blob: d021a6dd289826dc6163b5d2536bdf2cbbc7133f [file] [log] [blame]
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Si"</string>
20 <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Non"</string>
21 <string name="create" msgid="986997212165228751">"Crear"</string>
22 <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Permitir"</string>
23 <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Rexeitar"</string>
24 <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Activar"</string>
25 <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Descoñecido"</string>
26 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269">
27 <item quantity="other">Agora estás a <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pasos de ser programador.</item>
28 <item quantity="one">Agora estás a <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> paso de ser programador.</item>
29 </plurals>
30 <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Agora xa es programador!"</string>
31 <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Non é necesario, xa es un programador."</string>
32 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Activa primeiro as opcións para programadores."</string>
33 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Sen fíos e redes"</string>
34 <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Sistema"</string>
35 <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"En servizo"</string>
36 <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Fóra de servizo"</string>
37 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"Só chamadas de emerxencia"</string>
38 <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Radio desactivada"</string>
39 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Itinerancia"</string>
40 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Non está en itinerancia"</string>
41 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Desconectado"</string>
42 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Conectando"</string>
43 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Conectado"</string>
44 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Suspendido"</string>
45 <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Descoñecido"</string>
46 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"Desactivar almacenamento USB"</string>
47 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"Desactivar a tarxeta SD"</string>
48 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"Borrar almacenamento USB"</string>
49 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"Borrar tarxeta SD"</string>
50 <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Vista previa"</string>
51 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"Vista previa, páxina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
52 <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Reduce ou amplía o tamaño do texto na pantalla."</string>
53 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Reducir"</string>
54 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Ampliar"</string>
55 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Texto de mostra"</string>
56 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"O marabilloso mago de Oz"</string>
57 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Capítulo 11: A marabillosa Cidade Esmeralda de Oz"</string>
58 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Ao principio, aínda cos ollos protexidos polas lentes verdes, Dorothy e os seus amigos quedaron cegados polo brillo daquela marabillosa cidade. As rúas estaban formadas por preciosas casas construídas con mármore verde e todo estaba salpicado de relucentes esmeraldas. Pasearon por un camiño de mármore verde cuxas placas se unían con fileiras de esmeraldas, colocadas moi xuntas e que relucían baixo a luz do sol. As ventás tiñan cristal verde e ata o ceo e os raios do sol tiraban a verde. \n\nHabía moitos homes, mulleres e nenos paseando e todos tiñan a pel verdosa e vestían roupa verde. Miraban con asombro a Dorothy e os seus estraños acompañantes, e os nenos corrían a esconderse detrás das súas nais cando vían o león, pero ninguén lles dirixía a palabra. Había tamén moitas tendas e Dorothy observou que todo o que había nelas era verde. Vendían caramelos e flocos de millo verdes, así como zapatos, chapeus e todo tipo de roupa da mesma cor. Nunha delas, un home vendía limoada verde e Dorothy puido comprobar que os nenos pagaban con moedas verdes. \n\nNon parecía que naquel lugar houbese cabalos nin animais de ningún tipo, pois os homes transportábano todo tirando de pequenos carros desta cor. Todos parecían felices, satisfeitos e afortunados."</string>
59 <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"Aceptar"</string>
60 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"Almacenamento USB"</string>
61 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"Tarxeta SD"</string>
62 <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string>
63 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Visible para os dispositivos Bluetooth próximos (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
64 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Visible para os dispositivos Bluetooth próximos"</string>
65 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Non visible para outros dispositivos Bluetooth"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +000066 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Só visible para os dispositivos vinculados"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +000067 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Tempo de visibilidade"</string>
68 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Bloquear marcación por voz"</string>
69 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Evita o uso do marcador Bluetooth cando a pantalla está bloqueada"</string>
70 <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Dispositivos Bluetooth"</string>
71 <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Nome do dispositivo"</string>
72 <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Configuración do dispositivo"</string>
73 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Configuración do perfil"</string>
74 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"Non se definiu ningún nome; utilízase o nome da conta"</string>
75 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"Explorar dispositivos"</string>
76 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Cambiar nome deste dispositivo"</string>
77 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Cambiar nome"</string>
78 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Desconectar dispositivo?"</string>
79 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"O teléfono desconectarase de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
80 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"A tableta desconectarase de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
81 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"O dispositivo desconectarase de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
82 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Desconect."</string>
83 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Non tes permiso para cambiar a configuración de Bluetooth."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +000084 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Vincular novo dispositivo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +000085 <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
86 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> será visible para dispositivos próximos coa configuración de Bluetooth activada."</string>
87 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Enderezo Bluetooth do teléfono: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
88 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Enderezo Bluetooth da tableta: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
89 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Enderezo Bluetooth do dispositivo: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
90 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"Queres desconectar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
91 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"Difusión"</string>
92 <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Dispositivo Bluetooth sen nome"</string>
93 <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Buscando"</string>
94 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Non hai ningún dispositivo próximo."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +000095 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Solicitude de vinculación Bluetooth"</string>
96 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Solicitude de vinculación"</string>
97 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Tocar para vincular con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +000098 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Ficheiros recibidos"</string>
99 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"Ficheiros recibidos (Bluetooth)"</string>
100 <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"O Bluetooth está desactivado"</string>
101 <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Toca para activalo"</string>
102 <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Escolle un dispositivo de Bluetooth"</string>
103 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth"</string>
104 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere desactivar o Bluetooth"</string>
105 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth"</string>
106 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Unha aplicación quere desactivar o Bluetooth"</string>
107 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
108 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
109 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Unha aplicación quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
110 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Unha aplicación quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
111 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
112 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
113 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Unha aplicación quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
114 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Unha aplicación quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
115 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
116 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth e que o teu dispositivo estea visible para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
117 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
118 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que o teu dispositivo estea visible para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
119 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
120 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth e que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
121 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
122 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
123 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Activando o Bluetooth…"</string>
124 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Desactivando Bluetooth…"</string>
125 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Solicitude de conexión Bluetooth"</string>
126 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"Toca aquí para conectarte a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
127 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"Queres conectarte a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
128 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Solicitude de acceso á axenda telefónica"</string>
129 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere acceder aos teus contactos e ao historial de chamadas. Queres darlle acceso a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
130 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"Non preguntar de novo"</string>
131 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"Non preguntar de novo"</string>
132 <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Solicitude de acceso á mensaxe"</string>
133 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s quere acceder ás túas mensaxes. Queres conceder acceso a %2$s?"</string>
134 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"Solicitude de acceso á SIM"</string>
135 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere acceder á túa tarxeta SIM. Ao outorgar acceso á tarxeta SIM desactivarase a conectividade de datos no teu dispositivo durante a conexión. Outorgar acceso a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
136 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Visible como \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" para outros dispositivos"</string>
137 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Activa o Bluetooth para conectarte a outros dispositivos."</string>
138 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Os teus dispositivos"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000139 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Vincular novo dispositivo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000140 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"Permite que a tableta se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos"</string>
141 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Permite que o dispositivo se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos"</string>
142 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Permite que o teléfono se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos"</string>
143 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Desactivar alixeiram. de Bluetooth A2DP"</string>
144 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"Reiniciar dispositivo?"</string>
145 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"Debes reiniciar o dispositivo para cambiar esta opción"</string>
146 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"Reiniciar"</string>
147 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"Cancelar"</string>
148 <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Dispositivos multimedia"</string>
149 <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Dispositivos de chamada"</string>
150 <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Outros dispositivos"</string>
151 <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Dispositivos gardados"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000152 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Activarase o Bluetooth para permitir a vinculación"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000153 <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Preferencias de conexión"</string>
154 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Dispositivos previamente conectados"</string>
155 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Conectados anteriormente"</string>
156 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"O Bluetooth está activado"</string>
157 <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Ver todos os dispositivos"</string>
158 <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Data e hora"</string>
159 <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Seleccionar fuso horario"</string>
160 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) -->
161 <skip />
162 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"Enviar <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
163 <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
164 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"Iniciar <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
165 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
166 <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Conta:"</string>
167 <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxy"</string>
168 <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Borrar"</string>
169 <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Porto do proxy"</string>
170 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Omitir proxy para"</string>
171 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Restablecer configuración predeterminada"</string>
172 <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Feito"</string>
173 <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Nome do servidor proxy"</string>
174 <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Atención"</string>
175 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"Aceptar"</string>
176 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"O nome do servidor que escribiches non é válido."</string>
177 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"A lista de exclusión que escribiches non está correctamente formatada. Escribe unha lista separada por comas de dominios excluídos."</string>
178 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Tes que encher o campo do porto."</string>
179 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"O campo do porto debe estar baleiro se o campo do host está baleiro."</string>
180 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"O porto que inseriches non é válido."</string>
181 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"O navegador utiliza o proxy HTTP, pero non o poden utilizar as demais aplicacións."</string>
182 <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"URL de PAC: "</string>
183 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Facer ping ao IPv4 do nome do servidor (www.google.com):"</string>
184 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"Facer ping ao IPv6 do nome do servidor (www.google.com):"</string>
185 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"Proba de cliente HTTP:"</string>
186 <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Executar proba de ping"</string>
187 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"Os cambios terán efecto cando volvas conectar o cable USB."</string>
188 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"Activar almacenamento masivo USB"</string>
189 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Bytes en total:"</string>
190 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB non instalado"</string>
191 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"Ningunha tarxeta SD"</string>
192 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Bytes dispoñibles:"</string>
193 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB como almacemamento masivo"</string>
194 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"Estase utilizando a tarxeta SD como dispositivo de almacenamento masivo."</string>
195 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"Agora é seguro extraer o USB."</string>
196 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"Agora é seguro retirar a tarxeta SD."</string>
197 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USB extraído durante uso."</string>
198 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"A tarxeta SD extraeuse mentres estaba en uso."</string>
199 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Bytes utilizados:"</string>
200 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"Explorando ficheiros no USB…"</string>
201 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"Explorando ficheiros multimedia na tarxeta SD…"</string>
202 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USB instalado é só lectura"</string>
203 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"A tarxeta SD instalada é de só lectura."</string>
204 <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Omitir"</string>
205 <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Seguinte"</string>
206 <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Idiomas"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000207 <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Quitar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000208 <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Engadir un idioma"</string>
209 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000210 <item quantity="other">Queres quitar os idiomas seleccionados?</item>
211 <item quantity="one">Queres quitar o idioma seleccionado?</item>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000212 </plurals>
213 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"O texto mostrarase noutro idioma."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000214 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Non se poden quitar todos os idiomas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000215 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Conserva polo menos un idioma preferido"</string>
216 <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Pode que non estea dispoñible nalgunhas aplicacións"</string>
217 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Mover cara a arriba"</string>
218 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Mover cara a abaixo"</string>
219 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Situar arriba"</string>
220 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Situar abaixo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000221 <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Quitar idioma"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000222 <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Seleccionar actividade"</string>
223 <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Pantalla"</string>
224 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"Almacenamento USB"</string>
225 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"Tarxeta SD"</string>
226 <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Configuración do proxy"</string>
227 <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Cancelar"</string>
228 <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"Aceptar"</string>
229 <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Esquecer"</string>
230 <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Gardar"</string>
231 <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Feito"</string>
232 <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Aplicar"</string>
233 <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Compartir"</string>
234 <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Engadir"</string>
235 <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Configuración"</string>
236 <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Configuración"</string>
237 <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Atallo de configuración"</string>
238 <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Modo avión"</string>
239 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Sen fíos e redes"</string>
240 <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Xestiona a wifi, o Bluetooth, o modo avión, redes de telefonía móbil e VPN"</string>
241 <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"Permite o uso de datos na rede móbil"</string>
242 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"Permitir datos en itinerancia"</string>
243 <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Itinerancia"</string>
244 <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Conéctase aos servizos de datos durante a itinerancia"</string>
245 <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Conecta cos servizos de datos durante a itinerancia"</string>
246 <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"Perdiches a conectividade de datos porque deixaches a túa rede doméstica coa itinerancia de datos desactivada."</string>
247 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"Activala"</string>
248 <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Poden aplicarse tarifas de itinerancia."</string>
249 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"Se permites a itinerancia de datos, poden aplicarse tarifas de itinerancia.\n\nEsta configuración afecta a todos os usuarios desta tableta."</string>
250 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"Se permites a itinerancia de datos, poden aplicarse tarifas de itinerancia.\n\nEsta configuración afecta a todos os usuarios deste teléfono."</string>
251 <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Permitir a itinerancia de datos?"</string>
252 <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Selección do operador"</string>
253 <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Escolle un operador de rede"</string>
254 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Data e hora"</string>
255 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Definir data e hora"</string>
256 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Axusta a data, a hora, o fuso horario e os formatos"</string>
257 <string name="date_time_auto" msgid="8227898528525208628">"Usar hora indicada pola rede"</string>
258 <string name="zone_auto_title" msgid="4715775349468228598">"Usar fuso horario indicado pola rede"</string>
259 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Usar configuración rexional predeterminada"</string>
260 <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"Formato de 24 horas"</string>
261 <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Usar formato de 24 horas"</string>
262 <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Hora"</string>
263 <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Formato da hora"</string>
264 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Fuso horario"</string>
265 <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Elixir fuso horario"</string>
266 <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Data"</string>
267 <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Busca a rexión"</string>
268 <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Rexión"</string>
269 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Seleccionar desviación do UTC"</string>
270 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"Data de comezo de cambio do fuso horario <xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
271 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
272 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
273 <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"Utilízase o <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> a partir do <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>)."</string>
274 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Utilízase <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> (sen horario de verán)."</string>
275 <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Horario de verán"</string>
276 <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Horario estándar"</string>
277 <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Seleccionar por rexión"</string>
278 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Seleccionar desviación do UTC"</string>
279 <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Data"</string>
280 <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Hora"</string>
281 <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Bloquear tralo tempo de espera da pantalla"</string>
282 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> despois do tempo de espera"</string>
283 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Inmediatamente despois do tempo de espera, excepto se o dispositivo está desbloqueado por <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
284 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> despois do tempo de espera, excepto se <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> mantén o dispositivo desbloqueado"</string>
285 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Mostra a información do propietario na pantalla de bloqueo"</string>
286 <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Engadir texto na p. de bloqueo"</string>
287 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Activar os widgets"</string>
288 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Desactivado polo administrador"</string>
289 <string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Mostrar a opción de bloqueo"</string>
290 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="7422522013953398806">"Mostra a opción do botón de acendido que desactiva Smart Lock, o desbloqueo biométrico e as notificacións da pantalla de bloqueo"</string>
291 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Bloquear pantalla ao perder a confianza"</string>
292 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Se se activa, o dispositivo bloquearase cando o último axente de confianza perda ese privilexio"</string>
293 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Ningún"</string>
294 <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
295 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Por exemplo: Android de Xoán."</string>
296 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Mostrar info do perfil na pantalla de bloqueo"</string>
297 <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Contas"</string>
298 <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Localización"</string>
299 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Usar a localización"</string>
300 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Desactivada"</string>
301 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
302 <item quantity="other">Opción activada: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplicacións teñen acceso á localización</item>
303 <item quantity="one">Opción activada: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplicación ten acceso á localización</item>
304 </plurals>
305 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Cargando…"</string>
306 <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Contas"</string>
307 <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Seguranza"</string>
308 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Encriptación e credenciais"</string>
309 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Teléfono encriptado"</string>
310 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"O teléfono non está encriptado"</string>
311 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"O dispositivo está encriptado"</string>
312 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"O dispositivo non está encriptado"</string>
313 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Pantalla de bloqueo"</string>
314 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Que se debe mostrar"</string>
315 <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Define A miña localización, o desbloqueo da pantalla, o bloqueo da tarxeta SIM e o bloqueo do almacenamento de credenciais"</string>
316 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Define A miña localización, o desbloqueo da pantalla e o bloqueo do almacenamento de credenciais"</string>
317 <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Privacidade"</string>
318 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Non dispoñible"</string>
319 <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Estado de seguranza"</string>
Bill Yi86378702021-05-18 07:45:52 +0000320 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Bloqueo de pantalla e desbloqueo facial"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000321 <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Bloqueo de pantalla, impresión dixital"</string>
322 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Bloqueo de pantalla"</string>
323 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Engadiuse a cara"</string>
324 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Configura o desbloqueo facial"</string>
325 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Desbloqueo facial"</string>
326 <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="4618796080378248740">"Desbloqueo facial para o perfil de traballo"</string>
327 <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"Como configurar o desbloqueo facial?"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000328 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4632402390714441918">"Configura o desbloqueo facial"</string>
329 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Utiliza a autenticación facial"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000330 <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
331 <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Comezar"</string>
332 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="4681495507974718824">"Se o desbloqueo facial da accesibilidade está desactivado, é posible que algúns pasos da configuración non funcionen ben con TalkBack."</string>
333 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Atrás"</string>
334 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Continuar"</string>
335 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Usar axustes de accesibilidade"</string>
336 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string>
337 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
338 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
339 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Cancelar"</string>
340 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Non, grazas"</string>
341 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"Aceptar"</string>
342 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Máis"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000343 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Desbloquea coa túa cara"</string>
344 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Utiliza a autenticación facial"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000345 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Utiliza a túa cara para desbloquear o teléfono, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións."</string>
346 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Utiliza a cara para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: Non podes utilizar a cara para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización."</string>
347 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Utiliza a túa cara para desbloquear o teléfono, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións"</string>
348 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string>
349 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string>
350 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string>
351 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string>
352 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Centra a cara no círculo"</string>
353 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Omitir"</string>
354 <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Podes engadir ata <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caras"</string>
355 <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Engadiches o número máximo de caras"</string>
356 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Non se poden engadir máis caras"</string>
357 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Non se completou o rexistro"</string>
358 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"Aceptar"</string>
359 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Esgotouse o tempo de espera do rexistro da cara. Téntao de novo."</string>
360 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Produciuse un erro ao rexistrar a cara."</string>
361 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Todo listo. Saíches moi ben."</string>
362 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Feito"</string>
363 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="9080635904939148410">"Mellorar o rendemento do desbloqueo facial"</string>
364 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="2318506792574194633">"Configura de novo o desbloqueo facial"</string>
365 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="8907917317111783249">"Configurar de novo o desbloqueo facial"</string>
366 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Mellora a seguranza e o rendemento"</string>
367 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Configurar o desbloqueo facial"</string>
368 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Elimina os datos faciais actuais para volver configurar o desbloqueo facial.\n\nOs datos das caras usados por esta función eliminaranse de modo permanente e seguro. Tras quitalos, deberás usar o teu PIN, padrón ou contrasinal para desbloquear o teléfono, iniciar sesión nas aplicacións e confirmar pagos."</string>
369 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Usar desbloqueo facial para"</string>
370 <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Desbloquear o teléfono"</string>
371 <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Inicio de sesión/pagos en apps"</string>
372 <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Requisitos para o desbloqueo facial"</string>
373 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Os ollos deben estar abertos"</string>
374 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Para desbloquear o teléfono, debes ter os ollos abertos"</string>
375 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Pedir sempre confirmación"</string>
376 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Ao utilizar o desbloqueo facial en aplicacións, pedir confirmación"</string>
377 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Eliminar datos faciais"</string>
378 <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Configurar desbloqueo facial"</string>
379 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Utiliza o desbloqueo facial para desbloquear o teu dispositivo, iniciar sesión en aplicacións e confirmar pagos.\n\nTen en conta o seguinte:\nAo mirar o teléfono, podes desbloquealo sen querer.\n\nOutra persoa pode desbloquealo se che pon o teléfono diante da cara.\n\nTamén pode desbloquealo alguén que se pareza moito a ti, como un xemelgo."</string>
380 <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Utiliza o desbloqueo facial para desbloquear o teu dispositivo, iniciar sesión en aplicacións e confirmar pagos.\n\nTen en conta o seguinte:\nAo mirar o teléfono, podes desbloquealo sen querer.\n\nOutra persoa pode desbloquealo se che pon o teléfono diante da cara, aínda que teñas os ollos pechados.\n\nTamén pode desbloquealo alguén que se pareza moito a ti, como un xemelgo."</string>
381 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Queres eliminar os datos faciais?"</string>
382 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Os datos das caras utilizados polo desbloqueo facial eliminaranse de modo permanente e seguro. Tras quitalos, deberás utilizar o teu PIN, padrón ou contrasinal para desbloquear o teléfono, iniciar sesión nas aplicacións e confirmar pagos."</string>
383 <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Úsao para desbloquear o teléfono"</string>
384 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Impresión dixital"</string>
385 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Xest. identificación"</string>
386 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Usar impresión para"</string>
387 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Engadir impresión dixital"</string>
388 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"bloqueo de pantalla"</string>
389 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="988602245530967106">
390 <item quantity="other">Configuráronse <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> impresións dixitais</item>
391 <item quantity="one">Configurouse <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> impresión dixital</item>
392 </plurals>
393 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000394 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Desbloquea coa impre. dixital"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000395 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Usa a túa impresión dixital"</string>
396 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"Toca o sensor da impresión dixital para desbloquear o teléfono, autorizar compras ou iniciar sesión nas aplicacións. Ten coidado coas impresións dixitais que engades, pois mesmo cunha soa impresión dixital se pode facer todo o indicado previamente.\n\nNota: A túa impresión dixital é menos segura que un padrón seguro ou un PIN."</string>
397 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: Non podes utilizar a impresión dixital para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización."</string>
398 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: É posible que a impresión dixital sexa menos segura que un padrón ou un PIN fiables."</string>
399 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Cancelar"</string>
400 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Continuar"</string>
401 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Omitir"</string>
402 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Seguinte"</string>
403 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Omitir a impresión dixital?"</string>
404 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Configurar a impresión dixital só leva un ou dous minutos, pero tamén podes facelo más tarde en Configuración."</string>
405 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Omitir o bloqueo de pantalla?"</string>
406 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios utilicen a tableta en caso de perda, roubo ou restablecemento"</string>
407 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios o utilicen en caso de perda, roubo ou restablecemento."</string>
408 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios utilicen este teléfono en caso de perda, roubo ou restablecemento."</string>
409 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios utilicen esta tableta en caso de perda ou roubo."</string>
410 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios o utilicen en caso de perda ou roubo."</string>
411 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios utilicen este teléfono en caso de perda ou roubo."</string>
412 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Omitir igualmente"</string>
413 <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Volver"</string>
414 <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Omitir"</string>
415 <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Cancelar"</string>
416 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Toca o sensor"</string>
417 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Está na parte posterior do teléfono. Utiliza o dedo índice."</string>
418 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustración coa localización do sensor de impresión dixital e do dispositivo"</string>
419 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Nome"</string>
420 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Aceptar"</string>
421 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Eliminar"</string>
422 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Toca o sensor"</string>
423 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Coloca o dedo no sensor e levántao cando notes unha vibración"</string>
424 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Levanta o dedo e volve tocar"</string>
425 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Continúa levantando o dedo para engadir as diferentes partes da túa impresión dixital"</string>
426 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Engadiuse a impresión dixital"</string>
427 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Cando vexas esta icona, utiliza a impresión dixital para efectuar a identificación ou autorizar as compras"</string>
428 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Facelo máis tarde"</string>
429 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Omitir configuración impresión dixital?"</string>
430 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Decidiches usar a túa impresión dixital para desbloquear o teu teléfono. Se omites este paso agora, terás que configuralo máis tarde. Non tardarás máis dun minuto en facelo."</string>
431 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="6901147203720764421">"Protexe a túa tableta cunha opción de bloqueo de pantalla para que ninguén poida utilizala se a perdes ou cha rouban. Tamén é necesario para configurar a impresión dixital. Toca Cancelar e, despois, define un PIN, un padrón ou un contrasinal."</string>
432 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="1286244133923093528">"Protexe o teu dispositivo cunha opción de bloqueo de pantalla para que ninguén poida utilizalo se o perdes ou cho rouban. Tamén é necesario para configurar a impresión dixital. Toca Cancelar e, despois, define un PIN, un padrón ou un contrasinal."</string>
433 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="4810191157587317521">"Protexe o teu teléfono cunha opción de bloqueo de pantalla para que ninguén poida utilizalo se o perdes ou cho rouban. Tamén é necesario para configurar a impresión dixital. Toca Cancelar e, despois, define un PIN, un padrón ou un contrasinal."</string>
434 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"Ao protexer a túa tableta cunha opción de bloqueo de pantalla, ninguén poderá utilizala se a perdes ou cha rouban. Tamén é necesario o bloqueo de pantalla para configurar o desbloqueo facial. Para volver, toca Cancelar."</string>
435 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"Ao protexer o teu dispositivo cunha opción de bloqueo de pantalla, ninguén poderá utilizalo se o perdes ou cho rouban. Tamén é necesario o bloqueo de pantalla para configurar o desbloqueo facial. Para volver, toca Cancelar."</string>
436 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"Ao protexer o teu teléfono cunha opción de bloqueo de pantalla, ninguén poderá utilizalo se o perdes ou cho rouban. Tamén é necesario o bloqueo de pantalla para configurar o desbloqueo facial. Para volver, toca Cancelar."</string>
437 <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Queres omitir a configuración do PIN?"</string>
438 <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Queres omitir a configuración do contrasinal?"</string>
439 <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Queres omitir a configuración do padrón?"</string>
440 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Configurar bloqueo da pantalla"</string>
441 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Feito"</string>
442 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Iso non é o sensor"</string>
443 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Toca co dedo índice o sensor que está detrás do teléfono."</string>
444 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Non se completou o rexistro"</string>
445 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Esgotouse o tempo de espera do rexistro da impresión dixital. Téntao de novo."</string>
446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"O rexistro da impresión dixital non funcionou. Téntao de novo ou utiliza outro dedo."</string>
447 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Engadir outra"</string>
448 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Seguinte"</string>
449 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Ademais de desbloquear o teu teléfono, tamén podes utilizar a túa impresión dixital para autorizar compras e o acceso a aplicacións. "<annotation id="url">"Máis información"</annotation></string>
450 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" A opción de bloqueo da pantalla está desactivada. Para obter máis información, ponte en contacto coa administración da organización. "<annotation id="admin_details">"Máis detalles"</annotation>\n\n"Podes seguir usando a túa impresión dixital para autorizar as compras e o acceso ás aplicacións. "<annotation id="url">"Máis información"</annotation></string>
451 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Levanta o dedo e despois volve tocar o sensor."</string>
452 <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Podes engadir ata <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> impresións dixitais"</string>
453 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Engadiches o número máximo de impresións dixitais"</string>
454 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Non se poden engadir máis impresións dixitais"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000455 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Quitar as impresións dixitais?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000456 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Quitar \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string>
457 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Queres eliminar esta impresión dixital?"</string>
458 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Non poderás utilizar as túas impresións dixitais para desbloquear o teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión en aplicacións con elas"</string>
459 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Non poderás utilizar as túas impresións dixitais para desbloquear o teu perfil de traballo, autorizar compras nin iniciar sesión en aplicacións de traballo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000460 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Si, quitar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000461 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Encriptación"</string>
462 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Encriptar tableta"</string>
463 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Encriptar teléfono"</string>
464 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Encriptado"</string>
465 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Podes cifrar as túas contas, configuracións, aplicacións descargadas e os seus datos, ficheiros multimedia e demais ficheiros. Despois de cifrar a túa tableta, sempre que configurases un bloqueo da pantalla (é dicir, un padrón, un PIN numérico ou un contrasinal), terás que desbloquear a pantalla para descifrar a tableta cada vez que a acendas. A única maneira de descifrala é levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que fará que se borren todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda unha hora ou máis en completarse. Debes iniciala coa batería cargada e manter a tableta enchufada á corrente durante o proceso. Se o interrompes, perderás unha parte ou a totalidade dos teus datos."</string>
466 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Podes cifrar as túas contas, configuracións, aplicacións descargadas e os seus datos, ficheiros multimedia e demais ficheiros. Despois de cifrar o teu teléfono, sempre que configurases un bloqueo da pantalla (é dicir, un padrón, un PIN numérico ou un contrasinal), terás que desbloquear a pantalla para descifrar o teléfono cada vez que o acendas. A única maneira de descifralo é levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que fará que se borren todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda unha hora ou máis en completarse. Debes inicialo coa batería cargada e manter o teléfono enchufado á corrente durante o proceso. Se o interrompes, perderás unha parte ou a totalidade dos teus datos."</string>
467 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Encriptar tableta"</string>
468 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Encriptar teléfono"</string>
469 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Carga a batería e téntao de novo."</string>
470 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Conecta o cargador e téntao de novo."</string>
471 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"Non hai ningún PIN nin contrasinal de pantalla de bloqueo"</string>
472 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Precisas definir un PIN ou un contrasinal para a pantalla de bloqueo para poder iniciar o encriptado."</string>
473 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Encriptar?"</string>
474 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"A operación de encriptado é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O encriptado tarda como mínimo unha hora en completarse e a tableta reiniciarase varias veces."</string>
475 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"A operación de encriptado é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O encriptado tarda como mínimo unha hora en completarse e o teléfono reiniciarase varias veces."</string>
476 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Encriptando"</string>
477 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Agarda mentres se encripta a túa tableta. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% completado."</string>
478 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Agarda mentres se encripta o teléfono. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% completado."</string>
479 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Agarda mentres se cifra a tableta. Tempo restante: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
480 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Agarda mentres se cifra o teléfono. Tempo restante: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
481 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Para desbloquear a tableta, apágao e volve acendelo."</string>
482 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Para desbloquear o teléfono, apágao e volve acendelo."</string>
483 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Advertencia: O dispositivo borrarase se se realizan <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> intentos máis de desbloquealo sen éxito."</string>
484 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Escribe o teu contrasinal"</string>
485 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Encriptación incorrecta"</string>
486 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Interrompeuse o encriptado e non se pode completar. Como resultado, non se pode volver acceder aos datos da túa tableta. \n\n Para volver utilizar a tableta, precisas levar a cabo un restablecemento dos datos de fábrica. Cando configures a tableta despois do restablecemento, terás a oportunidade de restablecer os datos dos que se fixo unha copia de seguranza na túa Conta de Google."</string>
487 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Interrompeuse o encriptado e non se pode completar. Como resultado, xa non se pode acceder aos datos do teu teléfono. \n \nPara retomar o uso do teléfono, tes que realizar un restablecemento dos datos de fábrica. Cando configures o teléfono despois do restablecemento, terás a oportunidade de restaurar os datos dos que se fixo unha copia de seguranza na túa Conta de Google."</string>
488 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Erro no descifrado"</string>
489 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"O contrasinal que introduciches é correcto, pero lamentablemente os teus datos están danados. \n\nPara continuar usando a túa tableta, necesitas realizar un restablecemento de fábrica. Cando configures a túa tableta despois do restablecemento, poderás restaurar os datos dos que se fixo unha copia de seguranza na túa Conta de Google."</string>
490 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"O contrasinal que introduciches é correcto, pero lamentablemente os teus datos están danados. \n\nPara continuar usando o teu teléfono, necesitas realizar un restablecemento de fábrica. Cando configures o teu teléfono despois do restablecemento, poderás restaurar os datos dos que se fixo unha copia de seguranza na túa Conta de Google."</string>
491 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Cambiar de método de introdución"</string>
492 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Protexe o teléfono"</string>
493 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Define un bloqueo de pantalla e protexe a tableta"</string>
494 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Define un bloqueo de pantalla e protexe o dispositivo"</string>
495 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Define un bloqueo de pantalla e protexe o teléfono"</string>
496 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Engade a impresión dixital para desbloquear"</string>
497 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string>
498 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string>
499 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string>
500 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Bloqueo de pantalla"</string>
501 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8377696902400733227">"Bloqueo do traballo"</string>
502 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Protexe a tableta"</string>
503 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Protexe o dispositivo"</string>
504 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Protexe o teu teléfono"</string>
505 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Configura un bloqueo de pantalla alternativo para conseguir unha maior seguranza"</string>
506 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Activa as funcións de protección da tableta para evitar que outras persoas utilicen este dispositivo sen o teu permiso. Selecciona o bloqueo da pantalla que queiras utilizar."</string>
507 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Activa as funcións de protección do dispositivo para evitar que outras persoas utilicen este dispositivo sen o teu permiso. Selecciona o bloqueo da pantalla que queiras utilizar."</string>
508 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Activa as funcións de protección do teléfono para evitar que outras persoas utilicen este teléfono sen o teu permiso. Selecciona o bloqueo da pantalla que queiras utilizar."</string>
509 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="6414674538453498900">"Escolle o método de bloqueo da pantalla alternativo"</string>
510 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="2044129433641084149">"Escolle o método de bloqueo de pantalla alternativo"</string>
511 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Opcións de bloqueo da pantalla"</string>
512 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Opcións de bloqueo de pantalla"</string>
513 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Bloqueo de pantalla"</string>
514 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / inmediatamente despois de entrar en suspensión"</string>
515 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> despois de entrar en suspensión"</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +0000516 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Bloqueo do perfil de traballo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000517 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Cambiar pant. bloqueo"</string>
518 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Cambia/desactiva seguranza contrasinais, padrón, PIN"</string>
519 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Escolle un método para bloquear a pantalla"</string>
520 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Ningún"</string>
521 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string>
522 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Pasar o dedo"</string>
523 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"Sen seguranza"</string>
524 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Padrón"</string>
525 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"Seguranza media"</string>
526 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string>
527 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Seguranza de media a alta"</string>
528 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Contrasinal"</string>
529 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Alta seguranza"</string>
530 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Agora non"</string>
531 <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Bloqueo de pantalla actual"</string>
532 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Impresión dixital + padrón"</string>
533 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Impresión dixital + PIN"</string>
534 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Impresión dixital + contrasinal"</string>
535 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Continuar sen impresión dixital"</string>
536 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Podes desbloquear o teléfono utilizando a túa impresión dixital. Por motivos de seguranza, esta opción require un bloqueo da pantalla alternativo."</string>
537 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"Desbloqueo facial e padrón"</string>
538 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"Desbloqueo facial e PIN"</string>
539 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Desbloqueo facial e contrasinal"</string>
540 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Continuar sen desbloqueo facial"</string>
541 <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Podes desbloquear o teléfono utilizando a túa cara. Por motivos de seguranza, esta opción require un bloqueo de pantalla alternativo."</string>
542 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Desactivado por admin., encriptación ou almac. credenciais"</string>
543 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Ningún"</string>
544 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Pasa o dedo"</string>
545 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Padrón"</string>
546 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string>
547 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Contrasinal"</string>
548 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Unha vez configurado un bloqueo de pantalla, tamén podes configurar a túa impresión dixital en Configuración &gt; Seguranza."</string>
549 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Activar bloqueo pant."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000550 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="1520689401825045809">"Queres quitar a protección do dispositivo?"</string>
551 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Queres quitar a protección do perfil?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000552 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="669384600341275312">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu padrón."</string>
553 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8160948976853039106">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o padrón.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
554
555</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se quitarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
556 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="3732073290049930632">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu PIN."</string>
557 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="2018020861756931097">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
558
559</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se quitarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
560 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="2130004168084396797">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o contrasinal."</string>
561 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8455564842615579472">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o contrasinal.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
562
563</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se quitarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
564 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla."</string>
565 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="4985095359625056279">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo da pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
566
567</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se quitarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
568 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="6850770024037691891">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu padrón."</string>
569 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="313998125412427527">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o padrón.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
570
571</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se quitarán deste perfil e non poderás desbloquealo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
572 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="6328378875803145738">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu PIN."</string>
573 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="6844729803535310058">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
574
575</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se quitarán deste perfil e non poderás desbloquealo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
576 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="6922335143823758149">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu contrasinal."</string>
577 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="5724824564583660260">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o contrasinal.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
578
579</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se quitarán deste perfil e non poderás desbloquealo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
580 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6886183964362015704">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla."</string>
581 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="3754195701700959477">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o bloqueo da pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
582
583</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se quitarán deste perfil e non poderás desbloquealo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000584 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"Si, quitar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000585 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Mudar padrón desbloq."</string>
586 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Cambiar PIN desbloq."</string>
587 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"Mudar contrasinal desbloq."</string>
588 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomenda un contrasinal ou PIN seguro e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla"</string>
589 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomenda un novo PIN ou contrasinal e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla"</string>
590 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomenda un novo padrón, PIN ou contrasinal e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla"</string>
591 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomenda un novo bloqueo de pantalla"</string>
592 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Téntao de novo. Intento <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
593 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Eliminaranse os teus datos"</string>
594 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Se insires un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo"</string>
595 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Se insires un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo"</string>
596 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Se insires un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo"</string>
597 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Se introduces un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario"</string>
598 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Se introduces un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario"</string>
599 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Se introduces un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario"</string>
600 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Se introduces un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados"</string>
601 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Se escribes un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados"</string>
602 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Se escribes un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados"</string>
603 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminaranse os datos deste dispositivo."</string>
604 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminarase este usuario."</string>
605 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminaranse este perfil de traballo e os datos asociados."</string>
606 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Ignorar"</string>
607 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
608 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> caracteres</item>
609 <item quantity="one">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> carácter</item>
610 </plurals>
611 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162">
612 <item quantity="other">O PIN debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> díxitos</item>
613 <item quantity="one">O PIN debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> díxito</item>
614 </plurals>
615 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"Continuar"</string>
616 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677">
617 <item quantity="other">Debe conter menos de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> caracteres</item>
618 <item quantity="one">Debe conter menos de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> carácter</item>
619 </plurals>
620 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765">
621 <item quantity="other">Debe conter menos de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> díxitos</item>
622 <item quantity="one">Debe conter menos de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> díxito</item>
623 </plurals>
624 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"O administrador de dispositivos non permite o uso dun PIN recente"</string>
625 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="115994274880232984">"O teu administrador de TI bloqueou os PIN comúns. Proba cun PIN diferente."</string>
626 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Non pode conter un carácter non válido"</string>
627 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Debe conter polo menos unha letra"</string>
628 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Debe conter polo menos un díxito"</string>
629 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"Debe conter polo menos un símbolo"</string>
630 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024">
631 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> letras</item>
632 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 letra</item>
633 </plurals>
634 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701">
635 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> letras minúsculas</item>
636 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 letra minúscula</item>
637 </plurals>
638 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025">
639 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> letras maiúsculas</item>
640 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 letra maiúscula</item>
641 </plurals>
642 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248">
643 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> díxitos</item>
644 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 díxito</item>
645 </plurals>
646 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943">
647 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> símbolos especiais</item>
648 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 símbolo especial</item>
649 </plurals>
650 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467">
651 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caracteres que non sexan letras</item>
652 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 carácter que non sexa unha letra</item>
653 </plurals>
654 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475">
655 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caracteres que non sexan números</item>
656 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 carácter que non sexa un número</item>
657 </plurals>
658 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"O administrador de dispositivos non permite o uso dun contrasinal recente"</string>
659 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="8956110268546396737">"O teu administrador de TI bloqueou os contrasinais comúns. Proba cun contrasinal diferente."</string>
660 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Non se permite unha secuencia de díxitos ascendente, descendente nin repetida"</string>
661 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Confirmar"</string>
662 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Cancelar"</string>
663 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Borrar"</string>
664 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Xa se cambiou o bloqueo de pantalla. Volve tentalo co novo."</string>
665 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Cancelar"</string>
666 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Seguinte"</string>
667 <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"Configuración completada"</string>
Bill Yi1296c992021-04-27 11:36:37 +0000668 <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Aplicacións de administración de dispositivos"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000669 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Non hai aplicacións activas"</string>
670 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989">
671 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións activas</item>
672 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación activa</item>
673 </plurals>
674 <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Axentes de confianza"</string>
675 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Para utilizalo, tes que configurar un bloqueo de pantalla"</string>
676 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Ningún"</string>
677 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735">
678 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> axentes de confianza activos</item>
679 <item quantity="one">1 axente de confianza activo</item>
680 </plurals>
681 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"Bluetooth"</string>
682 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"Activa o Bluetooth"</string>
683 <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string>
684 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string>
685 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"Xestiona as conexións, define o nome e a detectabilidade do dispositivo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000686 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Queres vincular con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
687 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Código de vinculación por Bluetooth"</string>
688 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Escribe o código de vinculación e, a continuación, preme Intro"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000689 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"O PIN contén letras ou símbolos"</string>
690 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Normalmente 0000 ou 1234"</string>
691 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Debe ter 16 díxitos"</string>
692 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"É posible que tamén teñas que escribir este PIN no outro dispositivo."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000693 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"É posible que tamén teñas que escribir esta clave de acceso no outro dispositivo."</string>
694 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Para vincular con:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asegúrate de que está mostrando esta clave de acceso:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
695 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"De:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vincular con este dispositivo?"</string>
696 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"Para vincular con:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Escribe nel:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> e, a continuación, preme Retroceso ou Intro."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000697 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Permitir o acceso aos teus contactos e ao historial de chamadas"</string>
698 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
699 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Non se puido conectar a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
700 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Buscar dispositivos"</string>
701 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Actualizar"</string>
702 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Buscando..."</string>
703 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"Configuración do dispositivo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000704 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"Dispositivo vinculado"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000705 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"Conexión a Internet"</string>
706 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Teclado"</string>
707 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Contactos e historial de chamadas"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000708 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Vincular con este dispositivo?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000709 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Compartir a axenda telefónica?"</string>
710 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quere acceder aos teus contactos e ao historial de chamadas."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000711 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quere vincula con Bluetooth. Ao conectar, accederá aos contactos e ao historial de chamadas."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000712 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Dispositivos dispoñibles"</string>
713 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Non hai dispositivos dispoñibles"</string>
714 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Conectar"</string>
715 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Desconectar"</string>
716 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Sincronizar e conectar"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000717 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Desvincular"</string>
718 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Desconectar e desvincular"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000719 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Opcións..."</string>
720 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Axustes avanzada"</string>
721 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Bluetooth avanzado"</string>
722 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Co Bluetooth activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth próximos."</string>
723 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="4069064120315578780">"Cando o Bluetooth está activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth das proximidades.\n\nPara mellorar a experiencia de uso do dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización. Podes cambiar esta opción na "<annotation id="link">"configuración de busca"</annotation>"."</string>
724 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Para mellorar a precisión da localización, as aplicacións do sistema e os servizos poden seguir detectando dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción na <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuración de busca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
725 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Non se puido conectar. Téntao de novo."</string>
726 <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Datos do dispositivo"</string>
727 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Enderezo Bluetooth do dispositivo: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
728 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Queres esquecer o dispositivo?"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000729 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"O teléfono non seguirá vinculado con: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
730 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"A tableta non seguirá vinculada con: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
731 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"O dispositivo non seguirá vinculado con: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000732 <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="1938465582242297905">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> xa non se sincronizará con ningún dispositivo vinculado a esta conta"</string>
733 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Esquecer dispositivo"</string>
734 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Conectar con..."</string>
735 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> desconectarase do audio multimedia."</string>
736 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> desconectarase do audio do mans libres."</string>
737 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> desconectarase do dispositivo de entrada."</string>
738 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"Desconectarase o acceso a Internet a través de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
739 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"Desconectarase <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e non compartirá a conexión a Internet desta tableta."</string>
740 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"Desconectarase <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e non compartirá a conexión a Internet deste teléfono."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000741 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Dispositivo Bluetooth vinculado"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000742 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Conectar"</string>
743 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Conecta co dispositivo Bluetooth"</string>
744 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"Usar para"</string>
745 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Cambiar nome"</string>
746 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Permitir transf. entrantes"</string>
747 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Conectado ao dispositivo para acceder a Internet"</string>
748 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Compartindo conexión local a Internet co dispositivo"</string>
749 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Configuración da base"</string>
750 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Utilizar base para o audio"</string>
751 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Como altofalante"</string>
752 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Para música e contido multimedia"</string>
753 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"Lembrar configuración"</string>
754 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Número máximo de dispositivos de audio Bluetooth conectados"</string>
755 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Selecciona o número máximo de dispositivos de audio Bluetooth conectados"</string>
756 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Emisión"</string>
757 <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"proxección"</string>
758 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Activar visualización sen fíos"</string>
759 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Non hai dispositivos cerca."</string>
760 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Conectando"</string>
761 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Conectado"</string>
762 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"En uso"</string>
763 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Non dispoñible"</string>
764 <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Configuración da pantalla"</string>
765 <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Opcións de visualización sen fíos"</string>
766 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Esquecer"</string>
767 <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Feito"</string>
768 <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Nome"</string>
769 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string>
770 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string>
771 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Iniciar sesión"</string>
772 <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Abrir sitio"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000773 <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"Queda: <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000774 <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Caduca o <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
775 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Toca aquí para iniciar sesión na rede"</string>
776 <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
777 <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
778 <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string>
779 <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> quere activar a wifi"</string>
780 <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> quere desactivar a wifi"</string>
781 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Verificar o bytecode das aplicacións depurables"</string>
782 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Permite que ART verifique o bytecode das aplicacións que se poidan depurar"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +0000783 <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Mostrar taxa actualización"</string>
Bill Yi4eb046c2021-06-03 14:38:44 +0000784 <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Mostra a taxa de actualización actual da pantalla"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000785 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
786 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Permite o intercambio de datos cando a tableta toca un dispositivo con NFC"</string>
787 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Permite o intercambio de datos cando o teléfono toca un dispositivo con NFC"</string>
788 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Activar NFC"</string>
789 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC intercambia datos entre este dispositivo e outros obxectivos ou dispositivos próximos, como terminais de pago, lectores de acceso e etiquetas ou anuncios interactivos."</string>
790 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Requirir desbloqueo do dispositivo para a NFC"</string>
791 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Permite o uso de NFC en pagos e transporte público só coa pantalla desbloqueada"</string>
792 <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
793 <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Listo para transmitir contido de aplicacións a través de NFC"</string>
794 <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Desactivado"</string>
795 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Non está dispoñible debido a que a opción NFC está desactivada"</string>
796 <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string>
797 <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Cando esta función está activada, podes transferir contido de aplicacións a outros dispositivos compatibles con NFC achegando os dispositivos entre si. Por exemplo, podes transmitir páxinas web, vídeos de YouTube, contactos etc.\n\nSimplemente achega os dispositivos entre si (normalmente as súas partes posteriores) e, a continuación, toca a pantalla. A aplicación determina o que se transfire."</string>
798 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wifi"</string>
799 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Activar a wifi"</string>
800 <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wifi"</string>
801 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="6043556596728888">"Usar rede wifi"</string>
802 <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Configuración da wifi"</string>
803 <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wifi"</string>
804 <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Configura e xestiona puntos de acceso sen fíos"</string>
805 <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Seleccionar wifi"</string>
806 <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Activando a wifi..."</string>
807 <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Desactivando a wifi..."</string>
808 <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Erro"</string>
809 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"A banda de 5 GHz non está dispoñible neste país"</string>
810 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"No modo avión"</string>
811 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Recibir notificacións cando haxa redes públicas"</string>
812 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Notifica cando unha rede pública de alta calidade estea dispoñible"</string>
813 <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Activar a wifi automaticamente"</string>
814 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"A wifi volverase activar preto de redes de alta calidade gardadas, como a túa rede doméstica"</string>
815 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Non está dispoñible porque a localización está desactivada. "<annotation id="link">"Actívaa"</annotation>"."</string>
816 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Non está dispoñible porque a busca de redes wifi está desactivada"</string>
817 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"Para utilizar a función, selecciona un provedor de valoración de redes"</string>
818 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Evitar conexións deficientes"</string>
819 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Non utilizar unha rede wifi se non ten unha boa conexión a Internet"</string>
820 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Usar só redes que teñan unha boa conexión a Internet"</string>
821 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Conectarse a redes públicas"</string>
822 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Conéctase automaticamente a redes públicas de alta calidade"</string>
823 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Para utilizar a función, selecciona un provedor de valoración de redes"</string>
824 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Para utilizar a función, selecciona un provedor de valoración de redes que sexa compatible"</string>
825 <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Instalar certificados"</string>
826 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="2518097467707535013">"Para mellorar a precisión de localización, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Esta opción pódese utilizar, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización, e podes cambiala na <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuración de busca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
827 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="6189528915806353667">"Para mellorar a precisión de localización, activa a busca de redes wifi na <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuración de busca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
828 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Non mostrar outra vez"</string>
829 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Manter a wifi activada durante o modo de suspensión"</string>
830 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Wifi activada na suspensión"</string>
831 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"Houbo un problema ao cambiar a configuración"</string>
832 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"Mellorar a eficiencia"</string>
833 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Optimización da wifi"</string>
834 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Minimizar o uso da batería cando a wifi está activada"</string>
835 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Restrinxe a batería da wifi"</string>
836 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Cambiar aos datos móbiles se a wifi perde o acceso a Internet."</string>
837 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Cambiar aos datos móbiles automaticamente"</string>
838 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Utiliza datos móbiles cando a wifi non ten acceso a Internet. É posible que se apliquen cargos polo uso de datos."</string>
839 <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Engadir rede"</string>
840 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Preferencias da wifi"</string>
841 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"A wifi volve activarse automaticamente"</string>
842 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"A wifi non se volve activar automaticamente"</string>
843 <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Redes wifi"</string>
844 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Máis opcións"</string>
845 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi‑Fi Direct"</string>
846 <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"Explorar"</string>
847 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"Axustes avanzada"</string>
848 <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"Configurar"</string>
849 <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"Conectar coa rede"</string>
850 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"Lembrar rede"</string>
851 <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Esquecer rede"</string>
852 <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Modificar rede"</string>
853 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Para ver as redes dispoñibles, activa a wifi."</string>
854 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="5043989454000825717">"Buscando redes wifi..."</string>
855 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Non tes permiso para cambiar a rede wifi."</string>
856 <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Máis"</string>
857 <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Axustes automática (WPS)"</string>
858 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Queres activar a busca de redes wifi?"</string>
859 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Para activar a wifi automaticamente, primeiro debes activar a busca de redes wifi."</string>
860 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"A busca de redes wifi permite que as aplicacións e os servizos busquen estas redes en calquera momento, mesmo se este tipo de conexión está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización."</string>
861 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Activar"</string>
862 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Activouse a busca de redes wifi"</string>
863 <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Opcións avanzadas"</string>
864 <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Lista despregable Opcións avanzadas"</string>
865 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"despregar"</string>
866 <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Nome da rede"</string>
867 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Introduce o SSID"</string>
868 <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Seguranza"</string>
869 <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Rede oculta"</string>
870 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Se o teu router non envía un código de identificación de rede, pero queres conectarte á rede no futuro, podes configurar esta última como oculta.\n\nEsta acción pode implicar un risco de seguranza porque o teléfono emitirá o seu sinal de forma regular para atopar a rede.\n\nAo establecer a rede como oculta, non se modificará a configuración do router."</string>
871 <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Intensidade do sinal"</string>
872 <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Estado"</string>
Bill Yi18657072021-05-26 23:22:59 +0000873 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Velocidade de ligazón de transmisión"</string>
874 <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Velocidade de ligazón de recepción"</string>
875 <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Velocidade de ligazón"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000876 <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Frecuencia"</string>
877 <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"Enderezo IP"</string>
878 <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Gardouse a través de"</string>
879 <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"Credenciais de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
880 <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"Método EAP"</string>
881 <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Autenticación da fase 2"</string>
882 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"Certificado da autoridade de certificación"</string>
883 <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Estado de certificado en liña"</string>
884 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Dominio"</string>
885 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Certificado de usuario"</string>
886 <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identidade"</string>
887 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Identidade anónima"</string>
888 <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Contrasinal"</string>
889 <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Mostrar contrasinal"</string>
890 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Seleccionar banda AP"</string>
891 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Automática"</string>
892 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Banda de 2,4 GHz"</string>
893 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"Banda de 5,0 GHz"</string>
894 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Banda de 5,0 GHz preferida"</string>
895 <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2,4 GHz"</string>
896 <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5,0 GHz"</string>
897 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Selecciona polo menos unha banda para a zona wifi:"</string>
898 <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"Configuración IP"</string>
899 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Privacidade"</string>
900 <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Subscrición"</string>
901 <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Consulta ou cambia a subscrición"</string>
902 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Enderezo MAC aleatorio"</string>
903 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Engadir un dispositivo"</string>
904 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Centra o código QR que aparece debaixo para engadir o dispositivo a “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
905 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Escanear código QR"</string>
906 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Centra o código QR que aparece debaixo para establecer conexión con “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
907 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Conéctate á wifi escaneando un código QR"</string>
908 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Compartir wifi"</string>
909 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="4405316188694088689">"Escanea este código QR para conectarte a “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” e compartir o contrasinal"</string>
910 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Escanea este código QR para conectarte a “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
911 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Téntao de novo. Se o problema continúa, contacta co fabricante do dispositivo"</string>
912 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Produciuse un erro"</string>
913 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Asegúrate de que o dispositivo estea conectado, cargado e activado"</string>
914 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Asegúrate de que o dispositivo estea conectado, cargado e activado. Se o problema continúa, contacta co fabricante do dispositivo"</string>
915 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Este dispositivo non permite engadir “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
916 <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Proba a achegar o dispositivo ao router/punto de acceso wifi"</string>
917 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Comproba o contrasinal e téntao de novo."</string>
918 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Contacta co fabricante do dispositivo"</string>
919 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Comproba a conexión e téntao de novo"</string>
920 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Escoller rede"</string>
921 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Para conectar o dispositivo, escolle unha rede"</string>
922 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Queres engadir este dispositivo a “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string>
923 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Compartiuse correctamente a wifi co dispositivo"</string>
924 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Engadir outro dispositivo"</string>
925 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Escoller unha rede diferente"</string>
926 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Non se puido engadir o dispositivo"</string>
927 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Atopouse o dispositivo"</string>
928 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Compartindo a wifi con este dispositivo…"</string>
929 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Conectando…"</string>
930 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Compartir zona wifi"</string>
931 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Verifica a túa identidade"</string>
932 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Contrasinal da rede wifi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
933 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Contrasinal da zona wifi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
934 <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Conectar automaticamente"</string>
935 <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Permite que o dispositivo se conecte a esta rede cando estea dentro da súa zona de cobertura"</string>
936 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Engadir dispositivo"</string>
937 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Utiliza un código QR para engadir un dispositivo a esta rede"</string>
938 <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"O formato do código QR non é válido"</string>
939 <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Tentar de novo"</string>
940 <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Compartir rede con outros usuarios do dispositivo"</string>
Bill Yi18657072021-05-26 23:22:59 +0000941 <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(non se cambiou)"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +0000942 <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Selecciona unha opción"</string>
943 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Engadíronse varios certificados)"</string>
944 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Utilizar certificados do sistema"</string>
945 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Non fornecer"</string>
946 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Non validar"</string>
947 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"O nome da rede é demasiado longo."</string>
948 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Debe especificarse un dominio."</string>
949 <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Necesítase un certificado."</string>
950 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS dispoñible"</string>
951 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPS dispoñible)"</string>
952 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Rede wifi do operador"</string>
953 <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"Conectar a través de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
954 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar a busca de redes, aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitilo para todas as aplicacións que queren buscar redes?"</string>
955 <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, unha aplicación descoñecida quere activar a busca de redes aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitírllelo a todas as aplicacións que queiran buscar redes?"</string>
956 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"Para desactivar esta función, accede ás opcións avanzadas no menú adicional."</string>
957 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Permitir"</string>
958 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Rexeitar"</string>
959 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"Queres iniciar sesión para conectarte?"</string>
960 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> require inicio de sesión antes de conectar á rede"</string>
961 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"CONECTAR"</string>
962 <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Estar rede non ten acceso a Internet. Queres manter a conexión?"</string>
963 <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Algunhas aplicacións e servizos poden non funcionar con pouca conectividade. Queres usalos igual?"</string>
964 <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Non volver preguntar por esta rede"</string>
965 <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"A wifi non está conectada a Internet"</string>
966 <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Podes cambiar á rede de telefonía móbil sempre que a wifi teña unha mala conexión. É posible que se apliquen cargos polo uso de datos."</string>
967 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Cambiar aos datos móbiles"</string>
968 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Permanecer na wifi"</string>
969 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Non mostrar de novo"</string>
970 <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Conectar"</string>
971 <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"A wifi está activada"</string>
972 <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Conectácheste á rede <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
973 <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Conectando…"</string>
974 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Erro ao conectar á rede"</string>
975 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Estás fóra da zona de cobertura da rede"</string>
976 <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Esquecer"</string>
977 <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Modificar"</string>
978 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Erro ao esquecer a rede"</string>
979 <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Gardar"</string>
980 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Erro ao gardar a rede"</string>
981 <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Cancelar"</string>
982 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Queres que se esqueza a rede?"</string>
983 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"Eliminaranse todos os contrasinais desta rede"</string>
984 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888">
985 <item quantity="other">%d redes</item>
986 <item quantity="one">1 rede</item>
987 </plurals>
988 <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450">
989 <item quantity="other">%d subscricións</item>
990 <item quantity="one">1 subscrición</item>
991 </plurals>
992 <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451">
993 <item quantity="other">%d redes e subscricións</item>
994 <item quantity="one">1 rede e subscrición</item>
995 </plurals>
996 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Wifi avanzada"</string>
997 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
998 <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Enderezo MAC do dispositivo"</string>
999 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Enderezo MAC aleatorio"</string>
1000 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"Enderezo IP"</string>
1001 <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Detalles da rede"</string>
1002 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Máscara de subrede"</string>
1003 <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
1004 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"Enderezos IPv6"</string>
1005 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Redes gardadas"</string>
1006 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Subscricións"</string>
1007 <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2075914709522121708) -->
1008 <skip />
1009 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"Configuración IP"</string>
1010 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"A configuración avanzada da wifi non está dispoñible para este usuario"</string>
1011 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"Gardar"</string>
1012 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"Cancelar"</string>
1013 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Escribe un enderezo IP válido."</string>
1014 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Escribe un enderezo de pasarela válido."</string>
1015 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Escribe un enderezo DNS válido."</string>
1016 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Escribe un prefixo de rede con lonxitude de 0-32."</string>
1017 <string name="wifi_dns1" msgid="6462967242512284778">"DNS 1"</string>
1018 <string name="wifi_dns2" msgid="8494337355389723965">"DNS 2"</string>
1019 <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Pasarela"</string>
1020 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Lonxitude prefixo de rede"</string>
1021 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi‑Fi Direct"</string>
1022 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Información do dispositivo"</string>
1023 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Lembrar esta conexión"</string>
1024 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Buscar dispositivos"</string>
1025 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Buscando..."</string>
1026 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Cambiar o nome do dispositivo"</string>
1027 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Outros dispositivos"</string>
1028 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Grupos lembrados"</string>
1029 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Non se puido conectar."</string>
1030 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Non se puido cambiar o nome do dispositivo."</string>
1031 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Desconectar?"</string>
1032 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Se desconectas o dispositivo, finalizará a túa conexión con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1033 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Se te desconectas, a túa conexión con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispositivos máis finalizará."</string>
1034 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Cancelar invitación?"</string>
1035 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Queres cancelar a invitación para conectar con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
1036 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Esquecer este grupo?"</string>
1037 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Zona wifi"</string>
1038 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Non se está compartindo a conexión a Internet nin contido con outros dispositivos"</string>
1039 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Estase compartindo a conexión a Internet da tableta a través da zona wifi"</string>
1040 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Estase compartindo a conexión a Internet do teléfono a través de zona wifi"</string>
1041 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"A aplicación está compartindo contido. Para compartir a conexión a Internet, desactiva a zona wifi e volve activala"</string>
1042 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Non hai ningún contrasinal definido"</string>
1043 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Nome da zona wifi"</string>
1044 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="6178719924661022928">"Activando a zona wifi <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
1045 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Outros dispositivos poden conectarse á zona wifi <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1046 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Contrasinal da zona wifi"</string>
1047 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Banda do punto de acceso"</string>
1048 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Utiliza a zona wifi para crear unha rede wifi para os teus outros dispositivos. A zona wifi ofrece acceso a Internet a través da túa conexión de datos móbiles. É posible que se apliquen cargos de datos móbiles adicionais."</string>
1049 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"As aplicacións poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca."</string>
1050 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Desactivar a zona wifi automaticamente"</string>
1051 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Se non hai ningún dispositivo conectado"</string>
1052 <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Activando zona wifi..."</string>
1053 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Desactivando zona wifi..."</string>
1054 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> está activa"</string>
1055 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Erro na zona wifi portátil"</string>
1056 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Configurar zona wifi"</string>
1057 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"Configuración da zona wifi"</string>
1058 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"Zona wifi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
1059 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string>
1060 <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Queres gardar esta rede?"</string>
1061 <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> quere gardar unha rede no teu teléfono"</string>
1062 <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> quere gardar unha rede na túa tableta"</string>
1063 <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Gardando…"</string>
1064 <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Gardouse a rede"</string>
1065 <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Non se puido gardar a rede. Téntao de novo."</string>
1066 <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Queres gardar as redes?"</string>
1067 <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> quere gardar estas redes no teu teléfono"</string>
1068 <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> quere gardar estas redes na túa tableta"</string>
1069 <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Gardando <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> redes…"</string>
1070 <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Gardáronse as redes"</string>
1071 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Chamadas por wifi"</string>
1072 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Amplía as chamadas coa wifi"</string>
1073 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Activa as chamadas por wifi para ampliar a cobertura"</string>
1074 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Preferencia de chamada"</string>
1075 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Preferencia de chamada"</string>
1076 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Preferencia de itinerancia"</string>
1077 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) -->
1078 <skip />
1079 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Preferencia de itinerancia"</string>
1080 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1081 <item msgid="6052353275413974742">"Wifi"</item>
1082 <item msgid="8622872038388687383">"Datos móbiles"</item>
1083 <item msgid="3027927219952052398">"Só por wifi"</item>
1084 </string-array>
1085 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1086 <item msgid="588620799769664461">"Wifi"</item>
1087 <item msgid="7566603075659706590">"Datos móbiles"</item>
1088 </string-array>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001089 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Se non hai ningunha rede wifi dispoñible, utilizar a rede móbil."</string>
1090 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Se a rede de telefonía móbil non está dispoñible, utiliza a wifi."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001091 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Chama por wifi. Se se perde a conexión wifi, a chamada rematará."</string>
1092 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Cando está activada a función Chamadas por wifi, o teléfono pode enviar as túas chamadas a través de redes wifi ou da rede do teu operador, dependendo das túas preferencias e de cal teña o sinal máis forte. Antes de activar esta función, consulta co teu operador as tarifas e outra información.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1093 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
1094 <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"Enderezo de emerxencia"</string>
1095 <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Utilízase como a túa localización cando fas unha chamada de emerxencia por wifi"</string>
1096 <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Máis información"</annotation>" sobre as funcións de DNS privado"</string>
1097 <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Activado"</string>
1098 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"O operador xestiona esta opción de configuración"</string>
1099 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Activa Chamadas por wifi"</string>
1100 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Activa Chamadas por wifi"</string>
1101 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"%1$s non permite utilizar a función Chamadas por wifi"</string>
1102 <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Desconectouse de <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
1103 <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Operador"</string>
1104 <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Pantalla"</string>
1105 <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Son"</string>
1106 <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Volumes"</string>
1107 <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Efectos musicais"</string>
1108 <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Volume de notificacións e son"</string>
1109 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Vibrar cando está en silencio"</string>
1110 <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"Son de notificación predeterminado"</string>
1111 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Ton de chamada"</string>
1112 <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Notificación"</string>
1113 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Utilizar o volume da chamada entrante para as notificacións"</string>
1114 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Non admite perfís de traballo"</string>
1115 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Son de notificación predeterminado"</string>
1116 <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Multimedia"</string>
1117 <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Definir o volume da música e dos vídeos"</string>
1118 <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"Alarma"</string>
1119 <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"Configuración de audio da base instalada"</string>
1120 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"Tons táctiles do teclado de marcación"</string>
1121 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Sons ao tocar"</string>
1122 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"Son de bloqueo de pantalla"</string>
1123 <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Cancelación de ruído"</string>
1124 <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Música, vídeo, xogos e outros recursos multimedia"</string>
1125 <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"Ton de chamada e notificacións"</string>
1126 <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Notificacións"</string>
1127 <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"Alarmas"</string>
1128 <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"Silenciar ton de chamada e notificacións"</string>
1129 <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"Silenciar música e outro contido multimedia"</string>
1130 <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Silenciar notificacións"</string>
1131 <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Silenciar alarmas"</string>
1132 <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Base"</string>
1133 <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Configuración da base"</string>
1134 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Audio"</string>
1135 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Configuración da base de escritorio"</string>
1136 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Configuración da base do vehículo"</string>
1137 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"Tableta non conectada"</string>
1138 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"Teléfono non conectado"</string>
1139 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"Configuración da base instalada"</string>
1140 <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"Non se encontrou a base"</string>
1141 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"Para configurar o audio da base, tes que inserir a tableta na base."</string>
1142 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"Para configurar o audio da base, tes que inserir o teléfono na base."</string>
1143 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"Son de inserción da base"</string>
1144 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"Reproduce un son ao inserir ou retirar a tableta da base"</string>
1145 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"Reproduce un son ao inserir ou extraer o teléfono da base"</string>
1146 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"Non reproduce son ao inserir ou retirar a tableta da base"</string>
1147 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"Non reproduce ningún son ao inserir ou extraer o teléfono da base"</string>
1148 <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Contas"</string>
1149 <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Contas do perfil de traballo (<xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
1150 <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Contas do perfil persoal"</string>
1151 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Conta do traballo (<xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
1152 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Conta persoal (<xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
1153 <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Buscar"</string>
1154 <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Pantalla"</string>
1155 <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Xirar pantalla automaticamente"</string>
1156 <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Cores"</string>
1157 <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Naturais"</string>
1158 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Realzadas"</string>
1159 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Saturadas"</string>
1160 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Automáticas"</string>
1161 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Utiliza só cores precisas"</string>
1162 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Axuste entre cores vivas e precisas"</string>
1163 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Cambia a orientación automaticamente ao xirar a tableta"</string>
1164 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"Cambia a orientación automaticamente ao xirar o teléfono"</string>
1165 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"Cambia a orientación automaticamente ao xirar a tableta"</string>
1166 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"Cambia a orientación automaticamente ao xirar o teléfono"</string>
1167 <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Nivel de brillo"</string>
1168 <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Brillo"</string>
1169 <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Axusta o brillo da pantalla"</string>
Bill Yib4654c52020-12-17 05:00:45 +00001170 <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Brillo intelixente"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001171 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"O brillo da pantalla axústase ao contorno"</string>
1172 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Activado"</string>
1173 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Desactivado"</string>
1174 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"O brillo preferido é moi baixo"</string>
1175 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"O brillo preferido é baixo"</string>
1176 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"O brillo preferido é o predeterminado"</string>
1177 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"O brillo preferido é alto"</string>
1178 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"O brillo preferido é moi alto"</string>
1179 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"Desactivado"</string>
1180 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"Moi baixo"</string>
1181 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"Baixo"</string>
1182 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"Predeterminado"</string>
1183 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"Alto"</string>
1184 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"Moi alto"</string>
1185 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"O teu nivel de brillo preferido"</string>
1186 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Non axustar á luz dispoñible"</string>
1187 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Maior consumo de batería"</string>
1188 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Optimiza o nivel de brillo segundo a luz dispoñible. Cando estea activado, poderás axustar o brillo temporalmente."</string>
Bill Yib4654c52020-12-17 05:00:45 +00001189 <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"O brillo da pantalla axustarase automaticamente segundo o ambiente e as actividades que leves a cabo. Podes mover o control desprazable de forma manual para que o brillo intelixente recoñeza as túas preferencias."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001190 <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Balance de brancos da pantalla"</string>
1191 <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001192 <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Pantalla fluída"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001193 <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Incrementa automaticamente a frecuencia de actualización de 60 a 90 Hz en determinados tipos de contido. Aumenta o uso da batería."</string>
1194 <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"Forzar taxa de actualización de 90 Hz"</string>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00001195 <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"A taxa de actualización máis alta para mellorar a resposta táctil e a calidade das animacións. Aumenta o uso da batería."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001196 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Atención á pantalla"</string>
1197 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Activado/A pantalla non se apagará se miras para ela"</string>
1198 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Opción desactivada"</string>
1199 <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Necesítase acceso á cámara"</string>
1200 <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Toca para xestionar os permisos dos servizos de personalización do dispositivo"</string>
1201 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Evita que se apague a pantalla se miras para ela"</string>
1202 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"A función Atención á pantalla utiliza a cámara dianteira para ver se alguén está mirando a pantalla. Funciona no dispositivo e as imaxes nunca se almacenan nin envían a Google."</string>
1203 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Activar a atención á pantalla"</string>
1204 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Mantén a pantalla activa cando mires para ela"</string>
1205 <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Luz nocturna"</string>
1206 <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"A función Luz nocturna dálle un ton ámbar á pantalla pola noite para que che resulte máis fácil mirala con pouca luz e che axude a coller o sono."</string>
1207 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Planificación"</string>
1208 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Nunca"</string>
1209 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Actívase no horario escollido"</string>
1210 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Actívase do solpor ao amencer"</string>
1211 <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Hora de inicio"</string>
1212 <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Hora de finalización"</string>
1213 <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Estado"</string>
1214 <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intensidade"</string>
Bill Yi84c4c042020-11-24 12:46:29 +00001215 <string name="night_display_summary_off" msgid="4676320734342206009">"Desactivado/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001216 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Nunca se activará automaticamente"</string>
1217 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Activarase automaticamente á seguinte hora: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1218 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Activarase automaticamente ao anoitecer"</string>
1219 <string name="night_display_summary_on" msgid="8932395375143965229">"Activado/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1220 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Nunca se desactivará automaticamente"</string>
1221 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Desactivarase automaticamente á seguinte hora: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1222 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Desactivarase automaticamente ao amencer"</string>
1223 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"Activar agora"</string>
1224 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"Desactivar agora"</string>
1225 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"Activar ata o amencer"</string>
1226 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Desactivar ata o solpor"</string>
1227 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Activar ata: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1228 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Desactivar ata: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1229 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Luz nocturna non activada"</string>
1230 <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"É necesario acceder á localización do dispositivo para determinar a hora do amencer e a do solpor."</string>
1231 <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Configuración da localización"</string>
1232 <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Activar agora"</string>
1233 <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Desactivar agora"</string>
1234 <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Activar ata o amencer"</string>
1235 <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Desactivar ata o solpor"</string>
1236 <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Modo escuro"</string>
1237 <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Planificación"</string>
1238 <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Nunca"</string>
1239 <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Actívase do solpor ao amencer"</string>
1240 <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Actívase no horario escollido"</string>
1241 <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Estado"</string>
1242 <string name="dark_ui_summary_off" msgid="3897438633224959099">"Desactivado/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1243 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Nunca se activará automaticamente"</string>
1244 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Activarase automaticamente ao solpor"</string>
1245 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Activarase automaticamente ás: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1246 <string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Activado/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1247 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Nunca se desactivará automaticamente"</string>
1248 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Desactivarase automaticamente ao amencer"</string>
1249 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Desactivarase automaticamente ás: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1250 <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"Activar ata as: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1251 <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"Desactivar ata as: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1252 <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"O tema escuro utiliza un fondo negro para que a batería dure máis nalgunhas pantallas. As planificacións do tema escuro actívanse cando a pantalla está desactivada."</string>
1253 <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Tempo de espera da pantalla"</string>
1254 <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"A pantalla apágase"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001255 <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactividade"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001256 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Fondo de pantalla"</string>
1257 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="7580575814098427579">"Estilos e fondos de pantalla"</string>
1258 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Predeterminado"</string>
1259 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Personalizado"</string>
1260 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Cambiar fondo de pantalla"</string>
1261 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Personaliza a pantalla"</string>
1262 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Escoller fondo de pantalla en"</string>
1263 <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Personaliza o teléfono"</string>
1264 <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Proba diferentes estilos, fondos de pantalla e moito máis"</string>
1265 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Protector de pantalla"</string>
Bill Yi83921b72021-04-23 11:30:58 +00001266 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Ao estar cargando ou na base"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001267 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"As dúas opcións"</string>
Bill Yi83921b72021-04-23 11:30:58 +00001268 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Ao estar cargando"</string>
1269 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Ao estar na base"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001270 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Nunca"</string>
1271 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Desactivado"</string>
1272 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Para controlar o que sucederá cando o teléfono estea ancorado ou en modo de suspensión, activa o protector de pantalla."</string>
1273 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Cando comezar"</string>
1274 <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Protector de pantalla actual"</string>
1275 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="6486360145976995856">"Iniciar agora"</string>
1276 <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Configuración"</string>
Bill Yib4654c52020-12-17 05:00:45 +00001277 <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Brillo intelixente"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001278 <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Levantar para acender"</string>
1279 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Pantalla en suspensión"</string>
1280 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Cando mostrar a pantalla"</string>
1281 <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Reactivar coas notificacións"</string>
1282 <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Cando a pantalla está escura, actívase para notificacións novas"</string>
1283 <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Mostrar sempre a hora e datos"</string>
1284 <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Maior uso da batería"</string>
1285 <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Tamaño do tipo de letra"</string>
1286 <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Reduce ou amplía o texto"</string>
1287 <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Configuración de bloqueo da SIM"</string>
1288 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Bloqueo da tarxeta SIM"</string>
1289 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Desactivado"</string>
1290 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"Bloqueada"</string>
1291 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"Bloqueo da tarxeta SIM"</string>
1292 <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Bloquear tarxeta SIM"</string>
1293 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Solicita o PIN para usar a tableta"</string>
1294 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Solicita o PIN para usar o teléfono"</string>
1295 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Solicita o PIN para usar a tableta"</string>
1296 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Solicita o PIN para usar o teléfono"</string>
1297 <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Cambiar PIN da SIM"</string>
1298 <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN da SIM"</string>
1299 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Bloquear a tarxeta SIM"</string>
1300 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Desbloquear a tarxeta SIM"</string>
1301 <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Antigo PIN da tarxeta SIM"</string>
1302 <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Novo PIN da SIM"</string>
1303 <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Volve escribir o novo PIN"</string>
1304 <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"PIN da SIM"</string>
1305 <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"PIN incorrecto"</string>
1306 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"Os PIN non coinciden"</string>
1307 <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"Non se pode cambiar o PIN.\nÉ posible que o PIN non sexa correcto."</string>
1308 <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"PIN da SIM cambiado correctamente"</string>
1309 <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"Non se pode cambiar o estado de bloqueo da tarxeta SIM.\nÉ posible que o PIN non sexa correcto."</string>
1310 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Non se puido desactivar o PIN."</string>
1311 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Non se puido activar o PIN."</string>
1312 <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"Aceptar"</string>
1313 <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Cancelar"</string>
1314 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"Encontráronse varias tarxetas SIM"</string>
1315 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"Selecciona a SIM que prefiras usar para os datos móbiles."</string>
1316 <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Usar <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> para os datos móbiles?"</string>
1317 <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Estás utilizando <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> para os datos móbiles. Se cambias a <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, deixarase de utilizar <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> para os datos móbiles."</string>
1318 <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Utilizar <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
1319 <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Actualizar a SIM preferida?"</string>
1320 <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"A única SIM do dispositivo é: <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>. Queres usar esta SIM para os datos móbiles, as chamadas e as mensaxes SMS?"</string>
1321 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Código PIN da SIM incorrecto. Agora debes contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</string>
1322 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
1323 <item quantity="other">O código PIN da SIM é incorrecto. Quédanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
1324 <item quantity="one">O código PIN da SIM é incorrecto. Quédache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item>
1325 </plurals>
1326 <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Código PIN da SIM incorrecto. Quédache 1 intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</string>
1327 <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Fallo no funcionamento do PIN da SIM"</string>
1328 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Actualizacións do sistema"</string>
1329 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
1330 <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Versión de Android"</string>
1331 <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Actualización de seguranza de Android"</string>
1332 <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Modelo"</string>
1333 <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Modelo e hardware"</string>
1334 <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Versión de hardware"</string>
1335 <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"ID de equipamento"</string>
1336 <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Versión de banda base"</string>
1337 <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Versión de kernel"</string>
1338 <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Número de compilación"</string>
1339 <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Actualización do sistema de Google Play"</string>
1340 <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Non dispoñible"</string>
1341 <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"Estado"</string>
1342 <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"Estado"</string>
1343 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"Estado da batería, da rede e outra información"</string>
1344 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"Número de teléfono, sinal etc."</string>
1345 <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Almacenamento"</string>
1346 <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Almacenamento e memoria caché"</string>
1347 <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"Almacenamento"</string>
1348 <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Configuración do almacenamento"</string>
1349 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"Retira o almacenamento USB e visualiza o almacenamento dispoñible"</string>
1350 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"Desactiva a tarxeta SD, visualiza o almacenamento dispoñible"</string>
1351 <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (rañura da SIM %1$d)"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001352 <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Para velo, escolle a rede gardada"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001353 <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string>
1354 <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Número de teléfono"</string>
1355 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (rañura da SIM %1$d)"</string>
1356 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"N.º teléfono (rañura SIM %1$d)"</string>
1357 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"MDN da SIM"</string>
1358 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"Número de teléfono da SIM"</string>
1359 <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
1360 <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
1361 <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Versión de PRL"</string>
1362 <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (rañura da SIM %1$d)"</string>
1363 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"A busca de redes wifi e de Bluetooth está activada"</string>
1364 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"A busca de redes wifi está activada e a de Bluetooth está desactivada"</string>
1365 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"A busca de Bluetooth está activada e a de redes wifi está desactivada"</string>
1366 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"A busca de redes wifi e de Bluetooth está desactivada"</string>
1367 <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
1368 <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string>
1369 <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Tipo de rede de datos móbiles"</string>
1370 <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Tipo de rede de voz móbil"</string>
1371 <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Información do operador"</string>
1372 <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Estado da rede de telefonía móbil"</string>
1373 <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string>
1374 <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Estado do servizo"</string>
1375 <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Intensidade do sinal"</string>
1376 <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Itinerancia"</string>
1377 <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Rede"</string>
1378 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Enderezo MAC da wifi"</string>
1379 <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Enderezo MAC do adaptador wifi do dispositivo"</string>
1380 <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Enderezo Bluetooth"</string>
1381 <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Número de serie"</string>
1382 <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Tempo activo"</string>
1383 <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"Tempo de actividade"</string>
1384 <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"Almacenamento interno"</string>
1385 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"Almacenamento USB"</string>
1386 <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"Tarxeta SD"</string>
1387 <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"Dispoñible"</string>
1388 <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"Dispoñible (só lectura)"</string>
1389 <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"Espazo total"</string>
1390 <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Calculando..."</string>
1391 <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"Aplicacións e datos das aplicacións"</string>
1392 <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"Multimedia"</string>
1393 <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"Descargas"</string>
1394 <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"Imaxes, vídeos"</string>
1395 <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"Audio (música, tons de chamada, podcasts etc.)"</string>
1396 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"Outros ficheiros"</string>
1397 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"Datos da caché"</string>
1398 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"Desactivar almacenamento"</string>
1399 <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"Desactivar tarxeta SD"</string>
1400 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"Desactivar almac. USB interno"</string>
1401 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"Desactiva a tarxeta SD para poder extraela con seguranza"</string>
1402 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"Inserir almacenamento USB"</string>
1403 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"Inserir unha tarxeta SD"</string>
1404 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"Inserir almacenamento USB"</string>
1405 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"Activar tarxeta SD"</string>
1406 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string>
1407 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string>
1408 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"Borrar almacenamento USB"</string>
1409 <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Borrar tarxeta SD"</string>
1410 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Borra todos os datos do almacenamento USB interno, como a música e as fotos"</string>
1411 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Borra todos os datos da tarxeta SD, como a música e as fotos"</string>
1412 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="2605096903803953619">"Queres borrar os datos da caché?"</string>
1413 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4759561226480906588">"Isto borrará datos da caché para as aplicacións"</string>
1414 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"A función MTP ou PTP está activa"</string>
1415 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"Desactivar USB?"</string>
1416 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"Queres desactivar a tarxeta SD?"</string>
1417 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"Se desactivas o almacenamento USB, deteranse algunhas das aplicacións que estás usando e é posible que non estean dispoñibles ata que o volvas activar."</string>
1418 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"Se desactivas a tarxeta SD, deteranse algunhas aplicacións que estás utilizando e é posible que non estean dispoñibles ata que volvas activar a tarxeta SD."</string>
1419 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string>
1420 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string>
1421 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"Non se puido desactivar o almacenamento USB. Téntao de novo máis tarde."</string>
1422 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"Non se puido desactivar a tarxeta SD. Téntao de novo máis tarde."</string>
1423 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"Desactivarase o almacenamento USB."</string>
1424 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"Desactivarase a tarxeta SD."</string>
1425 <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"Desactivando"</string>
1426 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"Desactivación en curso"</string>
1427 <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"Estase esgotando o espazo de almacenamento"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001428 <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"É posible que algunhas funcións do sistema, como a vinculación, non funcionen correctamente. Tenta liberar espazo eliminando ou deixando de fixar elementos, como aplicacións ou contido multimedia."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001429 <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Cambiar nome"</string>
1430 <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Inserir"</string>
1431 <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Expulsar"</string>
1432 <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"Formatar"</string>
1433 <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Formatar como portátil"</string>
1434 <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"Formatar como interno"</string>
1435 <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Migrar datos"</string>
1436 <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Esquecer"</string>
1437 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Configurar"</string>
1438 <string name="storage_menu_explore" msgid="3048031115521594488">"Explorar"</string>
1439 <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Liberar espazo"</string>
1440 <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Xestionar almacenamento"</string>
1441 <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"borrar, almacenamento"</string>
1442 <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"Conexión USB do ordenador"</string>
1443 <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Conectar como"</string>
1444 <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Dispositivo multimedia (MTP)"</string>
1445 <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"Permíteche transferir ficheiros multimedia en Windows ou mediante Transferencia de ficheiros de Android en Mac (visita a páxina www.android.com/filetransfer)"</string>
1446 <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"Cámara (PTP)"</string>
1447 <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"Permite transferir fotos co software da cámara e transferir ficheiros en ordenadores que non admiten MTP"</string>
1448 <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string>
1449 <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"Permite que as aplicacións compatibles con MIDI utilicen software de MIDI no teu ordenador por USB."</string>
1450 <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Outros usuarios"</string>
1451 <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Almacenamento do dispositivo"</string>
1452 <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Almacenamento portátil"</string>
1453 <string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> usados de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1454 <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1455 <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Usados de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1456 <string name="storage_volume_used_total" msgid="283558499413754323">"Total usado de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1457 <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Inseriuse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1458 <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Non se puido inserir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1459 <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Expulsouse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> con seguranza"</string>
1460 <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Non se puido expulsar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> con seguranza"</string>
1461 <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"Formatouse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1462 <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"Non se puido formatar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1463 <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Cambiar o nome do almacenamento"</string>
1464 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> expulsouse de forma segura, pero aínda está dispoñible. \n\nPara usar <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, primeiro debes inserilo."</string>
1465 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> está danado. \n\nPara usar <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, primeiro debes configuralo."</string>
1466 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="7787241928013470089">"Este dispositivo non é compatible con <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPara usar <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> con este dispositivo, primeiro debes configuralo."</string>
1467 <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"Despois de formatar, podes usar esta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> noutros dispositivos. \n\nBorraranse todos os datos desta <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>. Primeiro considera a posibilidade de facer unha copia de seguranza. \n\n"<b>"Fai unha copia de seguranza das fotos e doutros contidos multimedia"</b>" \nMigra os teus ficheiros multimedia a un almacenamento alternativo neste dispositivo ou transfíreos a un ordenador cun cable USB. \n\n"<b>"Fai unha copia de seguranza das aplicacións"</b>" \nDesinstalaranse todas as aplicacións almacenadas nesta <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> e borraranse os seus datos. Para conservar estas aplicacións, mígraas a un almacenamento alternativo neste dispositivo."</string>
1468 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Ao expulsar esta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, as aplicacións almacenadas nela deixarán de funcionar e os ficheiros multimedia almacenados non estarán dispoñibles ata que se volva inserir.\n\n"</b>"Esta <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> formátase para funcionar só neste dispositivo. Non funcionará noutros."</string>
1469 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Para usar as aplicacións, as fotos ou os datos que contén a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, insírea de novo. \n\nTamén podes decidir borrar este almacenamento se o dispositivo non está dispoñible. \n\nSe decides borralo, todos os datos que contén o dispositivo perderanse para sempre. \n\nPodes volver instalar as aplicacións máis tarde, pero perderanse os seus datos almacenados neste dispositivo."</string>
1470 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Queres esquecer a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1471 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Perderanse para sempre todas as aplicacións, fotos e datos gardados en <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string>
1472 <string name="storage_detail_apps" msgid="5055911985540355324">"Aplicacións"</string>
1473 <string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"Imaxes"</string>
1474 <string name="storage_detail_videos" msgid="9079894412680404208">"Vídeos"</string>
1475 <string name="storage_detail_audio" msgid="234272983148223114">"Audio"</string>
1476 <string name="storage_detail_cached" msgid="4066364341463331199">"Datos almacenados en caché"</string>
1477 <string name="storage_detail_other" msgid="3821329310612285961">"Outro"</string>
1478 <string name="storage_detail_system" msgid="3797439069473271732">"Sistema"</string>
1479 <string name="storage_detail_explore" msgid="13782374784415466">"Explorar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1480 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="3359851869961609901">"Na sección Outros inclúense os ficheiros compartidos que gardaron as aplicacións, os ficheiros descargados de Internet ou por Bluetooth, os ficheiros de Android etc. \n\nPara ver o contido visible da <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, toca Explorar."</string>
1481 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"O sistema inclúe ficheiros usados para executar a versión <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> de Android"</string>
1482 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1691219071007313226">"É posible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> gardase fotos, música, aplicacións ou outros datos que ocupan <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> do almacenamento. \n\nPara ver máis detalles, cambia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
1483 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Configura a túa <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1484 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Usar como almacenamento portátil"</string>
1485 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"Para migrar fotos e outros contidos multimedia entre dispositivos."</string>
1486 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"Usar como almacenamento interno"</string>
1487 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"Para almacenar calquera cousa só neste dispositivo, incluídas as aplicacións e as fotos. É necesario formatar para evitar que funcione con outros dispositivos."</string>
1488 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"Formatar como almacenaxe interna"</string>
1489 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"Esta acción esixe que se formate a <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> para que estea protexida. \n\nDespois de formatala, esta <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> só funcionará neste dispositivo. \n\n"<b>"Ao formatar borraranse todos os datos almacenados actualmente na <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Para evitar perder os datos, considera a posibilidade de facer unha copia de seguranza."</string>
1490 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"Formatar como almacen. portátil"</string>
1491 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"Esta acción esixe que se formate a <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n"<b>"O formatado borra todos os datos actualmente almacenados en <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Para evitar perder os datos, pensa na posibilidade de facer unha copia de seguranza."</string>
1492 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"Borrar e formatar"</string>
1493 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"Formatando a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
1494 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Non quites o dispositivo (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) mentres se estea formatando."</string>
1495 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"Migrar datos a almacenamento novo"</string>
1496 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"Podes mover as túas fotos, ficheiros e algunhas aplicacións a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nEsta acción tarda arredor de <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> e liberará <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> de almacenamento interno. Algunhas aplicacións non funcionarán mentres estea en progreso."</string>
1497 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"Migrar agora"</string>
1498 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"Migrar máis tarde"</string>
1499 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"Migra os datos agora"</string>
1500 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"A migración tarda aproximadamente <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Liberará <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> en <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
1501 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"Migrar"</string>
1502 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"Migrando datos…"</string>
1503 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"Durante a migración: \n• Non retires a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Algunhas aplicacións non funcionarán correctamente. \n• Mantén o dispositivo cargado."</string>
1504 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"Xa se pode usar a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1505 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"A túa <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> está configurada para o seu uso con fotos e con outros contidos multimedia."</string>
1506 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"A túa nova <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funciona. \n\nPara migrar fotos, ficheiros e datos de aplicacións a este dispositivo, accede a Configuración &gt; Almacenamento."</string>
1507 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Migrar <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1508 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Migrar <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> e os seus datos á <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> só tardará un momento. Non poderás usar a aplicación ata que finalice a migración. \n\nNon retires a <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> durante a migración."</string>
1509 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Para mover os datos, debes desbloquear o usuario <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string>
1510 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"Migrando <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
1511 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Non retires a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> durante a migración. \n\nA aplicación <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> deste dispositivo non estará dispoñible ata que finalice a migración."</string>
1512 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"Cancelar migración"</string>
1513 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"Parece que a <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> funciona lentamente. \n\nPodes continuar, pero é posible que se interrompan as aplicacións que se migraron a esta localización e que as transferencias de datos tarden moito tempo. \n\nConsidera a posibilidade de utilizar unha <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> máis rápida para conseguir un mellor rendemento."</string>
1514 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Como queres usar esta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1515 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"Almacenamento extra da tableta"</string>
1516 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"Só para aplicacións, ficheiros e contido multimedia da tableta"</string>
1517 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"Almacenamento da tableta"</string>
1518 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"Almacenamento extra do teléfono"</string>
1519 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"Só para aplicacións, ficheiros e contido multimedia do teléfono"</string>
1520 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"Almacenamento do teléfono"</string>
1521 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"ou"</string>
1522 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"Usar como almacenamento portátil"</string>
1523 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"Transferir ficheiros e contido multimedia entre dispositivos"</string>
1524 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"Almacenamento portátil"</string>
1525 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Configurar máis tarde"</string>
1526 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Queres formatar esta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1527 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"É necesario formatar o dispositivo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> para poder almacenar nel aplicacións, ficheiros e contido multimedia. \n\nAo facelo, borrarase todo o que se almacenase na <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Para evitar perder contido, fai unha copia de seguranza noutra <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ou noutro dispositivo."</string>
1528 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Formatar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1529 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Queres migrar contido á <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1530 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Podes transferir ficheiros, contido multimedia e determinadas aplicacións ao dispositivo <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nEsta acción tarda arredor de <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> e liberará <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> do almacenamento da túa tableta."</string>
1531 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Podes transferir ficheiros, contido multimedia e determinadas aplicacións ao dispositivo <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nEsta acción tarda arredor de <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> e liberará <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> do almacenamento do teu teléfono."</string>
1532 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Durante a migración:"</string>
1533 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Non quites a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1534 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Algunhas aplicacións non funcionarán"</string>
1535 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Debes manter esta tableta cargada"</string>
1536 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Debes manter este teléfono cargado"</string>
1537 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Migrar contido"</string>
1538 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Migrar contido máis tarde"</string>
1539 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Transferindo contido…"</string>
1540 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"A <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> é moi lenta"</string>
1541 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"Podes seguir usando o dispositivo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, pero é posible que funcione lentamente. \n\nPoida que as aplicacións almacenadas nesta <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> non funcionen correctamente e que as transferencias tarden en rematar. \n\nProba a usar unha <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> máis rápida ou a usar esta <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> como almacenamento portátil."</string>
1542 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Comezar de novo"</string>
1543 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Continuar"</string>
1544 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"Podes transferir contido ao dispositivo (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
1545 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Para transferir contido ao dispositivo (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), accede a "<b>"Configuración &gt; Almacenamento"</b></string>
1546 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"O contido transferiuse ao dispositivo (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nPara xestionar o dispositivo mencionado (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>), accede a "<b>"Configuración &gt; Almacenamento"</b>"."</string>
1547 <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Estado da batería"</string>
1548 <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Nivel de batería"</string>
1549 <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string>
1550 <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Editar punto de acceso"</string>
1551 <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Sen configurar"</string>
1552 <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Nome"</string>
1553 <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
1554 <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxy"</string>
1555 <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Porto"</string>
1556 <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Nome de usuario"</string>
1557 <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Contrasinal"</string>
1558 <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Servidor"</string>
1559 <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string>
1560 <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"Proxy MMS"</string>
1561 <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"Porto de MMS"</string>
1562 <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string>
1563 <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string>
1564 <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Tipo de autenticación"</string>
1565 <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"Ningunha"</string>
1566 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string>
1567 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string>
1568 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP ou CHAP"</string>
1569 <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"Tipo de APN"</string>
1570 <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Protocolo APN"</string>
1571 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"Protocolo de itinerancia APN"</string>
1572 <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Activar/desactivar APN"</string>
1573 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN activado"</string>
1574 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN desactivado"</string>
1575 <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Portador"</string>
1576 <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"Tipo de OMV"</string>
1577 <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"Valor de OMV"</string>
1578 <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Eliminar APN"</string>
1579 <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Novo APN"</string>
1580 <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Gardar"</string>
1581 <string name="menu_cancel" msgid="4526003389139913077">"Descartar"</string>
1582 <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string>
1583 <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"O nome do campo non pode quedar baleiro."</string>
1584 <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"O APN non pode estar baleiro."</string>
1585 <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"O campo MCC debe conter 3 díxitos."</string>
1586 <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"O campo MNC debe conter 2 ou 3 díxitos."</string>
1587 <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"O operador non permite engadir APN de tipo: %s."</string>
1588 <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Restaurando a configuración do APN."</string>
1589 <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Restablecer valores predeterminados"</string>
1590 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Completouse o restablecemento da configuración de APN predeterminada."</string>
1591 <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Opcións de restablecemento"</string>
1592 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Pódense restablecer a rede, as aplicacións ou o dispositivo"</string>
1593 <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Pódense restablecer as aplicacións"</string>
1594 <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Restablecer wifi, rede móbil e Bluetooth"</string>
1595 <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Con esta selección, restableceranse todas as opcións de configuración de rede, entre elas as referentes a:\n\n"<li>"Wifi"</li>\n<li>"Datos móbiles"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
1596 <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Borrar SIM descargadas"</string>
1597 <string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"Para descargar tarxetas SIM de substitución, ponte en contacto co teu operador. Non se cancelará ningún dos plans de servizos móbiles que teñas."</string>
1598 <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Restablecer configuración"</string>
1599 <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Queres restablecer toda a configuración de rede? Non se pode desfacer esta acción."</string>
1600 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Queres restablecer todas as opcións de configuración de rede e borrar as SIM descargadas? Non se pode desfacer esta acción."</string>
1601 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Restablecer configuración"</string>
1602 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Restablecer?"</string>
1603 <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"O restablecemento de rede non está dispoñible para este usuario"</string>
1604 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Restableceuse a configuración da rede"</string>
1605 <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Non se puideron borrar as SIM"</string>
1606 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"As SIM descargadas non se poden borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo."</string>
1607 <string name="master_clear_title" msgid="5309249309235959383">"Borrar todos os datos (restablecemento de fábrica)"</string>
1608 <string name="master_clear_short_title" msgid="5331449583601739360">"Borrar todos os datos"</string>
1609 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="3114467865487750525">"Con esta acción borraranse todos os datos do "<b>"almacenamento interno"</b>" da túa tableta, entre os que se inclúen:\n\n"<li>"A túa Conta de Google"</li>\n<li>"Os datos e a configuración do sistema e das aplicacións"</li>\n<li>"As aplicacións descargadas"</li></string>
1610 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="8447637796694856323">"Con esta acción borraranse todos os datos do "<b>"almacenamento interno"</b>" do teléfono, entre os que se inclúen:\n\n"<li>"A túa Conta de Google"</li>\n<li>"Os datos e a configuración do sistema e das aplicacións"</li>\n<li>"As aplicacións descargadas"</li></string>
1611 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="142220980039357651">\n\n"Actualmente tes sesión iniciada nas seguintes contas:\n"</string>
1612 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="7492338002408466023">\n\n"Hai outros usuarios presentes neste dispositivo.\n"</string>
1613 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="4738661805356792736"><li>"Música"</li>\n<li>"Fotos"</li>\n<li>"Outros datos do usuario"</li></string>
1614 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6418163562288667727"><li>"eSIM"</li></string>
1615 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="3112614935795369143">\n\n"Con esta acción non se cancelará o teu plan de servizos móbiles."</string>
1616 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7088655731755912201">\n\n"Para borrar música, imaxes e outros datos do usuario, é necesario borrar o "<b>"almacenamento USB"</b>"."</string>
1617 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4145566517710675883">\n\n"Para borrar música, imaxes e outros datos do usuario, é necesario borrar a "<b>"tarxeta SD"</b>"."</string>
1618 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Borrar almacenamento USB"</string>
1619 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Borrar tarxeta SD"</string>
1620 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Borra todos os datos do almacenamento USB interno, como a música ou as fotos"</string>
1621 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Borra todos os datos da tarxeta SD, como a música ou as fotos"</string>
1622 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3554085992851027633">"Borrar todos os datos"</string>
1623 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="3554085992851027633">"Borrar todos os datos"</string>
1624 <string name="master_clear_final_desc" msgid="5218005891800878932">"Eliminaranse as aplicacións descargadas e a túa información persoal. Non se pode desfacer esta acción."</string>
1625 <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="3570139379312933326">"Eliminarase toda a túa información persoal, entre a que se inclúen as aplicacións e as SIM descargadas. Non se pode desfacer esta acción."</string>
1626 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="1721164700940719292">"Borrar todo"</string>
1627 <string name="master_clear_failed" msgid="6458678864313618526">"Non se levou a cabo ningún restablecemento debido a que o servizo de borrado do sistema non está dispoñible."</string>
1628 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="632482173088680058">"Queres borrar todos os datos?"</string>
1629 <string name="master_clear_not_available" msgid="3419345724070828273">"O restablecemento de fábrica non está dispoñible para este usuario"</string>
1630 <string name="master_clear_progress_title" msgid="480032747847804624">"Borrando"</string>
1631 <string name="master_clear_progress_text" msgid="8891964820486632180">"Agarda..."</string>
1632 <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Configuración de chamada"</string>
1633 <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Configura o correo de voz, o desvío de chamadas, a chamada en espera e o identificador de chamada"</string>
1634 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"Conexión compart. por USB"</string>
1635 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Zona wifi portátil"</string>
1636 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Conexión por Bluetooth"</string>
1637 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Conexión compartida"</string>
1638 <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Zona wifi/conexión compartida"</string>
1639 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Zona wifi e conexión compartida activadas"</string>
1640 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Zona wifi activada"</string>
1641 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Conexión compartida activada"</string>
1642 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Non se pode compartir a conexión nin utilizar zonas wifi portátiles mentres o aforro de datos estea activado"</string>
1643 <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Só zona wifi"</string>
1644 <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Só USB"</string>
1645 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Só Bluetooth"</string>
1646 <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Só Ethernet"</string>
1647 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Zona wifi e USB"</string>
1648 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Zona wifi e Bluetooth"</string>
1649 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Zona wifi e Ethernet"</string>
1650 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB e Bluetooth"</string>
1651 <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB e Ethernet"</string>
1652 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth e Ethernet"</string>
1653 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Zona wifi, USB e Bluetooth"</string>
1654 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Zona wifi, USB e Ethernet"</string>
1655 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Zona wifi, Bluetooth e Ethernet"</string>
1656 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth e Ethernet"</string>
1657 <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Zona wifi, USB, Bluetooth e Ethernet"</string>
1658 <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Non se está compartindo a conexión a Internet con outros dispositivos"</string>
1659 <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Conexión compartida"</string>
1660 <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Non utilizar zona wifi"</string>
Bill Yi502f1112021-01-01 18:34:16 -08001661 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Comparte Internet só por USB"</string>
1662 <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Comparte Internet só por Bluetooth"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001663 <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Comparte Internet só por Ethernet"</string>
1664 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Compartirase Internet só por USB e Bluetooth"</string>
1665 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Comparte Internet só por USB e Ethernet"</string>
1666 <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Comparte Internet só por Bluetooth e Ethernet"</string>
1667 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Comparte Internet só por USB, Bluetooth e Ethernet"</string>
1668 <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
1669 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Compartir conexión por USB"</string>
1670 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Comparte a conexión a Internet do teléfono por USB"</string>
1671 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Comparte a conexión a Internet da tableta por USB"</string>
1672 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Conexión por Bluetooth"</string>
1673 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Compartir a conexión a Internet da tableta por Bluetooth"</string>
1674 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Comparte a conexión a Internet do teléfono por Bluetooth"</string>
1675 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Compartindo a conexión a Internet de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> por Bluetooth"</string>
1676 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Non se pode compartir a conexión con máis de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositivos"</string>
1677 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"Desactivarase a conexión compartida de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi502f1112021-01-01 18:34:16 -08001678 <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Conexión por Ethernet"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001679 <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Comparte a conexión a Internet do teléfono por Ethernet"</string>
1680 <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa conexión de datos móbiles. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca."</string>
1681 <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa wifi ou a túa conexión de datos móbiles. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca."</string>
1682 <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Axuda"</string>
1683 <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Rede de telefonía móbil"</string>
1684 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Plan móbil"</string>
1685 <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"Aplicación de SMS"</string>
1686 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Queres cambiar a aplicación de SMS?"</string>
1687 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> como a túa aplicación de SMS?"</string>
1688 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como a túa aplicación de SMS?"</string>
1689 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Provedor de valoración de redes"</string>
1690 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Ningún"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001691 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Queres cambiar o asistente de wifi?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001692 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> para xestionar as túas conexións de rede?"</string>
1693 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> para xestionar as túas conexións de rede?"</string>
1694 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Operador da SIM descoñecido"</string>
1695 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> non ten un sitio web de aprovisionamento coñecido"</string>
1696 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Introduce unha tarxeta SIM e reinicia"</string>
1697 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Conéctate a Internet"</string>
1698 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Solicitudes de localización recentes"</string>
1699 <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Ver todo"</string>
1700 <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Servizos de localización"</string>
1701 <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"A miña localización"</string>
1702 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Localización perfil traballo"</string>
1703 <string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Acceso das apps á localización"</string>
1704 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"A localización está desactivada"</string>
1705 <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
1706 <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplicacións teñen acceso á localización</item>
1707 <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacións ten acceso á localización</item>
1708 </plurals>
1709 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Acceso á localización recente"</string>
1710 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Ver detalles"</string>
1711 <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Ningunha aplicación solicitou a túa localización recentemente"</string>
1712 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Ningunha aplicación accedeu recentemente á localización"</string>
1713 <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Uso da batería elevado"</string>
1714 <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Uso da batería baixo"</string>
1715 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2346125609614249968">"Busca de wifi e Bluetooth"</string>
1716 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Busca de redes wifi"</string>
1717 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Permite que as aplicacións e os servizos busquen redes wifi en calquera momento, mesmo se a wifi está desactivada. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización."</string>
1718 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Busca de dispositivos Bluetooth"</string>
1719 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Permite ás aplicacións e aos servizos buscar dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización."</string>
1720 <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Servizos de localización para o traballo"</string>
1721 <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Situación por rede móbil/wifi"</string>
1722 <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Permite usar o servizo de localización para calcular a localización rápido. Recompilaranse datos anónimos e enviaranse a Google."</string>
1723 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Localización determinada por wifi"</string>
1724 <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"Satélites GPS"</string>
1725 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"Permite ás aplicacións utilizar o GPS na túa tableta para sinalar a túa localización"</string>
1726 <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"Permite ás aplicacións utilizar o GPS no teu teléfono para sinalar a túa localización"</string>
1727 <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"Utilizar o GPS asistido"</string>
1728 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"Utiliza o servidor para axudar ao GPS (desmarca esta opción para reducir o uso da rede)"</string>
1729 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"Utiliza o servidor para axudar ao GPS (desmarca esta opción para mellorar o rendemento do GPS)"</string>
1730 <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"Localización e busca de Google"</string>
1731 <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"Permite a Google usar a túa localización para mellorar os resultados da busca e outros servizos"</string>
1732 <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"Acceso á miña localización"</string>
1733 <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"Permitir ás aplicacións que solicitaron permiso utilizar a túa información de localización"</string>
1734 <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"Fontes de localización"</string>
1735 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"Acerca da tableta"</string>
1736 <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Acerca do teléfono"</string>
1737 <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Acerca do dispositivo"</string>
1738 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"Acerca do dispositivo emulado"</string>
1739 <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Mostra información legal, o estado e a versión do software"</string>
1740 <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Información legal"</string>
1741 <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"Colaboradores"</string>
1742 <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Manual"</string>
1743 <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Etiquetas normativas"</string>
1744 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Manual normativo e de seguranza"</string>
1745 <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Copyright"</string>
1746 <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Licenza"</string>
1747 <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Licenzas de actualización do sistema de Play"</string>
1748 <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Termos e condicións"</string>
1749 <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Licenza WebView do sistema"</string>
1750 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3080339190260272255">"Fondos de pantalla"</string>
1751 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Provedores de imaxes por satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1752 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Manual"</string>
1753 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Hai un problema para cargar o manual."</string>
1754 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Licenzas de terceiros"</string>
1755 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Hai un problema para cargar as licenzas."</string>
1756 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Cargando..."</string>
1757 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"Información de seguranza"</string>
1758 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"Información de seguranza"</string>
1759 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"Non tes conexión de datos. Para ver esta información agora, accede a %s desde calquera ordenador conectado a Internet."</string>
1760 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Cargando..."</string>
1761 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="7587198092214670356">"Definir bloqueo de pantalla"</string>
1762 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="4474728476383676731">"Por cuestións de seguranza, configura un contrasinal"</string>
1763 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Impresión dixital: contrasinal"</string>
1764 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Impresión dixital: padrón"</string>
1765 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Por cuestións de seguranza, configura un PIN"</string>
1766 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Impresión dixital: PIN"</string>
1767 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"Por cuestións de seguranza, define un padrón"</string>
1768 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Volve introducir o teu contrasinal"</string>
1769 <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Pon o teu contrasinal do traballo"</string>
1770 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Confirma o teu padrón"</string>
1771 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Pon o teu padrón do traballo"</string>
1772 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Volve escribir o teu PIN"</string>
1773 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Escribe o teu PIN do traballo"</string>
1774 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Os contrasinais non coinciden"</string>
1775 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"Os PIN non coinciden"</string>
1776 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Volve debuxar o padrón"</string>
1777 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Selección de desbloqueo"</string>
1778 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Estableceuse o contrasinal"</string>
1779 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"Definiuse o PIN"</string>
1780 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Definiuse o padrón"</string>
1781 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Desbloqueo facial: cómpre un contrasinal"</string>
1782 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Alternativa ao desbloqueo facial"</string>
1783 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Alternativa ao desbloqueo facial"</string>
1784 <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Esqueciches o contrasinal?"</string>
1785 <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Esqueciches o padrón?"</string>
1786 <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Esqueciches o PIN?"</string>
1787 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Utiliza o padrón do dispositivo para continuar"</string>
1788 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Escribe o PIN do dispositivo para continuar"</string>
1789 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Introduce o contrasinal do dispositivo para continuar"</string>
1790 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Utiliza o padrón do traballo para continuar"</string>
1791 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Escribe o PIN do traballo para continuar"</string>
1792 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Introduce o contrasinal do traballo para continuar"</string>
1793 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Utiliza o padrón do dispositivo para conseguir unha maior seguranza"</string>
1794 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Introduce o PIN do dispositivo para conseguir unha maior seguranza"</string>
1795 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Introduce o contrasinal do dispositivo para conseguir unha maior seguranza"</string>
1796 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Utiliza o padrón do traballo para conseguir unha maior seguranza"</string>
1797 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Introduce o PIN do traballo para conseguir unha maior seguranza"</string>
1798 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Introduce o contrasinal do traballo para conseguir unha maior seguranza"</string>
1799 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"Restableceuse a configuración de fábrica do teléfono. Introduce o padrón anterior."</string>
1800 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"Restableceuse a configuración de fábrica do teléfono. Introduce o PIN anterior."</string>
1801 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"Restableceuse a configuración de fábrica do teléfono. Introduce o contrasinal anterior."</string>
1802 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Verifica o padrón"</string>
1803 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Verifica o PIN"</string>
1804 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Verifica o contrasinal"</string>
1805 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"PIN incorrecto"</string>
1806 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Contrasinal incorrecto"</string>
1807 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Padrón incorrecto"</string>
1808 <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Seguranza do dispositivo"</string>
1809 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Cambiar padrón de desbloqueo"</string>
1810 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Cambiar PIN de desbloqueo"</string>
1811 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Debuxa un padrón de desbloqueo"</string>
1812 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Preme Menú para obter axuda."</string>
1813 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Solta o dedo cando remates"</string>
1814 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Conecta polo menos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puntos. Téntao de novo."</string>
1815 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Padrón rexistrado"</string>
1816 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Debuxa o padrón de novo para confirmalo"</string>
1817 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"O teu novo padrón de desbloqueo"</string>
1818 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Confirmar"</string>
1819 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Volver debuxar"</string>
1820 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Borrar"</string>
1821 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Continuar"</string>
1822 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Padrón de desbloqueo"</string>
1823 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Padrón obrigatorio"</string>
1824 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Debes debuxar o padrón para desbloquear a pantalla"</string>
1825 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Facer visible o padrón"</string>
1826 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Facer visible o padrón do perfil"</string>
1827 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Vibrar ao tocar"</string>
1828 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Bloquear co botón de acender"</string>
1829 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Excepto se <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> mantén o dispositivo desbloqueado"</string>
1830 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Definir padrón de desbloqueo"</string>
1831 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Cambiar padrón de desbloqueo"</string>
1832 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Como debuxar un padrón de desbloqueo"</string>
1833 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Realizáronse demasiados intentos incorrectos. Téntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string>
1834 <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"A aplicación non está instalada no teléfono."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001835 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Seguranza do perfil de traballo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001836 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Bloqueo de pantalla do perfil de traballo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001837 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Utilizar un só bloqueo"</string>
Bill Yi7b7b6f12021-05-13 09:43:43 +00001838 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Utiliza un só bloqueo para o perfil de traballo e a pantalla do dispositivo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001839 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Queres utilizar un só bloqueo?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001840 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"O dispositivo utilizará o bloqueo da pantalla do teu perfil de traballo. Aplicaranse as políticas de traballo aos dous bloqueos."</string>
1841 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"O bloqueo do perfil de traballo non reúne os requisitos de seguranza da túa organización. Podes utilizar o mesmo bloqueo para a pantalla do dispositivo e o perfil de traballo, pero aplicaranse todas as políticas de bloqueo do traballo."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001842 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Utilizar un só bloqueo"</string>
1843 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Utilizar un só bloqueo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001844 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"O mesmo que o bloqueo da pantalla do dispositivo"</string>
1845 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Xestionar aplicacións"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001846 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Xestiona e quita as aplicacións instaladas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001847 <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Información de aplicacións"</string>
1848 <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Xestiona aplicacións e configura atallos de inicio rápido"</string>
1849 <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Configuración de aplicacións"</string>
1850 <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Fontes descoñecidas"</string>
1851 <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Permitir todas as fontes de aplicacións"</string>
1852 <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Aplicacións abertas recentemente"</string>
1853 <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400">
1854 <item quantity="other">Ver as %1$d aplicacións</item>
1855 <item quantity="one">Ver todas as aplicacións</item>
1856 </plurals>
1857 <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Contacta co administrador de TI"</string>
1858 <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Pode axudar a restablecer o PIN, o padrón ou o contrasinal"</string>
1859 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"A tableta e os datos persoais son máis vulnerables aos ataques de aplicacións descoñecidas. Ao instalar aplicacións desta fonte, aceptas que es responsable dos danos ocasionados na tableta ou da perda dos datos que se poidan derivar do seu uso."</string>
1860 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"O teléfono e os datos persoais son máis vulnerables aos ataques de aplicacións descoñecidas. Ao instalar aplicacións desta fonte, aceptas que es responsable dos danos ocasionados no teléfono ou da perda dos datos que se poidan derivar do seu uso."</string>
1861 <string name="fdr_esim_failure_title" msgid="4776006228989385163">"Houbo un problema ao borrar as SIM descargadas"</string>
1862 <string name="fdr_esim_failure_text" msgid="8353414537422446964">"Reinicia o dispositivo e téntao de novo. Se continúas co restablecemento da configuración de fábrica, é posible que as SIM descargadas permanezan no dispositivo."</string>
1863 <string name="fdr_esim_failure_reboot_btn" msgid="8629204185016602747">"Reiniciar"</string>
1864 <string name="fdr_continue_title" msgid="5343622664826823937">"Continuar restablecemento fábrica?"</string>
1865 <string name="fdr_continue_text" msgid="860874694422515489">"As SIM descargadas permanecerán no dispositivo."</string>
1866 <string name="fdr_continue_btn" msgid="1875421470422667092">"Restablecer configuración de fábrica"</string>
1867 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"O teu dispositivo e os datos persoais son máis vulnerables aos ataques de aplicacións descoñecidas. Ao instalar aplicacións desta fonte, aceptas que es responsable dos danos que se poidan producir no dispositivo ou da perda de datos que se poida derivar do seu uso."</string>
1868 <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Configuración avanzada"</string>
1869 <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Activa máis opcións de configuración"</string>
Bill Yi83921b72021-04-23 11:30:58 +00001870 <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Información de aplicacións"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001871 <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Almacenamento"</string>
1872 <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Abrir de forma predeterminada"</string>
1873 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Valores predeterminados"</string>
1874 <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Compatibilidade da pantalla"</string>
1875 <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Permisos"</string>
1876 <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Caché"</string>
1877 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Borrar caché"</string>
1878 <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Caché"</string>
1879 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096">
1880 <item quantity="other">%d elementos</item>
1881 <item quantity="one">1 elemento</item>
1882 </plurals>
1883 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Borrar acceso"</string>
1884 <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Controis"</string>
1885 <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Forzar parada"</string>
1886 <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Total"</string>
1887 <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Tamaño da aplicación"</string>
1888 <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Aplicación de almacenamento USB"</string>
1889 <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Datos do usuario"</string>
1890 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"Datos do almacenamento USB"</string>
1891 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"Tarxeta SD"</string>
1892 <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Desinstalar"</string>
1893 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Desinstalar para todos os usuarios"</string>
1894 <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Instalar"</string>
1895 <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Desactivar"</string>
1896 <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Activar"</string>
1897 <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Borrar almacenamento"</string>
1898 <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Desinstalar actualizacións"</string>
1899 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Decidiches iniciar esta aplicación de forma predeterminada para algunhas accións."</string>
1900 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Decidiches permitir a esta aplicación crear widgets e acceder aos seus datos."</string>
1901 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Non se definiu ningún valor predeterminado."</string>
1902 <string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Borrar valores predeterminados"</string>
1903 <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"É posible que esta aplicación non estea deseñada para a túa pantalla. Aquí podes controlar como queres que se axuste á túa pantalla."</string>
1904 <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Preguntar ao iniciar"</string>
1905 <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Escalar aplicación"</string>
1906 <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Descoñecida"</string>
1907 <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Ordenar por nome"</string>
1908 <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Ordenar por tamaño"</string>
1909 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Máis recentes"</string>
1910 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Máis frecuentes"</string>
1911 <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Mostrar servizos en uso"</string>
1912 <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Mostrar procesos na caché"</string>
1913 <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Aplicación de emerxencia"</string>
1914 <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Restablecer preferencias das aplicacións"</string>
1915 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Restablecer as preferencias das aplicacións?"</string>
1916 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Con esta acción, restableceranse todas as preferencias de:\n\n"<li>"Aplicacións desactivadas"</li>\n<li>"Notificacións de aplicacións desactivadas"</li>\n" "<li>"Aplicacións predeterminadas para accións"</li>\n<li>"Restricións de datos en segundo plano para aplicacións"</li>\n<li>"Calquera restrición de permisos"</li>\n\n"Non perderás datos de ningunha aplicación."</string>
1917 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Restablecer aplicacións"</string>
1918 <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Xestionar espazo"</string>
1919 <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Filtro"</string>
1920 <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Escoller opcións de filtro"</string>
1921 <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Todas as aplicacións"</string>
1922 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Aplicacións desactivadas"</string>
1923 <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Descargadas"</string>
1924 <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"En execución"</string>
1925 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"Almacenamento USB"</string>
1926 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"Na tarxeta SD"</string>
1927 <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Sen instalar para este usuario"</string>
1928 <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Aplicación instalada"</string>
1929 <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Non hai aplicacións"</string>
1930 <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Almacenamento interno"</string>
1931 <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Recalculando o tamaño…"</string>
1932 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Eliminar os datos da aplicación?"</string>
1933 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="7870723948123690332">"Eliminaranse todos os datos desta aplicación permanentemente. Entre estes inclúense todos os ficheiros, opcións de configuracións, contas, bases de datos etc."</string>
1934 <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"Aceptar"</string>
1935 <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Cancelar"</string>
1936 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string>
1937 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Non se atopou a aplicación na lista de aplicacións instaladas."</string>
1938 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Non se puido borrar o almacenamento da aplicación"</string>
1939 <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1940 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1941 <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Calculando…"</string>
1942 <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Non se puido calcular o tamaño do paquete."</string>
1943 <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"versión <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1944 <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Mover"</string>
1945 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"Mover á tableta"</string>
1946 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"Mover ao teléfono"</string>
1947 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"Mover a almacenamento USB"</string>
1948 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"Mover á tarxeta SD"</string>
1949 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Xa está en curso outra migración."</string>
1950 <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Non hai espazo de almacenamento suficiente."</string>
1951 <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"A aplicación non existe."</string>
1952 <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"A localización de instalación non é válida."</string>
1953 <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Non se poden instalar actualizacións do sistema en soportes externos."</string>
1954 <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Non se pode instalar a aplicación de administración de dispositivos en soportes externos"</string>
1955 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Queres forzar a parada?"</string>
1956 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Se forzas a parada dunha aplicación, é posible que non funcione correctamente."</string>
1957 <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"Localización de instalación preferida"</string>
1958 <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"Cambia a localización de instalación preferida para as aplicacións novas"</string>
1959 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Desactivar aplicación"</string>
1960 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Se desactivas esta aplicación, é posible que Android e outras aplicacións deixen de funcionar segundo o previsto. Ten en conta que esta aplicación non se pode desinstalar, xa que viña preinstalada no dispositivo. Se a desactivas, ocultarase no dispositivo."</string>
1961 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"Desactivar as notificacións?"</string>
1962 <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Tenda"</string>
1963 <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Detalles da aplicación"</string>
1964 <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"A aplicación instalouse desde <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1965 <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Máis información en <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1966 <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Activa"</string>
1967 <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Non se utilizou nunca)"</string>
1968 <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Sen aplicacións predet."</string>
1969 <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Uso do almacenamento"</string>
1970 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Visualiza o almacenamento utilizado polas aplicacións"</string>
1971 <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Reiniciando"</string>
1972 <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Proceso en segundo plano gardado na caché"</string>
1973 <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Non hai nada en execución"</string>
1974 <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Iniciado pola aplicación"</string>
1975 <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) -->
1976 <skip />
1977 <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> libres"</string>
1978 <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> en uso"</string>
1979 <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string>
1980 <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) -->
1981 <skip />
1982 <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Usuario: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00001983 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Usuario quitado"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00001984 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proceso e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizo"</string>
1985 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proceso e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizos"</string>
1986 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizo"</string>
1987 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizos"</string>
1988 <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Memoria do dispositivo"</string>
1989 <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Uso de RAM da aplicación"</string>
1990 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Sistema"</string>
1991 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Aplicacións"</string>
1992 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Libre"</string>
1993 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"En uso"</string>
1994 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Almacenado na caché"</string>
1995 <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string>
1996 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Aplicación en execución"</string>
1997 <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Non activos"</string>
1998 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Servizos"</string>
1999 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Procesos"</string>
2000 <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Deter"</string>
2001 <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Configuración"</string>
2002 <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Servizo iniciado pola aplicación. Se o detés é posible que falle a aplicación."</string>
2003 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Esta aplicación non se pode deter de forma segura. Se a detés, é posible que perdas parte do traballo actual."</string>
2004 <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Este é un proceso de aplicación antigo que aínda se executa por se se volve necesitar. Normalmente non existe ningún motivo para detelo."</string>
2005 <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: actualmente en uso. Toca Configuración para ter o control."</string>
2006 <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Proceso principal en uso"</string>
2007 <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"O servizo <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> está en uso."</string>
2008 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"O provedor <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> está en uso."</string>
2009 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Queres deter o servizo do sistema?"</string>
2010 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"Se detés este servizo, é posible que algunhas funcións da tableta deixen de funcionar correctamente ata que o apagues e o acendas de novo."</string>
2011 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"Se detés este servizo, é posible que algunhas funcións do teléfono deixen de funcionar correctamente ata que o apagues e o acendas de novo."</string>
2012 <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Idiomas, entrada e xestos"</string>
2013 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string>
2014 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string>
2015 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string>
2016 <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Idiomas e introdución de texto"</string>
2017 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Non tes permiso para cambiar o idioma do dispositivo."</string>
2018 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Idiomas e introdución de texto"</string>
2019 <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Ferramentas"</string>
2020 <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Teclado e métodos de entrada"</string>
2021 <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Idiomas"</string>
2022 <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string>
2023 <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Substitución automática"</string>
2024 <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Corrixe as palabras escritas incorrectamente"</string>
2025 <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Maiúsculas automáticas"</string>
2026 <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Pon a primeira letra das frases en maiúscula"</string>
2027 <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Puntuación automática"</string>
2028 <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Configuración do teclado físico"</string>
2029 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Preme a tecla Espazo dúas veces para inserir \".\""</string>
2030 <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Mostrar contrasinais"</string>
2031 <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Mostra os caracteres brevemente mentres escribes"</string>
2032 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"É posible que este corrector ortográfico recolla todo o texto que escribes, incluídos datos persoais como contrasinais e números de tarxetas de crédito. Provén da aplicación <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Queres usar este corrector ortográfico?"</string>
2033 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Configuración"</string>
2034 <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Idioma"</string>
2035 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Teclados"</string>
2036 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Teclado en pantalla"</string>
2037 <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
2038 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Teclado en pantalla dispoñible"</string>
2039 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Xestionar teclados en pantalla"</string>
2040 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Asistencia de teclado"</string>
2041 <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Teclado físico"</string>
2042 <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Utilizar teclado en pantalla"</string>
2043 <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Móstrase na pantalla mentres o teclado físico estea activo"</string>
2044 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Atallos de teclado"</string>
2045 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Mostra os atallos dispoñibles"</string>
2046 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Teclados e ferramentas do perfil de traballo"</string>
2047 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Teclado en pantalla para o traballo"</string>
2048 <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Predeterminado"</string>
2049 <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Velocidade do punteiro"</string>
2050 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Mando do xogo"</string>
2051 <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Redirixir vibración"</string>
2052 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Envía vibración ao mando de xogos se está conectado"</string>
2053 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Seleccionar deseño de teclado"</string>
2054 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Configurar deseños de teclado"</string>
2055 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Para cambiar, preme Control-Barra de espazo"</string>
2056 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Predeterminado"</string>
2057 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Deseños de teclado"</string>
2058 <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Dicionario persoal"</string>
2059 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Dicionario persoal para o traballo"</string>
2060 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="262228126041933459"></string>
2061 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Engadir"</string>
2062 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Engadir ao dicionario"</string>
2063 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Frase"</string>
2064 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Máis opcións"</string>
2065 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Menos opcións"</string>
2066 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"Aceptar"</string>
2067 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Palabra:"</string>
2068 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Atallo:"</string>
2069 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Idioma:"</string>
2070 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Escribe unha palabra"</string>
2071 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Atallo opcional"</string>
2072 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Editar palabra"</string>
2073 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Editar"</string>
2074 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Eliminar"</string>
2075 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Non tes ningunha palabra no dicionario de usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra."</string>
2076 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Para todos os idiomas"</string>
2077 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Máis idiomas..."</string>
2078 <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Proba"</string>
2079 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Información sobre a tableta"</string>
2080 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Información sobre o teléfono"</string>
2081 <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"Introdución de texto"</string>
2082 <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"Método de introdución de texto"</string>
2083 <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"Teclado actual"</string>
2084 <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"Selector do método de introdución"</string>
2085 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"Automático"</string>
2086 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"Mostrar sempre"</string>
2087 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"Ocultar sempre"</string>
2088 <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"Configurar métodos de entrada"</string>
2089 <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"Configuración"</string>
2090 <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"Configuración"</string>
2091 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"Configuración de <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2092 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"Escoller métodos de entrada activos"</string>
2093 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"Configuración do teclado en pantalla"</string>
2094 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Teclado físico"</string>
2095 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"Configuración do teclado físico"</string>
2096 <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Escoller gadget"</string>
2097 <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Escoller widget"</string>
2098 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Queres crear o widget e permitir o acceso?"</string>
2099 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5694218981358874429">"Despois de crear o widget, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> pode acceder a todos os datos que mostra."</string>
2100 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Permitir sempre a <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> crear widgets e acceder aos seus datos"</string>
2101 <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Estatísticas de uso"</string>
2102 <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Estatísticas de uso"</string>
2103 <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"Ordenar por:"</string>
2104 <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"Aplicación"</string>
2105 <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Última vez que se utilizou"</string>
2106 <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Tempo de uso"</string>
2107 <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Accesibilidade"</string>
2108 <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Configuración de accesibilidade"</string>
2109 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2195085206729325737">"Lectores de pantalla, interacción, pantalla"</string>
2110 <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Configuración de visualización"</string>
2111 <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Podes personalizar este dispositivo segundo as túas necesidades. Podes cambiar estas funcións de accesibilidade máis tarde en Configuración."</string>
2112 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Cambiar tamaño do tipo de letra"</string>
2113 <string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Lectores de pantalla"</string>
2114 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Audio e texto na pantalla"</string>
2115 <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantalla"</string>
2116 <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Controis de interacción"</string>
2117 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Aplicacións descargadas"</string>
2118 <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Experimental"</string>
2119 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Funcións experimentais"</string>
2120 <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string>
2121 <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"O lector de pantalla está destinado principalmente a persoas cegas e con pouca visión"</string>
2122 <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Toca elementos na pantalla para escoitalos en voz alta"</string>
2123 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Preferencias dos subtítulos"</string>
2124 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Ampliación"</string>
2125 <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Área de ampliación"</string>
2126 <string name="accessibility_magnification_enable_mode_title" msgid="4390488034396824276">"Activación da ampliación"</string>
2127 <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Escolle as áreas de ampliación que queres usar para ampliar a pantalla"</string>
2128 <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Pantalla completa"</string>
2129 <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="5630032596384610913">"Parte da pantalla"</string>
2130 <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="5139954486886669293">"Pantalla completa e parte da pantalla"</string>
2131 <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen" msgid="4189574224079433280">"Ampliar a pantalla completa"</string>
2132 <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Ampliar parte da pantalla"</string>
2133 <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Configuración da ampliación"</string>
2134 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Ampliar ao tocar tres veces"</string>
2135 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Ampliar con atallo"</string>
2136 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Ampliar con atallo e tres toques"</string>
2137 <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Acerca de: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
2138 <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Opcións"</string>
2139 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Aumenta o zoom na pantalla"</string>
2140 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca 3 veces para achegar o zoom"</string>
2141 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botón para achegar o zoom"</string>
2142 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Achega rapidamente o contido da pantalla para mostralo con máis claridade.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Para achegar o contido usando o zoom, sigue estes pasos:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Utiliza o atallo para iniciar a ampliación&lt;br/&gt; 2. Toca a pantalla&lt;br/&gt; 3. Arrastra 2 dedos para moverte pola pantalla&lt;br/&gt; 4. Belisca con 2 dedos para axustar o zoom&lt;br/&gt; 5. Utiliza o atallo para deter a ampliación&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Para achegar o contido temporalmente usando o zoom, sigue estes pasos:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Utiliza o atallo para iniciar a ampliación&lt;br/&gt; 2. Mantén premida calquera parte da pantalla&lt;br/&gt; 3. Arrastra o dedo para moverte pola pantalla&lt;br/&gt; 4. Levanta o dedo para deter a ampliación"</string>
2143 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Ao activar a ampliación, podes achegar o contido da pantalla.\n\n"<b>"Para utilizar o zoom"</b>", inicia a ampliación e toca calquera parte da pantalla.\n"<ul><li>"Arrastra 2 ou máis dedos para desprazarte."</li>\n<li>"Belisca con 2 ou máis dedos para axustar o zoom."</li></ul>\n\n<b>"Para utilizar o zoom de forma temporal"</b>", inicia a ampliación e mantén premida calquera parte da pantalla.\n"<ul><li>"Arrastra o dedo para moverte pola pantalla."</li>\n<li>"Levanta o dedo para afastar a imaxe ou o texto."</li></ul>\n\n"Ten en conta que non se pode ampliar o teclado nin a barra de navegación."</string>
2144 <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Páxina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
2145 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Utilizar o botón de accesibilidade para abrir"</string>
2146 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Mantén premidas as teclas de volume para abrir"</string>
2147 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Toca tres veces a pantalla para abrir"</string>
2148 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Utilizar un xesto para abrir"</string>
2149 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Usar novo xesto de accesibilidade"</string>
2150 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Toca o botón Accesibilidade <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> na parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, mantén premido o botón Accesibilidade."</string>
2151 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Mantén premidas as dúas teclas de volume para utilizar esta función."</string>
2152 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Para iniciar e deter a ampliación, toca tres veces en calquera parte da pantalla."</string>
2153 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string>
2154 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string>
2155 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar unha función de accesibilidade.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string>
2156 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar unha función de accesibilidade.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002157 <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Entendido"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002158 <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>: atallo"</string>
2159 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Botón Accesibilidade"</string>
2160 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Pasa 2 dedos cara arriba"</string>
2161 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Pasa 3 dedos cara arriba"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002162 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Tocar o botón Accesibilidade"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002163 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Toca o botón Accesibilidade <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> na parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, mantén premido o botón Accesibilidade."</string>
2164 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string>
2165 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string>
Bill Yi23810f42021-07-03 00:27:54 +00002166 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Manter premidas as teclas de volume"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002167 <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"manter premidas as teclas de volume"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002168 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Mantén premidas as dúas teclas de volume."</string>
2169 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Tres toques na pantalla"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002170 <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"tocar tres veces a pantalla"</string>
2171 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Toca a pantalla 3 veces rapidamente. Este atallo pode reducir a velocidade do dispositivo."</string>
2172 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Avanzado"</string>
2173 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"O botón Accesibilidade está configurado en <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Para utilizar a ampliación, mantén tocado o botón Accesibilidade e, a continuación, selecciona a ampliación."</string>
2174 <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"O xesto de accesibilidade definiuse para o servizo <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Para utilizar a ampliación, pasa dous dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla e mantena premida. Despois selecciona a ampliación."</string>
2175 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Atallo da tecla de volume"</string>
2176 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Servizo de atallo"</string>
2177 <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Configuración de atallos"</string>
2178 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Atallo desde a pantalla de bloqueo"</string>
2179 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Permite que o atallo da función se active desde a pantalla de bloqueo. Mantén premidas as dúas teclas de volume durante uns segundos."</string>
2180 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Texto de alto contraste"</string>
2181 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Actualizar aumento automaticamente"</string>
2182 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Actualizar aumento pantalla en transicións de apps"</string>
2183 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Botón de acendido para colgar"</string>
Bill Yi1296c992021-04-27 11:36:37 +00002184 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Punteiro grande do rato"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002185 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Quitar animacións"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002186 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="6692439394171709557">"Audio en mono"</string>
2187 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="6043673439531673935">"Combina canles ao reproducir audio"</string>
2188 <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="895584329613310279">"Balance do audio"</string>
2189 <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="147010366022601825">"Esquerda"</string>
2190 <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="5028519887058073990">"Dereita"</string>
2191 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Predeterminado"</string>
2192 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 segundos"</string>
2193 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 segundos"</string>
2194 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minuto"</string>
2195 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minutos"</string>
2196 <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Tempo para actuar (accesibilidade)"</string>
2197 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Tempo para actuar"</string>
2198 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Escolle o tempo durante o que se mostran as mensaxes que che piden que realices algunha acción e que só son visibles temporalmente.\n\nNon todas as aplicacións son compatibles con esta opción de configuración."</string>
2199 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Retardo de pulsación prolongada"</string>
2200 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inversión da cor"</string>
2201 <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Usar a inversión da cor"</string>
2202 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"A inversión da cor escurece as pantallas claras.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Nota: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; A inversión da cor tamén aclarea as pantallas escuras.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Cambiarán as cores do contido multimedia e das imaxes.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Pódese utilizar o tema escuro para mostrar un fondo escuro. O tema escuro funciona coas aplicacións que o admiten, mentres que a inversión da cor funciona en todas as aplicacións.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +00002203 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Clic automático (tempo de permanencia)"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002204 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Para utilizar a función de clic automático, é necesario ter un rato conectado. Podes configurar o cursor do rato para que faga clic automaticamente cando pare de moverse durante un período de tempo concreto."</string>
2205 <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Desactivado"</string>
2206 <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Curto"</string>
2207 <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 segundos"</string>
2208 <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Medio"</string>
2209 <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 segundos"</string>
2210 <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Longo"</string>
2211 <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 segundo"</string>
2212 <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Personalizado"</string>
2213 <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Máis curto"</string>
2214 <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Máis longo"</string>
2215 <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Tempo do clic automático"</string>
2216 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Intensidade táctil e vibración"</string>
2217 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibración das notificacións"</string>
2218 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibración do ton"</string>
2219 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Reacción aos toques"</string>
2220 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="3001666897585097640">"Utilizar <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2221 <string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"Abrir <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2222 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Usar corrección da cor"</string>
2223 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Mostrar subtítulos"</string>
2224 <string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"Só para aplicacións compatibles"</string>
2225 <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Tamaño e estilo dos subtítulos"</string>
2226 <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Tamaño do texto: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
2227 <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Máis opcións"</string>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00002228 <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Non todas as aplicacións admiten estas preferencias de subtítulos."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002229 <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Botón Accesibilidade"</string>
2230 <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Mover dous dedos cara arriba desde abaixo"</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +00002231 <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Manter premidas as teclas de volume"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002232 <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Tres toques na pantalla"</string>
2233 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Continuar"</string>
2234 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Audiófonos"</string>
2235 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Non hai ningún audiófono conectado"</string>
2236 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Engade audiófonos"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002237 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"Para vincular os audiófonos, busca e toca o teu dispositivo na seguinte pantalla. Asegúrate de que os audiófonos estean no modo de vinculación."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002238 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>: activo"</string>
2239 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556">
2240 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> audiófonos gardados</item>
2241 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> audiófono gardado</item>
2242 </plurals>
2243 <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Atallo activado"</string>
2244 <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Desactivado"</string>
2245 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Activado"</string>
2246 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Desactivado"</string>
2247 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"O servizo non funciona. Toca para obter información."</string>
2248 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Este servizo non funciona correctamente."</string>
2249 <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Mostrar en Configuración rápida"</string>
2250 <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Modo de corrección"</string>
2251 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomalía"</string>
2252 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomalía"</string>
2253 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomalía"</string>
2254 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Vermello-verde"</string>
2255 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Vermello-verde"</string>
2256 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Azul-amarelo"</string>
2257 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
2258 <item quantity="other">Curto (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segundos)</item>
2259 <item quantity="one">Curto (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
2260 </plurals>
2261 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628">
2262 <item quantity="other">Medio (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segundos)</item>
2263 <item quantity="one">Medio (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
2264 </plurals>
2265 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984">
2266 <item quantity="other">Longo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segundos)</item>
2267 <item quantity="one">Longo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
2268 </plurals>
2269 <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556">
2270 <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> segundos</item>
2271 <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo</item>
2272 </plurals>
2273 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Intensidade <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, notificación <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, toque <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
2274 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"O son e as notificacións están desactivados"</string>
2275 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"O son e as notificacións teñen un volume baixo"</string>
2276 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"O son e as notificacións teñen un volume medio"</string>
2277 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"O son e as notificacións teñen un volume alto"</string>
2278 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"Desactivada"</string>
2279 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"Baixa"</string>
2280 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"Media"</string>
2281 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"Alta"</string>
2282 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Configuración"</string>
2283 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Activado"</string>
2284 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Desactivado"</string>
2285 <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Vista previa"</string>
2286 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Opcións estándar"</string>
2287 <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Idioma"</string>
2288 <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Tamaño do texto"</string>
2289 <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Estilo dos subtítulos"</string>
2290 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Opcións personalizadas"</string>
2291 <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Cor do fondo"</string>
2292 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Opacidade do fondo"</string>
2293 <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Cor da ventá dos subtítulos"</string>
2294 <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Opacidade da ventá dos subtítulos"</string>
2295 <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Cor do texto"</string>
2296 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Opacidade do texto"</string>
2297 <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Cor do bordo"</string>
2298 <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Tipo de bordo"</string>
2299 <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Familia do tipo de letra"</string>
2300 <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Os subtítulos veranse así"</string>
2301 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string>
2302 <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Predeterminado"</string>
2303 <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Cor"</string>
2304 <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Predeterminado"</string>
2305 <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Ningún"</string>
2306 <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Branco"</string>
2307 <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Gris"</string>
2308 <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Negro"</string>
2309 <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Vermello"</string>
2310 <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Verde"</string>
2311 <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Azul"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002312 <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Ciano"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002313 <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Amarelo"</string>
2314 <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Maxenta"</string>
2315 <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> poida controlar totalmente o teu dispositivo?"</string>
2316 <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> precisa:"</string>
2317 <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Posto que unha aplicación se superpón sobre una solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta."</string>
2318 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"Se activas <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, o dispositivo non utilizará o teu bloqueo da pantalla para mellorar o cifrado de datos."</string>
2319 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"Como activaches un servizo de accesibilidade, o dispositivo non utilizará o teu bloqueo da pantalla para mellorar o cifrado de datos."</string>
2320 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"É necesario que confirmes o teu padrón xa que a activación de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta ao cifrado de datos."</string>
2321 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"É necesario que confirmes o teu PIN xa que a activación de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta ao cifrado de datos."</string>
2322 <string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"É necesario que confirmes o teu contrasinal xa que a activación de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta ao cifrado de datos."</string>
2323 <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> solicita poder controlar totalmente este dispositivo. O servizo pode ler a pantalla e actuar en nome dos usuarios con necesidades de accesibilidade. Este nivel de control non é adecuado para a maioría das aplicacións."</string>
2324 <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"O control total é adecuado para as aplicacións que che axudan coa accesibilidade, pero non para a maioría das aplicacións."</string>
2325 <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Ver e controlar a pantalla"</string>
2326 <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Pode ler todo o contido da pantalla e mostralo sobre outras aplicacións."</string>
2327 <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Ver e realizar accións"</string>
2328 <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Pode facer un seguimento das túas interaccións cunha aplicación ou cun sensor de hardware, así como interactuar por ti coas aplicacións."</string>
2329 <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Permitir"</string>
2330 <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Denegar"</string>
2331 <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Deter"</string>
2332 <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Cancelar"</string>
2333 <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"Queres deter <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2334 <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"Ao tocar <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>, deterase <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>."</string>
2335 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Ningún servizo instalado"</string>
2336 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Non hai ningún servizo seleccionado"</string>
2337 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Ningunha descrición fornecida."</string>
2338 <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Configuración"</string>
2339 <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Impresión"</string>
2340 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Desactivado"</string>
2341 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099">
2342 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> servizos de impresión activados</item>
2343 <item quantity="one">1 servizo de impresión activado</item>
2344 </plurals>
2345 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536">
2346 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> traballos de impresión</item>
2347 <item quantity="one">1 traballo de impresión</item>
2348 </plurals>
2349 <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Servizos de impresión"</string>
2350 <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Non hai servizos instalados"</string>
2351 <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Non se encontrou ningunha impresora"</string>
2352 <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Configuración"</string>
2353 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Engadir impresoras"</string>
2354 <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Activado"</string>
2355 <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Desactivada"</string>
2356 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Engadir servizo"</string>
2357 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Engadir impresora"</string>
2358 <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Buscar"</string>
2359 <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Buscando impresoras"</string>
2360 <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Servizo desactivado"</string>
2361 <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Traballos de impresión"</string>
2362 <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Traballo de impresión"</string>
2363 <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Reiniciar"</string>
2364 <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Cancelar"</string>
2365 <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2366 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"Configurando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2367 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Imprimindo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2368 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Cancelando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2369 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Erro da impresora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2370 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Impresora bloqueou <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2371 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Caixa de busca visible"</string>
2372 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Caixa de busca oculta"</string>
2373 <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Máis información sobre esta impresora"</string>
2374 <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Batería"</string>
2375 <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Consumo de batería"</string>
2376 <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Datos de uso non dispoñibles"</string>
2377 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2378 <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> restante(s)"</string>
2379 <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> para completar a carga"</string>
2380 <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Restrición do uso en segundo plano"</string>
2381 <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Permite que a aplicación se execute en segundo plano"</string>
2382 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Non se permite a execución da aplicación en segundo plano"</string>
2383 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="6808917852577742965">"Non se pode restrinxir o uso en segundo plano"</string>
2384 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Queres limitar a actividade en segundo plano?"</string>
2385 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Si limitas a actividade en segundo plano para unha aplicación, é posible que non funcione correctamente"</string>
2386 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Non podes limitar a aplicación porque non se configurou para optimizar a batería.\n\nPrimeiro activa a optimización da batería."</string>
2387 <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Uso da pantalla desde a carga completa"</string>
2388 <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Uso da batería desde a carga completa"</string>
2389 <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Tempo durante o que a pantalla estivo activada desde a carga completa"</string>
2390 <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Uso do dispositivo desde a carga completa"</string>
2391 <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"Uso da batería desde que se desconectou"</string>
2392 <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"Uso da batería desde o restablecemento"</string>
2393 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> utilizando a batería"</string>
2394 <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> desde a desconexión"</string>
2395 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"Cargando"</string>
2396 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"Pantalla activada"</string>
2397 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GPS activado"</string>
2398 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"Cámara acendida"</string>
2399 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"Lanterna acendida"</string>
2400 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"wifi"</string>
2401 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"Activa"</string>
2402 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"Sinal de rede móbil"</string>
2403 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) -->
2404 <skip />
2405 <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"Hora de activación do dispositivo"</string>
2406 <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"Tempo de conexión wifi"</string>
2407 <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"Tempo de conexión wifi"</string>
2408 <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Uso da batería"</string>
2409 <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Detalles do historial"</string>
2410 <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Uso da batería"</string>
2411 <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Detalles de uso"</string>
2412 <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Axustar uso de enerxía"</string>
2413 <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Paquetes incluídos"</string>
2414 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"As aplicacións execútanse con normalidade"</string>
2415 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"O teléfono ten un consumo normal de batería en segundo plano"</string>
2416 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"A tableta utiliza habitualmente batería en segundo plano"</string>
2417 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"O dispositivo utiliza habitualmente batería en segundo plano"</string>
2418 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="7789690720316830767">"A batería ten pouca capacidade"</string>
2419 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="357649681960300945">"A batería dura pouco"</string>
2420 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2903272443772298636">"Mellora a vida útil da batería do teléfono"</string>
2421 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6813017377960004819">"Mellora a vida útil da batería da tableta"</string>
2422 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4805599360437606335">"Mellora a vida útil da batería do dispositivo"</string>
2423 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Activa o xestor de batería"</string>
2424 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Activar a función Aforro de batería"</string>
2425 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"A batería pode esgotarse antes do normal"</string>
2426 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"A función Aforro de batería está activada"</string>
2427 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Algunhas funcións poden estar limitadas"</string>
2428 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="2375953293196088319">"Utilizouse o teléfono máis do normal"</string>
2429 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Utilizouse a tableta máis do normal"</string>
2430 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Utilizouse o dispositivo máis do normal"</string>
2431 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"A batería pode esgotarse antes do normal"</string>
Bill Yi1d5c2472021-01-08 07:36:39 -08002432 <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"Optimizando a preservación da batería"</string>
Bill Yia26056a2020-12-10 12:10:19 -08002433 <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"Batería limitada temporalmente. Toca para obter máis información."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002434 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"O teu teléfono utilizouse máis do habitual. A batería pode esgotarse antes do previsto.\n\nAplicacións que máis batería consomen:"</string>
2435 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"A túa tableta utilizouse máis do habitual. A batería pode esgotarse antes do previsto.\n\nAplicacións que máis batería consomen:"</string>
2436 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"O teu dispositivo utilizouse máis do habitual. A batería pode esgotarse antes do previsto.\n\nAplicacións que máis batería consomen:"</string>
2437 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Inclúe a actividade en segundo plano que consome moita batería"</string>
2438 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588">
2439 <item quantity="other">Restrinxir %1$d aplicacións</item>
2440 <item quantity="one">Restrinxir %1$d aplicación</item>
2441 </plurals>
2442 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958">
2443 <item quantity="other">Restrinxíronse recentemente %1$d aplicacións</item>
2444 <item quantity="one">Restrinxiuse recentemente a aplicación %1$s</item>
2445 </plurals>
2446 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910">
2447 <item quantity="other">%2$d aplicacións utilizan moita batería en segundo plano</item>
2448 <item quantity="one">A aplicación %1$s utiliza moita batería en segundo plano</item>
2449 </plurals>
2450 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991">
2451 <item quantity="other">Estas aplicacións non se poden executar en segundo plano</item>
2452 <item quantity="one">Esta aplicación non se pode executar en segundo plano</item>
2453 </plurals>
2454 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740">
2455 <item quantity="other">Queres restrinxir %1$d aplicacións?</item>
2456 <item quantity="one">Queres restrinxir a aplicación?</item>
2457 </plurals>
2458 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Para aforrar batería, evita que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> consuma batería en segundo plano. É posible que esta aplicación non funcione de forma adecuada e que as notificacións se atrasen."</string>
2459 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Para aforrar batería, evita que estas aplicacións consuman batería en segundo plano. É posible que as aplicacións restrinxidas non funcionen de forma adecuada e que as notificacións se atrasen.\n\nAplicacións:"</string>
2460 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Para aforrar batería, evita que estas aplicacións consuman batería en segundo plano. É posible que as aplicacións restrinxidas non funcionen de forma adecuada e que as notificacións se atrasen.\n\nAplicacións:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
2461 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Restrinxir"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002462 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Queres quitar a restrición?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002463 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Esta aplicación poderá utilizar a batería en segundo plano e provocar que quedes sen ela antes do esperado."</string>
2464 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Quitar"</string>
2465 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Cancelar"</string>
2466 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"As túas aplicacións consomen unha cantidade normal de batería. Cando consuman demasiada, o teu teléfono suxerirá as accións que podes levar a cabo.\n\nSe tes pouca batería, sempre podes activar a función Aforro de batería."</string>
2467 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"As túas aplicacións consomen unha cantidade normal de batería. Cando consuman demasiada, a túa tableta suxerirá as accións que podes levar a cabo.\n\nSe tes pouca batería, sempre podes activar a función Aforro de batería."</string>
2468 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"As túas aplicacións consomen unha cantidade normal de batería. Cando consuman demasiada, o teu dispositivo suxerirá as accións que podes levar a cabo.\n\nSe tes pouca batería, sempre podes activar a función Aforro de batería."</string>
2469 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Xestor de batería"</string>
2470 <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Xestionar aplicacións automaticamente"</string>
2471 <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Limita o uso de batería das aplicacións que utilizas con pouca frecuencia"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002472 <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Cando o xestor de batería detecte que as aplicacións están consumindo batería, terás a opción de restrinxilas. Poida que as aplicacións restrinxidas non funcionen ben e que as notificacións se atrasen."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002473 <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Aplicacións restrinxidas"</string>
2474 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003">
2475 <item quantity="other">Limitando o uso de batería para %1$d aplicacións</item>
2476 <item quantity="one">Limitando o uso de batería para %1$d aplicación</item>
2477 </plurals>
2478 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Restrinxiuse <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2479 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"Estas aplicacións consumiron batería en segundo plano. É posible que as aplicacións restrinxidas non funcionen de forma adecuada e que as notificacións se atrasen."</string>
2480 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Utilizar o xestor de batería"</string>
2481 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Detecta se as aplicacións consomen batería"</string>
2482 <string name="battery_manager_on" product="default" msgid="3197525907390349054">"Activado/Detección das aplicacións que esgotan a batería"</string>
2483 <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Desactivado"</string>
2484 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848">
2485 <item quantity="other">Restrinxíronse %1$d aplicacións</item>
2486 <item quantity="one">Restrinxiuse %1$d aplicación</item>
2487 </plurals>
2488 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi84c4c042020-11-24 12:46:29 +00002489 <string name="battery_missing_message" msgid="5202575301365811053">"Produciuse un problema ao ler o medidor da batería"</string>
2490 <string name="battery_missing_help_message" msgid="4583322687535428926">"Produciuse un problema ao ler o medidor da batería. Toca para obter "<annotation id="url">"máis información"</annotation></string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002491 <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Queres deter a aplicación?"</string>
2492 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"O teléfono non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> manteno activo.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter a aplicación.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería."</string>
2493 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"A tableta non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> mantena activa.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter a aplicación.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería."</string>
2494 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"O dispositivo non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> manteno activo.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter a aplicación.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería."</string>
2495 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"O teléfono non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> manteno activo.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería."</string>
2496 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"A tableta non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> mantena activa.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería."</string>
2497 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"O dispositivo non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> manteno activo.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería."</string>
2498 <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"Deter aplicación"</string>
2499 <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"Desactivar uso en segundo plano e deter a aplicación?"</string>
2500 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"O teléfono non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> manteno activo .\n\nPara solucionar este problema, podes deter <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> e impedir que se execute en segundo plano."</string>
2501 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"A tableta non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> mantena activa.\n\nPara solucionar este problema, podes deter <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> e impedir que se execute en segundo plano."</string>
2502 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"O dispositivo non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> manteno activo.\n\nPara solucionar este problema, podes deter <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> e impedir que se execute en segundo plano."</string>
2503 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"Desactivar"</string>
2504 <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"Queres desactivar a localización?"</string>
2505 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"O teléfono non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> continúa solicitando a túa localización cando non a utilizas.\n\nPara solucionar este problema, podes desactivar a localización para esta aplicación."</string>
2506 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"A tableta non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> continúa solicitando a túa localización cando non a utilizas.\n\nPara solucionar este problema, podes desactivar a localización para esta aplicación."</string>
2507 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"O dispositivo non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> continúa solicitando a túa localización cando non a utilizas.\n\nPara solucionar este problema, podes desactivar a localización para esta aplicación."</string>
2508 <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"Desactivar"</string>
2509 <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Pantalla"</string>
2510 <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Lanterna"</string>
2511 <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Cámara"</string>
2512 <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wifi"</string>
2513 <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string>
2514 <string name="power_cell" msgid="5507921058696341513">"Rede de telefonía móbil en modo de espera"</string>
2515 <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Chamadas de voz"</string>
2516 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Tableta inactiva"</string>
2517 <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Teléfono inactivo"</string>
2518 <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"Varios"</string>
2519 <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"Reconto excesivo"</string>
2520 <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"Total da CPU"</string>
2521 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"Primeiro plano da CPU"</string>
2522 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"Activo"</string>
2523 <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string>
2524 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"Wifi en funcionamento"</string>
2525 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"Tableta"</string>
2526 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"Teléfono"</string>
2527 <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"Paquetes móbiles enviados"</string>
2528 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"Paquetes móbiles recibidos"</string>
2529 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"Radio móbil activa"</string>
2530 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"Paquetes wifi enviados"</string>
2531 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"Paquetes wifi recibidos"</string>
2532 <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"Audio"</string>
2533 <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"Vídeo"</string>
2534 <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"Cámara"</string>
2535 <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"Lanterna"</string>
2536 <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"Tempo activado"</string>
2537 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"Tempo sen sinal"</string>
2538 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"Capacidade total da batería"</string>
2539 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"Uso de enerxía computado"</string>
2540 <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"Uso de enerxía observado"</string>
2541 <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"Forzar a parada"</string>
2542 <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"Información de aplicacións"</string>
2543 <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"Configuración da aplicación"</string>
2544 <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"Configuración da pantalla"</string>
2545 <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"Configuración da wifi"</string>
2546 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"Configuración Bluetooth"</string>
2547 <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"Batería utilizada polas chamadas de voz"</string>
2548 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"Batería utilizada cando a tableta está inactiva"</string>
2549 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"Batería utilizada cando o teléfono está inactivo"</string>
2550 <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"Batería utilizada pola radio do móbil"</string>
2551 <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"Cambia ao modo avión para aforrar batería en zonas sen cobertura móbil"</string>
2552 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"Batería utilizada pola lanterna"</string>
2553 <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"Batería utilizada pola cámara"</string>
2554 <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"Batería utilizada pola pantalla e a luz de fondo"</string>
2555 <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Reduce o brillo da pantalla e/ou o tempo de espera da pantalla"</string>
2556 <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"Batería utilizada pola wifi"</string>
2557 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"Desactiva a wifi cando non a utilices ou cando non estea dispoñible"</string>
2558 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"Batería utilizada polo Bluetooth"</string>
2559 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"Desactiva o Bluetooth cando non o utilices"</string>
2560 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"Proba a conectarte a un dispositivo Bluetooth diferente"</string>
2561 <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"Batería utilizada pola aplicación"</string>
2562 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"Deter ou desinstalar a aplicación"</string>
2563 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Selecciona o modo de aforro de batería"</string>
2564 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"É posible que a aplicación ofreza configuracións para reducir o uso da batería"</string>
2565 <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"Batería utilizada polo usuario"</string>
2566 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"Uso de enerxía variado"</string>
2567 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"O uso da batería é unha aproximación do uso de enerxía e non inclúe todas as fontes de consumo de batería. Variado indica a diferenza entre o uso de enerxía aproximado computado e o consumo real que se observa na batería."</string>
2568 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"Reconto excesivo do uso de enerxía"</string>
2569 <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2570 <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"En uso durante <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2571 <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"En actividade durante <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2572 <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Uso da pantalla: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2573 <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> utilizado por <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
2574 <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> da batería total"</string>
2575 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Análise detallada desde a última carga completa"</string>
2576 <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Última carga completa"</string>
2577 <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Duración aproximada da carga completa"</string>
Bill Yi84c4c042020-11-24 12:46:29 +00002578 <string name="battery_footer_summary" msgid="9125397752380281832">"Os datos de utilización da batería son aproximados e poden cambiar en función do uso."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002579 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"En uso activo"</string>
2580 <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"En segundo plano"</string>
2581 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Uso da batería"</string>
2582 <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Desde a carga completa"</string>
2583 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Xestionar o uso da batería"</string>
2584 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"A estimación do nivel de batería baséase no uso do dispositivo"</string>
2585 <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Tempo restante estimado"</string>
2586 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Para completar a carga"</string>
2587 <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"A estimación pode cambiar en función do uso"</string>
2588 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> desde que se desconectou"</string>
2589 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"Uso da batería desde a última desconexión: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2590 <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"Cifras totais de uso"</string>
2591 <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Actualizar"</string>
2592 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Servidor multimedia"</string>
2593 <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Optimización da aplicación"</string>
2594 <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Aforro de batería"</string>
2595 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Activar automaticamente"</string>
2596 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Sen planificación"</string>
2597 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Baseada na túa rutina"</string>
2598 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Baseada nunha porcentaxe"</string>
2599 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"A función Aforro de batería actívase se se prevé que a batería pode esgotarse antes da seguinte carga. Esta estimación realízase a partir da rutina que segues habitualmente"</string>
2600 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Activarase cando a batería estea ao <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2601 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Establecer unha planificación"</string>
2602 <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Aumenta a duración da batería"</string>
2603 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Desactivar cando a batería estea cargada"</string>
2604 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"A función Aforro de batería desactívase cando o nivel de batería do teu teléfono está ao <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2605 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6740553373344759992">"A función Aforro de batería desactívase cando o nivel de batería da túa tableta sexa o <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2606 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8512106347424406909">"A función Aforro de batería desactívase cando o nivel de batería do teu dispositivo sexa o <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2607 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
2608 <skip />
2609 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Activar"</string>
2610 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Usar Aforro de batería"</string>
2611 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Activar automaticamente"</string>
2612 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Nunca"</string>
2613 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"coa batería ao <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2614 <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Porcentaxe de batería"</string>
2615 <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Mostra a porcentaxe de batería na barra de estado"</string>
2616 <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Estatísticas de procesos"</string>
2617 <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Estatísticas frikis sobre procesos en execución"</string>
2618 <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Uso da memoria"</string>
2619 <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"Uso de <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> durante <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
2620 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"Uso do <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> da RAM durante <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
2621 <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Segundo plano"</string>
2622 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Primeiro plano"</string>
2623 <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Almacenado na caché"</string>
2624 <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"SO Android"</string>
2625 <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Orixinais"</string>
2626 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string>
2627 <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string>
2628 <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Cachés"</string>
2629 <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"Uso da RAM"</string>
2630 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"Uso da RAM (segundo plano)"</string>
2631 <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Tempo de execución"</string>
2632 <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Procesos"</string>
2633 <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Servizos"</string>
2634 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Duración"</string>
2635 <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Detalles da memoria"</string>
2636 <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 horas"</string>
2637 <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 horas"</string>
2638 <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 horas"</string>
2639 <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 día"</string>
2640 <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Mostrar sistema"</string>
2641 <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Ocultar sistema"</string>
2642 <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Mostrar porcentaxes"</string>
2643 <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Usar Uss"</string>
2644 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Tipo de estatísticas"</string>
2645 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Segundo plano"</string>
2646 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Primeiro plano"</string>
2647 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Almacenado na caché"</string>
2648 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Entrada e saída de voz"</string>
2649 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Configuración da entrada e saída de voz"</string>
2650 <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Busca por voz"</string>
2651 <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Teclado Android"</string>
2652 <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Configuración da entrada de voz"</string>
2653 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Entrada de voz"</string>
2654 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Servizos de entrada de voz"</string>
2655 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Interacción e palabra de activación completa"</string>
2656 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Síntese de voz simple"</string>
2657 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Este servizo de entrada de voz poderá supervisar que a voz sempre estea activada e controlar as aplicacións compatibles coa voz no teu nome. Procede da aplicación <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Queres activar o uso deste servizo?"</string>
2658 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Motor preferido"</string>
2659 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Configuración do motor"</string>
2660 <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Velocidade da fala e ton"</string>
2661 <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Motor"</string>
2662 <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Voces"</string>
2663 <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Idioma falado"</string>
2664 <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Instalar voces"</string>
2665 <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Continúa ata a aplicación <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> para instalar voces"</string>
2666 <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Abrir aplicación"</string>
2667 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Cancelar"</string>
2668 <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Restablecer"</string>
2669 <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Reproducir"</string>
2670 <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
2671 <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Conectividade intelixente"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002672 <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Aumenta a duración da batería e mellora o rendemento do dispositivo xestionando automaticamente as conexións de rede"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002673 <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Almacenamento de credenciais"</string>
2674 <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instalar un certificado"</string>
2675 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Instala certificados desde o almacenamento"</string>
2676 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Instala certificados desde a tarxeta SD"</string>
2677 <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Borrar credenciais"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002678 <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Quita todos os certificados"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002679 <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Credenciais de confianza"</string>
2680 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Mostra certificados de CA de confianza"</string>
2681 <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Credenciais do usuario"</string>
2682 <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Mostra e modifica as credenciais almacenadas"</string>
2683 <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Configuración avanzada"</string>
2684 <string name="credential_storage_type" msgid="930861336971619888">"Tipo de almacenamento"</string>
2685 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="2630040425119817220">"Almacenado en hardware"</string>
2686 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4786996040468294626">"Só software"</string>
2687 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"As credenciais non están dispoñibles para este usuario"</string>
2688 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Instalada para a VPN e as aplicacións"</string>
2689 <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Instalada para a wifi"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002690 <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Queres quitar todos os contidos?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002691 <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Almacenaxe credenciais borrada"</string>
2692 <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Imposible borrar almacen. credenciais"</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +00002693 <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Apps con acceso aos datos de uso"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002694 <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certificado de CA"</string>
2695 <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Cert. de usuario de VPN e app"</string>
2696 <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certificado de wifi"</string>
2697 <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Os teus datos non serán privados"</string>
2698 <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"Os certificados de CA utilízanse en sitios web, aplicacións e VPN para a encriptación. Instala só os das organizacións nas que confíes. \n\n Se instalas un certificado de CA, o seu propietario podería acceder aos teus datos (por exemplo, contrasinais ou datos das tarxetas de crédito) procedentes dos sitios web que visites ou das aplicacións que utilices aínda que estean encriptados."</string>
2699 <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Non instalar"</string>
2700 <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Instalar igualmente"</string>
2701 <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Non se instalou o certificado"</string>
2702 <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Sinal de marcación de emerxencia"</string>
2703 <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Define o comportamento cando se realiza unha chamada de emerxencia"</string>
2704 <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Copia de seguranza"</string>
2705 <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Activada"</string>
2706 <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Desactivada"</string>
2707 <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Copia de seguranza e restauración"</string>
2708 <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Datos persoais"</string>
2709 <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Realizar copia de seguranza dos meus datos"</string>
2710 <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Crea unha copia de seguranza dos datos da aplicación, dos contrasinais das redes wifi e doutras configuracións en servidores de Google"</string>
2711 <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Copia de seguranza: conta"</string>
2712 <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Xestionar conta para a copia de seguranza"</string>
2713 <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Incluír datos de aplicacións"</string>
2714 <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Restauración automática"</string>
2715 <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Cando volvas instalar unha aplicación, restaura a configuración e os datos dos que fixeches unha copia de seguranza"</string>
2716 <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"O servizo de copia de seguranza non está activo"</string>
2717 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Actualmente ningunha conta está almacenando datos da copia de seguranza."</string>
2718 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
2719 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Queres deixar de crear copias de seguranza dos contrasinais das túas wifi, dos favoritos, doutras configuracións e dos datos das aplicacións e borrar todas as copias presentes nos servidores de Google?"</string>
2720 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Queres deixar de crear copias de seguranza dos datos do dispositivo (como os contrasinais das redes wifi e o historial de chamadas) e dos datos das aplicacións (como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións), e borrar todas as copias presentes nos servidores remotos?"</string>
2721 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Crea automaticamente copias de seguranza dos datos do dispositivo de forma remota, como os contrasinais das redes wifi e o historial de chamadas, e dos datos das aplicacións, como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións.\n\nAo activar a copia de seguranza automática, os datos do dispositivo e das aplicacións gárdanse periodicamente de forma remota. Os datos das aplicacións poden ser os datos que gardou unha aplicación segundo a configuración do programador, incluídos os datos potencialmente sensibles, como os contactos, as mensaxes e as fotos."</string>
2722 <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Configuración do administrador de dispositivos"</string>
2723 <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Aplicación de administración"</string>
2724 <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Desactivar esta aplicación de administración de dispositivos"</string>
2725 <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Desinstalar aplicación"</string>
2726 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Desactivar e desinstalar"</string>
Bill Yi1296c992021-04-27 11:36:37 +00002727 <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Aplicacións de administración de dispositivos"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002728 <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Non hai ningunha aplicación de administración de dispositivos dispoñible"</string>
2729 <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Non hai ningún axente de confianza dispoñible"</string>
2730 <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Activar aplicación de administración?"</string>
2731 <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Activar esta aplicación de administración de dispositivos"</string>
2732 <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Administrador de dispositivos"</string>
2733 <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"A activación desta aplicación de administración permitirá á aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> levar a cabo as seguintes operacións:"</string>
2734 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> xestionará e supervisará este dispositivo."</string>
2735 <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Esta aplicación de administración está activa e permite á aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> levar a cabo as seguintes operacións:"</string>
2736 <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Queres activar o xestor de perfís?"</string>
2737 <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Queres permitir a supervisión?"</string>
2738 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Se continúas, o administrador xestionará o teu usuario, que tamén poderá almacenar os datos asociados, ademais dos datos persoais.\n\nO administrador ten a capacidade de supervisar e xestionar os axustes, o acceso, as aplicacións e os datos asociados con este usuario, mesmo a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string>
2739 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"O teu administrador desactivou outras opcións"</string>
2740 <string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"Máis detalles"</string>
2741 <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Rexistro de notificacións"</string>
2742 <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Historial de notificacións"</string>
2743 <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Últimas 24 horas"</string>
2744 <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Adiadas"</string>
2745 <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Ignoradas recentemente"</string>
2746 <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
2747 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> notificacións</item>
2748 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> notificación</item>
2749 </plurals>
2750 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Ton de chamada e vibración das chamadas"</string>
2751 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Detalles da rede"</string>
2752 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Sincronización activada"</string>
2753 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Sincronización desactivada"</string>
2754 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Sincronización en curso"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002755 <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Erro de vinculación"</string>
2756 <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Erro na vinculación"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002757 <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Sincronización activa"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002758 <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Vincular"</string>
2759 <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"A vinculación experimenta problemas actualmente. Recuperarase en breve."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002760 <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Engadir conta"</string>
2761 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"O perfil de traballo aínda non está dispoñible"</string>
2762 <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Perfil de traballo"</string>
2763 <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Perfil xestionado pola túa organización"</string>
2764 <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"As aplicacións e as notificacións están desactivadas"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002765 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Quitar perfil de traballo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002766 <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Datos en segundo plano"</string>
2767 <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Aplicacións poden sincronizar, enviar e recibir datos sempre"</string>
2768 <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Des. datos 2º plano?"</string>
2769 <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"A desactivación dos datos en segundo plano amplía a duración da batería e reduce o uso de datos. É posible que algunhas aplicacións continúen utilizando a conexión de datos en segundo plano."</string>
2770 <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"Sincronizar automat. datos das apps"</string>
2771 <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Sincronización activada"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002772 <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Sen vinculación"</string>
2773 <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Erro de vinculación"</string>
2774 <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Última vinculación: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2775 <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Vinculando agora..."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002776 <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Configuración de copia de seguranza"</string>
2777 <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Realizar copia de seguranza da miña configuración"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002778 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Vincular agora"</string>
2779 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Cancelar vinculación"</string>
2780 <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Toca para vincular agora<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002781%1$s</xliff:g>"</string>
2782 <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002783 <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Calendar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002784 <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Contactos"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002785 <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"Benvido á vinculación de Google."</font>" \nUn método de Google que che permite sincronizar datos para que poidas acceder aos teus contactos, citas etc. esteas onde esteas."</string>
2786 <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Configuración da vinculación de aplicacións"</string>
2787 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Datos e vinculación"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002788 <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Cambiar contrasinal"</string>
2789 <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Configuración da conta"</string>
2790 <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Quitar conta"</string>
2791 <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Engade unha conta"</string>
2792 <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Queres quitar a conta?"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002793 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Ao quitar esta conta eliminaranse todas as súas mensaxes, contactos e demais datos da tableta."</string>
2794 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Se quitas esta conta borraranse todas as súas mensaxes, contactos e demais datos do teléfono."</string>
2795 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"Se quitas esta conta, quitaranse todas as súas mensaxes, contactos e demais datos do dispositivo."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002796 <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"O administrador non admite este cambio"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002797 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Non se pode vincular manualmente"</string>
2798 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"A vinculación deste elemento está desactivada actualmente. Para cambiar esta configuración, activa temporalmente os datos en segundo plano e a vinculación automática."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002799 <string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"Para iniciar o dispositivo Android, introduce o teu contrasinal"</string>
2800 <string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"Para iniciar o dispositivo Android, introduce o teu PIN"</string>
2801 <string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"Para iniciar o dispositivo Android, debuxa o teu padrón"</string>
2802 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"Padrón incorrecto"</string>
2803 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"Contrasinal incorrecto"</string>
2804 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"PIN incorrecto"</string>
2805 <string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"Comprobando..."</string>
2806 <string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"Iniciando Android…"</string>
2807 <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Eliminar"</string>
2808 <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Ficheiros variados"</string>
2809 <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"seleccionáronse <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2810 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2811 <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Seleccionar todo"</string>
2812 <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Uso de datos"</string>
2813 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Datos móbiles e wifi"</string>
2814 <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"A contabilidade dos datos do operador pode ser diferente á do teu dispositivo."</string>
2815 <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"Uso da aplicación"</string>
2816 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"INFORMACIÓN DA APLICACIÓN"</string>
2817 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"Datos móbiles"</string>
2818 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"Definir límite de datos"</string>
2819 <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"Ciclo de uso de datos"</string>
2820 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"Uso da aplicación"</string>
2821 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"Itinerancia de datos"</string>
2822 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"Restrinxir datos 2º plano"</string>
2823 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"Permitir datos en 2º plano"</string>
2824 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"Uso de 4G independente"</string>
2825 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"Mostrar wifi"</string>
2826 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"Ocultar o uso da wifi"</string>
2827 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"Mostrar o uso de Ethernet"</string>
2828 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"Ocultar o uso de Ethernet"</string>
2829 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"Restricións de rede"</string>
2830 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"Sincronización automática de datos"</string>
2831 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"Tarxetas SIM"</string>
2832 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"En pausa no límite"</string>
2833 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Sincronización automática"</string>
2834 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Sincr. auto. de datos persoais"</string>
2835 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Sincr. auto. datos do traballo"</string>
2836 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Cambiar ciclo…"</string>
2837 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Día do mes para restablecer o ciclo de uso de datos:"</string>
2838 <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Ningunha aplicación usou datos neste período."</string>
2839 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Primeiro plano"</string>
2840 <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Segundo plano"</string>
2841 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"restrinxido"</string>
2842 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Queres desactivar os datos móbiles?"</string>
2843 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Definir límite datos móbiles"</string>
2844 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Definir límite de datos 4G"</string>
2845 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Definir límite datos 2G-3G"</string>
2846 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Limitar datos wifi"</string>
2847 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wifi"</string>
2848 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string>
2849 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Móbil"</string>
2850 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string>
2851 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string>
2852 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Móbil"</string>
2853 <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Ningunha"</string>
2854 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Datos móbiles"</string>
2855 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"Datos 2G-3G"</string>
2856 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"Datos 4G"</string>
2857 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Itinerancia"</string>
2858 <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Primeiro plano"</string>
2859 <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Segundo plano"</string>
2860 <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Configuración da aplicación"</string>
2861 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Datos en segundo plano"</string>
2862 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Activa o uso de datos móbiles en segundo plano"</string>
2863 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Para restrinxir datos en segundo plano, define un límite de datos móbiles."</string>
2864 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Restrinxir os datos en segundo plano?"</string>
2865 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"É posible que esta función provoque que unha aplicación que dependa dos datos en segundo plano deixe de funcionar cando só estean dispoñibles redes móbiles.\n\nPodes atopar controis de uso de datos máis adecuados na configuración dispoñible na aplicación."</string>
2866 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"A restrición de datos en segundo plano só é posible se estableciches un límite de datos móbiles."</string>
2867 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Activar autosincronización?"</string>
2868 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Todos os cambios que fagas nas túas contas desde a Web copiaranse automaticamente na túa tableta.\n\nAlgunhas contas tamén poden copiar automaticamente na Web os cambios feitos desde a tableta. A Conta de Google funciona desta forma."</string>
2869 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Todos os cambios que fagas nas túas contas desde a Web copiaranse automaticamente no teu teléfono.\n\nAlgunhas contas tamén poden copiar automaticamente na Web os cambios feitos desde o teléfono. A Conta de Google funciona desta forma."</string>
2870 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Desactivar autosincronización?"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002871 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Isto aforrará datos e uso da batería, pero terás que vincular cada conta manualmente para recompilar a información recente e non recibirás notificacións cando se efectúen actualizacións."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002872 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Data de restablecemento do ciclo de uso"</string>
2873 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Día de cada mes:"</string>
2874 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Establecer"</string>
2875 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Establecer advertencia de uso de datos"</string>
2876 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Establecer límite de uso de datos"</string>
2877 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Limitación do uso de datos"</string>
2878 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Desactivaranse os datos móbiles na tableta unha vez que se acade o límite que estableciches.\n\nPosto que a tableta mide o uso de datos e que posiblemente o teu operador contabilice o uso de forma diferente, considera a posibilidade de configurar un límite conservador."</string>
2879 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Desactivaranse os datos móbiles no teléfono unha vez que se acade o límite que estableciches.\n\nComo os datos rexistrados polo teléfono e o provedor poden ser diferentes, recomendámosche que establezas un límite prudente."</string>
2880 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"Restrinxir datos en segundo plano?"</string>
2881 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"Se restrinxes os datos móbiles en segundo plano, algunhas aplicacións e servizos non funcionarán se non estás conectado a unha wifi."</string>
2882 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"Se restrinxes os datos móbiles en segundo plano, algunhas aplicacións e servizos non funcionarán se non estás conectado a unha wifi.\n\nTodos os usuarios desta tableta se verán afectados por esta opción de configuración."</string>
2883 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"Se restrinxes os datos móbiles en segundo plano, algunhas aplicacións e servizos non funcionarán se non estás conectado a unha wifi.\n\nTodos os usuarios deste teléfono se verán afectados por esta opción de configuración."</string>
2884 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"aviso"</font></string>
2885 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"límite"</font></string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002886 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Aplicacións quitadas"</string>
2887 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Aplicacións e usuarios quitados"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002888 <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> recibidos, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> enviados"</string>
2889 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximadamente <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizados."</string>
2890 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximadamente <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> usados, segundo a túa tableta. É posible que o reconto do operador sexa diferente."</string>
2891 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximadamente <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> usados, segundo o teu teléfono. É posible que o reconto do operador sexa diferente."</string>
2892 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"Restricións de rede"</string>
2893 <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"As redes sen tarifa plana trátanse como redes de telefonía móbil cando os datos en segundo plano están restrinxidos. É posible que as aplicacións mostren unha advertencia antes de usar estas redes para realizar descargas grandes."</string>
2894 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"Redes de telefonía móbil"</string>
2895 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"Redes wifi sen tarifa plana"</string>
2896 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"Para seleccionar redes sen tarifa plana, activa a wifi."</string>
2897 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Automaticamente"</string>
2898 <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Uso da rede"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002899 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Rede sen tarifa plana"</string>
2900 <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Rede con tarifa plana"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002901 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"A contabilidade dos datos do operador pode ser diferente á do teu dispositivo."</string>
2902 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"Chamada de emerxencia"</string>
2903 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"Volver á chamada"</string>
2904 <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Nome"</string>
2905 <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Tipo"</string>
2906 <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Enderezo do servidor"</string>
2907 <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"Encriptación PPP (MPPE)"</string>
2908 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"Segredo L2TP"</string>
2909 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"Identificador IPSec"</string>
2910 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Clave precompartida IPSec"</string>
2911 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"Certificado de usuario IPSec"</string>
2912 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"Certificado de CA IPSec"</string>
2913 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"Certificado de servidor IPSec"</string>
2914 <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Mostrar opcións avanzadas"</string>
2915 <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"Dominios de busca de DNS"</string>
2916 <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"Servidores DNS (por ex., 8.8.8.8)"</string>
2917 <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Rutas de reenvío (por ex., 10.0.0.0/8)"</string>
2918 <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Nome de usuario"</string>
2919 <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Contrasinal"</string>
2920 <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Gardar información da conta"</string>
2921 <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(sen usar)"</string>
2922 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(non verificar servidor)"</string>
2923 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(recibido do servidor)"</string>
2924 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Este tipo de VPN non pode estar conectada en todo momento"</string>
2925 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"A VPN que está sempre activada só admite enderezos de servidor numéricos"</string>
2926 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"É necesario especificar un servidor DNS para as VPN que estean sempre activadas"</string>
2927 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"Os enderezos de servidor DNS deben ser numéricos para as VPN que estean sempre activadas"</string>
2928 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"A información inserida non é compatible con VPN que estean sempre activadas"</string>
2929 <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Cancelar"</string>
2930 <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Ignorar"</string>
2931 <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Gardar"</string>
2932 <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Conectar"</string>
2933 <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Substituír"</string>
2934 <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Editar perfil de VPN"</string>
2935 <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Esquecer"</string>
2936 <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Conectar con <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2937 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Queres desconectar esta VPN?"</string>
2938 <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Desconectar"</string>
2939 <string name="vpn_version" msgid="41856553718304367">"Versión <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2940 <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Esquecer perfil da VPN"</string>
2941 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Queres substituír a VPN existente?"</string>
2942 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Queres definir a VPN como sempre activa?"</string>
2943 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Ao activar esta opción de configuración, non terás conexión a Internet ata que se conecte a VPN correctamente"</string>
2944 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"A VPN existente substituirase e non terás conexión a Internet ata que se conecte a VPN correctamente"</string>
2945 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Xa te conectaches a unha VPN sempre activa. Se te conectas a unha VPN distinta, substituirase a actual e desactivarase o modo de VPN sempre activa."</string>
2946 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Xa te conectaches a unha VPN. Se te conectas a unha distinta, substituirase a VPN actual."</string>
2947 <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Activar"</string>
2948 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Non se pode conectar a <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2949 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Esta aplicación non admite VPN que estean sempre activadas"</string>
2950 <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string>
2951 <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Engadir perfil de VPN"</string>
2952 <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Editar o perfil"</string>
2953 <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Eliminar o perfil"</string>
2954 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"VPN sempre activada"</string>
2955 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Non se engadiron VPN"</string>
2956 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Permanece conectado á VPN sempre"</string>
2957 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Opción non admitida nesta aplicación"</string>
2958 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="2532123735674813569">"VPN sempre activada: habilitada"</string>
2959 <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Bloquear conexións sen VPN"</string>
2960 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Requirir conexión VPN?"</string>
2961 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Selecciona un perfil de VPN ao que permanecer sempre conectado. Só se permitirá tráfico de rede cando esteas conectado a esta VPN."</string>
2962 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Ningunha"</string>
2963 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"As VPN que están sempre activadas requiren un enderezo IP para o servidor e o DNS."</string>
2964 <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Non hai ningunha conexión de rede. Téntao de novo máis tarde."</string>
2965 <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Desconectouse da VPN"</string>
2966 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Ningunha"</string>
2967 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Falta un certificado. Tenta editar o perfil."</string>
2968 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Sistema"</string>
2969 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Usuario"</string>
2970 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Desactivar"</string>
2971 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Activar"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002972 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8975881053042174913">"Quitar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002973 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Fiable"</string>
2974 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Queres activar o certificado de CA do sistema?"</string>
2975 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Queres desactivar o certificado da autoridade de certificación do sistema?"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002976 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Queres quitar o certificado de CA do usuario permanentemente?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002977 <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"Esta entrada contén:"</string>
2978 <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"unha clave de usuario"</string>
2979 <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"un certificado de usuario"</string>
2980 <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"un certificado de CA"</string>
2981 <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d certificados de CA"</string>
2982 <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Detalles das credenciais"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002983 <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Credencial retirada: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2984 <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Non hai credenciais do usuario instaladas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002985 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Corrector ortográfico"</string>
2986 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Corrector ortográfico para o traballo"</string>
2987 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Escribe aquí o contrasinal actual da copia de seguranza completa"</string>
2988 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Escribe un contrasinal novo para copias de seguranza completas"</string>
2989 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Volve escribir aquí o novo contrasinal da copia de seguranza completa"</string>
2990 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Definir contrasinal"</string>
2991 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Cancelar"</string>
2992 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Actualizacións do sistema"</string>
2993 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"É posible que se supervise a rede"</string>
2994 <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Feito"</string>
2995 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449">
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00002996 <item quantity="other">Confiar nos certificados ou quitalos</item>
2997 <item quantity="one">Confiar no certificado ou quitalo</item>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00002998 </plurals>
2999 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252">
3000 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificación no teu dispositivo que poden permitirlle supervisar a actividade de rede deste, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.</item>
3001 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instalou unha autoridade de certificación no teu dispositivo que pode permitirlle supervisar a actividade de rede deste, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.</item>
3002 </plurals>
3003 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622">
3004 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificación para o teu perfil de traballo que poden permitirlle supervisar a actividade da rede de traballo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.</item>
3005 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instalou unha autoridade de certificación para o teu perfil de traballo que pode permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.</item>
3006 </plurals>
3007 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Un terceiro pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nUnha credencial de confianza instalada no teu dispositivo fai que isto sexa posible."</string>
3008 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
3009 <item quantity="other">Comprobar certificados</item>
3010 <item quantity="one">Comprobar certificado</item>
3011 </plurals>
3012 <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Múltiples usuarios"</string>
3013 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Comparte o teu dispositivo engadindo novos usuarios. Cada un deles ten un espazo persoal no dispositivo con pantallas de inicio, contas, aplicacións e opcións de configuración personalizadas, entre outras cousas."</string>
3014 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Comparte o teu dispositivo engadindo novos usuarios. Cada un deles ten un espazo persoal na tableta con pantallas de inicio, contas, aplicacións e opcións de configuración personalizadas, entre outras cousas."</string>
3015 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Comparte o teu dispositivo engadindo novos usuarios. Cada un deles ten un espazo persoal no teléfono con pantallas de inicio, contas, aplicacións e opcións de configuración personalizadas, entre outras cousas."</string>
3016 <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Usuarios e perfís"</string>
3017 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Engadir usuario ou perfil"</string>
3018 <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Engadir usuario"</string>
3019 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Perfil restrinxido"</string>
3020 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Non configurado"</string>
3021 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Non configurado: perfil restrinxido"</string>
3022 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Non configurado: perfil de traballo"</string>
3023 <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrador"</string>
3024 <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Ti (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
3025 <string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"Alcume"</string>
3026 <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Podes engadir ata <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> usuarios."</string>
3027 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Só o propietario da tableta pode xestionar usuarios."</string>
3028 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Só o propietario do teléfono pode xestionar usuarios."</string>
3029 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Os perfís restrinxidos non poden engadir contas"</string>
3030 <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Eliminar a <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> do dispositivo"</string>
3031 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Configuración da pantalla de bloqueo"</string>
3032 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Engadir usuarios desde a pantalla de bloqueo"</string>
3033 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Queres eliminarte a ti mesmo?"</string>
3034 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Eliminar este usuario?"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003035 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Quitar este perfil?"</string>
3036 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Quitar perfil de traballo?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003037 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Perderás o teu espazo e datos desta tableta. Non se pode desfacer esta acción."</string>
3038 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Perderás o teu espazo e os datos neste teléfono. Non se pode desfacer esta acción."</string>
3039 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos."</string>
3040 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Se continúas, eliminaranse todas as aplicacións e datos deste perfil."</string>
3041 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos."</string>
3042 <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Engadindo novo usuario..."</string>
3043 <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Eliminar usuario"</string>
3044 <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Eliminar"</string>
3045 <string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Convidado"</string>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00003046 <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Quitar convidado"</string>
3047 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Queres quitar o convidado?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003048 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003049 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Quitar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003050 <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Activar chamadas telefónicas"</string>
3051 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Activar chamadas telefónicas e SMS"</string>
3052 <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Eliminar usuario"</string>
3053 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Activar chamadas telefónicas?"</string>
3054 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"O historial de chamadas compartirase con este usuario."</string>
3055 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Activar chamadas telefónicas e SMS?"</string>
3056 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"O historial de chamadas e SMS compartirase con este usuario."</string>
3057 <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Información de emerxencia"</string>
3058 <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Información e contactos de: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3059 <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Permitir aplicacións e contido"</string>
3060 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplicacións con restricións"</string>
3061 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Ampliar axustes aplicación"</string>
3062 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Pagos sen contacto"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003063 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Como funciona?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003064 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Paga co teléfono nas tendas"</string>
3065 <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Aplicación de pago predeterminada"</string>
3066 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Sen configurar"</string>
3067 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
3068 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Usar aplicación predeterminada"</string>
3069 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Sempre"</string>
Bill Yi502f1112021-01-01 18:34:16 -08003070 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Excepto cando estea aberta outra aplicación para pagos"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003071 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Nos terminais sen contacto, pagar con:"</string>
3072 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Pago no terminal"</string>
Bill Yi502f1112021-01-01 18:34:16 -08003073 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Configura unha aplicación para pagos. A continuación, coloca a parte traseira do teu teléfono sobre calquera terminal que teña o símbolo de pago sen contacto."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003074 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Entendido"</string>
3075 <string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"Máis..."</string>
Bill Yi502f1112021-01-01 18:34:16 -08003076 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Define a aplicación para pagos predeterminada"</string>
3077 <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Actualiza a aplicación para pagos predeterminada"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003078 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Nos terminais sen contacto, pagar con <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi502f1112021-01-01 18:34:16 -08003079 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Nos terminais sen contacto, pagar con <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\n<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> deixará de ser a túa aplicación para pagos predeterminada."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003080 <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Definir como predeterminada"</string>
3081 <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Actualizar"</string>
3082 <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Restricións"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003083 <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Quitar restricións"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003084 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Cambiar PIN"</string>
3085 <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Axuda e suxerencias"</string>
3086 <string name="support_summary" msgid="1034146931237148885">"Artigos de axuda, teléfono e chat, como comezar"</string>
3087 <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Conta do contido"</string>
3088 <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"ID de foto"</string>
3089 <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Ameazas graves"</string>
3090 <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Recibe alertas de ameazas graves para a vida e a propiedade"</string>
3091 <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Ameazas graves"</string>
3092 <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Recibe alertas de ameazas graves a vida e a propiedade"</string>
3093 <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"Alertas AMBER"</string>
3094 <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Recibir boletíns sobre secuestros de menores"</string>
3095 <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Repetir"</string>
3096 <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Activar o xestor de chamadas"</string>
3097 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Permitir que este servizo xestione a forma na que se realizan as chamadas."</string>
3098 <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Xestor de chamadas"</string>
3099 <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) -->
3100 <skip />
3101 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Alertas de emerxencia sen fíos"</string>
3102 <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Operadores de rede"</string>
3103 <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Nomes dos puntos de acceso"</string>
3104 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
3105 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Chamadas avanzadas"</string>
3106 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"Chamadas a través de 4G"</string>
3107 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Usa os servizos LTE para mellorar a comunicación por voz e outras (recomendado)"</string>
3108 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Usa os servizos 4G para mellorar a comunicación por voz e outras (recomendado)"</string>
3109 <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Enviar contactos ao operador"</string>
3110 <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Envía os números de teléfono dos teus contactos para dispoñer de funcións melloradas"</string>
3111 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Queres enviar os contactos a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
3112 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Queres enviar os contactos ao teu operador?"</string>
3113 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3114
3115</xliff:g>Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría."</string>
3116 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente ao teu operador.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3117
3118</xliff:g>Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría."</string>
3119 <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Tipo de rede preferido"</string>
3120 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (recomendado)"</string>
3121 <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Mensaxes MMS"</string>
3122 <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Envía e recibe MMS cando os datos móbiles están desactivados"</string>
3123 <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"Datos durante as chamadas"</string>
3124 <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"Permitir que esta SIM se utilice para os datos móbiles só durante as chamadas"</string>
3125 <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"SIM do traballo"</string>
3126 <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Acceso a aplicacións e contidos"</string>
3127 <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"CAMBIAR NOME"</string>
3128 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Axustar restricións de aplicacións"</string>
3129 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Controladas por <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
3130 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Esta aplicación pode acceder ás túas contas"</string>
3131 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Esta aplicación pode acceder ás túas contas. Controladas por <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
3132 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wifi e móbil"</string>
3133 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Permite a modificación da configuración das redes wifi e de telefonía móbil"</string>
3134 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string>
3135 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Permite a modificación da configuración e as sincronizacións Bluetooth"</string>
3136 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string>
3137 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Permite o intercambio de datos cando este <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> toca outro dispositivo con NFC"</string>
3138 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Permite o intercambio de datos cando a tableta toca outro dispositivo"</string>
3139 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Permite o intercambio de datos cando o teléfono toca outro dispositivo"</string>
3140 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Localización"</string>
3141 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Permite ás aplicacións utilizar a túa información de localización"</string>
3142 <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Atrás"</string>
3143 <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Seguinte"</string>
3144 <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Finalizar"</string>
3145 <string name="user_image_take_photo" msgid="2601691481533190924">"Tirar unha foto"</string>
3146 <string name="user_image_choose_photo" msgid="5904586923236027350">"Escoller unha imaxe"</string>
3147 <string name="user_image_photo_selector" msgid="7727851029781491727">"Seleccionar foto"</string>
3148 <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
3149 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"Tarxetas SIM"</string>
3150 <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"Tarxetas SIM"</string>
3151 <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3152 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"As tarxetas SIM cambiaron"</string>
3153 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"Toca para definir as actividades"</string>
3154 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Os datos móbiles non están dispoñibles"</string>
3155 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Toca para seleccionar unha SIM de datos"</string>
3156 <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Usar sempre para as chamadas"</string>
3157 <string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"Seleccionar unha SIM para datos"</string>
3158 <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Seleccionar unha SIM para as SMS"</string>
3159 <string name="data_switch_started" msgid="6205259094233452188">"Cambiando SIM de datos. Este proceso pode tardar ata un minuto..."</string>
3160 <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Chamar con"</string>
3161 <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"Seleccionar unha tarxeta SIM"</string>
3162 <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3163 <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"Nome da SIM"</string>
3164 <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Introducir o nome da SIM"</string>
3165 <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"Rañura da SIM %1$d"</string>
3166 <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"Operador"</string>
3167 <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"Número"</string>
3168 <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"Cor da SIM"</string>
3169 <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Seleccionar tarxeta SIM"</string>
3170 <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Laranxa"</string>
3171 <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Violeta"</string>
3172 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Non hai ningunha tarxeta SIM inserida"</string>
3173 <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Estado da SIM"</string>
3174 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Estado da SIM (rañura da SIM %1$d)"</string>
3175 <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"Devolver chamada da SIM predeterminada"</string>
3176 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"Tarxeta SIM para chamadas saíntes"</string>
3177 <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"Outras configuracións de chamada"</string>
3178 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"Alixeiramento de rede"</string>
3179 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"Desactivar emisión nome"</string>
3180 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"Desactivar a emisión do nome da rede evita que terceiros accedan á información da túa rede."</string>
3181 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"Desactivar a emisión do nome da rede evitará a conexión automática a redes ocultas."</string>
3182 <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3183 <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"Cambiáronse as tarxetas SIM."</string>
3184 <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Tocar para configurar"</string>
3185 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Preguntar sempre"</string>
3186 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"É necesario seleccionar unha opción"</string>
3187 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"Selección da SIM"</string>
3188 <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Configuración"</string>
3189 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847">
3190 <item quantity="other">Mostrar %d elementos ocultos</item>
3191 <item quantity="one">Mostrar %d elemento oculto</item>
3192 </plurals>
3193 <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Rede e Internet"</string>
3194 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="4020746665765996480">"rede de telefonía móbil"</string>
3195 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="2531133412846140766">"uso de datos"</string>
3196 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="3798394197274240682">"zona wifi"</string>
3197 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Dispositivos conectados"</string>
3198 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, modo de condución, NFC"</string>
3199 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, modo de condución"</string>
3200 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
3201 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string>
3202 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, modo de condución e NFC"</string>
3203 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto e modo de condución"</string>
3204 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto e NFC"</string>
3205 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth e Android Auto"</string>
3206 <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Non están dispoñibles porque a NFC está desactivada"</string>
Bill Yi502f1112021-01-01 18:34:16 -08003207 <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Para usar a función, primeiro instala unha aplicación para pagos"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003208 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Aplicacións e notificacións"</string>
3209 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Aplicacións recentes, aplicacións predeterminadas"</string>
3210 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Non se permite que as aplicacións do perfil de traballo accedan ás notificacións."</string>
3211 <string name="account_dashboard_title" msgid="2735150283267749852">"Contas"</string>
3212 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="2025250151574540063">"Non se engadiron contas"</string>
3213 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Aplicacións predeterminadas"</string>
3214 <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Idiomas, xestos, hora, copia de seguranza"</string>
3215 <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Configuración"</string>
3216 <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, conexión de rede, Internet, sen fíos, datos"</string>
3217 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"notificación Wifi, notificación wifi"</string>
3218 <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"uso de datos"</string>
3219 <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"Deter vibración, tocar, teclado"</string>
3220 <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Usar formato de 24 horas"</string>
3221 <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Descarga"</string>
3222 <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Abrir con"</string>
3223 <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Aplicacións"</string>
3224 <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"fuso horario"</string>
3225 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Cabeceira do chat, sistema, alerta, ventá, cadro de diálogo, pantalla, sobre outras aplicacións, debuxar"</string>
3226 <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Flash, luz, lanterna"</string>
3227 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, activar, desactivar, control"</string>
3228 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"móbil, operador móbil, sen fíos, datos, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
3229 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, chamada, chamando"</string>
3230 <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"pantalla, pantalla táctil"</string>
3231 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"atenuar pantalla, pantalla táctil, batería, brillante"</string>
3232 <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"atenuar pantalla, noite, ton, cambio nocturno, brillo, cor da pantalla, cor, color"</string>
3233 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"segundo plano, personalizar pantalla"</string>
3234 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"tamaño do texto"</string>
3235 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"proxectar, emitir, proxección de pantalla, pantalla compartida, proxección, compartir pantalla, emisión de pantalla"</string>
3236 <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"espazo, disco, unidade de disco duro, uso do dispositivo"</string>
3237 <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"consumo de enerxía, carga"</string>
3238 <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ortografía, dicionario, corrector ortográfico, autocorrector"</string>
3239 <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"recoñecedor, entrada, voz, falar, idioma, mans libres, man libre, recoñecemento, ofensivo, palabra, audio, historial, auriculares bluetooth"</string>
Bill Yi18657072021-05-26 23:22:59 +00003240 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"valorar, idioma, predeterminado, falar, fala, texto a voz, accesibilidade, lector de pantalla, cego"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003241 <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"reloxo, 24 horas"</string>
3242 <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"restablecer, restaurar, fábrica"</string>
3243 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"borrar datos, borrado de datos, eliminar, restaurar, quitar, restablecemento de fábrica"</string>
3244 <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"impresora"</string>
3245 <string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"alarma sonora do altofalante, altofalante, volume, silenciar, silencio, audio, música"</string>
3246 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"non non molestar, interromper, interrupción, pausa"</string>
3247 <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
3248 <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"cerca, localización, historial, informes, GPS"</string>
3249 <string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"conta, engadir unha conta, perfil de traballo, engadir conta"</string>
3250 <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"restrición, restrinxir, restrinxido"</string>
3251 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"corrección ortográfica, correcto, son, vibrar, automático, idioma, xesto, suxerir, suxestión, tema, ofensivo, palabra, escribir, emoji, internacional"</string>
3252 <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"restablecer, preferencias, predeterminadas"</string>
3253 <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"aplicacións, descarga, aplicacións, sistema"</string>
3254 <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"aplicacións, permisos, seguranza"</string>
3255 <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"aplicacións, predeterminadas"</string>
3256 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"ignorar optimizacións, sesta, modo de espera da aplicación"</string>
3257 <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"brillante, RGB, sRGB, cor, natural, estándar"</string>
3258 <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"temperatura da cor, D65, D73, branco, amarelo, azul, cálido, frío"</string>
3259 <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"pasar o dedo para desbloquear, contrasinal, padrón, PIN"</string>
3260 <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"fixación de pantalla"</string>
3261 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"desafío de traballo, traballo, perfil"</string>
3262 <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"perfil de traballo, perfil xestionado, agrupar, agrupación traballo, perfil"</string>
3263 <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"xestos"</string>
3264 <string name="keywords_cards_passes" msgid="4798102029412153067">"tarxetas, pases"</string>
3265 <string name="keywords_device_controls" msgid="8962494082504033651">"control de dispositivos, control"</string>
3266 <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"pagar, tocar, pagos"</string>
3267 <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"copia de seguranza, facer copia de seguranza"</string>
3268 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"xesto"</string>
Bill Yi86378702021-05-18 07:45:52 +00003269 <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"desbloqueo, facial, autenticar, iniciar sesión"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003270 <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, versión de prl, imei sv"</string>
3271 <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia, iccid, eid"</string>
3272 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"número de serie, versión do hardware"</string>
3273 <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"nivel do parche de seguranza de android, versión de banda base, versión de kernel"</string>
3274 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6465231409128452489">"tema, luz, escuro, modo"</string>
3275 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"tema escuro"</string>
3276 <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"erro"</string>
3277 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Pantalla de bloqueo, pantalla ambiente"</string>
3278 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"notificación da pantalla de bloqueo, notificacións"</string>
3279 <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"cara"</string>
3280 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"impresión dixital, engadir impresión dixital"</string>
Bill Yib4654c52020-12-17 05:00:45 +00003281 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"atenuar pantalla, pantalla táctil, batería, brillo intelixente, brillo dinámico, brillo intelixente"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003282 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"atenuar pantalla, modo de suspensión, batería, tempo de espera, atención, visualización, pantalla, inactividade"</string>
3283 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"xirar, voltear, xiro, retrato, orientación, horizontal, vertical"</string>
3284 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"actualizar, actualización, Android"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003285 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"non molestar, planificar, planificación, notificacións, bloquear, bloqueo, silenciar, silencio, vibrar, suspender, suspensión, traballar, traballo, centrarse, son, día, día da semana, fin de semana, noite da semana, evento"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003286 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"pantalla, tempo de bloqueo, tempo de espera, pantalla de bloqueo"</string>
3287 <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"memoria, memoria caché, datos, eliminar, borrar, liberar, libre, espazo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003288 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"conectado, dispositivo, auriculares, altofalante, sen fíos, vincular, música, contido multimedia"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003289 <string name="keywords_wallpaper" msgid="6712776876474488023">"fondo, pantalla, pantalla de bloqueo, tema"</string>
3290 <string name="keywords_styles" msgid="6312134005271042434">"forma das iconas, cor da énfase, tipo de letra"</string>
3291 <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"predeterminado, asistente"</string>
3292 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"pago, predeterminado"</string>
3293 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"notificación entrante"</string>
3294 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"conexión compartida por USB, conexión compartida por Bluetooth, zona wifi"</string>
3295 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"tecnoloxía táctil, vibrar, pantalla, sensibilidade"</string>
3296 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"tecnoloxía táctil, vibración, teléfono, chamada, sensibilidade, ton"</string>
3297 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"tecnoloxía táctil, vibración, sensibilidade"</string>
3298 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"aforro de batería, fixo, persistir, aforro de enerxía, batería"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003299 <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"rutina, planificación, aforro de batería, aforro de enerxía, batería, automático, porcentaxe"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003300 <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"VoLTE, chamadas avanzadas, chamadas 4G"</string>
3301 <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"engadir idioma, engadir un idioma"</string>
3302 <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Son predeterminado"</string>
3303 <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Volume de notificacións e son ao <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3304 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Volume, vibración, Non molestar"</string>
3305 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Timbre en modo vibración"</string>
3306 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Timbre en modo silencio"</string>
3307 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Volume de notificacións e son ao 80 %"</string>
3308 <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Volume dos elementos multimedia"</string>
3309 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Volume da emisión"</string>
3310 <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Volume de chamada"</string>
3311 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Volume da alarma"</string>
3312 <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Volume de notificacións e son"</string>
3313 <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Volume das notificacións"</string>
3314 <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Ton de chamada do teléfono"</string>
3315 <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Son de notificación predeterminado"</string>
3316 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Son fornecido pola aplicación"</string>
3317 <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Son de notificación predeterminado"</string>
3318 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Son de alarma predeterminado"</string>
3319 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Vibrar coas chamadas"</string>
3320 <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Vibración"</string>
3321 <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Non vibrar nunca"</string>
3322 <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Vibrar sempre"</string>
3323 <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Vibrar e despois soar gradualmente"</string>
3324 <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Outros sons"</string>
3325 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Tons do teclado de marcación"</string>
3326 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Son do bloqueo de pantalla"</string>
3327 <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Vibración e sons ao cargar a batería"</string>
3328 <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Sons de ancoraxe"</string>
3329 <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Sons ao tocar"</string>
3330 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="9105544449810547716">"Vibración ao tocar"</string>
3331 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="664831333409399440">"Reacción táctil ao tocar, usar o teclado e moito máis"</string>
3332 <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Pezas de altofalante do peirao"</string>
3333 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Todo o audio"</string>
3334 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Unicamente audio multimedia"</string>
3335 <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Silencio"</string>
3336 <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Tons"</string>
3337 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Vibracións"</string>
3338 <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Sons de acendido"</string>
3339 <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Subtítulos instantáneos"</string>
3340 <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Crea subtítulos automáticos"</string>
3341 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3604559081434571933">"Ningunha"</string>
3342 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1460413335725340350">
3343 <item quantity="other">Definíronse <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> planificacións</item>
3344 <item quantity="one">Definiuse 1 planificación</item>
3345 </plurals>
3346 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Non molestar"</string>
3347 <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Só se reciben notificacións de aplicacións e persoas importantes"</string>
3348 <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Limitar as interrupcións"</string>
3349 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Activar modo Non molestar"</string>
3350 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"As alarmas e os sons multimedia poden interromper o modo Non molestar"</string>
3351 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Planificacións"</string>
3352 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Eliminar planificacións"</string>
3353 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Eliminar"</string>
3354 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Editar"</string>
3355 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Planificacións"</string>
3356 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Planificación"</string>
3357 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Planificación"</string>
3358 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Silencia o teléfono en horas concretas"</string>
3359 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Definir normas de Non molestar"</string>
3360 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Planificación"</string>
3361 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Utilizar planificación"</string>
3362 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3363 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Permitir interrupcións que emitan son"</string>
3364 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Bloquear ruído visual"</string>
3365 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Permitir sinais visuais"</string>
3366 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Opcións para mostrar as notificacións ocultas"</string>
3367 <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Cando está activado o modo Non molestar"</string>
3368 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Notificacións sen son"</string>
3369 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Verás notificacións na pantalla"</string>
3370 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"O teléfono non vibrará nin emitirá sons cando cheguen notificacións."</string>
3371 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Notificacións sen son nin elementos visuais"</string>
3372 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Non verás nin escoitarás notificacións"</string>
3373 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"O teléfono non mostrará notificacións nin vibrará ou emitirá sons para as notificacións, sexan novas ou xa existentes. Ten en conta que se seguirán mostrando as notificacións esenciais para o estado e a actividade do teléfono.\n\nCando desactives o modo Non molestar, poderás pasar o dedo cara abaixo desde a parte superior da pantalla para ler as notificacións que non viches."</string>
3374 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Configuración personalizada"</string>
3375 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Activar configuración personalizada"</string>
3376 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Quitar configuración personalizada"</string>
3377 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Notificacións sen son"</string>
3378 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Parcialmente ocultas"</string>
3379 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Notificacións sen son nin elementos visuais"</string>
3380 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Restricións personalizadas"</string>
3381 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Cando a pantalla está acendida"</string>
3382 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Cando a pantalla está apagada"</string>
3383 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Desactivar son e vibración"</string>
3384 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Non activar a pantalla"</string>
3385 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Non activar luz intermitente"</string>
3386 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Non mostrar notificacións na pantalla"</string>
3387 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Ocultar iconas da barra de estado na parte superior da pantalla"</string>
3388 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Ocultar puntos de notificacións nas iconas das aplicacións"</string>
3389 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Non reactivar para as notificacións"</string>
3390 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Ocultar no panel despregable"</string>
3391 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Nunca"</string>
3392 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Coa pantalla apagada"</string>
3393 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Coa pantalla acendida"</string>
3394 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Son e vibración"</string>
3395 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Son, vibración e algúns sinais visuais de notificacións"</string>
3396 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Son, vibración e sinais visuais de notificacións"</string>
3397 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"As notificacións necesarias para o estado e as actividades básicas do teléfono non se ocultarán nunca."</string>
3398 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Ningún son"</string>
3399 <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"outras opcións"</string>
3400 <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Engadir"</string>
3401 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Activar"</string>
3402 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Activar agora"</string>
3403 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Desactivar agora"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003404 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"O modo Non molestar estará activado ata a seguinte hora: <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>."</string>
3405 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"O modo Non molestar permanecerá activado ata que o desactives."</string>
3406 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"O modo Non molestar activouse automaticamente debido a unha planificación (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003407 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Unha aplicación (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) activou automaticamente o modo Non molestar"</string>
3408 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Está activado o modo Non molestar para <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> coa configuración personalizada."</string>
3409 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="2310353944697868606"><annotation id="link">" Ver configuración personalizada"</annotation></string>
3410 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Só prioridade"</string>
3411 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3412 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Activado/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3413 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2032265904095185048">"Desactivado/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3414 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="2102424480808968673">"Desactivado"</string>
3415 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Activado"</string>
3416 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Pregunta sempre"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003417 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Ata que o desactives"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003418 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3601160794696489864">
3419 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> horas</item>
3420 <item quantity="one">1 hora</item>
3421 </plurals>
3422 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3187122993179039992">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> minutos"</string>
3423 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="3812633366476034740">
3424 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> planificacións poden activarse automaticamente</item>
3425 <item quantity="one">1 planificación pode activarse automaticamente</item>
3426 </plurals>
3427 <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Que pode interromper o modo Non molestar?"</string>
3428 <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Persoas"</string>
3429 <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplicacións"</string>
3430 <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmas e outras interrupcións"</string>
3431 <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Planificacións"</string>
3432 <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Duración da Configuración rápida"</string>
3433 <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Cando estea activado o modo Non molestar, silenciaranse o son e a vibración, agás nos casos autorizados anteriormente."</string>
3434 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Configuración personalizada"</string>
3435 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Revisar planificación"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003436 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Entendido"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003437 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Notificacións"</string>
3438 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Duración"</string>
3439 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Mensaxes, eventos e recordatorios"</string>
3440 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Cando estea activado o modo Non molestar, silenciaranse as mensaxes, os recordatorios e os eventos, agás nos casos autorizados anteriormente. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo."</string>
3441 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Feito"</string>
3442 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Configuración"</string>
3443 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Notificacións sen son nin elementos visuais"</string>
3444 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Notificacións sen son"</string>
3445 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Non verás nin escoitarás notificacións. Permítense chamadas de contactos marcados con estrela e chamadas repetidas."</string>
3446 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Configuración actual)"</string>
3447 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Queres cambiar a configuración de notificacións do modo Non molestar?"</string>
3448 <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Sons do perfil de traballo"</string>
3449 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Usar sons do perfil persoal"</string>
3450 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="4482832555278975008">"Os sons son iguais para o perfil persoal e o de traballo"</string>
3451 <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Ton do teléfono do traballo"</string>
3452 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Son de notificación de traballo predeterminado"</string>
3453 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Son de alarma de traballo predeterminado"</string>
3454 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Igual que no perfil persoal"</string>
3455 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="2359563902332046231">"Queres substituír os sons?"</string>
3456 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="9161415252411868574">"Substituír"</string>
3457 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="1328692374812258546">"Utilizaranse os sons do teu perfil persoal para o perfil de traballo"</string>
3458 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Queres engadir un son personalizado?"</string>
3459 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Este arquivo copiarase no cartafol <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3460 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Tons de chamada"</string>
3461 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Outros sons e vibracións"</string>
3462 <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Notificacións"</string>
Bill Yi751558e2021-05-20 06:11:46 +00003463 <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Enviadas recentemente"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003464 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Ver todas as dos últimos 7 días"</string>
3465 <string name="advanced_section_header" msgid="6003255455888626056">"Configuración avanzada"</string>
3466 <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Notificacións do traballo"</string>
3467 <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Notificacións intelixentes"</string>
Bill Yib4654c52020-12-17 05:00:45 +00003468 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Prioridade das notificacións intelixentes"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003469 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Define automaticamente como discretas as notificacións de prioridade baixa"</string>
Bill Yib4654c52020-12-17 05:00:45 +00003470 <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Clasificación intelixente das notificacións"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003471 <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Clasifica as notificacións automaticamente por relevancia"</string>
3472 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Accións suxeridas e respostas"</string>
3473 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Mostra automaticamente accións suxeridas e respostas"</string>
3474 <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Mostra as notificacións recentes e as adiadas"</string>
3475 <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Historial de notificacións"</string>
3476 <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Utilizar historial de notificacións"</string>
3477 <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"O historial de notificacións está desactivado"</string>
3478 <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Activa o historial de notificacións para ver as notificacións recentes e as adiadas"</string>
3479 <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Non hai notificacións recentes"</string>
3480 <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Aquí aparecerán as notificacións recentes e as adiadas"</string>
3481 <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"ver configuración de notificacións"</string>
3482 <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"abre a notificación"</string>
3483 <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Permitir adiar notificacións"</string>
3484 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Ocultar iconas das notificacións discretas"</string>
3485 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"As iconas das notificacións discretas non se mostran na barra de estado"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003486 <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Punto de notificacións nas iconas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003487 <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Mostrar faixa de conversas recentes"</string>
3488 <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Burbullas"</string>
3489 <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Algunhas notificacións e outro contido poden mostrarse como burbullas na pantalla. Para abrir estas burbullas, tócaas. Se queres ignoralas, arrástraas cara abaixo pola pantalla."</string>
3490 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Burbullas"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003491 <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Configuración de todas as burbullas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003492 <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Mostrar esta conversa nunha burbulla"</string>
3493 <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Mostra a icona flotante sobre as aplicacións"</string>
3494 <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Permite que <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mostre algunhas notificacións como burbullas"</string>
3495 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Queres activar as burbullas para o dispositivo?"</string>
3496 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Se activas as burbullas para esta aplicación, tamén se activarán no dispositivo.\n\nIsto afecta a outras aplicacións ou conversas con permiso para mostrarse como burbullas."</string>
3497 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Activar"</string>
3498 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Cancelar"</string>
Bill Yi84c4c042020-11-24 12:46:29 +00003499 <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Activado/As conversas poden aparecer como iconas flotantes"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003500 <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Permitir que as aplicación mostren burbullas"</string>
3501 <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Algunhas conversas aparecerán como iconas flotantes enriba doutras aplicacións"</string>
3502 <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Todas as conversas poden mostrarse como burbullas"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003503 <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"As conversas seleccionadas poden mostrarse como burbullas"</string>
3504 <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ningunha conversa pode mostrarse como burbulla"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003505 <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Conversas"</string>
3506 <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Todas as conversas poden mostrarse como burbullas, excepto"</string>
3507 <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Desactivar burbullas para esta conversa"</string>
3508 <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Activar burbullas para esta conversa"</string>
3509 <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Accións de pasar o dedo"</string>
3510 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Pasa o dedo á dereita para ignorar e á esquerda para mostrar o menú"</string>
3511 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Pasa o dedo á esquerda para ignorar e á dereita para mostrar o menú"</string>
3512 <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"Notificacións discretas"</string>
3513 <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"Mostrar tamén en"</string>
3514 <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"Barra de estado"</string>
3515 <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"Pantalla de bloqueo"</string>
3516 <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"As notificacións discretas sempre están silenciadas e aparecen no panel despregable"</string>
3517 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"Mostrar só no panel despregable"</string>
3518 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"Mostrar no panel despregable e na pantalla de bloqueo"</string>
3519 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"Mostrar no panel despregable e na barra de estado"</string>
3520 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Mostrar no panel despregable, na barra de estado e na pantalla de bloqueo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003521 <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Ocultar notificacións silenciadas na barra de estado"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003522 <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Luz intermitente"</string>
3523 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Notif. na pantalla de bloqueo"</string>
3524 <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Omitir a pantalla de bloqueo"</string>
3525 <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Tras o desbloqueo facial, vai á última pantalla usada"</string>
3526 <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Pantalla de bloqueo, bloquear pantalla, omitir, saltar"</string>
3527 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Perfil de traballo bloqueado"</string>
3528 <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Notificacións na pantalla de bloqueo"</string>
3529 <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Mostrar conversas predeterminadas e silenciadas"</string>
3530 <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Ocultar conversas e notificacións silenciadas"</string>
3531 <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Non mostrar ningunha notificación"</string>
3532 <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Notificacións sobre contido confidencial"</string>
3533 <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Mostra contido confidencial na pantalla de bloqueo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003534 <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Notificacións de contido confidencial do perfil de traballo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003535 <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Mostra contido confidencial do perfil de traballo na pantalla de bloqueo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003536 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Mostrar todo o contido das notificacións"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003537 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Mostrar contido confidencial só tras o desbloqueo"</string>
3538 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Non mostrar ningunha notificación"</string>
3539 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Como queres que se mostre a pantalla de bloqueo?"</string>
3540 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Pantalla de bloqueo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003541 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Mostrar todo nas notificacións de traballo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003542 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Ocultar contido laboral confidencial"</string>
3543 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Cando o teu dispositivo estea bloqueado, como queres que se mostren as notificacións do perfil?"</string>
3544 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Notificacións do perfil"</string>
3545 <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Notificacións"</string>
3546 <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Notificacións de aplicacións"</string>
3547 <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Categoría de notificacións"</string>
3548 <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"Grupo de categoría de notificacións"</string>
3549 <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Comportamento"</string>
3550 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Permitir son"</string>
3551 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Non mostra nunca as notificacións"</string>
3552 <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Conversas"</string>
3553 <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Conversa"</string>
3554 <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Sección de conversas"</string>
Bill Yi83921b72021-04-23 11:30:58 +00003555 <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Permite que a aplicación use a sección de conversas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003556 <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Non é unha conversa"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003557 <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Quítaa da sección de conversas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003558 <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Esta é unha conversa"</string>
3559 <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Engadir á sección de conversas"</string>
3560 <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Xestiona as conversas"</string>
3561 <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Non hai conversas prioritarias"</string>
3562 <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
3563 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> conversas prioritarias</item>
3564 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> conversa prioritaria</item>
3565 </plurals>
3566 <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Conversas prioritarias"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003567 <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Móstranse como burbullas flotantes situadas na parte superior da sección de conversas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003568 <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Mostra as conversas prioritarias na parte superior da sección de conversas"</string>
3569 <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Outras conversas"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003570 <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Conversas nas que fixeches cambios"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003571 <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Mostrar conversas prioritarias nunha burbulla"</string>
3572 <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"As conversas prioritarias móstranse na parte superior do panel despregable. Tamén podes configuralas para que se inclúan en burbullas e interrompan o modo Non molestar."</string>
3573 <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Aquí aparecerán as conversas prioritarias e as modificadas"</string>
3574 <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Aquí aparecerán as conversas que marques como prioritarias e as que modifiques. \n\nPara cambiar a configuración dunha conversa: \nPasa o dedo cara abaixo desde a parte superior da pantalla para abrir o panel despregable e, a continuación, mantén premida a conversa."</string>
3575 <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Mostrar en silencio e minimizar"</string>
3576 <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Mostrar en silencio"</string>
3577 <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Emitir son"</string>
3578 <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"Emitir son e aparecer na pantalla"</string>
3579 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"Mostrar na pantalla"</string>
3580 <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Minimizar"</string>
3581 <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"Media"</string>
3582 <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"Alta"</string>
3583 <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Mostrar na pantalla"</string>
3584 <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Bloquear"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003585 <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Silenciadas"</string>
3586 <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Predeterminadas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003587 <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Permitir interrupcións"</string>
3588 <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Permite que a aplicación emita son, vibre e mostre notificacións na pantalla"</string>
3589 <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritarias"</string>
3590 <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Móstranse na parte superior da sección de conversas en forma de burbulla flotante e aparece a imaxe do perfil na pantalla de bloqueo"</string>
3591 <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> non é compatible coa maior parte das funcións das conversas. Non poderás marcar as conversas como prioritarias nin tampouco mostralas en forma de burbullas flotantes."</string>
3592 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"No panel despregable, contrae as notificacións e móstraas nunha liña"</string>
3593 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Sen son nin vibración"</string>
3594 <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Sen son nin vibración, e aparecen máis abaixo na sección de conversas"</string>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00003595 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Poderían facer que o teléfono soe ou vibre en función da súa configuración"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003596 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Ao desbloquear o dispositivo, as notificacións móstranse nun cartel na parte superior da pantalla"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003597 <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Todas as notificacións de \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003598 <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Todas as notificacións de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3599 <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Notificacións intelixentes"</string>
3600 <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
3601 <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> notificacións ao día</item>
3602 <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> notificación ao día</item>
3603 </plurals>
3604 <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519">
3605 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> notificacións á semana aproximadamente</item>
3606 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> notificación á semana aproximadamente</item>
3607 </plurals>
3608 <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nunca"</string>
3609 <string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Acceso a notificacións"</string>
3610 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"O acceso ás notificacións do perfil de traballo está bloqueado"</string>
3611 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"As aplicacións non poden ler as notificacións"</string>
3612 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
3613 <item quantity="other">%d aplicacións poden ler notificacións</item>
3614 <item quantity="one">%d aplicación pode ler notificacións</item>
3615 </plurals>
3616 <string name="notification_assistant_title" msgid="6983941403582134437">"Notificacións intelixentes"</string>
3617 <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Ningunha"</string>
3618 <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ningunha aplicación instalada solicitou o acceso ás notificacións."</string>
3619 <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Permitir acceso ás notificacións"</string>
3620 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teña acceso ás notificacións?"</string>
3621 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> poderá ler todas as notificacións, incluída a información persoal, como os nomes dos contactos e o texto das mensaxes que recibas. Esta aplicación tamén poderá ignorar notificacións ou levar a cabo accións nos botóns das notificacións (por exemplo, responder chamadas telefónicas). \n\nAdemais, poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración asociada."</string>
3622 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teña acceso ás notificacións?"</string>
3623 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá ler todas as notificacións, incluída a información persoal, como os nomes dos contactos e o texto das mensaxes que recibas. Esta aplicación tamén poderá ignorar notificacións ou levar a cabo accións nos botóns das notificacións (por exemplo, responder chamadas telefónicas). \n\nAdemais, poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración asociada."</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +00003624 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Se desactivas o acceso de <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ás notificacións, é posible que tamén se desactive o acceso a Non molestar."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003625 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desactivar"</string>
3626 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Cancelar"</string>
3627 <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Servizos do asistente de RV"</string>
3628 <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ningunha aplicación instalada solicitou executarse como servizos do asistente de RV."</string>
3629 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Queres permitir o acceso do servizo de RV para <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3630 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá executarse cando utilices aplicacións no modo de realidade virtual."</string>
3631 <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Cando o dispositivo está en RV"</string>
3632 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Reducir desenfoque (recomendado)"</string>
3633 <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Reducir escintilación"</string>
3634 <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Pantalla superposta"</string>
3635 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Ningunha das aplicacións instaladas é compatible co modo Pantalla superposta"</string>
3636 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"imaxe superposta, imaxe en imaxe"</string>
3637 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Pantalla superposta"</string>
3638 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Permitir pantalla superposta"</string>
3639 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Permite que esta aplicación cree unha ventá de pantalla superposta mentres estea aberta ou despois de saír dela (por exemplo, para continuar visualizando un vídeo). A ventá móstrase sobre as demais aplicacións que esteas utilizando."</string>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00003640 <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Perfís persoal e laboral conectados"</string>
3641 <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Conectados"</string>
3642 <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Non conectados"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003643 <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Non hai ningunha aplicación conectada"</string>
Bill Yi090db242021-04-29 20:58:45 +00003644 <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"multiperfil aplicación conectada aplicacións do traballo e persoais"</string>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00003645 <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Perfís persoal e laboral conectados"</string>
3646 <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Conectados"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003647 <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Conectar estas aplicacións"</string>
3648 <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"As aplicacións conectadas comparten permisos e poden acceder aos datos das outras."</string>
3649 <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Recomendámosche que só conectes aplicacións se confías en que non compartan datos persoais co teu administrador de TI."</string>
3650 <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Podes desconectalas en calquera momento desde a configuración de privacidade do teu dispositivo."</string>
3651 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Queres confiar os teus datos persoais á aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> do traballo?"</string>
3652 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Recomendámosche que só conectes aplicacións se confías en que non compartan datos persoais co teu administrador de TI."</string>
3653 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Datos das aplicacións"</string>
3654 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Esta aplicación pode acceder aos datos da túa aplicación persoal <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
3655 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Permisos"</string>
3656 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Esta aplicación pode utilizar os permisos da túa aplicación persoal <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, como o acceso á localización, ao almacenamento ou aos contactos."</string>
3657 <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Non hai ningunha aplicación conectada"</string>
3658 <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
3659 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións conectadas</item>
3660 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación conectada</item>
3661 </plurals>
3662 <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Para conectar estas aplicacións, instala <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> no teu perfil de traballo"</string>
3663 <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Para conectar estas aplicacións, instala <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> no teu perfil persoal"</string>
3664 <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Toca para instalar a aplicación"</string>
3665 <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Acceso a Non molestar"</string>
3666 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Permitir modo Non molestar"</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +00003667 <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Ningunha aplicación instalada solicitou acceso a Non molestar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003668 <string name="loading_notification_apps" msgid="1458413761470945269">"Cargando aplicacións..."</string>
3669 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización de notificacións desta aplicación neste dispositivo."</string>
3670 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización desta categoría de notificacións neste dispositivo."</string>
3671 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización deste grupo de notificacións neste dispositivo."</string>
3672 <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Categorías"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003673 <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Outros"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003674 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160">
3675 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorías</item>
3676 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categoría</item>
3677 </plurals>
3678 <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Esta aplicación non emitiu notificacións"</string>
3679 <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Configuración adicional da aplicación"</string>
3680 <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Historial de notificacións, burbullas e notificacións enviadas recentemente"</string>
3681 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Activadas para todas as aplicacións"</string>
3682 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717">
3683 <item quantity="other">Desactivado para <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións</item>
3684 <item quantity="one">Desactivado para <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación</item>
3685 </plurals>
3686 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532">
3687 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorías eliminadas</item>
3688 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categoría eliminada</item>
3689 </plurals>
3690 <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"Activado"</string>
3691 <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"Desactivadas"</string>
3692 <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Bloquear todo"</string>
3693 <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Non mostrar nunca estas notificacións"</string>
3694 <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Mostrar notificacións"</string>
3695 <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Non mostra nunca as notificacións no menú despregable da parte superior da pantalla nin en dispositivos periféricos"</string>
3696 <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Permitir punto de notificacións"</string>
3697 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Mostrar punto de notificacións"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003698 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Ignorar modo Non molestar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003699 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Permite que estas notificacións sigan interrompendo cando estea activado o modo Non molestar"</string>
3700 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Pantalla de bloqueo"</string>
3701 <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Bloqueada"</string>
3702 <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Prioridade"</string>
3703 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"Confidencial"</string>
3704 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Feito"</string>
3705 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Importancia"</string>
3706 <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Luz intermitente"</string>
3707 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibración"</string>
3708 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Son"</string>
3709 <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioridade"</string>
3710 <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Engadir ao inicio"</string>
3711 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Eliminar"</string>
3712 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Cambiar nome"</string>
3713 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Nome da planificación"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003714 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Escribe o nome da planificación"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003715 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"O nome da planificación xa está en uso"</string>
3716 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Engadir máis"</string>
3717 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Engadir planificación por evento"</string>
3718 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Engadir planificación por tempo"</string>
3719 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Eliminar planificación"</string>
3720 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Escoller tipo de planificación"</string>
3721 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Queres eliminar a norma \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
3722 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Eliminar"</string>
3723 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Descoñecida"</string>
3724 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Unha aplicación (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) activou automaticamente o modo Non molestar co comportamento personalizado."</string>
3725 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Unha aplicación activou automaticamente o modo Non molestar co comportamento personalizado."</string>
3726 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Activouse manualmente o modo Non molestar co comportamento personalizado."</string>
3727 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Hora"</string>
3728 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Estableceuse a norma automática para activar o modo Non molestar durante as horas especificadas"</string>
3729 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Evento"</string>
3730 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Norma automática establecida para activar o modo Non molestar durante os eventos especificados"</string>
3731 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Durante os eventos de"</string>
3732 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"Durante os eventos de <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
3733 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"calquera calendario"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003734 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"Cando a resposta é <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003735 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Calquera calendario"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003736 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Cando a resposta é"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003737 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Si, Quizais ou Sen resposta"</string>
3738 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Si ou Quizais"</string>
3739 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Si"</string>
3740 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Non se atopou a norma."</string>
3741 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Activado/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3742 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3743 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Días"</string>
3744 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Ningún"</string>
3745 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Cada día"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003746 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"A alarma pode ignorar a hora de finalización"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003747 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"A planificación desactívase cando soa unha alarma"</string>
3748 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Pautas de Non molestar"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003749 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Usa a configuración predeterminada"</string>
3750 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Configura esta planificación de forma personalizada"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003751 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Para \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
3752 <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
3753 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"Do <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ao <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3754 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"Do <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ao <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3755 <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Conversas"</string>
3756 <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Conversas que poden interromper"</string>
3757 <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Todas as conversas"</string>
3758 <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Conversas prioritarias"</string>
3759 <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Ningunha"</string>
3760 <plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
3761 <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> conversas</item>
3762 <item quantity="one">1 conversa</item>
3763 </plurals>
3764 <string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Ningunha"</string>
3765 <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Quen pode interromper"</string>
3766 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Chamadas"</string>
3767 <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Chamadas"</string>
3768 <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"chamadas"</string>
3769 <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Chamadas que poden interromper"</string>
Bill Yi4eb046c2021-06-03 14:38:44 +00003770 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Para asegurarte de que soen as chamadas permitidas, comproba que o dispositivo teña activado o son."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003771 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"As chamadas entrantes para \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" están bloqueadas. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo."</string>
3772 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Contactos marcados con estrela"</string>
3773 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="7001724653833724925">
3774 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> máis</item>
3775 <item quantity="one">1 máis</item>
3776 </plurals>
3777 <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"Ningún"</string>
3778 <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Mensaxes"</string>
3779 <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"mensaxes"</string>
3780 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Mensaxes"</string>
3781 <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Mensaxes que poden interromper"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003782 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Para asegurarte de que soen as mensaxes, comproba que o dispositivo teña activado o son."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003783 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"As mensaxes entrantes para \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" están bloqueadas. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo."</string>
3784 <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Podes recibir todas as mensaxes"</string>
Bill Yi4eb046c2021-06-03 14:38:44 +00003785 <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Recibirás todas as chamadas"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003786 <string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"Ningún"</string>
3787 <plurals name="zen_mode_contacts_count" formatted="false" msgid="3434092344686708445">
3788 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> contactos</item>
3789 <item quantity="one">1 contacto</item>
3790 </plurals>
3791 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Calquera"</string>
3792 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Contactos"</string>
3793 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Contactos marcados con estrela"</string>
3794 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"De contactos marcados con estrela e chamadas repetidas"</string>
3795 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Dos contactos e de chamadas repetidas"</string>
3796 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Só de chamadas repetidas"</string>
3797 <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ningunha"</string>
3798 <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ningunha"</string>
3799 <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmas"</string>
3800 <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"De temporizadores, alarmas, sistemas de seguranza e outras aplicacións"</string>
3801 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmas"</string>
3802 <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Alarmas"</string>
3803 <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Sons multimedia"</string>
3804 <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Sons de vídeos, videoxogos e outro contido multimedia"</string>
3805 <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"contido multimedia"</string>
3806 <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Contido multimedia"</string>
3807 <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Sons ao tocar"</string>
3808 <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Sons do teclado e outros botóns"</string>
3809 <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"sons ao tocar"</string>
3810 <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Sons ao tocar"</string>
3811 <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Recordatorios"</string>
3812 <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"De tarefas e recordatorios"</string>
3813 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"recordatorios"</string>
3814 <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Recordatorios"</string>
3815 <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Eventos do calendario"</string>
3816 <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"De eventos próximos no calendario"</string>
3817 <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"eventos"</string>
3818 <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Eventos"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003819 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permitir que as aplicacións ignoren o modo Non molestar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003820 <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplicacións que poden interromper"</string>
3821 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Selecciona máis aplicacións"</string>
3822 <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Non hai ningunha aplicación seleccionada"</string>
3823 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Ningunha aplicación pode interromper o modo Non molestar"</string>
3824 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Engadir aplicacións"</string>
3825 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Todas as notificacións"</string>
3826 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Algunhas notificacións"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003827 <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"As persoas seleccionadas seguirán podendo contactar contigo aínda que non permitas interrupcións das aplicacións."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003828 <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
3829 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> teñen permiso para interromper o modo Non molestar</item>
3830 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g> ten permiso para interromper o modo Non molestar</item>
3831 </plurals>
3832 <string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> máis"</string>
3833 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplicacións"</string>
3834 <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Todas as notificacións"</string>
3835 <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Algunhas notificacións"</string>
3836 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Notificacións que poden interromper"</string>
3837 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Permitir todas as notificacións"</string>
3838 <plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
3839 <item quantity="other"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> teñen permiso para interromper o modo Non molestar</item>
3840 <item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g> ten permiso para interromper o modo Non molestar</item>
3841 </plurals>
3842 <string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"Nada pode interromper o modo Non molestar"</string>
3843 <string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> máis"</string>
3844 <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Ninguén pode interromper o modo Non molestar"</string>
3845 <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Algunhas persoas poden interromper o modo Non molestar"</string>
3846 <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Todas as persoas poden interromper o modo Non molestar"</string>
3847 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Chamadas repetidas"</string>
3848 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Permitir chamadas repetidas"</string>
3849 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"calquera"</string>
3850 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"contactos"</string>
3851 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"contactos marcados con estrela"</string>
3852 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"chamadas repetidas"</string>
3853 <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
3854 <skip />
3855 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
3856 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Se a mesma persoa chama por segunda vez nun período de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
3857 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Personalizados"</string>
3858 <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Activar automaticam."</string>
3859 <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Nunca"</string>
3860 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"Todas as noites"</string>
3861 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"Noites entre semana"</string>
3862 <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Hora de inicio"</string>
3863 <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Hora de finalización"</string>
3864 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> do día seguinte"</string>
3865 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Cambiar ao modo Só alarmas de forma indefinida"</string>
3866 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390">
3867 <item quantity="other">Cambia a alarmas tan só durante <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutos (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3868 <item quantity="one">Cambia a alarmas tan só durante un minuto ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3869 </plurals>
3870 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124">
3871 <item quantity="other">Cambia a alarmas tan só durante <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> horas ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3872 <item quantity="one">Cambia a alarmas tan só durante unha hora ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3873 </plurals>
3874 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Cambiar ao modo Só alarmas ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
3875 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Cambia a interromper sempre"</string>
3876 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Cando a pantalla está acendida"</string>
3877 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Permite que as notificacións silenciadas polo modo Non molestar aparezan na pantalla cunha icona na barra de estado"</string>
3878 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Cando a pantalla está apagada"</string>
3879 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Permite que as notificacións silenciadas pola función Non molestar acendan a pantalla e activen unha luz intermitente"</string>
3880 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Permite que as notificacións silenciadas pola función Non molestar acendan a pantalla"</string>
3881 <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Configuración das notificacións"</string>
3882 <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"Aceptar"</string>
3883 <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Pechar"</string>
3884 <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Enviar comentarios do dispositivo"</string>
3885 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Introduce o PIN do administrador"</string>
3886 <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Activado"</string>
3887 <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Desactivado"</string>
Bill Yi18657072021-05-26 23:22:59 +00003888 <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Fixar aplicación"</string>
3889 <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Podes fixar a aplicación actual para tela sempre á vista ata que a soltes. Con esta función podes, por exemplo, permitirlle a un amigo de confianza utilizar un xogo específico. \n\nCando unha aplicación está fixada, esta pode abrir outras aplicacións e os datos persoais poden estar accesibles. \n\nPara fixar unha aplicación, sigue estes pasos: \n1. Activa a fixación de aplicación \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar"</string>
3890 <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Podes fixar a aplicación actual para tela sempre á vista ata que a soltes. Con esta función podes, por exemplo, permitirlle a un amigo de confianza utilizar un xogo específico. \n\nCando unha aplicación está fixada, pode abrir outras aplicacións e os datos persoais poden estar accesibles. \n\nSe queres compartir o teu dispositivo con alguén de forma segura, recomendámosche que probes a utilizar unha conta de usuario convidado. \n\nPara fixar unha aplicación, sigue estes pasos: \n1. Activa a fixación de aplicación \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar"</string>
3891 <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Cando unha aplicación está fixada, ocorre o seguinte: \n\n• Os datos persoais poden estar accesibles \n (por exemplo, os contactos e o contido dos correos electrónicos) \n• A aplicación fixada pode abrir outras aplicacións \n\nUtiliza a fixación de aplicación só con persoas nas que confíes."</string>
3892 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pedir padrón de desbloqueo antes de soltar a fixación"</string>
3893 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Pedir PIN antes de soltar a fixación"</string>
3894 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Pedir contrasinal antes de soltar a fixación"</string>
3895 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Bloquear dispositivo ao deixar de fixar a aplicación"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003896 <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Confirmar eliminación de SIM"</string>
3897 <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Verifica a túa identidade antes de borrar unha SIM descargada"</string>
3898 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Este perfil de traballo está xestionado por:"</string>
3899 <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Xestionado por <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3900 <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Experimental)"</string>
3901 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Inicio seguro"</string>
3902 <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"Continuar"</string>
3903 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"Podes aumentar a protección deste dispositivo se configuras que se solicite o teu PIN antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas. \n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar o PIN para iniciar o dispositivo?"</string>
3904 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"Podes protexer aínda máis este dispositivo solicitando o teu padrón antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas. \n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un padrón para iniciar o dispositivo?"</string>
3905 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"Podes protexer aínda máis este dispositivo solicitando o teu contrasinal antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas. \n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un contrasinal para iniciar o dispositivo?"</string>
3906 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"Ademais de usar a túa impresión dixital para desbloquear o dispositivo, tamén podes aumentar a protección se configuras que se solicite o teu PIN antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas.\n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un padrón para iniciar o dispositivo?"</string>
3907 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"Ademais de usar a túa impresión dixital para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu padrón antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas.\n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un padrón para iniciar o dispositivo?"</string>
3908 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"Ademais de usar a túa impresión dixital para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu contrasinal antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións, nin tan sequera alarmas.\n\nDeste xeito, axúdache a protexer os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres solicitar o contrasinal para iniciar o dispositivo?"</string>
3909 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Ademais de usar a túa cara para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu PIN antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións, nin tan sequera alarmas.\n\nDeste xeito, axúdache a protexer os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres solicitar o PIN para iniciar o dispositivo?"</string>
3910 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Ademais de usar a túa cara para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu padrón antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións, nin tan sequera alarmas.\n\nDeste xeito, axúdache a protexer os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres solicitar o padrón para iniciar o dispositivo?"</string>
3911 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Ademais de usar a túa cara para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu contrasinal antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións, nin tan sequera alarmas.\n\nDeste xeito, axúdache a protexer os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres solicitar o contrasinal para iniciar o dispositivo?"</string>
3912 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Si"</string>
3913 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Non"</string>
3914 <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Restrinxido"</string>
3915 <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"A aplicación pode usar batería en segundo plano"</string>
3916 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"Requirir PIN?"</string>
3917 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Requirir padrón?"</string>
3918 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Requirir contrasinal?"</string>
3919 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"Cando introduzas o teu PIN para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aínda non estarán dispoñibles."</string>
3920 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"Cando introduzas o teu padrón para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aínda non estarán dispoñibles."</string>
3921 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"Cando introduzas o teu contrasinal para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aínda non estarán dispoñibles."</string>
3922 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"Nota: Se reinicias o teléfono e definiches un bloqueo de pantalla, esta aplicación non se poderá iniciar ata que desbloquees o teléfono"</string>
3923 <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"Información do IMEI"</string>
3924 <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"Información relativa ao IMEI"</string>
3925 <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(Rañura<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3926 <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Abrir de forma predeterminada"</string>
3927 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Apertura de ligazóns"</string>
Bill Yi4eb046c2021-06-03 14:38:44 +00003928 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Abrir ligazóns compatibles"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003929 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Abrir sen preguntar"</string>
3930 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Ligazóns compatibles"</string>
3931 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Abrir predeterminados"</string>
3932 <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> en uso en <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
3933 <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"almacenamento interno"</string>
3934 <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"almacenamento externo"</string>
3935 <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"Uso de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> desde: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3936 <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Almacenamento utilizado"</string>
3937 <string name="change" msgid="273206077375322595">"Cambiar"</string>
3938 <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Cambiar almacenamento"</string>
3939 <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Notificacións"</string>
3940 <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Activadas"</string>
3941 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
3942 <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Desactivadas"</string>
3943 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> categorías desactivadas"</string>
3944 <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Silenciadas"</string>
3945 <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"O contido confidencial non aparece na pantalla de bloqueo"</string>
3946 <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"Non aparecen na pantalla de bloqueo"</string>
3947 <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"Anulouse a función Non molestar"</string>
3948 <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string>
3949 <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"Nivel %d"</string>
3950 <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3951 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986">
3952 <item quantity="other">Desactiváronse as categorías <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3953 <item quantity="one">Desactivouse a categoría <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
3954 </plurals>
3955 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481">
3956 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisos outorgados</item>
3957 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permiso outorgado</item>
3958 </plurals>
3959 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855">
3960 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> permisos outorgados</item>
3961 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permiso outorgado</item>
3962 </plurals>
3963 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645">
3964 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisos adicionais</item>
3965 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permiso adicional</item>
3966 </plurals>
3967 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Non se outorgou ningún permiso"</string>
3968 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Non se solicitou ningún permiso"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003969 <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Controla o acceso das aplicacións aos datos"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003970 <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Todas as aplicacións"</string>
3971 <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Aplicacións instaladas"</string>
3972 <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Aplicacións Instantáneas"</string>
3973 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"Aplicacións: todas"</string>
3974 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Desactivadas"</string>
3975 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Categorías: relevancia urxente"</string>
3976 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Categorías: relevancia baixa"</string>
3977 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Categorías: desactivadas"</string>
3978 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Categorías: anula Non molestar"</string>
3979 <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Configuración avanzada"</string>
3980 <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Configurar aplicacións"</string>
3981 <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Aplicación descoñecida"</string>
3982 <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Xestor de permisos"</string>
3983 <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Aplicacións que usan <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3984 <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"Aplicacións que utilizan, entre outros, <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3985 <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Tocar para activar"</string>
3986 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Toca dúas veces en calquera parte da pantalla para activar o dispositivo"</string>
3987 <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Apertura de ligazóns"</string>
3988 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Non abre ligazóns compatibles"</string>
3989 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Abre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
3990 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Abre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> e outros URL"</string>
3991 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"Non hai ningunha aplicación que poida abrir ligazóns compatibles"</string>
3992 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323">
3993 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicacións que poden abrir ligazóns compatibles</item>
3994 <item quantity="one">Unha aplicación que pode abrir ligazóns compatibles</item>
3995 </plurals>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00003996 <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Permite que a aplicación abra as ligazóns compatibles"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00003997 <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Pregunta sempre"</string>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00003998 <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Non permite que a aplicación abra ligazóns"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00003999 <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694">
4000 <item quantity="other">A aplicación quere xestionar <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ligazóns</item>
4001 <item quantity="one">A aplicación quere xestionar <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ligazón</item>
4002 </plurals>
4003 <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"A aplicación quere xestionar as seguintes ligazóns:"</string>
4004 <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Predeterminado"</string>
4005 <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Predeterminado para o traballo"</string>
4006 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Asistente e entrada de voz"</string>
4007 <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplicación de asistente dixital"</string>
4008 <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Aplicación de asistente dixital predeterminada"</string>
4009 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Queres que <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> sexa o teu asistente?"</string>
4010 <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"O asistente poderá ler información sobre as aplicacións en uso no teu sistema, incluída a información visible na túa pantalla ou á que se pode acceder desde as aplicacións."</string>
4011 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Aceptar"</string>
4012 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"Non aceptar"</string>
4013 <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"Escolle entrada de voz"</string>
4014 <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Aplicación do navegador"</string>
4015 <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"Sen navegador predeterminado"</string>
4016 <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Aplicación de teléfono"</string>
4017 <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(Predeterminada)"</string>
4018 <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Sistema)"</string>
4019 <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(Opción predeterminada do sistema)"</string>
Bill Yi83921b72021-04-23 11:30:58 +00004020 <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Almacenamento de aplicacións"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004021 <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Acceso a datos de uso"</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +00004022 <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Permitir acceso aos datos de uso"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004023 <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Preferencias de uso da aplicación"</string>
4024 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Tempo diante da pantalla"</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +00004025 <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"O acceso aos datos de uso permite que unha aplicación realice un seguimento das demais aplicacións que usas e de con que frecuencia as utilizas, así como do teu operador, da configuración do idioma e doutros detalles."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004026 <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Memoria"</string>
4027 <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"Detalles da memoria"</string>
4028 <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"En execución sempre (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4029 <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"En execución algunha vez (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4030 <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"En execución poucas veces (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4031 <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"Máximo"</string>
4032 <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"Media"</string>
4033 <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"Máximo <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
4034 <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"Media de <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
4035 <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
4036 <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
4037 <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Optimización da batería"</string>
4038 <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"Alertas de uso"</string>
4039 <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"Mostrar uso completo do dispositivo"</string>
4040 <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Uso das aplicacións"</string>
4041 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970">
4042 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplicacións presentan un comportamento anormal</item>
4043 <item quantity="one">A aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> presenta un comportamento anormal</item>
4044 </plurals>
4045 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817">
4046 <item quantity="other">Aplicacións que están esgotando a batería</item>
4047 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> está esgotando a batería</item>
4048 </plurals>
4049 <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Sen optimizar"</string>
4050 <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Sen optimizar"</string>
4051 <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimizando o uso da batería"</string>
4052 <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"A optimización da batería non está dispoñible"</string>
4053 <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Non aplicar a optimización da batería, xa que esta pode esgotarse máis rápido."</string>
4054 <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Permitir que se execute sempre en segundo plano?"</string>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00004055 <string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"Se permites que <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> estea executándose sempre en segundo plano, é posible que se reduza a duración da batería. \n\nPodes cambiar esta opción máis tarde en Configuración &gt; Aplicacións e notificacións."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004056 <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Uso do <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> desde a última carga completa"</string>
4057 <string name="battery_power_management" msgid="7507188088567087384">"Xestión da batería"</string>
4058 <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Non hai uso da batería desde a última carga completa"</string>
4059 <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Configuración de aplicacións"</string>
4060 <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Mostrar sintonizador da IU do sistema"</string>
4061 <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Permisos adicionais"</string>
4062 <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> máis"</string>
4063 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Queres compartir o informe de erros?"</string>
4064 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos."</string>
4065 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos e que se reduza a velocidade do teu dispositivo temporalmente."</string>
4066 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"O teu administrador de TI está compartindo este informe de erros. Ponte en contacto con el para obter máis detalles."</string>
4067 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Compartir"</string>
4068 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Anular"</string>
4069 <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Sen transferencia de datos"</string>
4070 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Só carga o dispositivo"</string>
4071 <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Cargar o dispositivo conectado"</string>
4072 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Transferencia de ficheiros"</string>
4073 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Transferencia de ficheiros a outro dispositivo"</string>
4074 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string>
4075 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Transferencia de fotos ou ficheiros se MTP non é compatible (PTP)"</string>
4076 <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"Conexión compartida por USB"</string>
4077 <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string>
4078 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"Utiliza este dispositivo como MIDI"</string>
4079 <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Usar USB para"</string>
4080 <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Configuración USB predeterminada"</string>
4081 <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Cando se conecte outro dispositivo e se desbloquee o teu teléfono, aplicarase esta configuración. Conéctate tan só a dispositivos de confianza."</string>
4082 <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string>
4083 <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"Preferencias de USB"</string>
4084 <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB controlado por"</string>
4085 <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Dispositivo conectado"</string>
4086 <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Este dispositivo"</string>
4087 <string name="usb_switching" msgid="3713602881103295766">"Cambiando…"</string>
4088 <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Non se puido facer o cambio"</string>
4089 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Cargando este dispositivo"</string>
4090 <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Cargando o dispositivo conectado"</string>
4091 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Transferencia de ficheiros"</string>
4092 <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"Conexión compartida por USB"</string>
4093 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string>
4094 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string>
4095 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Transferencia de ficheiros e fonte de alimentación"</string>
4096 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"Conexión compartida por USB e fonte de alimentación"</string>
4097 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP e fonte de alimentación"</string>
4098 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI e fonte de alimentación"</string>
4099 <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Comprobación de uso en segundo plano"</string>
4100 <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"Acceso completo en segundo plano"</string>
4101 <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Usar texto da pantalla"</string>
4102 <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Permite que a aplicación de asistencia acceda aos contidos da pantalla en forma de texto"</string>
4103 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Usar captura de pantalla"</string>
4104 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Permite que a aplicación de asistencia acceda ás imaxes presentes na pantalla"</string>
4105 <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Iluminar a pantalla"</string>
4106 <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Ilumina os bordos da pantalla cando a aplicación de asistencia accede ao texto desde a pantalla ou unha captura de pantalla"</string>
4107 <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"As aplicacións de asistencia pódente axudar en función da información que apareza na pantalla en cada momento. Algunhas aplicacións son compatibles tanto cos servizos de entrada de voz como co launcher para proporcionarche unha asistencia integrada."</string>
4108 <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Uso medio da memoria"</string>
4109 <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Uso máximo da memoria"</string>
4110 <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Uso da memoria"</string>
4111 <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Uso da aplicación"</string>
4112 <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Detalles"</string>
4113 <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"Utilizouse unha media de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> de memoria nas últimas tres horas"</string>
4114 <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Non se utilizou memoria durante as últimas tres horas"</string>
4115 <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Ordenar por uso medio"</string>
4116 <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Ordenar por uso máximo"</string>
4117 <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Rendemento"</string>
4118 <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Memoria total"</string>
4119 <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Media utilizada (%)"</string>
4120 <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Dispoñible"</string>
4121 <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Memoria usada polas aplicacións"</string>
4122 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208">
4123 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacións usaron a memoria nas últimas <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
4124 <item quantity="one">Unha aplicación usou a memoria nas últimas <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
4125 </plurals>
4126 <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frecuencia"</string>
4127 <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Uso máximo"</string>
4128 <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Non se utilizaron datos"</string>
4129 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Queres permitir o acceso da aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ao modo Non molestar?"</string>
4130 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"A aplicación poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e facer cambios na configuración relacionada."</string>
4131 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Debe permanecer activado porque o acceso ás notificacións está activado"</string>
4132 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Queres revogar o acceso da aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ao modo Non molestar?"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004133 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Quitaranse todas as normas do modo Non molestar creadas por esta aplicación."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004134 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Non optimizar"</string>
4135 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimizar"</string>
4136 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"A batería pódese esgotar máis rápido. Deixarase de restrinxir o uso da batería en segundo plano por parte da aplicación."</string>
4137 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Recomendado para aumentar a duración da batería"</string>
4138 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"Queres permitir que <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignore as optimizacións da batería?"</string>
4139 <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Ningún"</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +00004140 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"A desactivación do acceso aos datos de uso desta aplicación non impide que o teu administrador realice o seguimento do uso de datos das aplicacións no teu perfil de traballo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004141 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"Uso de <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> caracteres"</string>
4142 <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Superpor a aplicacións"</string>
4143 <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Mostrar sobre outras aplicacións"</string>
4144 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Aplicacións"</string>
4145 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Mostrar sobre outras aplicacións"</string>
4146 <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Permitir mostrar sobre outras aplicacións"</string>
4147 <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Permite que esta aplicación se mostre enriba doutras que esteas utilizando. Esta aplicación poderá ver onde tocas ou cambiar o que se mostra na pantalla."</string>
4148 <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Acceso a todos os ficheiros"</string>
4149 <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Permitir xestionar todos os ficheiros"</string>
4150 <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Permite que esta aplicación lea, modifique e elimine todos os ficheiros deste dispositivo ou de calquera unidade de almacenamento conectada. Se lle dás permiso, a aplicación poderá acceder aos ficheiros sen que se che notifique explicitamente."</string>
4151 <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Poden acceder a todos os ficheiros"</string>
4152 <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"rv realidade virtual axente de escoita estéreo asistente servizo"</string>
4153 <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Superpor a aplicacións"</string>
4154 <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"Aplicacións con permiso para superpoñerse a outras: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
4155 <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Aplicacións con permiso"</string>
Bill Yibb3b29a2021-06-07 03:34:10 +00004156 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Permiso concedido"</string>
4157 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Permiso non concedido"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004158 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instalar aplicacións fontes descoñecidas"</string>
4159 <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Modificar configuración"</string>
4160 <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"editar ou modificar axustes do sistema"</string>
4161 <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacións con permiso para modificar a configuración"</string>
4162 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Poden instalar outras aplicacións"</string>
4163 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Poden modificar a configuración do sistema"</string>
4164 <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Poden modificar a configuración do sistema"</string>
4165 <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Modificar configuración"</string>
4166 <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Permitir modificar a configuración do sistema"</string>
4167 <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Con este permiso unha aplicación pode modificar a configuración do sistema."</string>
4168 <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Si"</string>
4169 <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"Non"</string>
4170 <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Permitir desde esta fonte"</string>
4171 <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Dobre xiro para abrir a cámara"</string>
4172 <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Xira o pulso dúas veces para abrir a aplicación da cámara"</string>
4173 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Botón de acendido dúas veces para cámara"</string>
4174 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Abre a cámara rapidamente sen desbloquear a pantalla"</string>
4175 <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Tamaño de visualización"</string>
4176 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Reduce ou amplía os elementos da pantalla"</string>
4177 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"densidade de visualización, zoom da pantalla, escala, escalado"</string>
4178 <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Reduce ou amplía o tamaño dos elementos na pantalla. É posible que algunhas aplicacións da pantalla cambien de posición."</string>
4179 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Vista previa"</string>
4180 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Facer máis pequeno"</string>
4181 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Facer máis grande"</string>
4182 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string>
4183 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string>
4184 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Ola, Pedro!"</string>
4185 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Quedamos hoxe para tomar un café e poñernos ao día?"</string>
4186 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Paréceme boa idea. Coñezo un lugar ideal preto de aquí."</string>
4187 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Perfecto!"</string>
4188 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Martes ás 18:00"</string>
4189 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Martes ás 18:01"</string>
4190 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"Martes ás 18:02"</string>
4191 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"Martes ás 18:03"</string>
4192 <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Sen conexión"</string>
4193 <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Non conectado"</string>
4194 <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> de datos utilizados"</string>
4195 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"Uso de datos con wifi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
4196 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470">
4197 <item quantity="other">Desactivadas para <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicacións</item>
4198 <item quantity="one">Desactivadas para 1 aplicación</item>
4199 </plurals>
4200 <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Activadas para todas as aplicacións"</string>
4201 <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacións instaladas"</string>
4202 <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"24 aplicacións instaladas"</string>
4203 <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"Utilizado: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - Libre: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
4204 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Almacenamento interno: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilizado, <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> libre"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004205 <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Suspensión logo de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactividade"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004206 <string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Fondo de pantalla, suspensión, tamaño do tipo de letra"</string>
4207 <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Estilos, fondos de pantalla, tempo de espera da pantalla, tamaño do tipo de letra"</string>
4208 <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"Modo de suspensión, tamaño do tipo de letra"</string>
4209 <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Suspensión tras 10 minutos de inactividade"</string>
4210 <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Uso medio da memoria: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
4211 <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Iniciaches sesión como <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4212 <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"Aplicación predeterminada: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4213 <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Desactivouse a función de copia de seguranza"</string>
4214 <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Actualizouse a Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
4215 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Hai dispoñible unha actualización"</string>
4216 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="8296938784202750494">"Acción non permitida"</string>
4217 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Non se pode cambiar o volume"</string>
4218 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="2776004460663768982">"As chamadas saíntes non están permitidas"</string>
4219 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="6309460145439706922">"As SMS non están permitidas"</string>
4220 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"O uso da cámara non está permitido"</string>
4221 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"As capturas de pantalla non están permitidas"</string>
4222 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Non se pode abrir esta aplicación"</string>
4223 <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Se tes algunha pregunta, contacta co teu administrador de TI"</string>
4224 <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Máis detalles"</string>
4225 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados ao teu perfil de traballo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string>
4226 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este usuario, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string>
4227 <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este dispositivo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string>
4228 <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Desactivar"</string>
4229 <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Activar"</string>
4230 <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Mostrar"</string>
4231 <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Ocultar"</string>
4232 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"A zona wifi está activada"</string>
4233 <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"O modo avión está activado"</string>
4234 <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"As redes non están dispoñibles"</string>
4235 <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Modo Non molestar activado"</string>
4236 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"O teléfono está silenciado"</string>
4237 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Con excepcións"</string>
4238 <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Aforro de batería activado"</string>
4239 <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Hai funcións restrinxidas"</string>
4240 <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Datos móbiles desactivados"</string>
4241 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Internet só está dispoñible mediante a wifi"</string>
4242 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Aforro de datos"</string>
4243 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Hai funcións restrinxidas"</string>
4244 <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Perfil de traballo desactivado"</string>
4245 <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Para aplicacións e notificacións"</string>
4246 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Activar son"</string>
4247 <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"O timbre está silenciado"</string>
4248 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Para chamadas e notificacións"</string>
4249 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Só vibración"</string>
4250 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Para chamadas e notificacións"</string>
4251 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Define a planificación da Luz nocturna"</string>
4252 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Cambia automaticamente o ton da pantalla pola noite"</string>
4253 <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"A luz nocturna está activada"</string>
4254 <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Pantalla cun ton ámbar"</string>
4255 <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Escala de grises"</string>
4256 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Mostra só a cor gris"</string>
4257 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Contrae a lista"</string>
4258 <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"Suxestións personalizadas"</string>
4259 <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"Suxestións"</string>
4260 <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4261 <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> máis"</string>
4262 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444">
4263 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> suxestións</item>
4264 <item quantity="one">1 suxestión</item>
4265 </plurals>
4266 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832">
4267 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> suxestións</item>
4268 <item quantity="one">+1 suxestión</item>
4269 </plurals>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004270 <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"Quitar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004271 <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Temperatura de cor fría"</string>
4272 <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Utiliza cores de visualización máis frías"</string>
4273 <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Para aplicar o cambio de cor, apaga a pantalla"</string>
4274 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Sensor láser da cámara"</string>
4275 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Actualizacións automáticas do sistema"</string>
4276 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Aplica as actualizacións cando se reinicia o dispositivo"</string>
4277 <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Uso"</string>
4278 <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Uso de datos móbiles"</string>
4279 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Uso de datos das aplicacións"</string>
4280 <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Uso de datos wifi"</string>
4281 <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Uso de datos de Ethernet"</string>
4282 <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wifi"</string>
4283 <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string>
4284 <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"Datos móbiles usados: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
4285 <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"Datos da wifi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
4286 <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"Datos de Ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
4287 <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Límite e advertencia de datos"</string>
4288 <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Ciclo de uso de datos móbiles"</string>
4289 <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Aviso de consumo de datos: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4290 <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Límite de datos: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4291 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Aviso de consumo de datos: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Límite de datos: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4292 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"Mensualmente o día <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4293 <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"Restricións de rede"</string>
4294 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975">
4295 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> restricións</item>
4296 <item quantity="one">1 restrición</item>
4297 </plurals>
4298 <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"A maneira na que o operador contabiliza os datos usados pode ser diferente á do dispositivo"</string>
4299 <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Datos usados: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4300 <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Definir aviso de consumo de datos"</string>
4301 <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Aviso de consumo de datos"</string>
4302 <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"O aviso e o límite de consumo de datos baséanse nos cálculos do dispositivo, e é posible que non coincidan cos datos do operador."</string>
4303 <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Definir límite de datos"</string>
4304 <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Límite de datos"</string>
4305 <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Datos utilizados: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
4306 <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Configurar"</string>
4307 <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Outras aplicacións incluídas no uso"</string>
4308 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221">
4309 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacións poden usar datos sen restricións cando o aforro de datos está activado</item>
4310 <item quantity="one">1 aplicación pode usar datos sen restricións cando o aforro de datos está activado</item>
4311 </plurals>
4312 <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Datos principais"</string>
4313 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Datos wifi"</string>
4314 <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"Datos usados: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4315 <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Datos usados: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4316 <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"Superouse o límite de: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4317 <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Sen usar: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4318 <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"O gráfico mostra o uso de datos entre o <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> e o <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
4319 <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Non hai datos neste intervalo de datas"</string>
4320 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753">
4321 <item quantity="other">Quedan %d días</item>
4322 <item quantity="one">Queda %d día</item>
4323 </plurals>
4324 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Non queda tempo"</string>
4325 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Queda menos de 1 día"</string>
4326 <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Actualizado por <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> hai <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4327 <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Actualizado hai <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
4328 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Actualizado por <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> agora mesmo"</string>
4329 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Actualizado agora mesmo"</string>
4330 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Ver plan"</string>
4331 <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Ver detalles"</string>
4332 <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Aforro de datos"</string>
4333 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Datos sen restricións"</string>
4334 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="7953049316098373715">"Desactiváronse os datos en segundo plano"</string>
4335 <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Activado"</string>
4336 <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Desactivado"</string>
4337 <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Usar Aforro de datos"</string>
4338 <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Uso de datos sen restricións"</string>
4339 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Acceso sen restricións co aforro de datos activado"</string>
4340 <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Aplicación de Inicio"</string>
4341 <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"Non hai inicio predeterminado"</string>
4342 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"Inicio seguro"</string>
4343 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"Solicitar un padrón para iniciar o dispositivo. Mentres está apagado, este dispositivo non pode recibir chamadas, mensaxes nin notificacións. Tampouco soan as alarmas."</string>
4344 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"Solicitar un PIN para iniciar o dispositivo. Mentres está apagado, este dispositivo non pode recibir chamadas, mensaxes nin notificacións. Tampouco soan as alarmas."</string>
4345 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"Solicitar un contrasinal para iniciar o dispositivo. Mentres está apagado, este dispositivo non pode recibir chamadas, mensaxes nin notificacións. Tampouco soan as alarmas."</string>
4346 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Engade outra impresión dixital"</string>
4347 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Desbloquea a pantalla cun dedo distinto"</string>
4348 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Activado"</string>
4349 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Activarase cando a batería estea ao <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
4350 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Desactivado"</string>
4351 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Activar agora"</string>
4352 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Desactivar agora"</string>
4353 <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Sen usar optimización da batería"</string>
4354 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Se o dispositivo está bloqueado, impide escribir respostas ou outro texto nas notificacións"</string>
4355 <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Corrector predeterminado"</string>
4356 <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Escoller corrector ortográfico"</string>
4357 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="1233180004430328851">"Utilizar o corrector ortográfico"</string>
4358 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Non seleccionado"</string>
4359 <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(ningún)"</string>
4360 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string>
4361 <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"paquete"</string>
4362 <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"clave"</string>
4363 <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"grupo"</string>
4364 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(resumo)"</string>
4365 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"visibilidade"</string>
4366 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string>
4367 <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"prioridade"</string>
4368 <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"importancia"</string>
4369 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"explicación"</string>
4370 <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"pode mostrar a insignia"</string>
4371 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"intención"</string>
4372 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"eliminar intención"</string>
4373 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"intención a pantalla completa"</string>
4374 <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"accións"</string>
4375 <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"título"</string>
4376 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"entradas remotas"</string>
4377 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"vista personalizada"</string>
4378 <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"elementos adicionais"</string>
4379 <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"icona"</string>
4380 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"tamaño da parcela"</string>
4381 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"cinza"</string>
4382 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"notificación enviada"</string>
4383 <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"canle"</string>
4384 <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"ningún"</string>
4385 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Falta o obxecto do ranking."</string>
4386 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"O obxecto do ranking non contén esta clave."</string>
4387 <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"Configuración predeterminada do dispositivo"</string>
4388 <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Recorte de pantalla"</string>
4389 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"recorte de pantalla, marca"</string>
4390 <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Configuración predeterminada do dispositivo"</string>
4391 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Produciuse un erro ao aplicar a superposición"</string>
4392 <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Acceso especial das aplicacións"</string>
4393 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815">
4394 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicacións poden usar datos sen restricións</item>
4395 <item quantity="one">1 aplicación pode usar datos sen restricións</item>
4396 </plurals>
4397 <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Ver máis"</string>
4398 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"Seguro que queres limpar os datos do usuario e cambiar á encriptación baseada en ficheiros?"</string>
4399 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"Borrar e converter"</string>
4400 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Restablecer límite de velocidade de ShortcutManager"</string>
4401 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Restableceuse o límite de velocidade de ShortcutManager"</string>
4402 <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Información de control sobre a pantalla de bloqueo"</string>
4403 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Mostrar ou ocultar o contido das notificacións"</string>
4404 <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"Todo"</string>
4405 <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Asistencia e consellos"</string>
4406 <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Menor largura"</string>
Bill Yi258d71b2021-04-21 07:13:04 +00004407 <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Ningunha aplicación instalada solicitou acceso ás SMS de tarificación adicional"</string>
4408 <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"As SMS de tarificación adicional poden implicar cargos engadidos nas facturas do teu operador. Se activas o permiso para unha aplicación, poderás enviar este tipo de mensaxes a través desa aplicación."</string>
4409 <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Acceso ás SMS de tarificación adicional"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004410 <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Desactivado"</string>
4411 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Conectado a: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4412 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Conectado a varios dispositivos"</string>
4413 <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Modo de demostración da IU do sistema"</string>
4414 <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tema escuro"</string>
4415 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="3936676430482852520">"Activado/Desactivouse temporalmente debido ao Aforro de batería"</string>
4416 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Activouse temporalmente debido ao Aforro de batería"</string>
4417 <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"As aplicacións compatibles tamén cambiarán ao tema escuro"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004418 <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Entendido"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004419 <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Probar o tema escuro"</string>
4420 <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Alonga a duración da batería"</string>
4421 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Atallos de configuración rápida para programadores"</string>
4422 <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Desactivar tempo de espera da autorización de ADB"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004423 <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Desactiva a revogación automática de autorizacións de ADB para sistemas que non se reconectasen dentro do período de tempo predeterminado (7 días) ou configurado polo usuario (1 día como mínimo)"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004424 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Rastro de Winscope"</string>
4425 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Desactivar sensores"</string>
4426 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Configuración do perfil de traballo"</string>
4427 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7685402733942182110">"Busca de contactos"</string>
4428 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Permite buscas de contactos por parte da túa organización para identificar os emisores das chamadas e os contactos"</string>
Bill Yi090db242021-04-29 20:58:45 +00004429 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Calendario multiperfil"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004430 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Mostra eventos do traballo no teu calendario persoal"</string>
4431 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
4432 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item>
4433 <item quantity="one">1 hora</item>
4434 </plurals>
4435 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418">
4436 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
4437 <item quantity="one">1 minuto</item>
4438 </plurals>
4439 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370">
4440 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item>
4441 <item quantity="one">1 segundo</item>
4442 </plurals>
4443 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Xestionar almacenamento"</string>
4444 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Para axudar a liberar espazo de almacenamento, o xestor de almacenamento elimina as fotos e vídeos con copia de seguranza do teu dispositivo."</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004445 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Quitar fotos e vídeos"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004446 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Xestor de almacenamento"</string>
4447 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="8492707479615609185">"Usar xestor de almacenamento"</string>
4448 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Automático"</string>
4449 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Manual"</string>
4450 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Liberar espazo agora"</string>
4451 <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Xestos"</string>
4452 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Xestos rápidos para controlar o teléfono"</string>
4453 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Xestos rápidos para controlar a tableta"</string>
4454 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Xestos rápidos para controlar o dispositivo"</string>
4455 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Abrir cámara rapidamente"</string>
4456 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Para abrir rapidamente a cámara, preme dúas veces o botón de acendido. Isto funciona en calquera pantalla."</string>
4457 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Abre a cámara rapidamente"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004458 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Xirar para cambiar á cámara frontal"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004459 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
4460 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Fai autofotos máis rápido"</string>
4461 <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Navegación do sistema"</string>
4462 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Navegación con 2 botóns"</string>
4463 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba no botón Inicio. Para ver todas as aplicacións pasa o dedo cara arriba de novo. Para volver á pantalla anterior, toca o botón Atrás."</string>
4464 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Proba o novo botón de inicio"</string>
4465 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Activa o novo xesto para cambiar de aplicacións"</string>
4466 <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navegación con xestos"</string>
4467 <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Para ir a Inicio, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sóltaa. Para volver á pantalla anterior, pasa o dedo desde o bordo esquerdo ou dereito."</string>
4468 <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navegación con 3 botóns"</string>
4469 <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Para volver á pantalla anterior, ir a Inicio ou cambiar de aplicación, utiliza os botóns da parte inferior da pantalla."</string>
4470 <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"navegación do sistema, navegación con 2 botóns, navegación con 3 botóns, navegación con xestos, pasar o dedo"</string>
4471 <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Non compatible coa túa aplicación de inicio predeterminada, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
4472 <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Cambiar app de inicio predeterminada"</string>
4473 <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Información"</string>
4474 <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Baixa"</string>
4475 <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Alta"</string>
4476 <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Bordo esquerdo"</string>
4477 <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Bordo dereito"</string>
4478 <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Unha maior sensibilidade pode provocar conflitos cos xestos da aplicación que se fagan nos bordos da pantalla."</string>
4479 <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Sensibilidade traseira"</string>
4480 <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="6047431928567911330">"Configuración dos xestos"</string>
4481 <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navegación con xestos, sensibilidade traseira, xestos traseiros"</string>
4482 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Dobre toque no teléfono para consultalo"</string>
4483 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Tocar dúas veces para consultar a tableta"</string>
4484 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Tocar dúas veces para consultar o dispositivo"</string>
4485 <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Para consultar a hora, as notificacións e outra información, toca a pantalla dúas veces."</string>
4486 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Levantar o teléfono para consultalo"</string>
4487 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Levantar a tableta para consultala"</string>
4488 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Levantar o dispositivo para consultalo"</string>
4489 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Activar a pantalla de bloqueo"</string>
4490 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Para consultar a hora, as notificacións e outros datos, colle o teléfono."</string>
4491 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Para consultar a hora, as notificacións e outros datos, colle a tableta."</string>
4492 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Para consultar a hora, as notificacións e outros datos, colle o dispositivo."</string>
Bill Yiacf3c5c2021-06-15 13:37:16 +00004493 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Tocar no teléfono para consultalo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004494 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Toca para consultar a tableta"</string>
4495 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tocar para consultar o dispositivo"</string>
4496 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Para consultar a hora, as notificacións e outra información, toca a pantalla."</string>
4497 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Pasar o dedo polo sensor de impresións dixitais para ver as notificacións"</string>
4498 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Pasar dedo polo sensor"</string>
4499 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do teléfono."</string>
4500 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital, situado na parte traseira da tableta."</string>
4501 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do dispositivo."</string>
4502 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Consultar notificacións rapidamente"</string>
4503 <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Activado"</string>
4504 <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Desactivado"</string>
4505 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"O cargador de arranque xa está desbloqueado"</string>
4506 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"Primeiro conéctate a Internet"</string>
4507 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Conéctate a Internet ou contacta co teu operador"</string>
4508 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Non está dispoñible nos dispositivos bloqueados polo operador"</string>
4509 <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Reinicia o dispositivo para activar a función de protección do dispositivo."</string>
4510 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Liberáronse <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> en total\n\nÚltima execución: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4511 <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Aplicacións Instantáneas"</string>
4512 <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Abre as ligazóns en aplicacións, mesmo se non están instaladas"</string>
4513 <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Aplicacións Instantáneas"</string>
4514 <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Preferencias de Aplicacións Instantáneas"</string>
4515 <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Aplicacións instaladas"</string>
4516 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Agora o xestor de almacenamento administra o teu espazo"</string>
4517 <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Contas de: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4518 <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Configurar"</string>
4519 <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Sincronizar automaticamente datos das aplicacións"</string>
4520 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Sincronizar datos persoais automaticamente"</string>
4521 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Sincronizar datos do traballo automaticamente"</string>
4522 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Permite ás aplicacións actualizar os datos automaticamente"</string>
4523 <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Sincronización da conta"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004524 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"A vinculación está activada para <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementos"</string>
4525 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"A vinculación está activada para todos os elementos"</string>
4526 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"A vinculación está desactivada para todos os elementos"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004527 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Información sobre o dispositivo xestionado"</string>
4528 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Os cambios e a configuración están xestionados pola túa organización"</string>
4529 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Os cambios e a configuración están xestionados por <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
4530 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Para proporcionar acceso aos datos do traballo, a túa organización pode cambiar a configuración e instalar software no teu dispositivo.\n\nSe queres obter máis información, ponte en contacto co administrador da organización."</string>
4531 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Tipo de información que pode ver a túa organización"</string>
4532 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Cambios realizados polo administrador da organización"</string>
4533 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"O teu acceso a este dispositivo"</string>
4534 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Datos asociados coa túa conta do traballo, como o correo electrónico e o calendario"</string>
4535 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Lista das aplicacións do teu dispositivo"</string>
4536 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Cantidade de tempo investido e datos consumidos en cada aplicación"</string>
4537 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Rexistro do tráfico de rede máis recente"</string>
4538 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Informe de erros máis recente"</string>
4539 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Rexistro de seguranza máis recente"</string>
4540 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Ningún"</string>
4541 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Aplicacións instaladas"</string>
4542 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"O número de aplicacións é unha estimación. É posible que non inclúa as aplicacións instaladas fóra da Play Store."</string>
4543 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018">
4544 <item quantity="other">Mínimo de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións</item>
4545 <item quantity="one">Mínimo de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación</item>
4546 </plurals>
4547 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Permisos de localización"</string>
4548 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Permisos do micrófono"</string>
4549 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Permisos da cámara"</string>
4550 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Aplicacións predeterminadas"</string>
4551 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430">
4552 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións</item>
4553 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación</item>
4554 </plurals>
4555 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Teclado predeterminado"</string>
4556 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Definido como: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4557 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Activouse a VPN sempre activada"</string>
4558 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Activouse a VPN sempre activada no teu perfil persoal"</string>
4559 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Activouse a VPN sempre activada no teu perfil de traballo"</string>
4560 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Configurouse o proxy HTTP global"</string>
4561 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Credenciais de confianza"</string>
4562 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Credencias de confianza no teu perfil persoal"</string>
4563 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Credencias de confianza no teu perfil de traballo"</string>
4564 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179">
4565 <item quantity="other">Mínimo de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> certificados de CA</item>
4566 <item quantity="one">Mínimo de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> certificado de CA</item>
4567 </plurals>
4568 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"O administrador pode bloquear o dispositivo e restablecer o contrasinal"</string>
4569 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"O administrador pode eliminar todos os datos do dispositivo"</string>
4570 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar todos os datos do dispositivo"</string>
4571 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar os datos do perfil de traballo"</string>
4572 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791">
4573 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> intentos</item>
4574 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> intento</item>
4575 </plurals>
4576 <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Este dispositivo está xestionado pola túa organización."</string>
4577 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Este dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
4578 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
4579 <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Máis información"</string>
4580 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399">
4581 <item quantity="other">Aplicacións da cámara</item>
4582 <item quantity="one">Aplicación da cámara</item>
4583 </plurals>
4584 <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Aplicación do calendario"</string>
4585 <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Aplicación de contactos"</string>
4586 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234">
4587 <item quantity="other">Aplicacións cliente de correo</item>
4588 <item quantity="one">Aplicación cliente de correo</item>
4589 </plurals>
4590 <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Aplicación de mapas"</string>
4591 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493">
4592 <item quantity="other">Aplicacións do teléfono</item>
4593 <item quantity="one">Aplicación do teléfono</item>
4594 </plurals>
4595 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4596 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4597 <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Fotos e vídeos"</string>
4598 <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Música e audio"</string>
4599 <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Xogos"</string>
4600 <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"Outras aplicacións"</string>
4601 <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Ficheiros"</string>
4602 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
4603 <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"en uso de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
4604 <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"en uso"</string>
4605 <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Borrar aplicación"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004606 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Queres quitar esta aplicación instantánea?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004607 <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Abrir"</string>
4608 <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Xogos"</string>
4609 <string name="audio_files_title" msgid="5981409295669041303">"Ficheiros de audio"</string>
4610 <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Espazo utilizado"</string>
4611 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(desinstalado polo usuario <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4612 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(desactivado polo usuario <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4613 <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Servizo de autocompletar"</string>
4614 <string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"automático, completar, autocompletar"</string>
4615 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Asegúrate de que confías nesta aplicación&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Autocompletar de Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utiliza o contido da pantalla para determinar o que se pode completar."</string>
4616 <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Autocompletar"</string>
4617 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Nivel de rexistro"</string>
4618 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Máximo de solicitudes por sesión"</string>
4619 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Máximo de conxuntos de datos visibles"</string>
4620 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Restablecer valores predeterminados"</string>
4621 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Restablecéronse as opcións para programadores da función de autocompletar"</string>
4622 <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Tema do dispositivo"</string>
4623 <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Predeterminado"</string>
4624 <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Nome da rede"</string>
4625 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Mostrar o nome da rede na barra de estado"</string>
4626 <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"Xestor de almacenamento: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4627 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"desactiv."</string>
4628 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"activado"</string>
4629 <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Aplicación instantánea"</string>
4630 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Queres desactivar o xestor de almacenamento?"</string>
4631 <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Apps de películas e TV"</string>
4632 <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Información de aprovisionamento do operador"</string>
4633 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Aprovisionamento do operador do activador"</string>
4634 <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Actualizar a modo Non molestar"</string>
4635 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Pon en pausa as notificacións para concentrarte"</string>
4636 <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Función non dispoñible"</string>
4637 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Desactivouse esta función porque fai que o teléfono vaia máis lento"</string>
4638 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Forzar medicións completas de GNSS"</string>
4639 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Realiza un seguimento de todas as frecuencias e constelacións de satélites de GNSS sen ciclos"</string>
4640 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Mostrar sempre o cadro de diálogo de fallos"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004641 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Mostra o cadro de diálogo cada vez que falla unha aplicación."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004642 <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Seleccionar aplicación compatible con ANGLE"</string>
4643 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Non se definiu ningunha aplicación compatible con ANGLE"</string>
4644 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Aplicación compatible con ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4645 <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Preferencias do controlador de gráficos"</string>
4646 <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Cambia a configuración do controlador de gráficos"</string>
4647 <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Se hai varios controladores de gráficos, podes utilizar o que estea actualizado para as aplicacións instaladas no dispositivo."</string>
4648 <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Activar para todas as aplicacións"</string>
4649 <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Seleccionar controlador de gráficos"</string>
4650 <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Predeterminado"</string>
4651 <string name="graphics_driver_app_preference_game_driver" msgid="3115277644656023504">"Controlador de xogos"</string>
4652 <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Controlador do programador"</string>
4653 <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Controlador de gráficos do sistema"</string>
4654 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
4655 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
4656 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) -->
4657 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
4658 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
4659 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
4660 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
4661 <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Cambios na compatibilidade das aplicacións"</string>
4662 <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Activa/desactiva os cambios de compatibilidade da aplicación"</string>
4663 <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Cambios activados de modo predeterminado"</string>
4664 <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Cambios desactivados de modo predeterminado"</string>
4665 <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Sen apps dispoñibles"</string>
4666 <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Os cambios na compatibilidade das aplicacións só se poden modificar para aplicacións que se poden depurar. Instala unha aplicación deste tipo e téntao de novo."</string>
4667 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"A opción de configuración non é compatible con este teléfono"</string>
4668 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"A opción de configuración non é compatible con esta tableta"</string>
4669 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"A opción de configuración non é compatible con este dispositivo"</string>
4670 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"O usuario actual non pode cambiar a opción de configuración"</string>
4671 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Depende doutra opción de configuración"</string>
4672 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"A opción de configuración non está dispoñible"</string>
4673 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Conta"</string>
4674 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Nome do dispositivo"</string>
4675 <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Control da wifi"</string>
4676 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Permitir que a aplicación controle a wifi"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004677 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Permite que esta aplicación active ou desactive a wifi, busque redes wifi e se conecte a elas, engada ou quite redes, ou ben inicie unha zona wifi local."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004678 <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Reproducir contido multimedia en:"</string>
4679 <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Reproducir <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> en"</string>
4680 <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Este dispositivo"</string>
4681 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Teléfono"</string>
4682 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Tableta"</string>
4683 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Dispositivo"</string>
4684 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Non dispoñible durante as chamadas"</string>
4685 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Non dispoñible"</string>
4686 <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Engadir saídas"</string>
4687 <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Grupo"</string>
4688 <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"Seleccionouse 1 dispositivo"</string>
4689 <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"Seleccionáronse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dispositivos"</string>
4690 <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Cambiando…"</string>
4691 <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Responder chamada en"</string>
4692 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Este APN non se pode cambiar."</string>
4693 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Mellora a vida útil da batería da tableta"</string>
4694 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"Mellora a vida útil da batería do dispositivo"</string>
4695 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"Mellora a vida útil da batería do teléfono"</string>
4696 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string>
4697 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Evitar que soe"</string>
4698 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Premer á vez os botóns de acendido e subir volume para"</string>
4699 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Atallo para evitar que soe o dispositivo"</string>
4700 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibrar"</string>
4701 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Silenciar"</string>
4702 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Non facer nada"</string>
4703 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="5649569082721304741">"Activado (vibración)"</string>
4704 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4885288334872920616">"Activado (silenciado)"</string>
4705 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="7004926708584574224">"Desactivado"</string>
4706 <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Detalles da rede"</string>
Bill Yia26056a2020-12-10 12:10:19 -08004707 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"As aplicacións do teu teléfono poden consultar o nome do teu dispositivo. Tamén poden velo outros usuarios cando te conectes a dispositivos Bluetooth ou a redes wifi, así como cando configures zonas wifi."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004708 <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Dispositivos"</string>
4709 <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Toda a configuración"</string>
4710 <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Suxestións"</string>
4711 <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Escoller rede"</string>
4712 <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Rede desconectada"</string>
4713 <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Rede conectada"</string>
4714 <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Conectando…"</string>
4715 <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Non se puido establecer conexión"</string>
4716 <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Non se atopou ningunha rede."</string>
4717 <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Non se puido encontrar ningunha rede. Téntao de novo."</string>
4718 <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(rede non-permitida)"</string>
4719 <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"Non hai ningunha tarxeta SIM"</string>
4720 <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string>
Bill Yi18657072021-05-26 23:22:59 +00004721 <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Non hai SIM"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004722 <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Ningunha"</string>
4723 <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Require unha SIM para conectarse"</string>
4724 <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Require unha SIM de <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> para conectarse"</string>
4725 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Modo de rede preferido: WCDMA preferido"</string>
4726 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Modo de rede preferido: só GSM"</string>
4727 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Modo de rede preferido: só WCDMA"</string>
4728 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Modo de rede preferido: GSM/WCDMA"</string>
4729 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Modo de rede preferido: CDMA"</string>
4730 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Modo de rede preferido: CDMA/EvDo"</string>
4731 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Modo de rede preferido: só CDMA"</string>
4732 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Modo de rede preferido: só EvDo"</string>
4733 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Modo de rede preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4734 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Modo de rede preferido: LTE"</string>
4735 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Modo de rede preferido: GSM/WCDMA/LTE"</string>
4736 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Modo de rede preferido: CDMA+LTE/EVDO"</string>
4737 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Modo de rede preferido: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4738 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Modo de rede preferido: global"</string>
4739 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Modo de rede preferido: LTE/WCDMA"</string>
4740 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Modo de rede preferido: LTE/GSM/UMTS"</string>
4741 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Modo de rede preferido: LTE/CDMA"</string>
4742 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Modo de rede preferido: TDSCDMA"</string>
4743 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Modo de rede preferido: TDSCDMA/WCDMA"</string>
4744 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA"</string>
4745 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Modo de rede preferido: TDSCDMA/GSM"</string>
4746 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Modo de rede preferido: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4747 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Modo de rede preferido: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4748 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4749 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4750 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Modo de rede preferido: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4751 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4752 <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Modo de rede preferido: só NR"</string>
4753 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Modo de rede preferido: NR/LTE"</string>
4754 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Modo de rede preferido: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
4755 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Modo de rede preferido: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
4756 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Modo de rede preferido: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4757 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Modo de rede preferido: NR/LTE/WCDMA"</string>
4758 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA"</string>
4759 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
4760 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4761 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4762 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4763 <string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (modo recomendado)"</string>
4764 <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (recomendado)"</string>
4765 <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (recomendado)"</string>
4766 <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Redes dispoñibles"</string>
4767 <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Buscando…"</string>
4768 <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"Rexistrando en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
4769 <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"A tarxeta SIM non permite conectar o dispositivo a esta rede."</string>
4770 <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"Non se pode conectar con esta rede nestes momentos. Téntao de novo máis tarde."</string>
4771 <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"Realizouse o rexistro na rede."</string>
4772 <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Seleccionar rede automaticamente"</string>
4773 <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Configuración do operador"</string>
4774 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Configurar servizo de datos"</string>
4775 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Datos móbiles"</string>
4776 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Accede aos datos cunha rede de telefonía móbil"</string>
4777 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"O teléfono cambiará automaticamente a este operador cando esteas dentro da súa zona de cobertura"</string>
4778 <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Preferencia para chamadas"</string>
4779 <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Preferencia para SMS"</string>
4780 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Preguntar sempre"</string>
4781 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Engade unha rede"</string>
4782 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925">
4783 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM</item>
4784 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM</item>
4785 </plurals>
4786 <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Opción predeterminada para as chamadas"</string>
4787 <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Opción predeterminada para as SMS"</string>
4788 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Opción predeterminada para chamadas/SMS"</string>
4789 <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Opción predeterminada para datos móbiles"</string>
4790 <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Datos móbiles activados"</string>
4791 <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Datos móbiles desactivados"</string>
4792 <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Dispoñible"</string>
4793 <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"Dentro da zona de cobertura"</string>
4794 <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"Non está dentro da zona de cobertura"</string>
4795 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Engadir máis"</string>
4796 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Activado/SIM"</string>
4797 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Desactivado/SIM"</string>
4798 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Activa/SIM descargada"</string>
4799 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Inactiva/SIM descargada"</string>
4800 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Cor e nome da SIM"</string>
4801 <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Nome"</string>
4802 <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Cor (usada nas aplicacións compatibles)"</string>
4803 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Gardar"</string>
4804 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Utilizar SIM"</string>
4805 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Desactivada"</string>
4806 <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Para desactivar esta SIM, sácaa do teléfono"</string>
4807 <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Toca o operador <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> para activalo"</string>
4808 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"Queres cambiar a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
4809 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Non se poden ter activadas varias SIM descargadas á vez.\n\nAo cambiar a <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> non se cancelará o teu servizo de <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string>
4810 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"Cambiar a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4811 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Borrar SIM"</string>
4812 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"Non se puido borrar a SIM"</string>
4813 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Esta SIM non se puido borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo."</string>
4814 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Tipo de rede preferido"</string>
4815 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Cambia o modo de funcionamento da rede"</string>
4816 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Tipo de rede preferido"</string>
4817 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operador"</string>
4818 <string name="carrier_settings_version" msgid="4738147451583140935">"Versión da configuración"</string>
4819 <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Chamando"</string>
4820 <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videochamadas do operador"</string>
4821 <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Selección do sistema"</string>
4822 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Cambia o modo de itinerancia CDMA"</string>
4823 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Selección do sistema"</string>
4824 <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Rede"</string>
4825 <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"Rede"</string>
4826 <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"Subscrición a CDMA"</string>
4827 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Cambia entre RUIM/SIM e NV"</string>
4828 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"subscrición"</string>
4829 <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Rexistro automático…"</string>
4830 <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Queres permitir a itinerancia de datos?"</string>
4831 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Consulta os prezos co teu provedor de rede."</string>
4832 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Uso de datos das apps"</string>
4833 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Modo de rede non válido: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignorar."</string>
4834 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Nomes dos puntos de acceso"</string>
4835 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Non dispoñible cando o dispositivo está conectado a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4836 <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Ver máis"</string>
4837 <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Ver menos"</string>
4838 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Conectar co dispositivo"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004839 <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"A aplicación <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> quere utilizar unha rede wifi temporal para conectar co teu dispositivo."</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004840 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Non se atoparon dispositivos. Asegúrate de que estean activados e dispoñibles para a conexión."</string>
4841 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Tentar de novo"</string>
4842 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Produciuse un erro. A aplicación cancelou a solicitude de escoller un dispositivo."</string>
4843 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Conexión correcta"</string>
4844 <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Erro coa conexión"</string>
4845 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Mostrar todo"</string>
4846 <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Buscando dispositivo…"</string>
4847 <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Conectando co dispositivo…"</string>
4848 <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Esquerdo"</string>
4849 <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Dereito"</string>
4850 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Carcasa"</string>
4851 <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Panel de configuración"</string>
4852 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"Conectividade de Internet"</string>
4853 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Volume"</string>
4854 <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"Non dispoñibles no modo avión"</string>
4855 <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Forzar modo de escritorio"</string>
4856 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Forza o modo de escritorio experimental en pantallas secundarias"</string>
4857 <string name="enable_sizecompat_freeform" msgid="3799755160777404309">"Permitir formato libre nas aplicacións de tamaño compatible"</string>
4858 <string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"Permite que as aplicacións de tamaño compatible teñan formato libre"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004859 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Ignorar Forzar modo escuro"</string>
4860 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Ignora a función Forzar modo escuro para que estea sempre activo"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004861 <string name="enable_blurs_on_windows_title" msgid="4218144213800778872">"Activar desenfoque"</string>
4862 <string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Activa o desenfoque da ventá a nivel do compositor. É necesario reiniciar o dispositivo."</string>
4863 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privacidade"</string>
4864 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Permisos, actividade da conta, datos persoais"</string>
4865 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Quitar"</string>
4866 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Manter"</string>
Bill Yi4edd6f12021-04-19 20:59:50 +00004867 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Queres quitar esta suxestión?"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004868 <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"Quitouse a suxestión"</string>
4869 <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"Desfacer"</string>
4870 <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Queda pouco espazo. En uso: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>. Libre: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
4871 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Enviar comentarios"</string>
4872 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Queres indicarnos a túa opinión sobre esta suxestión?"</string>
4873 <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>: copiouse no portapapeis."</string>
4874 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string>
4875 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"0 aplicacións utilizaron permisos"</string>
4876 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"Uso dos permisos nas últimas 24 horas"</string>
4877 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"Ver todo no panel de control"</string>
4878 <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078">
4879 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplicacións</item>
4880 <item quantity="one">1 aplicación</item>
4881 </plurals>
4882 <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Uso de accesibilidade"</string>
4883 <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005">
4884 <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacións teñen acceso total ao teu dispositivo</item>
4885 <item quantity="one">1 aplicación ten acceso total ao teu dispositivo</item>
4886 </plurals>
4887 <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Cambiar saída"</string>
4888 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Reproducindo contido actualmente en <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4889 <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (dispositivo desconectado)"</string>
4890 <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Cambio imposible. Toca e téntao de novo."</string>
4891 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Información importante"</string>
4892 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"CONTINUAR"</string>
4893 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"NON, GRAZAS"</string>
4894 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Localización"</string>
4895 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="2799241640320172899">"O teu fornecedor de servizo pode recoller a túa localización para proporcionarche este servizo.\n\nRevisa a política de privacidade do fornecedor de servizo."</string>
4896 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Podes perder ao acceso ao tempo ou aos datos restantes. Consulta o teu fornecedor antes de quitar nada."</string>
4897 <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"captura de contido, contido das aplicacións"</string>
4898 <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Contido das aplicacións"</string>
4899 <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Permite que as aplicacións envíen contido ao sistema Android"</string>
4900 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Capturar baleirado da zona de memoria dinámica do sistema"</string>
4901 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Capturando baleirado da zona de memoria dinámica do sistema"</string>
4902 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Non se puido capturar o baleirado da zona de memoria dinámica do sistema"</string>
4903 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Capturar automaticamente baleirado da zona de memoria dinámica do sistema"</string>
4904 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Capturar automaticamente un baleirado da zona de memoria dinámica do sistema Android cando utilice demasiada batería"</string>
4905 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Desconectar"</string>
4906 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Chamadas de emerxencia"</string>
4907 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Este operador non admite as chamadas de emerxencia por wifi.\nO dispositivo cambia automaticamente a unha rede de telefonía móbil para facer unha chamada de emerxencia.\nSó se poden realizar chamadas de emerxencia en áreas con cobertura móbil."</string>
4908 <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Usa a wifi para mellorar a calidade das chamadas"</string>
4909 <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Mensaxe MMS entrante"</string>
4910 <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Non se puido enviar a mensaxe MMS"</string>
4911 <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Toca para permitir as mensaxes MMS en <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> cando os datos móbiles estean desactivados"</string>
4912 <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"Mensaxe MMS"</string>
4913 <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Produciuse un problema coa combinación de tarxetas SIM"</string>
4914 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"O uso de <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> pode limitar a funcionalidade. Toca para consultar máis información."</string>
4915 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"Combinación de tarxetas SIM"</string>
4916 <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Información sobre a túa política de traballo"</string>
4917 <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"A configuración xestiónaa o teu equipo de administración de TI"</string>
4918 <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string>
4919 <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Controlador do Informe de erros"</string>
4920 <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Determina que aplicación xestiona o atallo aos informes de erros no teu dispositivo."</string>
4921 <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Persoal"</string>
4922 <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Traballo"</string>
4923 <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Aplicación predeterminada do sistema"</string>
4924 <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Esta opción xa non é válida. Téntao de novo."</string>
4925 <string name="device_controls_sentence" msgid="4887752349920801907">"Control de dispositivos"</string>
4926 <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"control de dispositivos"</string>
4927 <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Tarxetas e pases"</string>
4928 <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"tarxetas e pases"</string>
4929 <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Menú de acendido"</string>
4930 <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Menú do botón de acendido"</string>
4931 <string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Mostrar tarxetas e pases"</string>
4932 <string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"Mostrar control de dispositivos"</string>
4933 <string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"Mostrar tarxetas, pases e control de dispositivos"</string>
4934 <string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"Pantalla de bloqueo"</string>
4935 <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Non mostrar ningún contido"</string>
4936 <string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"Contido confidencial"</string>
4937 <string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Mostrar tarxetas e controis cando a pantalla está bloqueada"</string>
4938 <string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"Mostrar controis na pantalla de bloqueo"</string>
4939 <string name="power_menu_privacy_show_cards" msgid="8937303188629541026">"Mostrar tarxetas coa pantalla bloqueada"</string>
4940 <string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Ocultar tarxetas e controis cando a pantalla está bloqueada"</string>
4941 <string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Para utilizalo, tes que configurar un bloqueo de pantalla"</string>
4942 <string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Mostrar control de dispositivos"</string>
4943 <string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Mostrar tarxetas/pases"</string>
4944 <string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"Para acceder aos controis dos dispositivos conectados, preme o botón de acendido"</string>
4945 <string name="cards_passes_setting_subtitle" msgid="4427459738229697469">"Preme o botón de acendido para acceder, por exemplo, aos teus métodos de pago e ás tarxetas de embarque."</string>
4946 <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
4947 <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
4948 <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
4949 <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
4950 <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Deter emisión"</string>
4951 <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Queres desactivar VoLTE?"</string>
4952 <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Ao realizar esta acción, tamén se desactivará a conexión 5G.\nDurante as chamadas de voz, non poderás utilizar Internet e quizais non funcionen algunhas aplicacións."</string>
4953 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Cando se utilicen dúas SIM, este teléfono limitarase á rede 4G. "<annotation id="url">"Máis información"</annotation></string>
4954 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Cando se utilicen dúas SIM, esta tableta limitarase á rede 4G. "<annotation id="url">"Máis información"</annotation></string>
4955 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Cando se utilicen dúas SIM, este dispositivo limitarase á rede 4G. "<annotation id="url">"Máis información"</annotation></string>
4956 <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Suspender execución das apps da memoria caché"</string>
4957 <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Permitir superposic. na pantalla en Configuración"</string>
4958 <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Permite que as aplicacións que se poden mostrar sobre outras se superpoñan nas pantallas da aplicación Configuración"</string>
4959 <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Contido multimedia"</string>
4960 <string name="media_controls_summary" msgid="3573121049460596520">"Reprodutor multimedia en Configuración rápida"</string>
4961 <string name="media_controls_resume_description" msgid="7702723104730495227">"Mostra o reprodutor multimedia durante un período de tempo prolongado para retomar a reprodución facilmente"</string>
4962 <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Ocultar reprodutor"</string>
4963 <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Mostrar reprodutor"</string>
4964 <string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Non hai reprodutores dispoñibles"</string>
4965 <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"contido multimedia"</string>
4966 <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Activarase o Bluetooth"</string>
Bill Yi84c4c042020-11-24 12:46:29 +00004967 <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Non está dispoñible porque o modo hora de durmir está activado"</string>
Bill Yi23810f42021-07-03 00:27:54 +00004968 <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Un dispositivo quere acceder ás túas mensaxes. Toca para obter información."</string>
Bill Yi1d5c2472021-01-08 07:36:39 -08004969 <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Queres permitir o acceso ás mensaxes?"</string>
Bill Yi23810f42021-07-03 00:27:54 +00004970 <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Un dispositivo Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quere acceder ás túas mensaxes.\n\nNunca antes te conectaras ao dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>)."</string>
4971 <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Un dispositivo quere acceder aos teus contactos e ao rexistro de chamadas. Toca para obter información."</string>
Bill Yi1d5c2472021-01-08 07:36:39 -08004972 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Queres permitir o acceso aos contactos e ao rexistro de chamadas?"</string>
Bill Yi23810f42021-07-03 00:27:54 +00004973 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Un dispositivo Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quere acceder aos teus contactos e ao rexistro de chamadas, incluídos os datos relacionados coas chamadas entrantes e saíntes.\n\nNunca antes te conectaras ao dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>)."</string>
4974 <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Non permitir"</string>
4975 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Solicitude de acceso á tarxeta SIM"</string>
4976 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Un dispositivo quere acceder á túa tarxeta SIM. Toca para obter información."</string>
4977 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Queres permitir o acceso á tarxeta SIM?"</string>
4978 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Un dispositivo Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quere acceder aos datos da túa tarxeta SIM, entre os que se inclúen os teus contactos.\n\nDurante a conexión, o dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>) recibirá todas as chamadas que se realicen desde o <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
4979 <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Hai un dispositivo Bluetooth dispoñible"</string>
4980 <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Un dispositivo quere establecer conexión. Toca para obter información."</string>
4981 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Queres establecer conexión co dispositivo Bluetooth?"</string>
4982 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere conectarse a este teléfono.\n\nNon te conectaches antes a este dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>)."</string>
4983 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Non conectar"</string>
4984 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Conectar"</string>
Bill Yi1aa452a2020-11-20 02:57:59 +00004985</resources>