Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I3b330e1ad71d17f2bd5522e0072bf318e4bb1112
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index cafff26..62245f5 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -288,9 +288,9 @@
     <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"加载更多"</string>
     <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"为文件夹快捷方式命名"</string>
     <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"正在等待同步"</string>
-    <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"稍后将显示您的电子邮件。"</string>
+    <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"您的电子邮件很快就会显示。"</string>
     <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"帐户未同步"</string>
-    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"此帐户未设置为自动同步。可"\n"触摸"<b>"立即同步"</b>"同步邮件一次,或者触摸"<b>"更改同步设置"</b>",将此帐户设置为自动同步邮件。"</string>
+    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"此帐户未设置为自动同步。您可以"\n"触摸"<b>"立即同步"</b>"同步邮件一次,或者触摸"<b>"更改同步设置"</b>",将此帐户设置为自动同步邮件。"</string>
     <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"立即同步"</string>
     <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"更改同步设置"</string>
 </resources>