| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Para"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Assunto"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Escrever e-mail"</string> |
| <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string> |
| <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Anexar ficheiro"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Guardar rascunho"</string> |
| <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Rejeitar"</string> |
| <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Compor"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="8631190144210933782">"Responder"</item> |
| <item msgid="4085029907540221568">"Responder a todos"</item> |
| <item msgid="857480048798815437">"Encaminhar"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Em <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> escreveu:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Mensagem encaminhada ----------<br>De: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Data: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Assunto: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Para: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Escolher o tipo de anexo"</string> |
| <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Ficheiro demasiado grande para anexar."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Não foi possível anexar o ficheiro."</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Adicione, pelo menos, um destinatário."</string> |
| <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Erro do destinatário"</string> |
| <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Enviar mensagem?"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Não existe texto no assunto da mensagem."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Não existe texto no corpo da mensagem."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Enviar esta mensagem?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Mensagem rejeitada."</string> |
| <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Env. corr. c/o:"</string> |
| <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Enviar"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Marcar como lida"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Marcar como não lida"</string> |
| <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ignorar"</string> |
| <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Adicionar estrela"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Remover estrela"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Remover de <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arquivar"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Denunciar spam"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Informar que não é spam"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Denunciar phishing"</string> |
| <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Eliminar"</string> |
| <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Mais antigo"</string> |
| <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Mais recente"</string> |
| <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Atualizar"</string> |
| <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Responder"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Responder a todos"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Editar"</string> |
| <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Encaminhar"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Compor"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Alterar pastas"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Definições da pasta"</string> |
| <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Pastas"</string> |
| <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sincronizar e notificar"</string> |
| <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Definições da pasta"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Concluído"</string> |
| <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Definições da conta"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Definições"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Pesquisar"</string> |
| <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Mais"</string> |
| <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Mais recente"</string> |
| <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Mais antiga"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Marcar como importante"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Marcar como não importante"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Adicionar Cc/Bcc"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Adicionar Bcc"</string> |
| <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Enviar comentários"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Ajuda"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Incluir texto citado"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citar texto"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Responder in-line"</string> |
| <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"<<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>>"</string> |
| <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Imagem"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Vídeo"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Áudio"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Texto"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Documento"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Apresentação"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Folha de cálculo"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Ficheiro <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Pré-vis."</string> |
| <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Ver"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Guardar"</string> |
| <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Inform."</string> |
| <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Reproduzir"</string> |
| <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Instalar"</string> |
| <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Cancelar"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informações"</string> |
| <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Infelizmente, não é possível guardar ou abrir este tipo de anexo."</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Nenhuma aplicação pode abrir este anexo para visualização."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"A obter anexo"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Aguarde..."</string> |
| <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Guardado,"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Impossível transf."</string> |
| <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Anexos"</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Guardar tudo"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Partilhar"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Part. tudo"</string> |
| <string name="saving" msgid="925514721138014677">"A guardar..."</string> |
| <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Imagem"</string> |
| <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Vídeo"</string> |
| <plurals name="number_of_attachments"> |
| <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d anexo"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d anexos"</item> |
| </plurals> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Partilhar através do"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Abrir no Navegador"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Copiar"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Copiar URL do link"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Marcar..."</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"Enviar SMS…"</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Adicionar contacto"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Enviar e-mail"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Mapa"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Partilhar link"</string> |
| <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Ajuda"</string> |
| <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Enviar comentários"</string> |
| <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> selecionada(s)"</string> |
| <plurals name="move_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Mover conversa"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Mover <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> conversas"</item> |
| </plurals> |
| <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Assunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> Fragmento: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Rascunho"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Rascunhos"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"A enviar..."</string> |
| <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Mensagem não enviada."</string> |
| <string name="me" msgid="6480762904022198669">"utilizador"</string> |
| <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Mostrar todas as pastas"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Eliminar esta conversa?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Eliminar estas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Arquivar esta conversa?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Arquivar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Rejeitar esta mensagem?"</string> |
| <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Sem conversas."</string> |
| <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Anular"</string> |
| <plurals name="conversation_marking_read"> |
| <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"A marcar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversa como lida..."</item> |
| <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"A marcar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas como lidas..."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marking_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"A marcar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversa como não lida..."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"A marcar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas como não lidas..."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_starring"> |
| <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"A marcar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversa com estrela..."</item> |
| <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"A marcar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas com estrela..."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"A remover a estrela de <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversa."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"A remover a estrela de <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unknown_operation"> |
| <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"A aguardar operação em <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversa..."</item> |
| <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"A aguardar operação em <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversas..."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ignorada."</item> |
| <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ignoradas."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> denunciada como spam."</item> |
| <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> denunciadas como spam."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> denunciada como não sendo spam."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> denunciada como não sendo spam."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> denunciada como phishing."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> denunciada como phishing."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> arquivada."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> arquivada."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_moved_to_inbox"> |
| <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> movida para a Caixa de Entrada."</item> |
| <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> movidas para a Caixa de Entrada."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> eliminadas."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> eliminadas."</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Eliminada"</string> |
| <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arquivada"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Removida de <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="conversation_marked_important"> |
| <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> marcada como importante."</item> |
| <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> marcadas como importantes."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> marcada como não importante."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> marcadas como não importantes."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_read"> |
| <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> marcada como lida."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> marcadas como lidas."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> marcada como não lida."</item> |
| <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> marcadas como não lidas."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Pasta alterada."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Pastas alteradas."</item> |
| </plurals> |
| <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Resultados"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"A pesquisa não é suportada nesta conta."</string> |
| <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Modo de Pesquisa"</string> |
| <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Modo de Pesquisa de Conversas"</string> |
| <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Definir o Botão Anterior"</string> |
| <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Remover o Botão Anterior"</string> |
| <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Definir Modo Normal"</string> |
| <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Modo de Resultado da Pesquisa"</string> |
| <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Definir Modo de Pasta"</string> |
| <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"A pesquisar..."</string> |
| <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Recentes"</string> |
| <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Adicionar etiqueta"</string> |
| <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Mais recente"</string> |
| <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Mais antigo"</string> |
| <plurals name="new_incoming_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="8778057959289554701">"Nova mensagem de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6738671955116853198">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensagens novas"</item> |
| </plurals> |
| <string name="show" msgid="7114006150083237343">"Mostrar"</string> |
| <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Expandir detalhes do destinatário"</string> |
| <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Fechar detalhes do destinatário"</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Mostrar informações de contacto de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Mostrar informações de contacto"</string> |
| <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Expandir mensagens lidas"</string> |
| <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Mensagens lidas anteriormente"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Data:"</string> |
| <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"De:"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Responder a:"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Para:"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string> |
| <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Mostrar imagens"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Mostrar sempre imagens deste remetente"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"As imagens deste remetente serão mostradas automaticamente."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2292171199773526754">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>> via <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Mensagem guardada como rascunho."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"A enviar mensagem..."</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"O endereço <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> não é válido."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Mostrar texto citado"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Ocultar texto citado"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Convite do calendário"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Ver no Calendário"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Aceitar?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Sim"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Talvez"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Não"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string> |
| <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string> |
| <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Concluído"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Cancelar"</string> |
| <string name="close" msgid="419945428844076406">"Fechar"</string> |
| <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Não foram definidas pastas para esta conta."</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="2446076619901049026">"Êxito"</item> |
| <item msgid="7109065688039971961">"Sem ligação."</item> |
| <item msgid="8437496123716232060">"Não foi possível iniciar sessão."</item> |
| <item msgid="1651266301325684887">"Erro de segurança"</item> |
| <item msgid="1461520171154288533">"Não foi possível sincronizar."</item> |
| <item msgid="8749857841162829469">"Erro"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Toque para configurar"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Para ver as conversas, sincronize esta pasta."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sincronizar Pasta"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Ver mais conversas"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"A carregar…"</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Selecionar conta"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Escolher pasta"</string> |
| <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sincronizar: Tudo"</string> |
| <plurals name="sync_recent"> |
| <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sincronizar: últimas 24 horas (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dia)"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sincronizar: últimos <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dias"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Sincronizar: Nenhuma"</string> |
| <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Alterar pastas"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Pesquisar correio"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> |
| <skip /> |
| <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Pastas"</string> |
| <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Sem ligação"</string> |
| <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"A carregar conver..."</string> |
| <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Tentar novamente"</string> |
| <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Carregar mais"</string> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Atalho para pasta de nome"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"A aguardar sincronização"</string> |
| <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"O seu email aparecerá em breve."</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Conta não sincronizada"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"A conta não está configurada para sincronização automática."\n"Toque em "<b>"Sincronizar Agora"</b>" para sincronizar correio uma vez ou em "<b>"Alterar Definições de Sincronização"</b>" para configurar esta conta para sincronização automática de correio."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sincronizar agora"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Alterar def. de sincronização"</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Não foi poss. carregar imagem"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Não é possível mover porque a seleção contém várias contas."</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignorar. Confio nesta mensagem"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"via <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string-array name="moveto_folder_sections"> |
| <item msgid="6984976603137892898">"Sistema"</item> |
| <item msgid="6593672292311851204">"Utilizado Frequentemente"</item> |
| <item msgid="3584541772344786752">"Todas as Pastas"</item> |
| </string-array> |
| <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Iniciar sessão"</string> |
| <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informações"</string> |
| <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Relatório"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Não foi possível sincronizar."</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"O dispositivo não tem espaço de armazenamento suficiente para sincronizar."</string> |
| <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Armazenamento"</string> |
| <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string> |
| <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string> |
| <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string> |
| <string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string> |
| <string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string> |
| </resources> |