blob: 3e2dd3b3c487b4428542f910c46d8db1cfab6cce [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Προς"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Κοιν."</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Κρυφ. κοιν."</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Θέμα"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Σύνταξη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Επισύναψη αρχείου"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Επισύναψη εικόνας"</string>
<string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Επισύναψη βίντεο"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Αποθήκευση προχείρου"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Απόρριψη"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Σύνταξη"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Απάντηση"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Απάντ. σε όλους"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Προώθηση"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Στις <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, ο χρήστης <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> έγραψε:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Προωθημένο μήνυμα ----------&lt;br&gt;Από: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Ημερομηνία: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Θέμα: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Προς: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Κοιν.: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Επιλογή τύπου συνημμένου"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου που υπερβαίνει το όριο <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Δεν έγινε επισύναψη ενός ή περισσότερων αρχείων. Όριο <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Δεν έγινε επισύναψη του αρχείου. Το όριο <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> εξαντλήθηκε."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Δεν ήταν δυνατή η επισύναψη του αρχείου."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Προσθέστε τουλάχιστον έναν παραλήπτη."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Σφάλμα παραλήπτη"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Αποστολή μηνύματος;"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Το θέμα του μηνύματος δεν περιέχει κείμενο."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Το κύριο μέρος του μηνύματος δεν περιέχει κείμενο."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Αποστολή του μηνύματος;"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Το μήνυμα απορρίφθηκε."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Αποστ. μην. ως:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Αποστολή"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Επισήμανση ως αναγνωσμένης"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένης"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Σίγαση"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Επισήμανση με αστέρι"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Κατάργηση αστεριού"</string>
<string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Κατάργηση από το <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Αρχειοθέτηση"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Αναφορά ως ανεπιθύμητης"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Αναφορά μη ανεπιθύμητου"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Αναφορά ηλεκτρονικού ψαρέματος"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Διαγραφή"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Απόρριψη πρόχειρων"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"Παλαιότερη"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"Νεότερη"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Ανανέωση"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Απάντηση"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Απάν. σε όλ."</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Επεξεργασία"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Προώθηση"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Σύνταξη"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Αλλαγή φακέλων"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Ρυθμίσεις φακέλων"</string>
<string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Φάκελοι"</string>
<string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Συγχρονισμός και ειδοποίηση"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Ρυθμίσεις φακέλου..."</string>
<string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Ρυθμίσεις Λογαριασμού"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Ρυθμίσεις"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Αναζήτηση"</string>
<string name="more" msgid="1238344647379009858">"Περισσότερα"</string>
<string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> από <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Νεότερη"</string>
<string name="older" msgid="6651690916337202936">"Παλαιότερο"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Επισήμανση ως σημαντικής"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Επισήμανση ως μη σημαντικής"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Προσθήκη Κοιν./Κρ.κοιν."</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Προσθ. κρυφής κοιν."</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Αποστολή σχολίων"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Βοήθεια"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Συμπερίληψη του αναφερόμενου κειμένου"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Αναφερόμενο κείμενο"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Απάντηση επί τόπου"</string>
<string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Εικόνα"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Βίντεο"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Ήχος"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Κείμενο"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Έγγραφο"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Παρουσίαση"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Υπολογιστικό φύλλο"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Αρχείο <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Προεπισκ."</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Αποθήκευση"</string>
<string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Πληροφ."</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Ακύρωση"</string>
<string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Λήψη ξανά"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Πληροφορίες"</string>
<string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Δυστυχώς, δεν μπορείτε να αποθηκεύσετε ή να ανοίξετε αυτόν τον τύπο συνημμένου αρχείου."</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Δεν υπάρχει εφαρμογή για το άνοιγμα αυτού του συνημμένου για προβολή."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Ανάκτηση συνημμένου"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Παρακαλώ περιμένετε…"</string>
<string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Αποθηκεύτηκε, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Δεν έγινε λήψη."</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Συνημμένα"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Αποθ. όλων"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Κοινή χρήση"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Κ.χρ. όλων"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"Αποθήκευση…"</string>
<string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Εικόνα"</string>
<string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Βίντεο"</string>
<plurals name="number_of_attachments">
<item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d συνημμένο αρχείο"</item>
<item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d συνημμένα αρχεία"</item>
</plurals>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Κοινή χρήση μέσω"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Άνοιγμα στο πρόγραμμα περιήγησης"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Αντιγραφή"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Αντιγραφή διεύθυνσης URL συνδέσμου"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Κλήση..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Προσθήκη επαφής"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Χάρτης"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Κοινή χρήση συνδέσμου"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Βοήθεια"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Αποστολή σχολίων"</string>
<string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Μετακίνηση συνομιλίας"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Μετακίνηση <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> συνομιλιών"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> σχετικά με <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> στις <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> σχετικά με <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> στις <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="219566857950091332">"αναγνωσμένη συνομιλία"</string>
<string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"μη αναγνωσμένη συνομιλία"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Πρόχειρο"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Πρόχειρα"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Γίνεται αποστολή…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Μήνυμα δεν εστάλη."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"εγώ"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Εμφάνιση όλων των φακέλων"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Να διαγραφεί αυτή η συνομιλία;"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Να διαγραφούν αυτές οι <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> συνομιλίες;"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Να αρχειοθετηθεί αυτή η συνομιλία;"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Να αρχειοθετηθούν αυτές οι <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> συνομιλίες;"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Απόρριψη πρόχειρων από αυτή τη συνομιλία;"</item>
<item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Απόρριψη πρόχειρων από αυτές τις <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> συνομιλίες;"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Να απορριφθεί αυτό το μήνυμα;"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Γίνεται φόρτωση…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Δεν υπάρχουν συνομιλίες."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Αναίρεση"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Κατάργηση αστεριού για <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> συνομιλία."</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Κατάργηση αστεριού για <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> συνομιλίες."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; τέθηκε σε σίγαση."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; τέθηκαν σε σίγαση."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; αναφέρθηκε ως ανεπιθύμητη."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; αναφέρθηκαν ως ανεπιθύμητες."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; αναφορές ως μη ανεπιθύμητες."</item>
<item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; αναφορές ως μη ανεπιθύμητες."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; επισημάνθηκαν ως μη σημαντικές."</item>
<item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; επισημάνθηκε ως μη σημαντική."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; αναφορές ηλεκτρονικού ψαρέματος."</item>
<item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; αναφορές ηλεκτρονικού ψαρέματος."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; αρχειοθετήθηκαν."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; αρχειοθετήθηκαν."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; διαγράφηκαν."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; διαγράφηκαν."</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Διαγράφηκε"</string>
<string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Αρχειοθετήθηκε"</string>
<string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Καταργήθηκε από το <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Αλλαγή φακέλου."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Αλλαγή φακέλων."</item>
</plurals>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Αποτελέσματα"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Η αναζήτηση δεν υποστηρίζεται σε αυτόν τον λογαριασμό."</string>
<string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Λειτουργία αναζήτησης"</string>
<string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Λειτουργία αναζήτησης συνομιλίας"</string>
<string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Ορισμός κουμπιού \"Πίσω\""</string>
<string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Κατάργηση κουμπιού \"Πίσω\""</string>
<string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Ορισμός κανονικής λειτουργίας"</string>
<string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Λειτουργία αποτελεσμάτων αναζήτησης"</string>
<string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Ορισμός λειτουργίας φακέλου"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Αναζήτηση…"</string>
<string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Πρόσφατοι"</string>
<string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Προσθήκη ετικέτας"</string>
<string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> από <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Νεότερη"</string>
<string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Παλαιότερη"</string>
<string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"Νέο μήνυμα από τον χρήστη <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> νέα μηνύματα"</string>
<string name="show" msgid="7114006150083237343">"Προβολή"</string>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Ανάπτυξη στοιχείων παραλήπτη"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Σύμπτυξη στοιχείων παραλήπτη"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Εμφάνιση στοιχείων επικοινωνίας για τον χρήστη <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Εμφάνιση στοιχείων επικοινωνίας"</string>
<string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Παλαιότερα αναγνωσμένα μηνύματα"</string>
<string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Ημ/νία:"</string>
<string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"Από:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Απάντ. σε:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Προς:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Κοιν.:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Κρυφ.κοιν:"</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Εμφάνιση εικόνων"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Πάντα εμφ. εικ. από αυτόν τον αποστολέα"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Αυτ. εμφ. εικ. από αυτόν τον αποστολέα."</string>
<string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> μέσω <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Αποστολή μηνύματος..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Η διεύθυνση <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> δεν είναι έγκυρη."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Εμφάνιση αναφερόμενου κειμένου"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Απόκρυψη αναφερόμενου κειμένου"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Πρόσκληση ημερολογίου"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Προβολή στο Ημερολόγιο"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Θα παρευρεθείτε;"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ναι"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Ίσως"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Όχι"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Τέλος"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Ακύρωση"</string>
<string name="close" msgid="419945428844076406">"Κλείσιμο"</string>
<string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ναι"</string>
<string name="no" msgid="427548507197604096">"Όχι"</string>
<string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Δεν έχουν οριστεί φάκελοι σε αυτόν τον λογαριασμό."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Επιτυχία"</item>
<item msgid="7109065688039971961">"Δεν υπάρχει σύνδεση."</item>
<item msgid="8437496123716232060">"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση."</item>
<item msgid="1651266301325684887">"Σφάλμα ασφαλείας."</item>
<item msgid="1461520171154288533">"Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός."</item>
<item msgid="4779810016424303449">"Εσωτερικό σφάλμα"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Αγγίξτε για ρύθμιση"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Συγχρ. τον φάκελο για προβ. συνομ."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Συγχρονισμός φακέλου"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Προβολή περισσότερων συνομιλιών"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Φόρτωση..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Επιλογή λογαριασμού"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Επιλογή φακέλου"</string>
<string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Συγχρονισμός: Όλες"</string>
<plurals name="sync_recent">
<item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Συγχρονισμός: Τελευταίας <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ημέρας"</item>
<item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Συγχρονισμός: Τελευταίων <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ημερών"</item>
</plurals>
<string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Συγχρονισμός: Καμία"</string>
<string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Αλλαγή φακέλων"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Αναζήτηση μηνυμάτων ηλ. ταχ."</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Φάκελοι"</string>
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Δεν υπάρχει σύνδεση"</string>
<string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Φόρτ. συνομιλιών…"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Επανάληψη"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Φόρτωση περισσότερων"</string>
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Όνομα συντόμευσης φακέλου"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Αναμονή για συγχρονισμό"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Η αλληλογραφία θα εμφανιστεί σύντομα."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Ο λογαριασμός δεν συγχρονίστηκε"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ο λογαριασμός αυτός δεν έχει ρυθμιστεί για αυτόματο συγχρονισμό."\n"Αγγίξτε "<b>"Συγχρ. τώρα"</b>" για συγχρονισμό της αλληλογραφίας μία φορά ή "<b>"Αλλαγή ρυθμίσεων συγχρονισμού"</b>" για να ρυθμίσετε το λογαριασμό για αυτόματο συγχρονισμό της αλληλογραφίας."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Συγχρ. τώρα"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Αλλαγή ρυθμίσεων συγχρονισμού"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση επειδή η επιλογή περιλαμβάνει πολλούς λογαριασμούς."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Παράβλεψη, αξιόπιστο μήνυμα"</string>
<string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"μέσω <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"Σύστημα"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"Συχνά χρησιμοπ."</item>
<item msgid="3584541772344786752">"Όλοι οι φάκελοι"</item>
</string-array>
<string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Σύνδεση"</string>
<string name="info" msgid="6009817562073541204">"Πληροφορίες"</string>
<string name="report" msgid="5417082746232614958">"Αναφορά"</string>
<string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Η συσκευή σας δεν διαθέτει επαρκή χώρο αποθήκευσης για συγχρονισμό."</string>
<string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Χώρος αποθήκευσης"</string>
<string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Όλοι οι φάκελοι"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Πρόσφατοι φάκελοι"</string>
<string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Λεπτομέρειες μηνύματος"</string>
<string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Αυτόματη συνέχιση"</string>
<string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Επιλογή οθόνης που εμφανίζεται μετά τη διαγραφή ενός μηνύματος"</string>
<string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Ορισμός προτίμησης αυτόματης προώθησης"\n"(μετά τη διαγραφή, κ.λπ.)"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="3400401085256526376">"Νεότερες"</item>
<item msgid="5562093094216840213">"Παλαιότερες"</item>
<item msgid="3331655314944797957">"Λίστα συνομιλιών"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="6389534341359835440">"Εμφάνιση νεότερης συνομιλίας μετά τη διαγραφή"</item>
<item msgid="732746454445519134">"Εμφάνιση παλαιότερης συνομιλίας μετά τη διαγραφή"</item>
<item msgid="2189929276292165301">"Εμφάνιση λίστας συνομιλιών μετά τη διαγραφή"</item>
</string-array>
<string name="whats_new_dialog_title" msgid="4230806739326698666">"Τι νέο υπάρχει"</string>
<string name="auto_fit_messages_dialog_title" msgid="2759387078807832659">"Να γίνεται αυτόματη προσαρμογή μηνυμάτων;"</string>
<string name="auto_fit_messages_dialog_message" msgid="4039164951892949801">"Συρρικνώστε τα μεγάλα μηνύματα για να χωράνε στην οθόνη και να είναι δυνατή η μεγέθυνσή τους. Για να απενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, μεταβείτε στο μενού Ρυθμίσεις &gt; Γενικές ρυθμίσεις."</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Απάντηση"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Απάντηση σε όλους"</string>
<string name="notification_action_forward" msgid="7252777659544972497">"Προώθηση"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Αρχειοθέτηση"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Κατάργηση ετικέτας"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Διαγραφή"</string>
<string name="notification_action_mark_read" msgid="4351952818740163225">"Επισήμανση ως αναγν."</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Αρχειοθετημένο"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Η ετικέτα καταργήθηκε"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Διαγραμμένο"</string>
<string name="notification_action_preference_summary_not_set" msgid="8168109255072452703">"Δεν έχει ρυθμιστεί"</string>
<string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
</resources>