"</string>
2103 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"කාල සීමාව"</string>
2104 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"මතක විස්තර"</string>
2105 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"මතක තත්ත්ව"</string>
2106 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"මතක භාවිතය"</string>
2107 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"කර්නල්"</string>
2108 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"විශේෂිත"</string>
2109 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"කර්නල් හැඹිලි"</string>
2110 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam ස්වැප්"</string>
2111 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"නොමිලේ"</string>
2112 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"එකතුව"</string>
2113 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"පැය 3"</string>
2114 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"පැය 6"</string>
2115 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"පැය 12"</string>
2116 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"දවස් 1"</string>
2117 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"පද්ධතිය පෙන්වන්න"</string>
2118 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"පද්ධතිය සඟවන්න"</string>
2119 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"ප්‍රතිශත පෙන්වන්න"</string>
2120 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss භාවිතා කරන්න"</string>
2121 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"සංඛ්‍යාන වර්ගය"</string>
2122 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"පසුබිම"</string>
2123 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"පෙරබිම"</string>
2124 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"හැඹිලි කළ"</string>
2125 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"හඬ ආදානය සහ ප්‍රතිදානය"</string>
2126 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"හඬ ආදාන සහ ප්‍රතිදාන සැකසීම්"</string>
2127 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"හඬ සෙවීම"</string>
2128 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android යතුරුපුවරුව"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002129 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"හඬ ආදාන සැකසීම්"</string>
2130 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"හඬ ආදානය"</string>
2131 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"හඬ ආදානය සේවා"</string>
2132 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"සම්පුර්ණ අණවදන සහ අන්තර්ක්‍රියාව"</string>
2133 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"සරළ කථනයෙන් පෙළට"</string>
2134 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"හඬ නිරීක්ෂණය කිරීම සැමවිටම සක්‍රියව තැබීමට සහ ඔබ වෙනුවෙන් හඬ සබල කර ඇති යෙදුම් පාලනය කිරීමට හැකියාව හඬ ආදාන සේවාවට තිබේ. <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> යෙදුමෙන් එය පැමිණේ. මෙම සේවාවේ භාවිතා කිරීම සබල කරන්නද?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002135 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"මනාප යාන්ත්‍රණය"</string>
2136 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"යාන්ත්‍රණ සැකසීම්"</string>
2137 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"කථන අනුපාතය සහ තාරතාව"</string>
2138 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"යාන්ත්‍රණය"</string>
2139 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"හඬ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002140 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"කතා කරන භාෂාව"</string>
2141 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"හඬ ස්ථාපනය"</string>
2142 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"හඬ ස්ථාපනය කිරීමට <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> යෙදුම වෙත යන්න"</string>
2143 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"යෙදුම විවෘත කරන්න"</string>
2144 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"අවලංගු කරන්න"</string>
2145 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"යළි පිහිටුවන්න"</string>
2146 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"ධාවනය කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002147 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"බල පාලනය"</string>
2148 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi සැකසීම් යාවත්කාලින වෙමින්"</string>
2149 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"බ්ලූටූත් සැකසීම් යාවත්කාලීන කරමින්"</string>
2150 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
2151 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
2152 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"අක්‍රියයි"</string>
2153 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ආරම්භ කරමින්"</string>
2154 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"අක්‍රිය කරමින්"</string>
2155 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
2156 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"බ්ලූටූත්"</string>
2157 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"ස්ථානය"</string>
2158 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
2159 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"දීප්තිය <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2160 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"ස්වයංක්‍රීය"</string>
2161 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"පූර්ණ"</string>
2162 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"බාගයයි"</string>
2163 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"අක්‍රියයි"</string>
2164 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2165 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"අක්තපත්‍ර ආචයනය"</string>
2166 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"ආචයනයේ සිට ස්ථාපනය කරන්න"</string>
2167 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD කාඩ් පතෙන් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
2168 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"සහතික ආචයනයෙන් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
2169 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD කාඩ් පතේ සිට සහතික ස්ථාපනය කරන්න"</string>
2170 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"අක්තපත්‍ර හිස් කරන්න"</string>
2171 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"සියළුම සහතික ඉවත් කරන්න"</string>
2172 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"විශ්වාසි අක්තපත්‍ර"</string>
2173 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"විශ්වාසී CA සහතික පෙන්වන්න"</string>
2174 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"පරිශීලක අක්තපත්‍ර"</string>
2175 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"ගබඩා කළ අක්තපත්‍ර බලන්න සහ විකරණය කරන්න"</string>
2176 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"උසස්"</string>
2177 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"ආචයන වර්ගය"</string>
2178 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"දෘඩාංග රක්ෂිත"</string>
2179 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"මෘදුකාංග පමණි"</string>
2180 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"මෙම පරිශීලකයාට අක්තපත්‍ර නොතිබේ"</string>
2181 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN සහ යෙදුම් සඳහා ස්ථාපිත"</string>
2182 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi සඳහා ස්ථාපිත"</string>
2183 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
2184 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"සහතික ආචයනය සඳහා මුරපදය ටයිප් කරන්න."</string>
2185 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"වර්තමාන මුරපදය:"</string>
2186 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"සියලු අන්තර්ගත ඉවත් කරන්නද?"</string>
2187 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"මුරපදයෙහි අඩුතරමේ අකුරු 8 වත් තිබිය යුතුය."</string>
2188 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"වැරදි මුරපදයක්"</string>
2189 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"වැරදි මුරපදයකි. අක්තපත්‍ර ආචයනය මකා දමන්නට පෙර ඔබට තව එක අවස්තාවක් හිමියි."</string>
2190 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"වැරදි මුරපදයි. අක්තපත්‍ර ආචයනය මකා දැමීමට පෙර ඔබට තවත් අවස්ථා <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ඇත."</string>
2191 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"අක්තපත්‍ර ආචයනය මකා දමා ඇත."</string>
2192 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"අක්තපත්‍ර ආචයනය මැකිය නොහැක."</string>
2193 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"අක්තපත්‍ර ආචයනය සක්‍රිය කර ඇත."</string>
2194 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"අක්තපත්‍ර ආචයනය ඔබ භාවිතා කිරීමට පෙර අගුළු තිර PIN එකක් හෝ මුරපදයක් ඔබ දැමිය යුතුය."</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07002195 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"යෙදුම් භාවිත ප්‍රවේශය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002196 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"හදිසි නාදය"</string>
2197 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"හදිසි ඇමතුමක් ලැබුණ විට හැසිරීම සකසන්න"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002198 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"උපස්ථය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002199 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"උපස්ථය සහ පිළිනැගුම"</string>
2200 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"පුද්ගලික දත්ත"</string>
2201 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"මගේ දත්ත උපස්ථ කරන්න"</string>
2202 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"යෙදුම් දත්ත, Wi-Fi මුරපද, සහ වෙනත් සැකසුම් Google සේවාදායක වෙත උපස්ථ කරන්න"</string>
2203 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"උපස්ථ ගිණුම"</string>
2204 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"යෙදුම් දත්ත ඇතුළත් කරන්න"</string>
2205 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"ස්වයංක්‍රීය යළි පිහිටුවීම"</string>
2206 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"යෙදුමක් නැවත ස්ථාපනය කරද්දී, උපස්ථ කළ සැකසීම් සහ දත්ත නැවත පිහිටුවන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002207 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"උපස්ථ සේවාව සබල නැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002208 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"දැනට කිසිම ගිණුමක් උපස්ථ දත්ත ගබඩා නොකරයි."</string>
2209 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2210 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"ඔබගේ Wi-Fi මුරපද, පිටුසන්, වෙනත් සැකසීම්, සහ යෙදුම් දත්ත උපස්ථ කිරීම නවත්වා, තවත Google සේවාදායක මත ඇති සියලු පිටපත් මකා දමන්නද?"</string>
2211 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"උපාංග දත්ත (Wi-Fi මුරපද සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය යනාදී) සහ යෙදුම් දත්ත (යෙදුම් මගින් ගබඩා කළ සැකසීම් සහ ගොනු යනාදී) උපස්ථ කිරීම සහ දුරස්ථ සේවාදායකවල සියලු පිටපත් මැකීම නවත්වන්නද?"</string>
2212 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"දුරස්ථව උපාංග දත්ත (Wi-Fi මුරපද හා ඇමතුම් ඉතිහාසය වැනි) සහ යෙදුම් දත්ත (යෙදුම් මඟින් ගබඩා කරන සැකසීම් සහ ගොනු) ස්වයංක්‍රියව උපස්ථ කරයි.\n\nඔබ ස්වයංක්‍රියව උපස්ථ කිරීම ක්‍රියාත්මක කළ විට, උපාංග සහ යෙදුම් දත්ත කලින් කලට දුරස්ථව සුරකිනු ලැබේ. සම්බන්ධතා, පණිවුඩ, හා ඡායාරූප වැනි සංවේදී දත්ත ඇතුළුව යෙදුම් දත්ත ඕනෑම එකක් විය හැකි වේ (සංවර්ධක සැකසුම් මත පදනම්ව)."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002213 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"උපාංග පරිපාලක සැකසීම්"</string>
2214 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"උපාංගය පරිපාලක යෙදුම"</string>
2215 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"මෙම උපාංගය පරිපාලක යෙදුම අක්‍රිය කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002216 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"යෙදුම අස්ථාපනය කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002217 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"අක්‍රිය කර අස්ථාපනය කරන්න"</string>
2218 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"උපාංග පරිපාලක යෙදුම්"</string>
2219 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"උපාංග පරිපාලක යෙදුම් ලබාගත නොහැක"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002220 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"පෞද්ගලික"</string>
2221 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"කාර්යාලය"</string>
2222 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"විශ්වාසනීය ඒජන්තවරුන් නැත"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002223 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"උපාංගය පරිපාලක යෙදුම සක්‍රිය කරන්නද?"</string>
2224 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"මෙම උපාංගය පරිපාලක යෙදුම සක්‍රිය කරන්න"</string>
2225 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"උපාංග පරිපාලක"</string>
2226 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"මෙම පරිපාලකයා සක්‍රිය කිරීමෙන් <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුමට පහත ක්‍රියාවන් සිදුකිරීමට අවස්තාව ලබාදේ:"</string>
2227 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"මෙම පරිපාලකය ක්‍රියාකාරී වන අතර <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුම වෙත පහත මෙහෙයුම් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි:"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002228 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"ක්‍රියාත්මක පැතිකඩ කළමනාකරුද?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002229 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"ඉදිරියට යාම මඟින්, ඔබගේ පරිශීලකයා ඔබගේ පරිපාලකයා මඟින් කළමනාකරණය කරන අතර ඔබගේ පුද්ගලික දත්ත වලට අමතරව, ආශ්‍රිත දත්තද ගබඩා කිරීමට ඉඩ තිබේ\n\nඔබගේ පරිපාලකයා හට ජාල ක්‍රියාකාරකම් සහ ඔබගේ උපාංගයේ ස්ථානය තොරතුරු ඇතුළුව සැකසීම්, ප්‍රවේශ්‍යතාව, යෙදුම් සහ මෙම පරිශීලකයා වෙත සම්බන්ධිත දත්ත නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට හැකියාව ඇත."</string>
2230 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"ඔබගේ පරිපාලක විසින් අනෙකුත් විකල්ප අබල කරන ලදී"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002231 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"වැඩි විස්තර"</string>
2232 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"නම් යොදා නැත"</string>
2233 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"සාමාන්‍ය"</string>
2234 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"දැනුම්දීමේ ලොගය"</string>
2235 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"ඇමතීම් රිගින්ටෝනය සහ කම්පනය"</string>
2236 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"පද්ධතිය"</string>
2237 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi සැකසීම"</string>
2238 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
2239 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වෙමින්..."</string>
2240 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ජාලයට සම්බන්ධ වුණි"</string>
2241 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"ජාලයක් එක් කරන්න"</string>
2242 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"සම්බන්ධ වී නොමැත"</string>
2243 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"ජාලය එක් කරන්න"</string>
2244 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"ලැයිස්තුව නැවුම් කරන්න"</string>
2245 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"මඟ හරින්න"</string>
2246 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"මීලඟ"</string>
2247 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"ආපසු"</string>
2248 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"ජාල විස්තර"</string>
2249 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
2250 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"අමතක කරන්න"</string>
2251 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"සුරකින්න"</string>
2252 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"අවලංගු කරන්න"</string>
2253 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"ජාල පරිලෝකනය කරමින්..."</string>
2254 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"ජාලයක් වෙත සම්බන්ධ වීමට එය තට්ටු කරන්න"</string>
2255 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"දැනට පවතින ජාලයට සම්බන්ධ වන්න"</string>
2256 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"අනාරක්ෂිත ජාලයකට සම්බන්ධ වන්න"</string>
2257 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"ජාල වින්‍යාසය ටයිප් කරන්න"</string>
2258 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"නව ජාලයට සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
2259 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"සම්බන්ධ වෙමින්…"</string>
2260 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"ඊළඟ පියවරට යන්න"</string>
2261 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP වෙත සහය නොදක්වයි."</string>
2262 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"සැකසුම අතරතුර EAP Wi-Fi සම්බන්ධතාවය වින්‍යාස කළ නොහැක. සැකසීමෙන් පසු, ඔබට එය සැකසුම් තුළ කළ හැක &gt; රැහැන් රහිත සහ ජාල."</string>
2263 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"සම්බන්ධ වීමට මිනිත්තු කිහිපයක් ගත විය හැක..."</string>
2264 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"පිහිටුවීම කරගෙන යාමට "<b>"ඊළඟ"</b>" තට්ටු කරන්න.\n\n වෙනත් Wi-Fi ජාලයකට සම්බන්ධ වීමට "<b>"ආපසු"</b>" තට්ටු කරන්න."</string>
2265 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"සමමුහුර්තය සබලයි"</string>
2266 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"සමමුහුර්තය අක්‍රීයයි"</string>
2267 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"දැන් සමමුහුර්ත වේ"</string>
2268 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"සමමුහුර්ත දෝෂය."</string>
2269 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"සමමුහුර්තය ආසාර්ථකයි"</string>
2270 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"සමමුහුර්තය සක්‍රීයයි"</string>
2271 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"සමමුහුර්ත කිරීම"</string>
2272 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"සමමුහුර්තය දැනට ගැටළුවලට මුහුණපා ඇත. එය සුළු මොහොතකින් ආපසු පැමිණෙනු ඇත."</string>
2273 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"ගිණුමක් එක් කරන්න"</string>
2274 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"වැඩ පැතිකඩ තවම නොපවතියි"</string>
2275 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"කාර්යාල ප්‍රකාරය"</string>
2276 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"යෙදුම්, පසුබිම සමමුහුර්ත කිරීම, සහ සම්බන්ධිත විශේෂාංග ඇතුළුව ක්‍රියා කිරීමට කාර්යාල පැතිකඩට ඉඩ දෙන්න"</string>
2277 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"වැඩ පැතිකඩ ඉවත් කරන්න"</string>
2278 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"පසුබිම් දත්ත"</string>
2279 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"යෙදුම්වලට ඕනෑම වෙලාවක දත්ත සමමුහුර්ත කිරීමට, යැවීමට, සහ ලබාගැනීමට හැකිය"</string>
2280 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"පසුබිම් දත්ත අබල කරන්නද?"</string>
2281 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"පසුබිම් දත්ත අබල කිරීමෙන් බැටරි ජීවය වැඩි කරන අතර සහ දත්ත භාවිතය අඩු කරයි. සමහර යෙදුම් තවමත් පසුබිම් දත්ත සම්බන්ධතාවයක් භාවිතා කරනු ඇත."</string>
2282 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත යෙදුම් දත්ත"</string>
2283 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"සමමුහුව ක්‍රියාත්මකයි"</string>
2284 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"සමමුහුර්තකරණය අක්‍රියයි"</string>
2285 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"සමමුහුර්ත දෝෂයක්"</string>
2286 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"අවසාන සමමුහුර්තය <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2287 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"දැන් සමමුහුර්ත වේ…"</string>
2288 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"උපස්ථ සැකසීම්"</string>
2289 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"මගේ සැකසීම් උපස්ථ කරන්න"</string>
2290 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"දැන් සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
2291 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"සමමුහුර්තය අවලංගු කරන්න"</string>
2292 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"දැන් සමමුහුර්ත කිරීමට තට්ටු කරන්න<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2293%1$s</xliff:g>"</string>
2294 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2295 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"දින දර්ශනය"</string>
2296 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"සම්බන්ධතා"</string>
2297 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google සමමුහුර්තකරණය ට පිළිගනිමු!"</font>" \nඔබ කොහේ සිටියත් ඔබගේ සම්බන්ධතා, හමුවීම්, සහ තවත් දේ වෙත ප්‍රවේශය දීමට දත්ත සමමුහුර්ත කිරීමට Google හි එළැඹුම."</string>
2298 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"යෙදුම් සමමුහුර්ත සැකසීම්"</string>
2299 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"දත්ත සහ සමමුහුර්තකරණය"</string>
2300 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"මුරපදය වෙනස් කරන්න"</string>
2301 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"ගිණුම් සැකසීම්"</string>
2302 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"ගිණුම ඉවත් කරන්න"</string>
2303 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"ගිණුමක් එක් කරන්න"</string>
2304 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"අවසන් කරන්න"</string>
2305 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"ගිණුම ඉවත් කරන්නද?"</string>
2306 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"මෙම ගිණුම මැකීමෙන් ටැබ්ලටයෙන් එහි සියලු පණිවිඩ, සම්බන්ධතා, සහ වෙනත් දත්ත මැකී යයි!"</string>
2307 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"මෙම ගිණුම මැකීමෙන් දුරකථනයෙන් එහි සියලු පණිවිඩ, සම්බන්ධතා, සහ වෙනත් දත්ත මකා දමනු ඇත!"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002308 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"ඔබගේ පරිපාලක විසින් මෙම වෙනස් කිරීමට ඉඩ නොදේ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002309 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"එබුම් දායකත්ව"</string>
2310 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2311 <skip />
2312 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"අතින් සමමුහුර්ත කළ නොහැක"</string>
2313 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"මෙම අයිතමය සඳහා සමමුර්ත කිරීම දැනට අබල කර ඇත. මෙම සැකසීම් වෙනස් කිරීමට, තාවකාලිකව පසුබිම් දත්ත සහ ස්වයංක්‍රිය සමමුහුර්තකරණය සක්‍රිය කරන්න."</string>
2314 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
2315 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC ලිපිනය"</string>
2316 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android ආරම්භ කිරීමට, ඔබගේ මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
2317 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android ආරම්භ කිරීමට, ඔබගේ PIN එක ඇතුළු කරන්න"</string>
2318 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android ආරම්භ කිරීමට, ඔබගේ රටාව අදින්න"</string>
2319 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"වැරදි රටාවකි"</string>
2320 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"වැරදි මුරපදය"</string>
2321 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN එක වැරදියි"</string>
2322 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"පරික්ෂා කරමින්..."</string>
2323 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android ආරම්භ කරමින්..."</string>
2324 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"මකන්න"</string>
2325 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"විවිධ ගොනු"</string>
2326 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> වලින් තෝරා ගත් <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2327 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> ගෙන් <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
2328 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"සියල්ල තෝරන්න"</string>
2329 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"දත්ත භාවිතය"</string>
2330 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"යෙදුම් දත්ත භාවිතය"</string>
2331 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"ඔබගේ උපාංගයේ වාහක දත්ත ගිණුම් ගත කිරීම ඇතැම් විට වැර දේ."</string>
2332 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"යෙදුම් භාවිතය"</string>
2333 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"යෙදුම් තොරතුරු"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002334 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"ජංගම දත්ත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002335 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2336 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"දත්ත භාවිතා චක්‍රය"</string>
2337 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"යෙදුම් භාවිතය"</string>
2338 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"දත්ත රෝමින්"</string>
2339 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"පසුබිම් දත්ත සීමා කරන්න"</string>
2340 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"පසුබිම් දත්ත වලට ඉඩ දෙන්න"</string>
2341 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G භාවිතය විභේදනය කරන්න"</string>
2342 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi-Fi පෙන්වන්න"</string>
2343 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi සඟවන්න"</string>
2344 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ඊතර නෙට් භාවිතය පෙන්වන්න"</string>
2345 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ඊතර නෙට් භාවිතය සඟවන්න"</string>
2346 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"ජාල සිමා කිරීම්"</string>
2347 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම"</string>
2348 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM කාඩ් පත්"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002349 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"ජංගම ජාල"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002350 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"සීමාවේදී විරාම කරන ලදී"</string>
2351 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම"</string>
2352 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වන පුද්ගලික දත්ත"</string>
2353 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වන වැඩ දත්ත"</string>
2354 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"රවුම වෙනස් කරන්න…"</string>
2355 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"දත්ත භාවිතා චක්‍රය නැවත සැකසීමට මාසයේ දිනය:"</string>
2356 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"මෙම කාල සීමාවෙහි යෙදුම් දත්ත භාවිතා කර නැත."</string>
2357 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"පෙරබිම්"</string>
2358 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"පසුබිම්"</string>
2359 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"සීමා කර ඇත"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002360 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"ජංගම දත්ත ක්‍රියාවිරහිත කරන්නද?"</string>
2361 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"ජංගම දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002362 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2363 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2364 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
2365 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2366 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ඊතර නෙට්"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002367 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"ජංගම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002368 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2369 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002370 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"ජංගම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002371 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"කිසිවක් නැත"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002372 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"ජංගම දත්ත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002373 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G දත්ත"</string>
2374 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G දත්ත"</string>
2375 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"පෙරබිම:"</string>
2376 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"පසුබිම:"</string>
2377 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
2378 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"පසුබිම් දත්ත"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002379 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"පසුබිමේ ජංගම දත්ත භාවිතය සබල කරන්න"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002380 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"මෙම යෙදුමට පසුමිබ් දත්ත සීමා කිරීමට, මුලින් ජංගම දත්ත සීමාවක් සකසන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002381 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"පසුබිම් දත්ත සීමා කරන්නද?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002382 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"මෙම අංගය මඟින් පසුබිම් දත්ත මත යැපෙන යෙදුමක් ජංගම ජාල තිබෙන විට පමණක් ක්‍රියා නොකිරීමට හේතු විය හැක.\n\nයෙදුම තුළ ඇති සැකසීම් වලින් ඔබට වඩාත් සුදුසු දත්ත භාවිතා පාලන සොයාගත හැක."</string>
2383 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"ඔබ ජංගම දත්ත සීමාවක් සකසා ඇත්නම් පමණක් පසුබිම් දත්ත සීමා කළ හැකි වේ."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002384 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම සක්‍රිය කරන්නද?"</string>
2385 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"ඔබගේ ගිණුමට ඔබ වෙබයෙන් සිදුකරන ඕනෑම වෙනස් කිරීමක් ස්වයංක්‍රීයව ඔබගේ ටැබ්ලටයට පිටපත් වනු ඇත.\n\nසමහර ගිණුම් ස්වයංක්‍රීයව ටැබ්ලටයේ වෙබයට පිටපත් වනු ඇත. Google ගිණුමක් මේ ආකාරයට ක්‍රියා කරනු ඇත."</string>
2386 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"වෙබයෙහි ඔබගේ ගිණුම් වලට ඔබ කරන ඕනෑම වෙනස්කමක් ස්වයංක්‍රියව දුරකතනයට පිටපත් වේ.\n\nසමහර ගිණුම් මඟින් ඔබ දුරකතනයේ සිදු කරන ඕනෑම වෙනස්කමක් ස්වයංක්‍රියව වෙබයට පිටපත් කිරීමද කර හැක. Google ගිණුමක් මෙවැනි ආකාරයකට ක්‍රියා කරයි."</string>
2387 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"දත්ත ස්වයංක්‍රිය-සමමුහුර්ත වීම අක්‍රිය කරන්නද?"</string>
2388 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"මෙමඟින් දත්ත සහ බැටරි භාවිතය ඉතිරි කරන අතර, නමුත් මෑත තොරතුරු එකතු කිරීමට සෑම ගිණුමක්ම ඔබ අයාන්ත්‍රිකව සමමුහුර්ත කළ යුතු වේ. තවද යාවත්කාලීන සිදුවන විට ඔබට දැනුම්දීම් නොලැබෙනු ඇත."</string>
2389 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"චක්‍ර භාවිතා නැවත සැකසීම් දවස"</string>
2390 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"සෑම මසකම දිනය:"</string>
2391 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"සැකසීම"</string>
2392 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"දත්ත භාවිතයේ අවවාද සකසන්න"</string>
2393 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"දත්ත භාවිත සීමාවක් සකසන්න"</string>
2394 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"දත්ත භාවිතය සීමා කරමින්"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002395 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"ජංගම දත්ත ඔබ සැකසූ සීමාවට ළඟා වූ විට ඔබගේ ටැබ්ලටය එය අක්‍රිය කරයි.\n\nඔබගේ දුරකථනයෙන් දත්ත භාවිතය ගණනය කරණු ලැබේ සහ භාවිතය වෙනස් වීම සඳහා ඔබගේ වාහක ගිණුම, මධ්‍යස්ථ සීමාවක් සැකසීමට සලකන්න."</string>
2396 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"ජංගම දත්ත ඔබ සැකසූ සීමාවට ළඟා වූ විට ඔබගේ දුරකථනය එය අක්‍රිය කරයි.\n\nඔබගේ දුරකථනයෙන් දත්ත භාවිතය ගණනය කරණු ලැබේ සහ භාවිතය වෙනස් වීම සඳහා ඔබගේ වාහක ගිණුම, මධ්‍යස්ථ සීමාවක් සැකසීමට සලකන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002397 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"පසුබිම් දත්ත සිමා කරනවද?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002398 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"ඔබ පසුබිම් ජංගම දත්ත සිමා කළහොත්, ඔබ Wi-Fi වෙත සම්බන්ධ වී නොමැති නම් සමහර යෙදුම් සහ සේවා ක්‍රියා නොකරනු ඇත."</string>
2399 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"ඔබ පසුබිම් ජංගම දත්ත සීමා කරයි නම්, සමහර යෙදුම් සහ සේවා ඔබ Wi-Fi වෙත සම්බන්ධ වී ඇතිනම් මිස ක්‍රියා නොකරනු ඇත.\n\nමෙම සැකසීම ටැබ්ලට පරිගණකයේ සියලු පරිශීලකයින්ට බලපානු ඇත."</string>
2400 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"ඔබ පසුබිම් ජංගම දත්ත සීමා කරයි නම්, සමහර යෙදුම් සහ සේවා ඔබ Wi-Fi වෙත සම්බන්ධ වී ඇතිනම් මිස ක්‍රියා නොකරනු ඇත.\n\nමෙම සැකසීම දුරකථනයේ සියලු පරිශීලකයින්ට බලපානු ඇත."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002401 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"අනතුරු ඇඟවීම"</font></string>
2402 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"සීමාව"</font></string>
2403 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"ඉවත් කළ යෙදුම්"</string>
2404 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"යෙදුම් සහ පරිශීලකයින් ඉවත් කරන ලදි"</string>
2405 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> ලැබුණි, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> යවන ලදි"</string>
2406 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ක් පමණ භාවිතා කර ඇත."</string>
2407 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ඔබගේ ටැබ්ලටය අනුව <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> පමණ භාවිතා කර ඇත. ඔබගේ සැපයුම්කරුගේ දත්ත භාවිතා ගණනය වෙනස් විය හැක."</string>
2408 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>:ඔබගේ දුරකථනය අනුව <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> පමණ භාවිතා කර ඇත. ඔබගේ වාහකයේ දත්ත භාවිතා ගණනය වෙනස්විය හැක."</string>
2409 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"ජාල සිමා කිරීම්"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002410 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"පසුබිම් දත්ත සීමා කර ඇති විට මාපක ජාල ජංගම ජාල ලෙස සලකයි. විශාල බාගැනීම් සඳහා මෙම ජාල භාවිත කිරීමට පෙර යෙදුම්වලට අනතුරු ඇඟවීමට හැකිය."</string>
2411 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"ජංගම ජාල"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002412 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi ජාල මාපකය කරන ලදි"</string>
2413 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"මාපකය කරන ලද ජාල තේරීමට, Wi-Fi සක්‍රිය කරන්න."</string>
2414 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"ඔබගේ උපාංගයේ වාහක දත්ත ගිණුම් ගත කිරීම ඇතැම් විට වැර දේ."</string>
2415 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"හදිසි ඇමතුම්"</string>
2416 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"ඇමතුමට නැවත යන්න"</string>
2417 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"නම‍"</string>
2418 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"වර්ගය"</string>
2419 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"සේවාදායක ලිපිනය"</string>
2420 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP සංකේතනය (MPPE)"</string>
2421 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP රහස"</string>
2422 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec හඳුනා ගැනීම"</string>
2423 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec පෙර හුවමාරු යතුර"</string>
2424 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec පරිශීලක සහතිකය"</string>
2425 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA සහතිකය"</string>
2426 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec සේවාදායක සහතිකය"</string>
2427 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"උසස් විකල්ප පෙන්වන්න"</string>
2428 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS සෙවීම් වසම්"</string>
2429 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS සේවාදායකයන් (උදා. 8.8.8.8)"</string>
2430 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"ඉදිරියට යැවීමේ මාර්ග (උදා. 10.0.0.0/8)"</string>
2431 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"පරිශීලක නාමය"</string>
2432 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"මුරපදය"</string>
2433 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"ගිණුම් තොරතුරු සුරකින්න"</string>
2434 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(භාවිතා කර නොමැති)"</string>
2435 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(සේවාදායකය සත්‍යාපනය නොකරන්න)"</string>
2436 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(සේවාදායකයෙන් ලැබුණ)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002437 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"මෙම VPN වර්ගය වෙත සැම විටම සම්බන්ධ වී සිටීමට නොහැක"</string>
2438 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN සහය දක්වන්නේ සංඛ්‍යාත්මක සේවාදායක ලිපින පමණි"</string>
2439 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN එකක් සඳහා DNS සේවාදායකයක් සඳහන් කළ යුතුයි"</string>
2440 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN සඳහා DNS සේවාදායක ලිපින සැමවිටම සංඛ්‍යාත්මක විය යුතුය"</string>
2441 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"ඇතුලත් කළ තොරතුරු වෙත සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN සඳහා සහාය නොදක්වයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002442 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"අවලංගු කරන්න"</string>
2443 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"ඉවත ලන්න"</string>
2444 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"සුරකින්න"</string>
2445 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"සම්බන්ධ කරන්න"</string>
2446 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"</string>
2447 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN පැතිකඩ සංස්කරණය"</string>
2448 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"අමතක කරන්න"</string>
2449 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002450 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"මෙම VPN එක විසන්ධි කරන්නද?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002451 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"විසන්ධි කරන්න"</string>
2452 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"අනුවාදය <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2453 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN අමතක කරන්න"</string>
2454 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"පවතින VPN ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?"</string>
2455 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN සකසන්නද?"</string>
2456 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"මෙම සැකසීම ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන්, ඔබට VPN සාර්ථකව සම්බන්ධ වන තෙක් අන්තර්ජාල සබැඳුමක් නොතිබෙනු ඇත"</string>
2457 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"ඔබේ පවතින VPN ප්‍රතිස්ථාපනය වනු ඇති අතර, ඔබට VPN සාර්ථකව සම්බන්ධ වන තෙක් අන්තර්ජාල සබැඳුමක් නොතිබෙනු ඇත"</string>
2458 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"ඔබට දැනටමත් සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN එකකට සම්බන්ධය. ඔබ වෙනත් එකකට සම්බන්ධ වුවහොත්, ඔබේ පවතින VPN ප්‍රතිස්ථාපනය වනු ඇති අතර, සැම විට ක්‍රියාත්මක ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත වනු ඇත."</string>
2459 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"ඔබට දැනටමත් VPN එකකට සම්බන්ධය. ඔබ වෙනත් එකකට සබැඳුණහොත්, ඔබේ පවතින VPN ප්‍රතිස්ථාපනය වනු ඇත."</string>
2460 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
2461 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> හට සම්බන්ධ විය නොහැකිය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002462 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"මෙම යෙදුම සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN සඳහා සහාය නොදක්වයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002463 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2464 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN පැතිකඩ එක් කරන්න"</string>
2465 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"පැතිකඩ සංස්කරණය කරන්න"</string>
2466 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"පැතිකඩ මකන්න"</string>
2467 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"සැමවිට-සක්‍රිය VPN"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002468 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"VPN එක් කර නැත."</string>
2469 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"සෑම වේලාවකම VPN එක වෙත සම්බන්ධව සිටින්න"</string>
2470 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"මෙම යෙදුම මගින් සහාය නොදක්වයි"</string>
2471 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"සැම විටම ක්‍රියාකාරීව ඇති"</string>
2472 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"VPN නොමැතිව සම්බන්ධතා අවහිර කිරීම"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002473 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"VPN සම්බන්ධතාව අවශ්‍යද?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002474 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"සෑම විටම සම්බන්ධ වී පැවතීමට VPN පැතිකඩක් තෝරන්න. මෙම VPN හා සම්බන්ධවී ඇතිවිට පමණක් ජාල ගමනාගමනයට අවසර ඇත."</string>
2475 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"කිසිවක් නැත"</string>
2476 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"සේවාදායක සහ DNS සඳහා සෑම විටම සක්‍රිය VPN සඳහා IP ලිපිනයක් අවශ්‍ය වේ."</string>
2477 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"ජාල සම්බන්ධයක් නොමැත. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002478 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN වෙතින් විසන්ධි කරන ලදී"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002479 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"කිසිවක් නැත"</string>
2480 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"සහතිකයක් නැත. පැතිකඩ සංස්කරණය කිරීමට උත්සාහ කරන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002481 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"පද්ධතිය"</string>
2482 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"පරිශීලක"</string>
2483 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"අබල කරන්න"</string>
2484 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"සබල කරන්න"</string>
2485 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"ඉවත් කරන්න"</string>
2486 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"විශ්වාසයි"</string>
2487 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"පද්ධති CA සහතිකය සබල කරන්නද?"</string>
2488 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"පද්ධති CA සහතිකය අබල කරන්නද?"</string>
2489 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"පරිශීලක CA සහතික සදාකාලිකවම ඉවත් කරන්නද?"</string>
2490 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"මෙයට ඇතුළත් වීමට:"</string>
2491 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"පරිශීලක යතුරු එකක්"</string>
2492 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"පරිශීලක සහතික එකක්"</string>
2493 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"CA සහතික එකක්"</string>
2494 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"CA සහතික %dක්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002495 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"අක්තපත්‍ර විස්තර"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002496 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"මෙම අක්තපත්‍රය ඉවත් කරන ලදී: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002497 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"පරිශීලක අක්තපත්‍ර ස්ථාපනය කර නොමැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002498 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"අකුරු වින්‍යාස පරීක්ෂකය"</string>
2499 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"ඔබගේ වර්තමාන සම්පූර්ණ ආචයන මුරපදය මෙතන ටයිප් කරන්න"</string>
2500 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"සම්පූර්ණ උපස්ථ සඳහා නව මුරපදයක් ටයිප් කරන්න"</string>
2501 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"ඔබගේ නව සම්පූර්ණ උපස්ථ මුරපදය මෙතන නැවතත් ඇතුළත් කරන්න"</string>
2502 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"උපස්ථ මුරපදය සකසන්න"</string>
2503 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"අවලංගු කරන්න"</string>
2504 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"අමතර පද්ධති යාවත්කාල කිරීම්"</string>
2505 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"අබලයි"</string>
2506 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"අනුදත්"</string>
2507 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"බල කරමින්"</string>
2508 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"ඇතැම් විට ජාලය නිරීක්ෂණය විය හැක"</string>
2509 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"අවසන්"</string>
2510 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2511 <item quantity="one">සහතික විශ්වාස කරන්න හෝ ඉවත් කරන්න</item>
2512 <item quantity="other">සහතික විශ්වාස කරන්න හෝ ඉවත් කරන්න</item>
2513 </plurals>
2514 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2515 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ උපාංගය මත සහතික අධිකාරි ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, ඔබේ උපාංග ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
2516 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ උපාංගය මත සහතික අධිකාරියක් ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, ඔබේ උපාංග ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
2517 </plurals>
2518 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2519 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා සහතික අධිකාරි ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යොදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, කාර්යාල ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
2520 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා සහතික අධිකාරි ස්ථාපනය කර ඇත, එය ඔවුන්ට ඊ-තැපැල්, යොදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුළු, කාර්යාල ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය.\n\nමෙම සහතික ගැන තවත් තොරතුරු සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න.</item>
2521 </plurals>
2522 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂිත වෙබ් අඩවි ඇතුලත්ව ඔබේ ජාල ක්‍රියාකාරකම්, අධීක්ෂණය කිරීමට තෙවන පාර්ශවයට ඇත.\n\nඔබගේ උපාංගයේ ස්ථාපිත විශ්වාසී අක්තපත්‍ර මෙය සිදුවීම කරයි."</string>
2523 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2524 <item quantity="one">සහතික පරීක්ෂා කරන්න</item>
2525 <item quantity="other">සහතික පරීක්ෂා කරන්න</item>
2526 </plurals>
2527 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"පරිශීලකයින්"</string>
2528 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"පරිශීලකයින් සහ පැතිකඩ"</string>
Bill Yi4df84452016-12-21 21:54:11 -08002529 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"පරිශීලයෙකු හෝ ගිණුමක් එක් කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002530 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"පරිශීලකයෙක් එක් කරන්න"</string>
2531 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"සීමිත පැතිකඩ"</string>
2532 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"සීමිත පැතිකඩක් නිර්මාණය කිරීමට කලින්. ඔබගේ යෙදුම් සහ පෞද්ගලික දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට තිර අගුලක් සැකසිය යුතුයි."</string>
2533 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"අගුල සකසන්න"</string>
2534 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"සකසා නැත"</string>
2535 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"සකසා නැත - සිමා කරන ලද පැතිකඩ"</string>
2536 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"සකස් කර නොමැත - වැඩකරන පැතිකඩ"</string>
2537 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"පරිපාලක"</string>
2538 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"ඔබ (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2539 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"අපනාමය"</string>
2540 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"එක් කරන්න"</string>
2541 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"ඔබට පරිශීලකයන් <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> ක් දක්වා එක් කළ හැකිය"</string>
2542 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"පරිශීලකයින්ට ඔවුන්ගේ යෙදුම් සහ අන්තර්ගත ඇත"</string>
2543 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"ඔබගේ ගිණුමෙන් යෙදුම් සහ අන්තර්ගත වෙත පිවිසීම ඔබට සීමා කළ හැක"</string>
2544 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"පරිශීලක"</string>
2545 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"සීමිත පැතිකඩ"</string>
Bill Yi4df84452016-12-21 21:54:11 -08002546 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"අලුත් පරිශීලකයෙක් එක් කරන්නද?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002547 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"අමතර පරිශීලකයින් නිර්මාණය කිරීම මඟින් වෙනත් පුද්ගලයන් සමඟ මෙම උපාංගය ඔබට බෙදා ගත හැක. සෑම පරිශිලකයෙක්ටම ඔවුන්ගේ යෙදුම්, බිතුපත, සහ වෙනත් ඒවා අභිරුචි කළ හැකි තමන්ට අයිති ඉඩක් ඇත. පරිශීලකයින්ට Wi‑Fi වැනි සෑම දෙනාටම බලපාන උපාංග සැකසීම්ද සීරුමාරු කළ හැක.\n\nඔබ නව පරිශීලකයෙකු එක් කළ විට ඔවුන්ගේ ඉඩ එම පුද්ගලයා සකසා ගත යුතු වේ.\n\nඕනෑම පරිශීලකයෙකුට වෙනත් සියලු පරිශීලකයන් සඳහා යෙදුම් යාවත්කාලීන කළ හැක."</string>
2548 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"ඔබ අලුත් පරිශීලකයෙක් එකතු කරන විට, එම පුද්ගලයා ඔහුගේ වැඩ කරන ඉඩ සකසා ගත යුතුය.\n\nසියළුම අනෙක් පරිශීලකයින් සඳහා ඕනෑම පරිශීලකයෙකුට යාවත්කාලීන කළ හැක."</string>
2549 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"දැන් පරිශීලකයා සකසන්නද?"</string>
2550 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"උපාංගය ලබාගෙන තමන්ගේ ඉඩ සකසා ගැනීමට අදාළ පුද්ගලයා සිටින බව තහවුරු කරගන්න"</string>
2551 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"දැන් පැතිකඩ සකසන්නද?"</string>
2552 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"දැන් සකසන්න"</string>
2553 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"දැන් නොවේ"</string>
2554 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"ටැබ්ලටයේ හිමිකරුට පමණක් පරිශීලකයින් කළමනාකරණය කළ හැක."</string>
2555 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"දුරකථනයේ හිමිකරුට පමණක් පරිශීලකයින් කළමනාකරණය කළ හැක."</string>
2556 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"සීමිත පැතිකඩ වලට ගිණුම් එක් කළ නොහැක"</string>
2557 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"මෙම උපාංගයෙන් <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> මකන්න"</string>
2558 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"අගුලු තිර සැකසීම්"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002559 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"අගුලු තිරයෙන් පරිශීලකයන් එක් කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002560 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"නව පරිශීලකයා"</string>
2561 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"නව පැතිකඩ"</string>
2562 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"ඔබව මකන්නද?"</string>
2563 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"මෙම පරිශීලකයා ඉවත් කරන්නද?"</string>
2564 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"මෙම පැතිකඩ ඉවත් කරන්නද?"</string>
2565 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"වැඩ පැතිකඩ ඉවත් කරන්නද?"</string>
2566 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"මෙම ටැබ්ලටයේ ඔබගේ ඉඩ සහ දත්ත ඔබට නැති වී යයි. ඔබට මෙම ක්‍රියාව අස් කර ගත නොහැක."</string>
2567 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"මෙම දුරකථනයේ ඔබගේ ඉඩ සහ දත්ත ඔබට නැති වනු ඇත. ඔබට මෙම ක්‍රියාව අස් කළ නොහැක."</string>
2568 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"සියළුම යෙදුම් සහ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත."</string>
2569 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"ඔබ දිගටම කරගෙන ගියහොත් මෙම පැතිකඩෙහි ඇති සියලු යෙදුම් සහ දත්ත මකනු ඇත."</string>
2570 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"සියළුම යෙදුම් සහ දත්ත මකා දැමෙනු ඇත."</string>
2571 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"නව පරිශීලකයෙකු එකතු කරමින්…"</string>
2572 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"පරිශීලකයා මකන්න"</string>
2573 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"මකන්න"</string>
2574 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"අමුත්තා"</string>
2575 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"අමුත්තා ඉවත් කරන්න"</string>
2576 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"අමුත්තාන් ඉවත් කරන්නද?"</string>
2577 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"මෙම සැසියේ සියළුම යෙදුම් සහ දත්ත මකාවී."</string>
2578 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"ඉවත් කරන්න"</string>
2579 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"දුරකථන ඇමතුම් ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
2580 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"දුරකථන ඇමතුම් සහ SMS ක්‍රියාත්මක කරන්න?"</string>
2581 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"පරිශීලකයා ඉවත් කරන්න"</string>
2582 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"දුරකථන ඇමතුම් ක්‍රියාත්මක කරන්න?"</string>
2583 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"මෙම පරිශීලකයා සමඟ ඇමතුම් ඉතිහාසය බෙදාගන්නා ලදි."</string>
2584 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"දුරකථන ඇමතුම් සහ SMS ක්‍රියාත්මක කරන්න?"</string>
2585 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"මෙම පරිශීලකයා සමඟ ඇමතුම් සහ SMS ඉතිහාසය බෙදාගන්නා ලදි."</string>
2586 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"හදිසි අවස්ථා තොරතුරු"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08002587 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> සඳහා තොරතුරු සහ සම්බන්ධතා"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002588 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"යෙදුම්වලට හා අන්තර්ගතයන්ට ඉඩ දෙන්න"</string>
2589 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"සීමා කිරීම් සහිත යෙදුම්"</string>
2590 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"යෙදුම සඳහා සැකසීම් දිගහරින්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002591 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"මෙම ටැබ්ලටයේ සියලු පරිශීලකයන්ට මෙම සැකසීම් බලපායි."</string>
2592 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"මෙම දුරකථනයේ සියලු පරිශීලකයන්ට මෙම සැකසීම් බලපායි."</string>
2593 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"භාෂාව වෙනස් කරන්න"</string>
2594 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"තට්ටු කර ගෙවන්න"</string>
2595 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"එය වැඩ කරන්නේ කෙසේද"</string>
2596 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"වෙළඳසැල්වලට ඔබේ දුරකථනය සමගින් ගෙවන්න"</string>
2597 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"පෙරනිමි ගෙවීම"</string>
2598 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"සකසා නැත"</string>
2599 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2600 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"පෙරනිමි භාවිත කරන්න"</string>
2601 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"සැමවිටම"</string>
2602 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"තවත් ගෙවීම් යෙදුමක් විවෘත විට හැර"</string>
2603 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"තට්ටු කර ගෙවීමේ ස්ථානයකදී, මෙය සමගින් ගෙවන්න:"</string>
2604 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"පර්යන්තයේදී ගෙවීම"</string>
2605 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"ගෙවීම් යෙදුමක් පිහිටුවන්න. අනතුරුව ඔබේ දුරකථනයේ පසුපස contactless සංකේතය සහිත ඕනෑම ටර්මිනලයකට අල්ලන්න."</string>
2606 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"තේරුණා"</string>
2607 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"තව..."</string>
2608 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"ඔබගේ මනාපය ලෙස සකසන්නද?"</string>
2609 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ඔබ තට්ටු කර ගෙවන සැමවිටම <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්නද?"</string>
2610 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ඔබ තට්ටු කර ගෙවන සැම විටම <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> වෙනුවට <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්නද?"</string>
2611 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"සිමා"</string>
2612 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"සිමා ඉවත් කරන්න"</string>
2613 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN වෙනස් කරන්න"</string>
2614 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"දැනුම්දීම් පෙන්වන්න"</string>
2615 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"උදවු සහ ප්‍රතිපෝෂණ"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002616 <string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"උදවු ලිපි, දුරකථන සහ කතාබස් සහාය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002617 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"අන්තර්ගතය සඳහා ගිණුම"</string>
2618 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ඡායාරූප ID"</string>
2619 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"උපරිම තර්ජන"</string>
2620 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"ජීවිත සහ දේපල වෙත ඇති උපරිම තර්ජන සඳහා ඇඟවීම් ලබාගන්න"</string>
2621 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"දැඩි තර්ජන"</string>
2622 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"ජීවිතය සහ දේපල වෙත ඇති දැඩි තර්ජන සඳහා නිවේදන ලබාගන්න"</string>
2623 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"සීනුවේ ඇඟවීම්"</string>
2624 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"ළමයි පැහැර ගෙන යෑම පිළිබඳ ලුහුඩු ප්‍රකාශ ලබාගැනීම"</string>
2625 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"නැවත කරන්න"</string>
2626 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"ඇමතුම් කළමනාකරු සබල කරන්න"</string>
2627 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"ඔබගේ ඇමතුම් සිදුකරන්නේ කෙසේදැයි කියා කළමනාකරණය කිරීමට මෙම සේවාවට ඉඩ දෙන්න."</string>
2628 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"ඇමතුම් කළමනාකරු"</string>
2629 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2630 <skip />
2631 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"හදිසි විකාශන"</string>
2632 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"ජාල ක්‍රියාකරුවන්"</string>
2633 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ප්‍රවේශ ලක්ෂ්‍ය වල නම්"</string>
2634 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"දියුණු කරන ලද 4G LTE ආකාරය"</string>
2635 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"හඬ සහ සන්නිවේදනය දියුණු කිරීමට LTE දත්ත භාවිතා කරන්න (නිර්දේශිතයි)"</string>
2636 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"ප්‍රියකරන ජාල වර්ගය"</string>
2637 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (නිර්දෙශිත)"</string>
2638 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"වැඩ කරන SIM"</string>
2639 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"යෙදුම සහ අන්තර්ගත ප්‍රවේශය"</string>
2640 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"නැවත නම් කරන්න"</string>
2641 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"යෙදුම් සීමා සකසන්න"</string>
2642 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> මඟින් පාලනය කරන ලදී"</string>
2643 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"මෙම යෙදුමට ඔබගේ ගිණුම් ප්‍රවේශ කළ හැක."</string>
2644 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"මෙම යෙදුමට ඔබේ ගිණුම්වලට පිවිසිය හැකිය. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> මගින් පාලනය කෙරේ"</string>
2645 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi සහ ජංගම"</string>
2646 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi-Fi සහ ජංගම සැකසීම් වෙනස් කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2647 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"බ්ලූටූත්"</string>
2648 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"බ්ලූටූත් යුගල කිරීම් සහ සැකසීම් වල වෙනස් කිරීම් වෙත ඉඩ දෙන්න"</string>
2649 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2650 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"මෙම <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> වෙනත් NFC උපාංගයක් ස්පර්ශ කිරීමෙන් දත්ත මාරු කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
2651 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"ටැබ්ලටය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කළ විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
2652 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"දුරකථනය වෙනත් උපාංගයක් ස්පර්ශ කළ විට දත්ත හුවමාරුවට අවසර දෙන්න"</string>
2653 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"ස්ථානය"</string>
2654 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"ඔබගේ යෙදුම් වලට ස්ථාන තොරතුරු භාවිතා කිරීමට අවස්තාව දෙන්න"</string>
2655 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"ආපසු"</string>
2656 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"මීලඟ"</string>
2657 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"අවසන් කරන්න"</string>
2658 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"ඡායාරූපය ගන්න"</string>
2659 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"ගැලරියෙන් ඡායාරූපයක් තෝරන්න"</string>
2660 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ඡායාරූපය තෝරන්න"</string>
2661 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2662 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM කාඩ් පත්"</string>
2663 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM කාඩ් පත්"</string>
2664 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2665 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM කාඩ්පත වෙනස් කර තිබේ"</string>
2666 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"ක්‍රියාකාරකම් සකස් කිරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002667 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"ජංගම දත්ත ලබා ගත හැකිය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002668 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"දත්ත SIM එකක් තේරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
2669 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"ඇමතුම් සඳහා මෙම එක සැමවිටම භාවිතා කරන්න"</string>
2670 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"දත්ත සඳහා SIM එක තෝරන්න"</string>
2671 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"දත්ත SIM මාරු කරමින්, මෙය මිනිත්තුවක් දක්වා ගත හැකිය..."</string>
2672 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"සමඟ අමතන්න"</string>
2673 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM කාඩ් පත තෝරන්න"</string>
2674 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2675 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM හිස්"</string>
2676 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM නම"</string>
2677 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM නම ඇතුළත් කරන්න"</string>
2678 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM විවරය %1$d"</string>
2679 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"වාහකයා"</string>
2680 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"අංකය"</string>
2681 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM වර්ණය"</string>
2682 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM කාඩ්පත තෝරන්න"</string>
2683 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"තැඹිලි"</string>
2684 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"දම්"</string>
2685 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM කාඩ්පත් ඇතුළත් කර නොමැත"</string>
2686 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM තත්ත්වය"</string>
2687 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"සුපුරුදු SIM එකෙන් ආපසු අමතන්න"</string>
2688 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"පිටතට යන ඇමතුම් සඳහා SIM"</string>
2689 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"වෙනත් ඇමතුම් සැකසුම්"</string>
2690 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"ජාලය ඉවත් කර ගන්න මනාපය"</string>
2691 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"ජාලයේ නම විකාශනය අබල කරන්න"</string>
2692 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"ජාලයේ නම විකාශනය අබල කිරීමෙන් ඔබගේ ජාල තොරතුරු තුන්වැනි පාර්ශව ලබාගැනීමෙන් ආරක්ෂා වේ."</string>
2693 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"ජාලයේ නම විකාශනය කිරීම අබල කිරීමෙන් සැඟවුණු ජාල වලට ස්වයංක්‍රිය සම්බන්ධ වීම වලක්වයි."</string>
2694 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
2695 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM කාඩ්පත් වෙනස් කෙරිණි."</string>
2696 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"පිහිටුවීමට තට්ටු කරන්න"</string>
2697 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"සඳහා වඩා කැමති SIM"</string>
2698 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"සෑම වේලාවකම ආසන්න"</string>
2699 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"තේරීමක් අවශ්‍යයි"</string>
2700 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"සැකසීම්"</string>
2701 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
2702 <item quantity="one">සඟවන ලද අයිතම %dක් පෙන්වන්න</item>
2703 <item quantity="other">සඟවන ලද අයිතම %dක් පෙන්වන්න</item>
2704 </plurals>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002705 <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"ජාලය සහ අන්තර්ජාලය"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002706 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"ජංගම"</string>
2707 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"දත්ත භාවිතය"</string>
2708 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"හොට්ස්පොට්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002709 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"සම්බන්ධ කළ උපාංග"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002710 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"බ්ලුටූත්, Cast, NFC"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002711 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"බ්ලුටූත්, Cast"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002712 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"යෙදුම් සහ දැනුම්දීම්"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002713 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"අවසර, පෙරනිමි යෙදුම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002714 <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"පරිශීලකයන් සහ ගිණුම්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002715 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"පෙරනිමි යෙදුම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002716 <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"භාෂා, වේලාව, උපස්ථය, යාවත්කාලීන"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002717 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"සැකසීම්"</string>
2718 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"සැකසීම් සොයන්න"</string>
2719 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"සැකසීම් සොයන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002720 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi wi-fi ජාල සබැඳුම"</string>
2721 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"පෙළ පණිවිඩය, පෙළ පණිවිඩ යැවීම, පණිවිඩ, පණිවිඩකරණය"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08002722 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"සෙලියුලර්, ජංගම, සෙල් වාහකය, රැහැන් රහිත, දත්ත, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002723 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi ඇමතුම, අමතමින්"</string>
2724 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"ආරම්භකය"</string>
2725 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"තිරය, ස්පර්ශ තිරය"</string>
2726 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"අඳුරු තීරය, ස්පර්ශ තීරය, බැටරිය"</string>
2727 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"අඳුරු තීරය, ස්පර්ශ තීරය, බැටරිය"</string>
2728 <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"අඳුරු තිරය, රාත්‍රිය, වර්ණ ගැන්වීම"</string>
2729 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"පසුබිම, පුද්ගලායනය, අභිමත සංදර්ශකය"</string>
2730 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"පෙළ ප්‍රමාණය"</string>
2731 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"ව්‍යාපෘතිය, විකාශය"</string>
2732 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"ඉඩ, තැටිය, දෘඪ තැටිය, උපාංගය භාවිතය"</string>
2733 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"බලය භාවිතය, ආරෝපණය කරන්න"</string>
2734 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"අක්ෂර වින්‍යාසය, ශබ්ද කෝෂය, අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂාව, ස්වයං-නිවැරදි කිරීම"</string>
2735 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"හඳුනා ගැනීම, ආදානය, කථනය, කථා කිරීම, භාෂාව හැන්ඩ්ස්-ෆ්‍රී, හැන්ඩ් ෆ්‍රී, හඳුනා ගැනීම අහිතකර වචනය, ශ්‍රව්‍ය ඉතිහාසය, බ්ලූටූත් හෙඩ්සෙටය"</string>
2736 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"අනුපාතය, භාෂාව, පෙරනිමි, කථා කිරීම, කථා කරමින්, tts, ප්‍රවේශ්‍යතාව, තිර කියවනය, අන්ධ"</string>
2737 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ඔරලෝසුව, හමුදා"</string>
2738 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"නැවත සකසන්න, ප්‍රතිසාධනය කරන්න, කර්මාන්ත ශාලාව"</string>
2739 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"පිස දමන්න, මකන්න, ප්‍රතිසාධනය කරන්න, හිස් කරන්න, ඉවත් කරන්න"</string>
2740 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර"</string>
2741 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"ස්පීකර බීප් නාදය"</string>
2742 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"බාධා නොකරන්න එපා, බාධා කිරීම, බාධාව, බිඳීම"</string>
2743 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2744 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"අවට, ස්ථානය, ඉතිහාසය, වාර්තාකරණය"</string>
2745 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"නිරවද්‍යතාවය"</string>
2746 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"ගිණුම"</string>
2747 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"සීමා කිරීම, සීමා කරන්න, සීමා කරන ලදී"</string>
2748 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"පෙළ නිවැරදි කිරීම, නිවැරදි, ශබ්දය, කම්පනය, ස්වයං, භාෂාව, අභිනය, යෝජනා කිරීම, යෝජනාව, තේමාව, අහිතකර, වචනය, වර්ගය, ඉමොජි ජාත්‍යන්තර"</string>
2749 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"නැවත සකසන්න, මනාප, පෙරනිමි"</string>
2750 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"හදිසි අවස්ථා, අයිස්, යෙදුම, පෙරනිමි"</string>
2751 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"දුරකථනය, අමතනය, පෙරනිමි"</string>
2752 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"යෙදුම්, බාගැනීම, යෙදුම්, පද්ධතිය"</string>
2753 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"යෙදුම්, අවසර, ආරක්ෂාව"</string>
2754 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"යෙදුම්, පෙරනිමි"</string>
2755 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ප්‍රශස්තකරණ මග හැරීම, doze, යෙදුම ස්ටෑන්ඩ්බයි"</string>
2756 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"දීප්තිමත්, rgb, srgb, වර්ණය, ස්වභාවික, සම්මත"</string>
2757 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"වර්ණ උෂ්ණත්වය D65 D73 සුදු කහ නිල් උණුසුම් සිසිල්"</string>
2758 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"අගුලු හැරීමට ස්ලයිඩ කරන්න, මුරපදය, රටාව, pin"</string>
2759 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"වැඩ අභියෝගය, වැඩ, පැතිකඩ"</string>
2760 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"කාර්යාල පැතිකඩ, කළමනාකරණය කළ පැතිකඩ, ඒකාබද්ධ, ඒකාබද්ධ කිරීම, කාර්යාල, පැතිකඩ"</string>
2761 <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"ඉංගිතය"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08002762 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"ගෙවීම, තට්ටු කිරීම, ගෙවීම්"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07002763 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"උපස්ථ, උපස්ථ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002764 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC ටැගයක් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
2765 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"ලියනවා"</string>
2766 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"ලිවීමට ටැගයට තට්ටු කරන්න..."</string>
2767 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"වලංගු නොවන මුරපදයක්. යළි උත්සාහ කරන්න."</string>
2768 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"සාර්ථකයි!"</string>
2769 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC ටැගයට දත්ත ලිවිම නොහැකිය. ගැටලුව දිගටම පවතී නම් වෙනස් ටැගයක් භාවිත කරන්න"</string>
2770 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ටැගයට ලිවිය නොහැක. කරුණාකර වෙනස් ටැගයක් භාවිත කරන්න."</string>
2771 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"සුපුරුදු හඬ"</string>
2772 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> දී නාදක හඬ පරිමාව"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002773 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"හඬ පරිමාව, කම්පනය, බාධා නොකරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002774 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"හඬ නඟනය කම්පනය වන ලෙස සකසා ඇත"</string>
2775 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"හඬ නඟනය නිහඬ වන ලෙස සකසා ඇත"</string>
2776 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"80% දී නාදක හඬ පරිමාව"</string>
2777 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"මාධ්‍ය ශබ්දය"</string>
2778 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"සීනුවේ ශබ්දය"</string>
2779 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"නාද ශබ්දය"</string>
2780 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"දැනුම්දීමේ ශබ්ද ත්‍රීවතාව"</string>
2781 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"දුරකථන රිගින්ටෝනය"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002782 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"පෙරනිමි දැනුම්දීම් හඬ"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002783 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"යෙදුම සපයන හඬ"</string>
2784 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"පෙරනිමි දැනුම්දීම් හඬ"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002785 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"පෙරනිමි එලාම හඬ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002786 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"ඇමතුම් සඳහාත් කම්පනය කරන්න"</string>
2787 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"වෙනත් ශබ්ද"</string>
2788 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ඇමතුම් පැඩ නාද"</string>
2789 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"තිරය අඟුළු දැමීමේ ශබ්ද"</string>
2790 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"ආරෝපණය වීමේ ශබ්ද"</string>
2791 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"ඩොක් කිරීමේ ශබ්ද"</string>
2792 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"ස්පර්ශ ශබ්ද"</string>
2793 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"තට්ටු කිරීමේදී කම්පනය"</string>
2794 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"ඩොක් නාදකය ධාවනය වේ"</string>
2795 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"සියලුම ශ්‍රව්‍ය"</string>
2796 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය පමණයි"</string>
2797 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"නිහඬ"</string>
2798 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ඇඟවීම"</string>
2799 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"කම්පනය වන්න"</string>
2800 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"ශබ්ද බල ගන්වන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002801 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"ස්වයංක්‍රිය රීති ක්‍රියාත්මක කර නැත"</string>
2802 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
2803 <item quantity="one">ස්වයංක්‍රිය රීති <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g>ක් සක්‍රියයි</item>
2804 <item quantity="other">ස්වයංක්‍රිය රීති <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g>ක් සක්‍රියයි</item>
2805 </plurals>
2806 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"මනාපවලට බාධා ‍නොකරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002807 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ප්‍රමුඛතා පමණි ඉඩ දෙයි"</string>
2808 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"ස්වයංක්‍රීය රීති"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002809 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"බාධා නොකරන්න රීති සැකසීම"</string>
2810 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"ශබ්ද සහ කම්පන ඇතැම් වේලා වල සීමා කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002811 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"ප්‍රමුඛතාව පමණයි"</string>
2812 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"එලාම පමණයි"</string>
2813 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"සම්පූර්ණ නිහඬතාව"</string>
2814 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2815 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"දෘශ්‍ය බාධක අවහිර කරන්න"</string>
2816 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"කාර්යාල පැතිකඩ හඬවල්"</string>
2817 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"පුද්ගලික පැතිකඩ හඬ භාවිත කර."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002818 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"කාර්යාල සහ පුද්ගලික පැතිකඩ සඳහා හඬ වල් එකමය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002819 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"කාර්යාල දුරකථන නාද රිද්මය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002820 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"පෙරනිමි කාර්යාල දැනුම්දීම් හඬ"</string>
2821 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"පෙරනිමි කාර්යාල සීනු හඬ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002822 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"පුද්ගලික පැතිකඩ හා සමානව"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002823 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"හඬ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002824 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002825 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"ඔබේ පුද්ගලික පැතිකඩ හඬවල් ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සඳහා භාවිතා කරනු ඇත"</string>
2826 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"අභිරුචි ශබ්ද එක් කරන්නද?"</string>
2827 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"මෙම ගොනුව <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> ෆෝල්ඩරය වෙත පිටපත් කරනු ඇත"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002828 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"නාද රිද්ම"</string>
2829 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"වෙනත් ශබ්ද සහ කම්පන"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002830 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"දැනුම්දීම්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002831 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"උසස්"</string>
2832 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"වැඩ දැනුම්දීම්"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002833 <!-- no translation found for notification_badging_title (5938709971403474078) -->
2834 <skip />
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002835 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"නිවී නිවී දැල්වෙන එළිය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002836 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"අගුලු තිරය මත"</string>
2837 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"සියලුම දැනුම්දීමේ අන්තර්ගත පෙන්වන්න"</string>
2838 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"සංවේදී දැනුම්දීමේ අන්තර්ගත සඟවන්න"</string>
2839 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"කිසිවිටක දැනුම්දීම් පෙන්වන්න එපා"</string>
2840 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"උපාංගය අගුළු දමා ඇති විට, ඔබට දැනුම්දීම් පෙන්න විය යූත්තේ කෙසේද?"</string>
2841 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"දැනුම්දීම්"</string>
2842 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"සියලු කාර්යාල දැනුම්දීම් අන්තර්ගතය පෙන්වන්න"</string>
2843 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"සංවේදී කාර්යාල දැනුම්දීම් අන්තර්ගතය සඟවන්න"</string>
2844 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"කෙසේවත් කාර්යාල දැනුම්දීම් පෙන්වන්න එපා"</string>
2845 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"උපාංගය අගුලු දමා ඇති විට, ඔබට පැතිකඩ දැනුම්දීම් පෙන්වීමට අවශ්‍ය කෙසේද?"</string>
2846 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"පැතිකඩ දැනුම්දීම්"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002847 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"දැනුම්දීම්"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002848 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"දැනුම්දීම් ප්‍රවර්ගය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002849 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"වැදගත්කම"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002850 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"යෙදුමට තීරණය කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08002851 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"දැනුම්දීම් කිසිදා නොපෙන්වන්න"</string>
2852 <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"ශබ්ද හෝ දෘශ්‍ය බාධා නැත"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002853 <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"ශබ්ද නැත"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08002854 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"ශබ්ද කරන්න"</string>
2855 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"ශබ්ද කර තිරය මත උත්පතනය කරන්න"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002856 <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"පහළ"</string>
2857 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"මධ්‍යම"</string>
2858 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"ඉහළ"</string>
2859 <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"හදිසි"</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -07002860 <string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"ශබ්දයට ඉඩ දෙන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002861 <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"ශබ්ද කිරීම, කම්පනය කිරීම, හෝ මෙම දැනුම්දීම් වත්මන් තිරයේ දසුන මතට එබිකම් කිරීම නොකරන්න."</string>
2862 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"දැනුම්දීම් සහායක"</string>
2863 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"දැනුම්දීම් ප්‍රවේශනය"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002864 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"කාර්යාල පැතිකඩ දැනුම් දීම්වලට පිවිසීම අවහිර කර ඇත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002865 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"යෙදුම්වලට දැනුම් දීම් කියවිය නොහැක"</string>
2866 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2867 <item quantity="one">යෙදුම් %d කට දැනුම්දීම් කියවිය හැක</item>
2868 <item quantity="other">යෙදුම් %d කට දැනුම්දීම් කියවිය හැක</item>
2869 </plurals>
2870 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"ස්ථාපිත යෙදුම් කිසිවක් දැනුම්දීම් ප්‍රවේශය ඉල්ලා නැත."</string>
2871 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> සඳහා දැනුම්දීම් ප්‍රවේශය ඉඩ දෙන්නද?"</string>
2872 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> හට සම්බන්ධතා නම් සහ ඔබට ලැබෙන පණිවිඩවල පෙළ වැනි පුද්ගලික තොරතුරු ඇතුළුව, සියලු දැනුම්දීම් කියවීමට හැකි වනු ඇත. එයට දැනුම්දීම ඉවත දැමීමට හෝ ඒවා අඩංගු ක්‍රියා බොත්තම් ප්‍රේරණය කිරීමටද හැකි වනු ඇත. \n\nමෙය යෙදුමට බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමට හෝ ක්‍රියාවිරහිත කිරීමට සහ සම්බන්ධිත සැකසීම් වෙනස් කිරීමටද ඉඩ දෙනු ඇත."</string>
2873 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"ඔබ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> සඳහා දැනුම්දීම් ප්‍රවේශය ක්‍රියාවිරහිත කළහොත්, බාධා නොකරන්න ප්‍රවේශයද ක්‍රියාවිරහිත කරනු ඇත."</string>
2874 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"ක්‍රියා විරහිත කරන්න"</string>
2875 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"අවලංගු කරන්න"</string>
2876 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR උදවුකරු සේවා"</string>
2877 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"ස්ථාපිත යෙදුම් කිසිවක් VR උදවුකරු සේවා ලෙස ධාවනය කිරීමට ඉල්ලා නැත."</string>
2878 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> සඳහා VR සේවා ප්‍රවේශය ඉඩ දෙන්නද?"</string>
2879 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> හට ඔබ අතථ්‍ය තථ්‍ය ප්‍රකාරය තුළ යෙදුම් භාවිත කරන විට ධාවනය කිරීමට හැකි වනු ඇත."</string>
2880 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"උපාංගය VR තුළ ඇති විට"</string>
2881 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"නොපැහැදිලි බව අඩු කරන්න (නිර්දේශිතයි)"</string>
2882 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"දිළිසීම අඩු කරන්න"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002883 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"පින්තූරය-තුළ-පින්තූරය"</string>
2884 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"පින්තූරය-තුළ-පින්තූරය සඳහා ස්ථාපනය කළ යෙදුම් සහාය නොදක්වයි"</string>
2885 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"පින්තූරය-තුළ-පින්තූරය පින්තූරය තුළ"</string>
2886 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"පින්තූරය-තුළ-පින්තූරය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002887 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"පින්තූරය-තුළ-පින්තූරය වෙත ඉඩ දෙන්න"</string>
2888 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"මෙම යෙදුම විවෘතව තිබෙන අතරතුර හෝ එයින් ඉවත් වන විට පින්තූරය-තුළ-පින්තූරය කවුළුවක් සැදීමට ඉඩ දෙන්න (උදාහරණයකට, වීඩියෝව දිගටම බැලීමට). මෙම කවුළුව ඔබ භාවිතා කරන අනෙක් යෙදුම් උඩින් පෙන්වයි."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002889 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"ප්‍රවේශය බාධා නොකරන්න"</string>
2890 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"ස්ථාපිත යෙදුම් කිසිවක් ප්‍රවේශය බාධා නොකරන්න ඉල්ලා නැත"</string>
2891 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"යෙදුම් පූරණය වේ..."</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002892 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android මෙම යෙදුමෙහි දැනුම්දීම් මෙම උපාංගය මත දිස් වීම අවහිර කරමින් ඇත"</string>
2893 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android දැනුම්දීම්වල මෙම ප්‍රවර්ගය මෙම උපාංගය මත දිස් වීම අවහිර කරමින් ඇත"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08002894 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"ප්‍රවර්ග"</string>
2895 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"වෙනත්"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002896 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"මෙම යෙදුම දැනුම්දීම් කිසිවක් පළ කර නැත"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002897 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"අමතර සැකසීම් යෙදුම තුළ ඇත"</string>
2898 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"සියලු යෙදුම් සඳහා සක්‍රීයයි"</string>
2899 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
2900 <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක් සඳහා අක්‍රිය කර ඇත</item>
2901 <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක් සඳහා අක්‍රිය කර ඇත</item>
2902 </plurals>
2903 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
2904 <item quantity="one">ප්‍රවර්ග <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක් මකා දමන ලදි</item>
2905 <item quantity="other">ප්‍රවර්ග <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක් මකා දමන ලදි</item>
2906 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002907 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
2908 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002909 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"සියල්ල අවහිර කරන්න"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08002910 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"මෙම දැනුම්දීම් කිසිදා නොපෙන්වන්න"</string>
2911 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"දැනුම්දීම් පෙන්වන්න"</string>
2912 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"සෙවන තුළ හෝ පර්යන්ත උපාංග මත දැනුම්දීම් කිසිදා නොපෙන්වන්න"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002913 <!-- no translation found for notification_badge_title (6370122441168519809) -->
2914 <skip />
2915 <!-- no translation found for notification_channel_badge_title (2240827899882847087) -->
2916 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002917 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"බාධා නොකරන්න ඉක්මවන්න"</string>
2918 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"බාධා නොකරන්න, ප්‍රමුඛතා පමණි වෙත සකසා ඇති විට මෙම දැනුම්දීම්වලට බාධා කිරීමට දිගටම ඉඩ දෙන්න"</string>
2919 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"අගුලු තිරය මත"</string>
2920 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"අවහිර කරන ලදි"</string>
2921 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"ප්‍රමුඛතාව"</string>
2922 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"සංවේදී"</string>
2923 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"අවසන්"</string>
2924 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"වැදගත්කම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002925 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"නිවී නිවී දැල්වෙන එළිය"</string>
2926 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"කම්පනය"</string>
2927 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"හඬ"</string>
2928 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"මකන්න"</string>
2929 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"නැවත නම් කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002930 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"රීති නම"</string>
2931 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"රීති නම ඇතුළත් කරන්න"</string>
2932 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"දැනටමත් රීති නම භාවිතයේ ඇත"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002933 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"තවත් එක් කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002934 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"රීතිය මකන්න"</string>
2935 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"රීති වර්ගය තෝරන්න"</string>
2936 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" රීතිය මකන්නද?"</string>
2937 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"මකන්න"</string>
2938 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"රීති වර්ගය"</string>
2939 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"නොදනී"</string>
2940 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"රීතිය වින්‍යාස කිරීම"</string>
2941 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"කාල රීතිය"</string>
2942 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"නිශ්චිත කාල අතරතුර බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමට ස්වයංක්‍රිය රීතිය සකසන ලදී"</string>
2943 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"සිදුවීම් රීතිය"</string>
2944 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"නිශ්චිත සිදුවීම් අතරතුර බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමට ස්වයංක්‍රිය රීතිය සකසන ලදී"</string>
2945 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"සිදුවීම් අතරතුර"</string>
2946 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> සඳහා සිදුවීම් අතරතුර"</string>
2947 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"ඕනෑම දින දර්ශනයක්"</string>
2948 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"පිළිතුර <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> හි"</string>
2949 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"ඕනෑම දින දර්ශනයක්"</string>
2950 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"පිළිතුර කොහිද"</string>
2951 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"ඔව්, සමහර විට, හෝ පිළිතුරු නොදුන්"</string>
2952 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"ඔව් හෝ සමහර විට"</string>
2953 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"ඔව්"</string>
2954 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"රීතිය සොයාගැනීමට නොහැක."</string>
2955 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"මත / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2956 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
2957 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"දින"</string>
2958 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"කිසිවක් නැත"</string>
2959 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"සෑමදාම"</string>
2960 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"එලාමයට අවසන් වන වේලාව ඉක්මවිය හැකිය"</string>
2961 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"අවසන් වන වේලාවට හෝ ඊළඟ එලාමය යන දෙකින්, පළමුවැන්නේදී නවත්වන්න"</string>
2962 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2963 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2964 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> සිට <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2965 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"ඇමතුම්"</string>
2966 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"පණිවිඩ"</string>
2967 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"සියලු පණිවිඩ"</string>
2968 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"තෝරාගත් පණිවිඩ"</string>
2969 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"ඕනෑම අයෙකු වෙතින්"</string>
2970 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"සම්බන්ධතා වෙතින් පමණි"</string>
2971 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"තරු ලකුණු කළ සම්බන්ධතා වෙතින් පමණි"</string>
2972 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"කිසිවක් නැත"</string>
2973 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"ඇඟවීම්"</string>
2974 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"සිහිකැඳවීම්"</string>
2975 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"සිදුවීම්"</string>
2976 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"සියලු අමතන්නන්"</string>
2977 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"තෝරාගත් අමතන්නන්"</string>
2978 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"නැවත අමතන්නන්"</string>
2979 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"එකම පුද්ගලයා විනාඩි <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> කාල සීමාවක් තුළ දෙවන වතාවටත් අමතයි නම්, එයට අවසර දෙන්න"</string>
2980 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"ස්වයන්ක්‍රියව සක්‍රිය කරන්න"</string>
2981 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"කවදාවත් නෑ"</string>
2982 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"සෑම රාත්‍රියකම"</string>
2983 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"සතියේ රාත්‍රි වල"</string>
2984 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"ආරම්භක වේලාව"</string>
2985 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"අවසන් වන වේලාව"</string>
2986 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"මීළඟ දිනයේ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
2987 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"දින නියමයක් නොමැතිව සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න"</string>
2988 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2989 <item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක්)</item>
2990 <item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක්)</item>
2991 </plurals>
2992 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2993 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක් පැය <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න</item>
2994 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> තෙක් පැය <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ක් සඳහා සීනු පමණක් වෙත මාරු වෙන්න</item>
2995 </plurals>
2996 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> පමණක් දක්වා ඇති සීනු වෙත මාරු වෙන්න"</string>
2997 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"සෑම විටම බාධා කිරීම වෙත මාරු වෙන්න"</string>
2998 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"තිරය ක්‍රියාත්මක විට අවහිර කරන්න"</string>
2999 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"තිරය මත එබිකම් කිරීමෙන් හෝ හදිසියේ මතුවීමෙන් බාධා නොකරන්න මගින් නිහඬ කළ දැනුම්දීම් වළක්වන්න"</string>
3000 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"තිරය ක්‍රියාවිරහිත විට අවහිර කරන්න"</string>
3001 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"තිරය මත ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් හෝ දැනුම්දීම් එළිය ස්පන්දනය කිරීමෙන් බාධා නොකරන්න මගින් නිහඬ කළ දැනුම්දීම් වළක්වන්න"</string>
3002 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"තිරය මත බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් දැනුම්දීම් නිශ්ශබ්ද කිරීම වළක්වන්න"</string>
3003 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
3004 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"තිරය ක්‍රියාත්මක විට"</string>
3005 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"තිරය ක්‍රියාවිරහිත විට"</string>
3006 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"තිරය ක්‍රියාත්මක හෝ ක්‍රියාවිරහිත විට"</string>
3007 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"දැනුම්දීම් සැකසීම්"</string>
3008 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"මෙම උපාංගය පිළිබඳ ප්‍රතිපෝෂණ යවන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003009 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"පරිපාලක PIN එක ඇතුල් කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003010 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3011 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"අක්‍රියයි"</string>
3012 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"තිරය ඇමිණීම"</string>
3013 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"මෙම සැකසීම ක්‍රියාත්මක විට, ඔබ ඇමිණීම ඉවත් කරන තෙක් වත්මන් තිරය දසුන තුළ තබා ගැනීමට ඔබට තිර ඇමිණීම භාවිත කළ හැකිය.\n\nතිර ඇමිණීම භාවිත කිරීමට:\n\n1. තිර ඇමිණීම ක්‍රියාත්මක බව සහතික කර ගන්න.\n\n2. ඔබට ඇමිණීමට අවශ්‍ය තිරය විවෘත කරන්න.\n\n3. සමස්ත දසුන තට්ටු කරන්න.\n\n4. උඩට ස්වයිප් කර අනතුරුව ඇමිණීම නිරූපකය තට්ටු කරන්න."</string>
3014 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"ගැලවීමට පෙර අගුළු අරින රටාව සඳහා අසන්න"</string>
3015 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"ගැලවීමට පෙර PIN විමසන්න"</string>
3016 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"ගැලවීමට පෙර මුරපදය විමසන්න"</string>
3017 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"ගැලවීමට උපාංගය අගුළු දමා ඇත"</string>
3018 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"මෙම කාර්යාල පැතිකඩ කළමනාකරණය කරන්නේ:"</string>
3019 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> විසින් කළමනාකරණය කරන ලදී"</string>
3020 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(පරීක්ෂණාත්මක)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003021 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"ආරක්ෂිත ආරම්භය"</string>
3022 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ඉදිරියට යන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003023 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ PIN එක අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැක. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට සීනු ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබාගත නොහැක.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංග වල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදව් කරයි. ඔබගේ උපාංගය පණ ගැන්වීමට PIN එක අවශ්‍යද?"</string>
3024 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ රටාව අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැක. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට සීනු ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබාගත නොහැක.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංග වල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදව් කරයි. ඔබගේ උපාංගය පණ ගැන්වීමට රටාවක් අවශ්‍යද?"</string>
3025 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ මුරපදය අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැක. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට සීනු ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබාගත නොහැක.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංග වල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදව් කරයි. ඔබගේ උපාංගය පණ ගැන්වීමට මුරපදයක් අවශ්‍යද?"</string>
3026 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"ඔබේ උපාංගය අගුලු හැරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීමට අමතරව, උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ PIN අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැකිය. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට එලාම ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබා ගත නොහැකිය.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංගවල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදවු කරයි. ඔබගේ උපාංගය පණ ගැන්වීමට PIN එක අවශ්‍යද?"</string>
3027 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"ඔබේ උපාංගය අගුලු හැරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීමට අමතරව, උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ රටාව අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැකිය. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට එලාම ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබා ගත නොහැකිය.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංගවල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදවු කරයි. ඔබගේ උපාංගය පණ ගැන්වීමට රටාවක් අවශ්‍යද?"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003028 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"ඔබේ උපාංගය අගුලු හැරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීමට අමතරව, උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ මුරපදය අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැකිය. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට එලාම ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබා ගත නොහැකිය.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංගවල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදවු කරයි. ඔබගේ උපාංගය පණ ගැන්වීමට මුරපදය එක අවශ්‍යද?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003029 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"ඔව්"</string>
3030 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"නැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003031 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN එක අවශ්‍යද?"</string>
3032 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"රටාව අවශ්‍යද?"</string>
3033 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"මුරපදය අවශ්‍යද?"</string>
3034 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ PIN එක ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්‍රවේශතා සේවාව වැනි <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> තවම තිබිය නොහැක."</string>
3035 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ රටාව ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්‍රවේශතා සේවාව වැනි <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> තවම තිබිය නොහැක."</string>
3036 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ මුරපදය ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්‍රවේශතා සේවාව වැනි <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> තවම තිබිය නොහැක."</string>
3037 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"සටහන: නැවත පණ ගැන්වීමකට පසුව, ඔබ ඔබේ දුරකථනය අගුලු හරින තෙක් මෙම යෙදුම ආරම්භ කළ නොහැකිය"</string>
3038 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI තොරතුරු"</string>
3039 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI සාපේක්ෂ තොරතුරු"</string>
3040 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(විවර<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3041 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"පෙරනිමියෙන් විවෘත කරන්න"</string>
3042 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"සබැඳි විවෘත කිරීම"</string>
3043 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"සහය දක්වන සබැඳි විවෘත කරන්න"</string>
3044 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"අසන්නේ නැතිව විවෘත කරන්න"</string>
3045 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"සහය දක්වන සබැඳි"</string>
3046 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"වෙනත් පෙරනිමි"</string>
3047 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> හි <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> භාවිතා කර ඇත"</string>
3048 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"අභ්‍යන්තර ගබඩාව"</string>
3049 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"බාහිර ගබඩාව"</string>
3050 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"යෙදුම් දත්ත භාවිතය"</string>
3051 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> සිට භාවිත කළ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
3052 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"භාවිත කරන ලද ගබඩාව"</string>
3053 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"වෙනස් කරන්න"</string>
3054 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"ආචයනය වෙනස් කිරීම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003055 <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"යෙදුම් දැනුම්දීම්"</string>
3056 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3057 <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"සියල්ල ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත"</string>
3058 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"ප්‍රවර්ග <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>න් <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ක් ක්‍රියා විරහිත කර ඇත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003059 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"නිශ්ශබ්ද කරන ලදී"</string>
3060 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"අගුලු තිරය මත සංවේදී අන්තර්ගතය නැත"</string>
3061 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"අගුලු තිරය මත නැත"</string>
3062 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"බාධා නොකරන්න ඉක්මවයි"</string>
3063 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3064 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d මට්ටම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003065 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003066 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3067 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> අවසර ලබාදෙන ලදි</item>
3068 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> අවසර ලබාදෙන ලදි</item>
3069 </plurals>
3070 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3071 <item quantity="one">අවසර <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> ක් ලබා දෙන ලදී</item>
3072 <item quantity="other">අවසර <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> ක් ලබා දෙන ලදී</item>
3073 </plurals>
3074 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3075 <item quantity="one">අමතර අවසර <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3076 <item quantity="other">අමතර අවසර <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3077 </plurals>
3078 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"අවසර ලබා දී නැත"</string>
3079 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"අවසර ඉල්ලා නැත"</string>
3080 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"සියලු යෙදුම්"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08003081 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"ස්ථාපිත යෙදුම්"</string>
3082 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"ක්ෂණික යෙදුම්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003083 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"පුද්ගලික"</string>
3084 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"කාර්යාලය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003085 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"යෙදුම්: සියල්ල"</string>
3086 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"යෙදුම්: අක්‍රිය කර ඇත"</string>
3087 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"ප්‍රවර්ග: හදිසි වැදගත්කම"</string>
3088 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"ප්‍රවර්ග: අඩු වැදගත්කම"</string>
3089 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"ප්‍රවර්ග: අක්‍රිය කර ඇත"</string>
3090 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"ප්‍රවර්ග: බාධා නොකරන්න ඉක්මවයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003091 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"උසස්"</string>
3092 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"යෙදුම් වින්‍යාස කරන්න"</string>
3093 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"නොදන්නා යෙදුම"</string>
3094 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"යෙදුම් අවසර"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003095 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> භාවිතා කරන යෙදුම්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003096 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"අවදි කිරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
3097 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"උපාංගය අවදි කිරීමට තිරයේ ඕනෑම තැනක මත දෙපාරක් තට්ටු කරන්න"</string>
3098 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"සබැඳි විවෘත කිරීම"</string>
3099 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"සහය දක්වන සබැඳි විවෘත කරන්න එපා"</string>
3100 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> විවෘත කරන්න"</string>
3101 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"විවෘත <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> සහ අනෙකුත් URL"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003102 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"සහය දක්වන සබැඳි විවෘත කරන යෙදුම නොමැත"</string>
3103 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3104 <item quantity="one">සහය දක්වන සබැඳි විවෘත කරන යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක්</item>
3105 <item quantity="other">සහය දක්වන සබැඳි විවෘත කරන යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ක්</item>
3106 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003107 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"මෙම යෙදුම තුළ විවෘත කරන්න"</string>
3108 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"සෑම විටම අසන්න"</string>
3109 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"මෙම යෙදුම තුළ විවෘත නොකරන්න"</string>
3110 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"අඳුනාගත නොහැක"</string>
3111 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"පෙරනිමි"</string>
3112 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"වැඩ සඳහා පෙරනිමි"</string>
3113 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"සහාය සහ හඬ ආදානය"</string>
3114 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"සහාය යෙදුම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003115 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ඔබේ සහායක බවට පත් කරන්නද?"</string>
3116 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"සහායකට ඔබේ තිරය මත දෘශ්‍යමාන වන හෝ යෙදුම් තුළ පිවිසිය හැකි තොරතුරු ඇතුළුව, ඔබේ පද්ධතිය මත භාවිතයේ ඇති යෙදුම් පිළිබඳ කියවීමට හැකි වනු ඇත."</string>
3117 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"එකඟ වේ"</string>
3118 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"එකඟ නොවේ"</string>
3119 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"හඬ ආදානය තෝරන්න"</string>
3120 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"බ්‍රවුසර යෙදුම"</string>
3121 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"පෙරනිමි වෙබ් බ්‍රවුසරයක් නැත"</string>
3122 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"දුරකථන යෙදුම"</string>
3123 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(සුපුරුදු)"</string>
3124 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(පද්ධතිය)"</string>
3125 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(පද්ධතිය පෙරනිමි)"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003126 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"යෙදුම් ගබඩාව"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003127 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"පරිශීලන ප්‍රවේශය"</string>
3128 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"පරිශීලන ප්‍රවේශ අවසර දීම"</string>
3129 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"යෙදුම් පරිශීලන මනාප"</string>
3130 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"ඔබ භාවිත කරන වෙනත් යෙදුම් මොනවාද යන්න සහ ඒවා කොතරම් භාවිත කරන්නේද යන්න මෙන්ම, ඔබේ වාහකය, භාෂා සැකසීම්, සහ වෙනත් විස්තර පිළිබඳව හඹා යාමට පරිශීලන ප්‍රවේශය යෙදුමකට ඉඩ දෙයි."</string>
3131 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"මතකය"</string>
3132 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"මතක විස්තර"</string>
3133 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"සෑම විටම ධාවනය වන (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3134 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"සමහර විට ධාවනය වන (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3135 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"කලාතුරකින් ධාවනය වන (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3136 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"උපරිම"</string>
3137 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"සාමාන්‍යය"</string>
3138 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"උපරිම <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3139 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"සාමාන්‍යයෙන් <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3140 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3141 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3142 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"බැටරි ප්‍රශස්තකරණය"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003143 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"භාවිත ඇඟවීම්"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003144 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"පූර්ණ උපාංග භාවිතය පෙන්වන්න"</string>
3145 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"යෙදුම් භාවිතය පෙන්වන්න"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003146 <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"ඉහළ භාවිතය"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003147 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3148 <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>ක් අසාමාන්‍ය ලෙස හැසිරෙමින් ඇත</item>
3149 <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>ක් අසාමාන්‍ය ලෙස හැසිරෙමින් ඇත</item>
3150 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003151 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"ප්‍රශස්තකරණය වී නොමැත"</string>
3152 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"ප්‍රශස්තකරණය වී නොමැත"</string>
3153 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"බැටරි භාවිතය ප්‍රශස්තකරණය"</string>
3154 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"බැටරි ප්‍රශස්තකරණය ලබාගත නොහැක"</string>
3155 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"බැටරි ප්‍රශස්තකරණය යොදන්න එපා. එය ඔබේ බැටරිය වඩාත් ඉක්මනින් අඩු කළ හැකිය."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003156 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"සැමවිටම යෙදුම හට පසුබිමේ ධාවනය කිරීමට ඉඩ දෙන්නද?"</string>
3157 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත පසුබිමේ සැම විටම ධාවනය කිරීමට ඉඩ දීමෙන් බැටරි ආයු කාලය අඩු විය හැක. \n\nඔබට මෙය පසුව සැකසීම් &gt; යෙදුම් &amp; දැනුම්දීම් වෙතින් වෙනස් කළ හැක."</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003158 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>ක් භාවිත කර ඇත"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003159 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"බලය කළමනාකරණය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003160 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව බැටරිය භාවිත කර නැත"</string>
3161 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"යෙදුම් සැකසීම්"</string>
3162 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI සුසරකය පෙන්වන්න"</string>
3163 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"අතිරේක අවසර"</string>
3164 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"තවත් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3165 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"දෝෂ වාර්තාව බෙදා ගන්නද?"</string>
3166 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"මෙම උපාංගය දෝෂාවේක්ෂණය සඳහා උදවු කිරීමට ඔබේ IT පරිපාලක දෝෂ වාර්තාවක් ඉල්ලා ඇත. යෙදුම් සහ දත්ත බෙදා ගත හැකිය."</string>
3167 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"මෙම උපාංගය දෝෂාවේක්ෂණය සඳහා උදවු කිරීමට ඔබේ IT පරිපාලක දෝෂ වාර්තාවක් ඉල්ලා ඇත. යෙදුම් සහ දත්ත බෙදා ගත හැකි අතර ඔබේ උපාංගය තාවකාලිකව මන්දගාමී විය හැකිය."</string>
3168 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"මෙම දෝෂ වාර්තාව ඔබේ IT පරිපාලක සමගින් බෙදා ගනිමින් ඇත. වැඩිදුර විස්තර සඳහා ඔවුන් අමතන්න."</string>
3169 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"බෙදා ගන්න"</string>
3170 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"ප්‍රතික්ෂේප කිරීම"</string>
3171 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"මෙම උපාංගය ආරෝපණය කිරීම"</string>
3172 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"මෙම උපාංගය දැන් ආරෝපනය කරන්න"</string>
3173 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"බලය සැපයීම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003174 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"සම්බන්ධිත උපාංගය ආරෝපණය කරන්න. වැඩ කරන්නේ USB ආරෝපණය වෙත සහය දක්වන උපාංග සමඟ පමණි."</string>
3175 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"ගොනු මාරු කිරීම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003176 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"වෙනත් උපාංගයකට ගොනු මාරු කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003177 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"ඡායාරූප හුවමාරුව (PTP)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003178 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"MTP සහාය නොදක්වන්නේනම් ඡායාරූප හෝ ගොනු මාරු කරන්න (PTP)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003179 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"උපාංගය MIDI ලෙස භාවිත කිරීම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003180 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"මෙම උපාංගය MIDI ලෙස භාවිත කිරිම"</string>
3181 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"USB භාවිත කරන්න"</string>
3182 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003183 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"මෙම උපාංගය ආරෝපණය කරමින්"</string>
3184 <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"බලය ලබාදෙමින්"</string>
3185 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"ගොනු හුවමාරු කරමින්"</string>
3186 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"ඡායාරූප හුවමාරු කරමින් (PTP)"</string>
3187 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"උපාංගය MIDI ලෙස භාවිත කිරීම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003188 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"පසුබිම් පරීක්ෂාව"</string>
3189 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"පූර්ණ පසුබිම ප්‍රවේශය"</string>
3190 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"තිරයේ ඇති පෙළ භාවිතා කරන්න"</string>
3191 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"සහාය යෙදුමට තිර අන්තර්ගත පෙළ ලෙස ලබා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
3192 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"තිර රුවක් භාවිත කරන්න"</string>
3193 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"සහාය යෙදුමට තිරයේ පින්තූරයක් ලබා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
3194 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"සැණෙළි තිරය"</string>
3195 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"සහායක යෙදුම තිරය හෝ තිර රුව වෙතින් පෙළවලට ප්‍රවේශ වන විට තිරයේ දාර සැණෙළි කරන්න"</string>
3196 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"සහාය යෙදුම් මඟින් ඔබ බලන තිරයේ ඇති තොරතුරු පදනම් කරගෙන ඔබට උදව් කළ හැක. සමහර යෙදුම් ඔබට සංකලිත සහාය ලබා දීමට දියත් කරන සහ හඬ ආදාන සේවා දෙකටම සහාය දක්වයි."</string>
3197 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"සාමාන්‍ය මතකය භාවිතය"</string>
3198 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"උපරිම මතක භාවිතය"</string>
3199 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"මතකය භාවිතය"</string>
3200 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"යෙදුම් භාවිතය"</string>
3201 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"විස්තර"</string>
3202 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"පසුගිය පැය 3 තුළ භාවිතා කළ සාමාන්‍ය මතකය <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
3203 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"පසුගිය පැය 3 තුළ මතකය භාවිතා කර නැත"</string>
3204 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"සාමාන්‍ය භාවිතය මඟින් වර්ග කිරීම"</string>
3205 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"උපරිම භාවිතය මඟින් වර්ග කිරීම"</string>
3206 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"කාර්යසාධනය"</string>
3207 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"මුළු මතකය"</string>
3208 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"සාමාන්‍ය භාවිතය (%)"</string>
3209 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"භාවිතා නොකළ"</string>
3210 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"යෙදුම් මඟින් භාවිතා කළ මතකය"</string>
3211 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3212 <item quantity="one">අන්තිම <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> තුළ මතකය යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ක් භාවිතා කරන ලදි</item>
3213 <item quantity="other">අන්තිම <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> තුළ මතකය යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ක් භාවිතා කරන ලදි</item>
3214 </plurals>
3215 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"සංඛ්‍යාතය"</string>
3216 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"උපරිම භාවිතය"</string>
3217 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"දත්ත භාවිතා කර නැත"</string>
3218 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> සඳහා බාධා නොකරන්න වෙත ප්‍රවේශය ඉඩ දෙන්නද?"</string>
3219 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක/ක්‍රියා විරහිත කිරීමට සහ අදාළ සැකසීම්වලට වෙනස් කිරීම් සිදු කිරීමට මෙම යෙදුමට හැකි වනු ඇත."</string>
3220 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"දැනුම්දීම් ප්‍රවේශය ක්‍රියාත්මක නිසා ක්‍රියාත්මකව තිබිය යුතුය."</string>
3221 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> සඳහා බාධා නොකරන්න වෙත පිවීසීම අහෝසි කරන්නද?"</string>
3222 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"මෙම යෙදුම විසින් සාදන ලද සියලු බාධා නොකරන්න රීති ඉවත් කරනු ඇත."</string>
3223 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"ප්‍රශස්තකරණය නොකරන්න"</string>
3224 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"ප්‍රශස්තකරණය"</string>
3225 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"ඔබේ බැටරිය වඩාත් ඉක්මනින් අඩු කළ හැකිය"</string>
3226 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"වඩා හොඳ බැටරි ආයු කාලයක් සඳහා නිර්දේශිතයි"</string>
3227 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> හට බැටරි ප්‍රශස්තකරණ මඟ හැරීමට ඉඩ දෙන්නද?"</string>
3228 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"කිසිවක් නැත"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003229 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"මෙම යෙදුම සඳහා භාවිත ප්‍රවේශය ක්‍රියාවිරහිත කිරීම, ඔබේ පරිපාලක විසින් ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩෙහි ඇති යෙදුම් සඳහා දත්ත භාවිතය හඹා යාම වළක්වන්නේ නැත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003230 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"අනුලකුණු <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> න් <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ක් භාවිත කරන ලදී"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003231 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් පෙන්වන්න"</string>
3232 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් පෙන්වන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003233 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"යෙදුම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003234 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් පෙන්වන්න"</string>
3235 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් පෙන්වීමට අවසර දෙන්න"</string>
3236 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"යෙදුම උඩින් පෙන්වීමේ අවසරය"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003237 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"මෙම යෙදුමට ඔබ භාවිත කරන වෙනත් යෙදුම්වලට ඉහළින්ම සංදර්ශනය වීමට ඉඩ දෙන්න. එය ඔබේ එම යෙදුම් භාවිතය හෝ ඒවා පෙනෙන හෝ හැසිරෙන ආකාරය වෙත අවහිර කිරීමට හැකිය."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003238 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr අතථ්‍ය තථ්‍ය සවන් දෙන්නා ස්ටීරියෝ උදවුකරු සේවාව"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003239 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"පද්ධති ඇඟවීම් කවුළු සංවාදය අනෙක් යෙදුම් උඩින් පෙන්වීම"</string>
3240 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"වෙනත් යෙදුම් උඩින් පෙන්වන්න"</string>
3241 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>කින් <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> කට වෙනත් යෙදුම් උඩින් පෙන්වන්න අවසර ඇත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003242 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"අවසරය ඇති යෙදුම්"</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -07003243 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"ඉඩ දුන්"</string>
3244 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"ඉඩ නොදෙන"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003245 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"නොදන්නා යෙදුම් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
3246 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"යෙදුම් ස්ථාපනය නොදන්නා මුලාශ්‍ර"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003247 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කරන්න"</string>
3248 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"පද්ධති සැකසීම් ලිවිම වෙනස් කිරීම"</string>
3249 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>න් <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>ක් පද්ධති සැකසීම් විකරණය කිරීමට ඉඩ දෙයි"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003250 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"වෙනත් යෙදුම් ස්ථාපනය කළ හැකිය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003251 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කළ හැකිය"</string>
3252 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කළ හැකිය"</string>
3253 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කරන්න"</string>
3254 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"යෙදුම් පද්ධති සැකසීම් විකරණය කිරීමේ අවසරය"</string>
3255 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"පද්ධති සැකසීම් විකරණය කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
3256 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"මෙම අවසරය යෙදුමකට පද්ධති සැකසීම් විකරණය කිරීමට ඉඩ දෙයි."</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003257 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"මෙම මූලාශ්‍රයෙන් ඉඩ දෙන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003258 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"කැමරාව සඳහා දෙවරක් කරකවන්න"</string>
3259 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"ඔබේ මැණික් කටුව දෙවරක් කරකවා කැමරා යෙදුම විවෘත කරන්න"</string>
3260 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"කැමරාව සඳහා බල බොත්තම දෙවරක් ඔබන්න"</string>
3261 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"ඔබගේ තිරය අගුලු හැරීමෙන් තොරව ඉක්මනින් කැමරාව විවෘත කරන්න"</string>
3262 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"සංදර්ශක තරම"</string>
3263 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"තිරය මත අයිතම වඩාත් විශාල හෝ කුඩා කරන්න"</string>
3264 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"සංදර්ශක ඝනත්වය, තිර විශාලනය, පරිමාණය, පරිමාණ කිරීම"</string>
3265 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"තිරය මත අයිතම වඩාත් කුඩා හෝ විශාල කරන්න. ඔබේ තිරයේ ඇති සමහර යෙදුම් ස්ථානය වෙනස් කළ හැකිය."</string>
3266 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"පෙරදසුන"</string>
3267 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"වඩා කුඩා කරන්න"</string>
3268 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"වඩා විශාල කරන්න"</string>
3269 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3270 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3271 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"ආයුබෝවන් පීට්!"</string>
3272 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"හේ, අද කෝපි බොමින් එක්ව සිටිමුද?"</string>
3273 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"ඉතා හොඳයි. මෙතැන සිට එතරම් දුරක් නැති තැනක් මම දන්නවා."</string>
3274 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"පරිපූර්ණ!"</string>
3275 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"අඟ ප.ව. 6:00"</string>
3276 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"අඟ ප.ව. 6:01"</string>
3277 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"අඟ ප.ව. 6:02"</string>
3278 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"අඟ ප.ව. 6:03"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003279 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"සම්බන්ධ වී නොමැත"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003280 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"දත්තවලින් <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> භාවිතයි"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003281 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3282 <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>කට අක්‍රියයි</item>
3283 <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>කට අක්‍රියයි</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003284 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003285 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"සියලු යෙදුම් සඳහා ක්‍රියාත්මකයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003286 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ක් ස්ථාපනය කරන ලදී"</string>
3287 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"යෙදුම් 24ක් ස්ථාපනය කරන ලදී"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003288 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන ලදී - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> හිස්ය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003289 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"අභ්‍යන්තර ආචයනය: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> භාවිතා කර ඇත - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> හිස්ය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003290 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>ක අක්‍රිය කාලයකට පසුව නිදන්න"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003291 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"වෝල්පේපරය, නින්ද, ෆොන්ට තරම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003292 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"මිනිත්තු 10ක අක්‍රිය කාලයකට පසුව නිදන්න"</string>
3293 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> මතකයෙන් සාමාන්‍යයෙන් <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g>ක් භාවිත කෙරේ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003294 <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"දැනට සිටින පරිශීලකයා: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3295 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ලෙස පුරන ලදී"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003296 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> පෙරනිමි වේ"</string>
3297 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ක්‍රියාත්මකයි / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3298 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
3299 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"උපස්ථ කිරීම අබලයි"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003300 <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> වෙත යාවත්කාලීන කරන ලදි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003301 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"ක්‍රියාවට ඉඩ නොදේ"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003302 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"පරිමාව වෙනස් කළ නොහැකිය"</string>
3303 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"ඇමතීමට ඉඩ නොදේ"</string>
3304 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS සඳහා ඉඩ නොදේ"</string>
3305 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"කැමරාවට ඉඩ නොදේ"</string>
3306 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"තිර රුවට ඉඩ නොදේ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003307 <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"මෙම ක්‍රියාව අබල කර ඇත. තව දැන ගැනීමට ඔබේ සංවිධානයේ පරිපාලක අමතන්න."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003308 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"වැඩි විස්තර"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003309 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"සැකසීම්, අවසර, සංස්ථාපිත ප්‍රවේශය, ජාල ක්‍රියාකාරකම, සහ උපාංගයේ ස්ථාන තොරතුරු ඇතුළුව, ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සමඟ සම්බන්ධිත යෙදුම් සහ දත්ත නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට ඔබේ පරිපාලකට හැකිය."</string>
3310 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"සැකසීම්, අවසර, සංස්ථාපිත ප්‍රවේශය, ජාල ක්‍රියාකාරකම, සහ උපාංගයේ ස්ථාන තොරතුරු ඇතුළුව, මෙම පරිශීලකයා සමඟ සම්බන්ධිත යෙදුම් සහ දත්ත නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට ඔබේ පරිපාලකට හැකිය."</string>
3311 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"සැකසීම්, අවසර, සංස්ථාපිත ප්‍රවේශය, ජාල ක්‍රියාකාරකම, සහ උපාංගයේ ස්ථාන තොරතුරු ඇතුළුව, මෙම උපාංගය සමඟ සම්බන්ධිත යෙදුම් සහ දත්ත නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට ඔබේ පරිපාලකට හැකිය."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003312 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"ක්‍රියා විරහිත කරන්න"</string>
3313 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
3314 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"පෙන්වන්න"</string>
3315 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"සඟවන්න"</string>
3316 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"හොට්ස්පොට් ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3317 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"අතේ ගෙන යා හැකි Wi-Fi හොට්ස්පොට් <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> සක්‍රියයි. මෙම උපාංගය සඳහා Wi-Fi ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත."</string>
3318 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාත්මකයි"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003319 <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"Wi-Fi, බ්ලූටූත්, සහ ජංගම ජාලය ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත. ඔබට දුරකථන ඇමතුම් සිදු කිරීමට හෝ අන්තර්ජාලයට සබැඳීමට නොහැකිය."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003320 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මකයි <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3321 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"බැටරි සුරැකුම ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3322 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"කාර්යසාධන අඩුය. ස්ථාන සේවා සහ පසුබිම් දත්ත ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003323 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"ජංගම දත්ත ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003324 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"අන්තර්ජාලය Wi-Fi හරහා පමණක් ලබා ගත හැකිය"</string>
3325 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3326 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"පසුබිම් දත්ත Wi-Fi හරහා පමණක් ලබා ගත හැකිය. Wi-Fi ලබා ගත නොහැකි වූ විට මෙය සමහර යෙදුම් හෝ සේවා කෙරෙහි බලපෑ හැකිය."</string>
3327 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"කාර්යාල පැතිකඩ අක්‍රියයි"</string>
3328 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"යෙදුම්, පසුබිම් සමමුහුර්ත කිරීම, සහ ඔබේ වැඩ පැතිකඩ හා සම්බන්ධ අනෙකුත් විශේෂාංග ක්‍රියාවිරහිතයි."</string>
3329 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"රාත්‍රී ආලෝකය ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3330 <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"තිරය ඇම්බර් වර්ණ ගන්වා ඇත. මෙය ඔබට නින්දට පත් වීමට උදවු විය හැකිය."</string>
3331 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"යෝජනා"</string>
3332 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3333 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"ඉවත් කරන්න"</string>
3334 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"සිසිල් වර්ණ උෂ්ණත්වය"</string>
3335 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"වඩා සිසිල් සංදර්ශක වර්ණ භාවිත කිරීම"</string>
3336 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"වර්ණ වෙනස් කිරීම යෙදීමට තිරය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08003337 <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"Telephony Monitor වෙනස්කම සක්‍රිය කිරීමට, උපාංගය නැවත පණ ගන්වන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003338 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"ස්වයංක්‍රිය පද්ධති යාවත්කාලීන"</string>
3339 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"භාවිතය"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003340 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"ජංගම දත්ත භාවිතය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003341 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi දත්ත භාවිතය"</string>
3342 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"ඊතර්නෙට් දත්ත භාවිතය"</string>
3343 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
3344 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"ඊතර්නෙට්"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003345 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ජංගම දත්ත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003346 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Wi-Fi දත්ත <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3347 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"ඊතර්නෙට් දත්ත <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3348 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> දත්ත අනතුරු ඇඟවීම"</string>
3349 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> දත්ත අනතුරු ඇඟවීම / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> දත්ත සීමාව"</string>
3350 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"බිල්පත් චක්‍රය"</string>
Bill Yi57fa84c2017-05-11 11:10:10 -07003351 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> දින මාසිකව"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003352 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"ජාලය සීමා කිරීම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003353 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
3354 <item quantity="one">සීමා <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ක්</item>
3355 <item quantity="other">සීමා <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ක්</item>
3356 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003357 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"උපාංග ගිණුම්ගත කිරීමෙන් වාහක දත්ත ගිණුම්ගත කිරීම වෙනස් විය හැකිය"</string>
3358 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> භාවිත විය"</string>
3359 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"දත්ත අනතුරු ඇඟවීම සකසන්න"</string>
3360 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"දත්ත අනතුරු ඇඟවීම"</string>
3361 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"දත්ත සීමාව සකසන්න"</string>
3362 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"දත්ත සීමාව"</string>
3363 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> අතර භාවිත විය"</string>
3364 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"වින්‍යාස කිරීම"</string>
3365 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"භාවිතය තුළ ඇතුළත් වෙනත් යෙදුම්"</string>
3366 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3367 <item quantity="one">දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මක විට බාධා නොකළ දත්ත භාවිත කිරීමට යොදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>කට ඉඩ දෙන ලදී</item>
3368 <item quantity="other">දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මක විට බාධා නොකළ දත්ත භාවිත කිරීමට යොදුම් <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>කට ඉඩ දෙන ලදී</item>
3369 </plurals>
3370 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"දත්ත සුරැකුම"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003371 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"සීමා නොකළ දත්ත"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003372 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"පසුබිම් දත්ත ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
3373 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3374 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
3375 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"බාධා නොකළ දත්ත භාවිතය"</string>
3376 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"දත්ත සුරැකුම ක්‍රියාත්මක විට බාධා නොකළ දත්ත පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
3377 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"මුල් පිටු යෙදුම"</string>
3378 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"පෙරනිමි මුල් පිටුවක් නැත"</string>
3379 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"ආරක්ෂිත ආරම්භය"</string>
3380 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"ඔබේ උපාංගය ආරම්භ කිරීමට රටාවක් අවශ්‍යයි. ක්‍රියාවිරහිත විට, මෙම උපාංගයට ඇමතුම්, පණිවිඩ, දැනුම්දීම්, හෝ එලාම ලබා ගැනීමට නොහැකිය."</string>
3381 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"ඔබේ උපාංගය ආරම්භ කිරීමට PIN අංකයක් අවශ්‍යයි. ක්‍රියාවිරහිත විට, මෙම උපාංගයට ඇමතුම්, පණිවිඩ, දැනුම්දීම්, හෝ එලාම ලබා ගැනීමට නොහැකිය."</string>
3382 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"ඔබේ උපාංගය ආරම්භ කිරීමට මුරපදයක් අවශ්‍යයි. ක්‍රියාවිරහිත විට, මෙම උපාංගයට ඇමතුම්, පණිවිඩ, දැනුම්දීම්, හෝ එලාම ලබා ගැනීමට නොහැකිය."</string>
3383 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"තවත් ඇඟිලි සලකුණක් එක් කරන්න"</string>
3384 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"වෙනත් ඇඟිල්ලකින් අගුලු හරින්න"</string>
3385 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"ක්‍රියාත්මකයි / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3386 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"ක්‍රියාවිරහිතයි / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3387 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"කිසි විටෙක ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාත්මක නොකරන්න"</string>
3388 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"බැටරිය %1$s දී ස්වයංක්‍රියව ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
3389 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"බැටරි ප්‍රශස්තකරණය භාවිත නොකිරීම"</string>
3390 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"උපාංගය අගුලු දමා ඇති නම්, දැනුම්දීම් තුළ පිළිතුරු හෝ වෙනත් පෙළ ටයිප් කිරීම වළක්වන්න"</string>
3391 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"පෙරනිමි අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂක"</string>
3392 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂක තෝරන්න"</string>
3393 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"තෝරා නොමැත"</string>
3394 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(කිසිවක් නැත)"</string>
3395 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3396 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
3397 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"යතුර"</string>
3398 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"කණ්ඩායම"</string>
3399 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(සාරාංශය)"</string>
3400 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"දෘශ්‍යතාව"</string>
3401 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
3402 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"ප්‍රමුඛතාව"</string>
3403 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"වැදගත්කම"</string>
3404 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"පැහැදිලි කිරීම"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003405 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"ලාංඡනය පෙන්වීමට හැකිය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003406 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"අභිප්‍රාය"</string>
3407 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"අභිප්‍රාය මකන්න"</string>
3408 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"පූර්ණ තිර අභිප්‍රාය"</string>
3409 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"ක්‍රියා"</string>
3410 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"මාතෘකාව"</string>
3411 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"දුරස්ථ ආදාන"</string>
3412 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"අභිරුචි දසුන"</string>
3413 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"අමතර දේවල්"</string>
3414 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"නිරූපකය"</string>
3415 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"පාර්සල තරම"</string>
3416 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
3417 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"හඬ"</string>
3418 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"කම්පනය"</string>
3419 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"පෙරනිමි"</string>
3420 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"කිසිවක් නැත"</string>
3421 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"ශ්‍රේණිගත කිරීමේ වස්තුව අස්ථානගතයි."</string>
3422 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"ශ්‍රේණිගත කිරීමේ වස්තුවේ මෙම යතුර අඩංගු නොවේ."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003423 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"විශේෂ යෙදුම් ප්‍රවේශය"</string>
3424 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
3425 <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>කට සීමා නොකළ දත්ත භාවිතා කළ හැක</item>
3426 <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>කට සීමා නොකළ දත්ත භාවිතා කළ හැක</item>
3427 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003428 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"සැබවින්ම පරිශීලක දත්ත මකා ගොනු සංකේතනයට පරිවර්තනය කරන්නද?"</string>
3429 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"මකා පරිවර්තනය කරන්න"</string>
3430 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager අගය-සීමා කිරීම යළි සකසන්න"</string>
3431 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager අගය-සීමා කිරීම යළි සකසා ඇත"</string>
3432 <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"අගුලු තිර දැනුම්දීම් පාලනය කරන්න"</string>
3433 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"දැනුම්දීම් අන්තර්ගතය පෙන්වන්න නැතහොත් සඟවන්න"</string>
3434 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"සියලු"</string>
3435 <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"සහාය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003436 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"කුඩාම පළල"</string>
3437 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"කිසිදු ස්ථාපනය කළ යෙදුමක් වාරික SMS ප්රවේශ ඉල්ලා නැත"</string>
3438 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"වාරික SMS ඔබෙන් මුදල් අය කළ හැකි අතර ඔබේ වාහක බිල්පතට එක් කරනු ඇත. ඔබ යෙදුමක් සඳහා අවසර සබල කරන්නේ නම්, ඔබට එම යෙදුම භාවිතයෙන් වාරික SMS යැවීමට හැකි වනු ඇත."</string>
3439 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"වාරික SMS ප්රවේශය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003440 <string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"වෙනත් උපාංග වෙතට දෘශ්‍ය නොවේ"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07003441 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධිතයි"</string>
3442 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"උපාංග කිහිපයකට සම්බන්ධිතයි"</string>
Bill Yi5fe42222016-12-30 00:54:08 -08003443 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"පද්ධති UI ආදර්ශන ප්‍රකාරය"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003444 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"ඉක්මන් සැකසීම් සංවර්ධක ටයිල්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003445 <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"උදවු කිරීමට අප මෙතැනය"</string>
3446 <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"අප දින 7 පැය 24 පුරා ඔබ වෙනුවෙන් මෙතැනය"</string>
3447 <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"අප දින 7 පැය 24 පුරා ඔබ වෙනුවෙන් මෙතැනය"</string>
3448 <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"ඕනෑම ගැටලුවක් විසඳීමට උදවු කිරීම සඳහා අපේ සහාය කණ්ඩායම මෙතන සිටී"</string>
3449 <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"අපගේ සහාය කණ්ඩායම සෑම දිනකම, දවස පුරා මෙහි සිටියි"</string>
3450 <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"උදවු සොයන්න නැතහොත් සහාය තිබෙන පැය තුළ ආපසු පැමිණෙන්න (දේශීය වේලාවෙන්):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3451 <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"දුරකථන සහාය ඇති පැය (දේශීය වේලාව)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3452 <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"උදවු සොයන්න නැතහොත් ඉඟි සහ උපක්‍රම ගවේෂණය කරන්න"</string>
3453 <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"මෙය සඳහා සහාය:"</string>
3454 <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
3455 <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
3456 <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"පිටරට සංචාරය කරන්නේද?"</string>
3457 <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"ජාත්‍යන්තර ගාස්තු අදාළ විය හැකිය"</string>
3458 <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"දුරකථනය"</string>
3459 <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"කතාබහ"</string>
3460 <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"ඉඟි සහ උපක්‍රම ගවේෂණය කරන්න"</string>
3461 <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"උදවු සොයන්න සහ ප්‍රතිපෝෂණ යවන්න"</string>
3462 <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"සහාය අැමතීම"</string>
3463 <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"පුරන්න"</string>
3464 <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"පිරිය නොහැකිද?"</string>
3465 <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"පද්ධති තොරතුරු යවන්න"</string>
3466 <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"නැවත පෙන්වන්න එපා"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003467 <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"ලෙස ඉල්ලයි"</string>
3468 <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"ගිණුම එක් කරන්න"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08003469 <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"පද්ධති තොරතුරු"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003470 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"කාර්යාල පැතිකඩ සැකසීම්"</string>
3471 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"සම්බන්ධතා සෙවීම"</string>
3472 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"අමතන්නන් හා සම්බන්ධතා හඳුනා ගැනීම සඳහා ඔබේ ආයතනයෙන් සම්බන්ධතා සෙවීම් ඉඩ දෙන්න"</string>
3473 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3474 <item quantity="one">පැය <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3475 <item quantity="other">පැය <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3476 </plurals>
3477 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3478 <item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3479 <item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3480 </plurals>
3481 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3482 <item quantity="one">තත්පර <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3483 <item quantity="other">තත්පර <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
3484 </plurals>
3485 <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g> රැඳී සිටීම"</string>
3486 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"පරිගණකය"</string>
3487 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"හෙඩ්සෙට්"</string>
3488 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"දුරකථනය"</string>
3489 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"නිරූපණය"</string>
3490 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"හෙඩ්ෆෝන්"</string>
3491 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"ආදාන උපාංග"</string>
3492 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"බ්ලූටූත්"</string>
3493 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"ගබඩාව කළමනාකරණය කරන්න"</string>
3494 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"ගබඩා ඉඩ නිදහස් කර ගැනීමට උදවු වීමට, ගබඩා කළමනාකරු ඔබේ උපාංගය වෙතින් උපස්ථ කළ ඡායාරූප සහ වීඩියෝ ඉවත් කරයි."</string>
3495 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"ඡායාරූප සහ වීඩියෝ ඉවත් කරන්න"</string>
3496 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"ගබඩා කළමනාකරු"</string>
3497 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"ස්වයංක්‍රිය"</string>
3498 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"අත්පොත"</string>
3499 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"දැන් ඉඩ නිදහස් කර ගන්න"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003500 <string name="gesture_preference_title" msgid="4033736910560673690">"ඉංගිත කෙටි මං"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003501 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"ඔබගේ දුරකථනය පාලනය කිරීමට ඉක්මන් ඉංගිත"</string>
3502 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"ඔබගේ ටැබ්ලට් පරිගණකය පාලනය කිරීමට ඉක්මන් ඉංගිත"</string>
3503 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"ඔබගේ උපාංගය පාලනය කිරීමට ඉක්මන් ඉංගිත"</string>
3504 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"කැමරාව වෙත පනින්න"</string>
3505 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"ඉක්මනින් කැමරාව විවෘත කිරීමට, බල බොත්තම දෙවරක් ඔබන්න. ඕනෑම තිරයක සිට ක්‍රියා කරයි."</string>
3506 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"ෆ්ලිප් කැමරාව"</string>
3507 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
3508 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"දුරකථනය පරීක්ෂා කිරීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න"</string>
3509 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"ටැබ්ලට් පරිගණකය පරීක්ෂා කිරීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න"</string>
3510 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"උපාංගය පරීක්ෂා කිරීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න"</string>
3511 <string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"ඔබගේ දැනුම්දීම් ඉක්මනින් පරීක්ෂා කිරීමට, ඔබගේ තිරය දෙවරක් තට්ටු කරන්න."</string>
3512 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"දුරකථනය පරීක්ෂා කිරීමට ඔසවන්න"</string>
3513 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"ටැබ්ලට් පරිගණකය පරීක්ෂා කිරීමට ඔසවන්න"</string>
3514 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"උපාංගය පරීක්ෂා කිරීමට ඔසවන්න"</string>
3515 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"ඔබගේ දැනුම්දීම් ඉක්මනින් පරීක්ෂා කිරීමට, ඔබගේ දුරකථනය අතට ගන්න."</string>
3516 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"ඔබගේ දැනුම්දීම් ඉක්මනින් පරීක්ෂා කිරීමට, ඔබගේ ටැබ්ලට් පරිගණකය අතට ගන්න."</string>
3517 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"ඔබගේ දැනුම්දීම් ඉක්මනින් පරීක්ෂා කිරීමට, ඔබගේ උපාංගය අතට ගන්න."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003518 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"දැනුම්දීම් සඳහා ඇඟිලි සලකුණ ස්වයිප් කරන්න"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003519 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"ඔබේ දැනුම්දීම් පරීක්ෂා කිරීමට, ඔබේ දුරකථනයේ පිටුපස පැත්තේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය මත පහළට ස්වයිප් කරන්න."</string>
3520 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"ඔබේ දැනුම්දීම් පරීක්ෂා කිරීමට, ඔබේ ටැබ්ලට් පරිගණකයේ පිටුපස පැත්තේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය මත පහළට ස්වයිප් කරන්න."</string>
3521 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"ඔබේ දැනුම්දීම් පරීක්ෂා කිරීමට, ඔබේ උපාංගයේ පිටුපස පැත්තේ ඇති ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය මත පහළට ස්වයිප් කරන්න."</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003522 <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"කැමරාව විවෘත කිරීමට ඔසවන්න"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003523 <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"කැමරාව ස්වයංක්‍රියව විවෘත කිරීමට, ඔබගේ දුරකථනය ඡායාරූප ගන්නා පිහිටුමකට ඔසවන්න (තිරස් හෝ සිරස්). ඔබේ දුරකථනය නින්දේ හෝ අගුලු දමා ඇති විට ක්‍රියා කරයි."</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003524 <!-- no translation found for camera_lift_trigger_suggestion_summary (7209899898244722404) -->
3525 <skip />
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08003526 <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"ඉඟිතයට සහාය දක්වන්න"</string>
3527 <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003528 <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"සංවේදීතාවය"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003529 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3530 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
3531 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloader දැනටමත් අගුලු හැර ඇත"</string>
3532 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"පළමුව අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වන්න"</string>
3533 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වන්න නැතහොත් ඔබේ වාහක අමතන්න"</string>
3534 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"වාහක-අගුලු දැමූ සමහර උපාංග මත ලබා ගත නොහැකිය"</string>
3535 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> මුළු තරම ලබා ගත හැකිය\n\nඅවසන් වරට ධාවනය කළේ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003536 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"ක්ෂණික යෙදුම්"</string>
3537 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"යෙදුම්වල සබැඳි, ඒවා ස්ථාපනය කර නැති විටද විවෘත කරන්න"</string>
3538 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"ක්ෂණික යෙදුම්"</string>
3539 <string name="instant_apps_account" msgid="1433620209791992528">"ක්ෂණික යෙදුම් ගිණුම"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003540 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"ස්ථාපිත යෙදුම්"</string>
3541 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"ඔබේ ගබඩාව දැන් ගබඩා කළමනාකරු විසින් පාලනය කරනු ලැබේ"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08003542 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> සඳහා ගිණුම්"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003543 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"වින්‍යාස කරන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003544 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"ස්වයංක්‍රියව දත්ත සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
3545 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"ස්වයංක්‍රියව පුද්ගලික දත්ත සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
3546 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"ස්වයංක්‍රියව වැඩ දත්ත සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
3547 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"යෙදුම් වෙත දත්ත ස්වයංක්‍රියව නැවුම් කිරීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003548 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"ගිණුම් සමමුහුර්තය"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003549 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"කළමනාකරණය කළ උපාංග තොරතුරු"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003550 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"ඔබගේ සංවිධානය විසින් වෙනස් කිරීම් සහ සැකසීම් කළමනාකරණය කරනු ලැබේ"</string>
3551 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> විසින් වෙනස් කිරීම් සහ සැකසීම් කළමනාකරණය කරනු ලැබේ"</string>
3552 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"ඔබේ කාර්යාල දත්තවලට ප්‍රවේශය සැපයීමට, ඔබේ සංවිධානය සැකසීම් වෙනස් කිරීමට සහ ඔබේ උපාංගය මත මෘදුකාංග ස්ථාපනය කිරීමට හැකිය.\n\nවැඩි විස්තර සඳහා ඔබේ සංවිධානයේ පරිපාලක අමතන්න."</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003553 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"ඔබේ සංවිධානයට බැලිය හැකි තොරතුරු වර්ග"</string>
3554 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"ඔබගේ සංවිධානයේ පරිපාලක විසින් කරන ලද වෙනස්කම්"</string>
3555 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"මෙම උපාංගයට ඔබගේ ප්‍රවේශය"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003556 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"ඊ-තැපැල් සහ දින දර්ශනය වැනි, ඔබේ කාර්යාල ගිණුම හා සම්බන්ධ දත්ත"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003557 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"ඔබගේ උපාංගයේ ඇති යෙදුම් වල ලැයිස්තුව"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003558 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"එක් එක් යෙදුමෙහි ගත කළ කාලය සහ දත්ත"</string>
3559 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"වඩාත්ම මෑත ජාල තදබද ලොගය"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003560 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"වඩාත්ම මෑත දෝෂ වාර්තාව"</string>
3561 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"වඩාත්ම මෑත ආරක්ෂක ලොගය"</string>
3562 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"කිසිවක් නැත"</string>
3563 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"ස්ථාපනය කළ යෙදුම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003564 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"යෙදුම් ගණන ඇස්තමේන්තු කර ඇත. Play Store පිටත ස්ථාපනය කර ඇති යෙදුම් අඩංගු නොවිය හැක."</string>
3565 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
3566 <item quantity="one">අඩුම වශයෙන් යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක්</item>
3567 <item quantity="other">අඩුම වශයෙන් යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක්</item>
3568 </plurals>
3569 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"ස්ථාන අවසර"</string>
3570 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"මයික්‍රොෆෝන අවසර"</string>
3571 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"කැමරා අවසර"</string>
3572 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"පෙරනිමි යෙදුම්"</string>
3573 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
3574 <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක්</item>
3575 <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක්</item>
3576 </plurals>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003577 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"පෙරනිමි යතුරු පුවරුව"</string>
3578 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> වෙත සකසන්න"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003579 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3580 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"ඔබේ පුද්ගලික පැතිකඩ මත සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3581 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ මත සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3582 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"ගෝලීය HTTP ප්‍රොක්සි සකසන ලදී"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003583 <string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"විශ්වාසි අක්තපත්‍ර"</string>
3584 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
3585 <item quantity="one">අඩුම වශයෙන් CA සහතික <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක්</item>
3586 <item quantity="other">අඩුම වශයෙන් CA සහතික <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක්</item>
3587 </plurals>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003588 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"පරිපාලකට උපාංගය අගුලු දැමීමට සහ මුරපදය යළි සැකසීමට හැකිය"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003589 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"පරිපාලකට සියලු උපාංග දත්ත මැකීමට හැකිය"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003590 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"සියලු උපාංග දත්ත මකාදැමීමට පෙර අසාර්ථක මුරපද උත්සහ"</string>
3591 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"කාර්යාල පැතිකඩ දත්ත මකාදැමීමට පෙර අසාර්ථක මුරපද උත්සහ"</string>
3592 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
3593 <item quantity="one">උත්සහ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක්</item>
3594 <item quantity="other">උත්සහ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ක්</item>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08003595 </plurals>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003596 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"මෙම උපාංගය ඔබගේ සංවිධානය විසින් කළමනාකරණය කරනු ලැබේ."</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003597 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> මගින් කළමනාකරණය කෙරේ"</string>
3598 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
3599 <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"තව දැන ගන්න"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003600 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
3601 <item quantity="one">කැමරා යෙදුම්</item>
3602 <item quantity="other">කැමරා යෙදුම්</item>
3603 </plurals>
3604 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"දින දර්ශන යෙදුම"</string>
3605 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"සම්බන්ධතා යෙදුම"</string>
3606 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
3607 <item quantity="one">ඊ-තැපැල් සේවාදායක යෙදුම්</item>
3608 <item quantity="other">ඊ-තැපැල් සේවාදායක යෙදුම්</item>
3609 </plurals>
3610 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"සිතියම් යෙදුම"</string>
3611 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
3612 <item quantity="one">දුරකථන යෙදුම්</item>
3613 <item quantity="other">දුරකථන යෙදුම්</item>
3614 </plurals>
3615 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3616 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003617 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"ඡායාරූප සහ වීඩියෝ"</string>
3618 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"සංගීතය සහ ශ්‍රව්‍ය"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08003619 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"ක්‍රීඩා"</string>
3620 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"වෙනත් යෙදුම්"</string>
3621 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"ගොනු"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003622 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003623 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>න් භාවිත කළ"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003624 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"භාවිතා කළ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003625 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"යෙදුම හිස් කරන්න"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003626 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"ඔබට මෙම ක්ෂණික යෙදුම ඉවත් කිරීමට අවශ්‍යද?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003627 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"ක්‍රීඩා"</string>
3628 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"ශ්‍රව්‍ය ගොනු"</string>
Bill Yi4f1d3ed2017-04-07 09:10:36 -07003629 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"භාවිතා කළ ඉඩ ප්‍රමාණය"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08003630 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> පරිශීලක සඳහා අස්ථාපනය කෙරිණි)"</string>
3631 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> පරිශීලක සඳහා අබල කෙරිණි)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003632 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"ස්වයං පිරවුම් සේවාව"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003633 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"ස්වයං, පිරවුම, ස්වයං පිරවුම"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003634 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;ඔබ මෙම යෙදුම විශ්වාස කරන බව සහතික කර ගන්න&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; ස්වයං පිරවිය හැකි දේවල් නිර්ණය කිරීමට ඔබේ තිරයෙහි ඇති දේවල් භාවිත කරයි."</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003635 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"උපාංග තේමාව"</string>
3636 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"පෙරනිමි"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003637 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"ගබඩා කළමනාකරු: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
3638 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
3639 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
3640 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"ක්ෂණික යෙදුම"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003641 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"ආචයන කළමනාකරු අක්‍රිය කරන්නද?"</string>
3642 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"චිත්‍රපටය සහ රූපවාහිනී යෙදුම්"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003643 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"වාහක ප්‍රතිපාදන තතු"</string>
3644 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"උත්ප්‍රේරක වාහක ප්‍රතිපාදන"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003645</resources>