| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="5128188288358721369">"Tags"</string> |
| <string name="title_scanned_tag" msgid="4347835407095551450">"Nova oznaka prebrana"</string> |
| <string name="title_existing_tag" msgid="5656560272594190244">"Oznaka"</string> |
| <string name="tab_tags" msgid="3254131516215269385">"Tags"</string> |
| <string name="tab_starred" msgid="3892615665321783044">"Z zvezdico"</string> |
| <string name="tab_my_tag" msgid="4194581094362833242">"Moja oznaka"</string> |
| <string name="tag_unknown" msgid="2897956823877728783">"Neznan tip oznake"</string> |
| <string name="tag_empty" msgid="3726529819932095782">"Prazna oznaka"</string> |
| <string name="button_delete" msgid="8636971153075546776">"Izbriši"</string> |
| <string name="button_done" msgid="7048822758098308158">"Končano"</string> |
| <string name="button_save" msgid="1396693475082322626">"Shrani"</string> |
| <string name="button_cancel" msgid="8094182910311905776">"Prekliči"</string> |
| <string name="cancel_help_text" msgid="2582335582642459522">"Če ne želite dodati te oznake v svojo zbirko, se dotaknite gumba »Dokončano«"</string> |
| <string name="action_text" msgid="577417996159152923">"Pošlji sporočilo na <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_call" msgid="6226253647953184035">"Pokliči <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="turn_on_my_tag" msgid="6584695906051991524">"Deli z drugimi mojo oznako"</string> |
| <!-- no translation found for edit_tag (3708659122033447892) --> |
| <skip /> |
| <string name="turn_on_my_tag_subtitle" msgid="4174686056239752759">"Dovoli drugim, da preberejo mojo oznako"</string> |
| <string name="add_content" msgid="6592975981339055673">"Več …"</string> |
| <string name="tag_title" msgid="4734199420853998617">"Naslov"</string> |
| <string name="tag_text" msgid="522896767632155048">"Besedilo"</string> |
| <string name="select_type" msgid="1845302736320827995">"Izberite vrsto, ki jo želite dodati"</string> |
| <string name="photo" msgid="986413518082114481">"Fotografija"</string> |
| <string name="bad_photo" msgid="1601260684495341633">"Slike ni bilo mogoče odpreti."</string> |
| <string name="url" msgid="5939765162489949437">"Spletni naslov"</string> |
| <string name="contact" msgid="8810195884019228695">"Stik"</string> |
| <string name="location" msgid="2476366526591580807">"Lokacija"</string> |
| <string name="empty_tag_prompt" msgid="4206394383309956030">"Ta oznaka je prazna."</string> |
| <string name="empty_tag_instructions" msgid="9156733538909958916">"Če želite dodati vsebino, se dotaknite gumba »"<b>"Napiši oznako"</b>"«."</string> |
| <string name="write" msgid="4957259770248890625">"Napiši oznako"</string> |
| <string name="cancel" msgid="2168193471147260328">"Prekliči"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="2340550693525288105">"Pomoč"</string> |
| <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Uvozi ^1"</string> |
| <string name="mime_display_name" msgid="5926357152623764485">"Podatki iz oznake NFC"</string> |
| <string name="dialog_title_nfc_off" msgid="6945643404976801203">"Tehnologija NFC je izklopljena"</string> |
| <string name="dialog_text_nfc_off" msgid="6323019332983777990">"Če želite optično prebirati oznake, morate vklopiti tehnologijo NFC."</string> |
| <string name="button_settings" msgid="6909066985958159920">"Nastavitve"</string> |
| <string name="empty_list" msgid="1306390399412856676">"Niste optično prebrali nobene oznake."</string> |
| <string name="empty_list_starred" msgid="7185947321271594216">"Nimate oznak z zvezdico."</string> |
| <string name="button_more_info" msgid="574247138099633767">"Več info"</string> |
| <string name="vcard_title" msgid="7122634780732426007">"Podatki o stiku ^1"</string> |
| <string name="next" msgid="8672447228208567606">"Naprej"</string> |
| <string name="back" msgid="7389918385345281227">"Nazaj"</string> |
| <string name="close" msgid="5521003720382005075">"Zapri"</string> |
| <string name="intro_title" msgid="2798106838231744219">"O programu Tags"</string> |
| <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"S programom Tags lahko organizirate oznake NFC (Near Field Communication) in jih delite z drugimi."</string> |
| <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Oznako optično preberete tako, da vklopite telefon in ga postavite tik ob oznako."</string> |
| <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Oznake NFC lahko vsebujejo besedilo, spletne naslove, slike in raznovrstne druge informacije."</string> |
| <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Če želite optično prebirati ali deliti oznake, morate vključiti tehnologijo NFC (»Nastavitve« > »Brezžične in omrežne povezave«)."</string> |
| <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Za več informacij pritisnite gumb »Meni« in se dotaknite gumba »Pomoč« na katerem koli zaslonu programa Tags."</string> |
| <string name="tag_deleted" msgid="5411251725532471624">"Izbrisana oznaka"</string> |
| <string name="add_tag" msgid="703494598879855113">"Dodaj novo oznako"</string> |
| <string name="choose_my_tag" msgid="4208730132705026130">"Izberite oznako, ki jo želite deliti z drugimi"</string> |
| <string name="active_tag" msgid="7417732109196094058">"Aktivna oznaka"</string> |
| <string name="manage_my_tags" msgid="3616349610711109286">"Upravljanje z mojimi oznakami"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="8834253717174232653">"Izbriši oznako"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="2163829689000692138">"Urejanje oznake"</string> |
| <string name="menu_set_as_active" msgid="6637492981297642733">"Nastavi kot aktivno oznako"</string> |
| <!-- no translation found for no_tag_selected (127078607162539962) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for no_tags_created (5963013948308289234) --> |
| <skip /> |
| </resources> |