blob: ff54eb8092c6d6f6b98f52dee15ebeba832437a1 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Către"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Subiect"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Scrieţi un e-mail"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
<string name="plus_bcc_label" msgid="3466026399539734378">"+"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Ataşaţi un fişier"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Salvaţi mesajul nefinal."</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Renunţaţi"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Scrieţi"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Răspundeţi"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Răsp. tuturor"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Redirecţionaţi"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> a scris:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Mesaj redirecţionat ----------&lt;br&gt;De la: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dată: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Subiect: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Către: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Alegeţi tipul de ataşament"</string>
<string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Fişierul este prea mare pentru a fi ataşat."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nu s-a putut ataşa fişierul."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Adăugaţi cel puţin un destinatar."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Eroare destinatar"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Trimiteţi mesajul?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Nu există text în subiectul mesajului."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Nu există text în corpul mesajului."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Trimiteţi acest mesaj?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Mesaj refuzat."</string>
<!-- no translation found for signature (7882698047321710252) -->
<skip />
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Trimiteţi"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Marcaţi drept citită"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Marcaţi drept necitită"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Suprimaţi"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Marcaţi cu stea"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Eliminaţi steaua"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhivaţi"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Raportaţi ca spam"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Ştergeţi"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"Mai vechi"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"Mai noi"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Actualizaţi"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Răspundeţi"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Răs. tuturor"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Editaţi"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Redirecţionaţi"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Scrieţi"</string>
<string name="menu_change_labels" msgid="9121087142079721959">"Modificaţi etichetele"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Modificaţi dosarele"</string>
<string name="menu_manage_labels" msgid="8618788259638720538">"Gestionaţi etichetele"</string>
<string name="label_list_title" msgid="7948730824763052410">"Etichete"</string>
<string name="manage_labels_subtitle" msgid="8802709983773098505">"Sincronizare şi notificare"</string>
<string name="menu_label_options" msgid="1811414840489117457">"Setări pentru etichete"</string>
<string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Terminat"</string>
<!-- no translation found for menu_account_settings (8230989362863431918) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_settings (6007027046949837282) -->
<skip />
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Căutaţi"</string>
<string name="more" msgid="1238344647379009858">"Mai multe"</string>
<string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Mai noi"</string>
<string name="older" msgid="6651690916337202936">"Mai vechi"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Marcaţi ca importantă"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Marcaţi ca neimportantă"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Adăugaţi cc/bcc"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Adăugaţi bcc"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Trimiteţi feedback"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Ajutor"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Includeţi textul citat"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Text citat"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Răspundeţi inline"</string>
<string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"O"</string>
<string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KO"</string>
<string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MO"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Imagine"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Text"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Document"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentare"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Foaie de calcul"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Fişier <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Căutaţi în e-mailuri"</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Distribuiţi prin"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Deschideţi în browser"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Copiaţi"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Copiaţi adresa URL a linkului"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Apelaţi..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Adăugaţi o persoană de contact"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Trimiteţi e-mail"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Hartă"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Distribuiţi linkul"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Ajutor"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Trimiteţi feedback"</string>
<string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> selectate"</string>
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Mutaţi conversaţia"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Mutaţi <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Subiect: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> Fragment: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>] <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Mesaj nefinalizat"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Mesaje nefinalizate"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Se trimite..."</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Mesaj netrimis."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"eu"</string>
<string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Etichete"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Afişaţi toate dosarele"</string>
<!-- no translation found for confirm_delete_conversation:one (3731948757247905508) -->
<!-- no translation found for confirm_delete_conversation:other (930334208937121234) -->
<!-- no translation found for confirm_archive_conversation:one (2990537295519552069) -->
<!-- no translation found for confirm_archive_conversation:other (4713469868399246772) -->
<!-- no translation found for confirm_discard_text (1149834186404614612) -->
<skip />
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Nicio conversaţie."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Anulaţi"</string>
<plurals name="conversation_marking_read">
<item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Se marchează <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie drept citită."</item>
<item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Se marchează <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii drept citite."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marking_unread">
<item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Se marchează <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie drept necitită."</item>
<item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Se marchează <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii drept necitite."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_starring">
<item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Se marchează cu stea <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie."</item>
<item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Se marchează cu stea <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unstarring">
<item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Se anulează marcarea cu stea pentru <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie."</item>
<item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Se anulează marcarea cu stea pentru <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unknown_operation">
<item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Se aşteaptă finalizarea unei operaţii pentru <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie."</item>
<item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Se aşteaptă finalizarea unei operaţii pentru <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; suprimată."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; suprimate."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost raportată ca spam."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost raportate ca spam."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost arhivată."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost arhivate."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_moved_to_inbox">
<item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost mutată în Mesaje primite."</item>
<item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost mutate în Mesaje primite."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost ştearsă."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost şterse."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_important">
<item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost marcată ca importantă."</item>
<item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost marcate ca importante."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_not_important">
<item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost marcată ca neimportantă."</item>
<item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost marcate ca neimportante."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_read">
<item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost marcată drept citită."</item>
<item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost marcate drept citite."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_unread">
<item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost marcată ca necitită."</item>
<item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost marcate ca necitite."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Dosar modificat."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Dosare modificate."</item>
</plurals>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultate"</string>
<string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Modul Căutare"</string>
<string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Căutaţi în modul Conversaţie"</string>
<string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Setaţi butonul Înapoi"</string>
<string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Eliminaţi butonul Înapoi"</string>
<string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Setaţi modul Normal"</string>
<string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Căutaţi în modul Rezultate"</string>
<string name="labelMode" msgid="1821987146443702635">"Setaţi modul Etichetă"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Se caută..."</string>
<string name="recent_labels" msgid="5539494776429934547">"Recente"</string>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Extindeţi detaliile destinatarului"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Restrângeţi detaliile destinatarului"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Afişaţi informaţiile de contact pentru <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Afişaţi informaţiile de contact"</string>
<string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Extindeţi mesajele citite"</string>
<string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Mesaje citite anterior"</string>
<string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Dată:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Răsp. la:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Către:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Afişaţi fotografiile"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Afişaţi întot. imag. de la acest exped."</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Imaginile de la acest expeditor vor fi afişate în mod automat."</string>
<string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Mesaj salvat ca mesaj nefinalizat."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Se trimite mesajul..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> este nevalidă."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Afişaţi textul citat"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Ascundeţi textul citat"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Terminat"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Anulaţi"</string>
<string name="close" msgid="419945428844076406">"Închideţi"</string>
<string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Pentru acest cont nu a fost setat niciun dosar."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Finalizat"</item>
<item msgid="5037283655022689372">"Eroare de conexiune"</item>
<item msgid="4252875340758600974">"Eroare de autentificare"</item>
<item msgid="7611299631880179587">"Eroare de securitate"</item>
<item msgid="665244114363057627">"Eroare de stocare"</item>
<item msgid="9190542479647789762">"Eroare internă"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Atingeţi pentru a configura"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Pentru a afişa conversaţiile, sincronizaţi acest dosar."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sincronizaţi dosarul"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Afişaţi mai multe conversaţii"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Se încarcă…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Alegeţi un cont"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Alegeţi un dosar"</string>
<string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sincronizare: toate"</string>
<plurals name="sync_recent">
<item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sincronizare: ultima zi (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sincronizare: ultimele <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) zile"</item>
</plurals>
<string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Sincronizare: niciunul"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_title" msgid="6889243150191948255">"Sincronizaţi dosarul"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_description" msgid="3287913520283417367">"Pentru a afişa conversaţiile din widget, sincronizaţi acest dosar."</string>
<string name="folder_sync_for_widget_checkbox" msgid="5810741160405575956">"Sincronizați ultimele <xliff:g id="NUMSYNCDAYS">%d</xliff:g> zile"</string>
<string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Modificaţi dosarele"</string>
</resources>