| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Saaja"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Koopia"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Pimekoopia"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Teema"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Koostage meil"</string> |
| <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string> |
| <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Manusta fail"</string> |
| <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Manusta pilt"</string> |
| <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Manusta video"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Salvesta mustand"</string> |
| <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Loobu"</string> |
| <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Koosta"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="8631190144210933782">"Vasta"</item> |
| <item msgid="4085029907540221568">"Vasta kõigile"</item> |
| <item msgid="857480048798815437">"Edasta"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> kirjutas kuupäeval <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Edastatud sõnum ----------<br>Saatja: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Kuupäev: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Teema: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Saaja: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Koopia: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Valige manuse tüüp"</string> |
| <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Ei saa lisada faile, mis ületavad mahu <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Üht või mitut faili ei lisatud. Limiit <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Faili ei lisatud. Saavutatud limiit <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Faili ei saanud manustada."</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Lisage vähemalt üks saaja."</string> |
| <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Saaja viga"</string> |
| <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Kas soovite sõnumi saata?"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Sõnumi teemas pole teksti."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Sõnumi sisus pole teksti."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Kas soovite selle sõnumi saata?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Sõnumist loobuti."</string> |
| <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Saada meil kui:"</string> |
| <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Saada"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Märgi loetuks"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Märgi mitteloetuks"</string> |
| <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Summuta"</string> |
| <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Lisa tärn"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Eemalda tärn"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Eemalda kaustast <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhiiv"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Teata rämpspostist"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Teata, et pole rämpspost"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Teata andmepüügist"</string> |
| <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Kustuta"</string> |
| <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Kustuta mustandid"</string> |
| <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Vanem"</string> |
| <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Uuem"</string> |
| <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Värskenda"</string> |
| <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Vasta"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Vasta kõigile"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Muuda"</string> |
| <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Edasta"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Koosta"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Muuda kaustu"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Kausta seaded"</string> |
| <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Kaustad"</string> |
| <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sünkroonimine ja teavitamine"</string> |
| <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Kausta seaded"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Valmis"</string> |
| <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Konto seaded"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Seaded"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Otsing ..."</string> |
| <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Rohkem"</string> |
| <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>-st"</string> |
| <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Uuem"</string> |
| <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Vanem"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Märgi oluliseks"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Märgi ebaoluliseks"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Lisa koopia/pimekoopia"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Lisa pimekoopia"</string> |
| <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Tagasiside saatmine"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Abi"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Osundatud teksti lisamine"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Osundatud tekst"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Vasta teksti sees"</string> |
| <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"<<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>>"</string> |
| <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"mld"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"kB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Kujutis"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Heli"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekst"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Esitlus"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Arvutustabel"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-fail"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Eelvaade"</string> |
| <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Kuva"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Salvesta"</string> |
| <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Teave"</string> |
| <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Esita"</string> |
| <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Installi"</string> |
| <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Tühista"</string> |
| <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Laadi uuesti alla"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Teave"</string> |
| <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Kahjuks ei saa te seda tüüpi manust salvestada ega avada."</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Ükski rakendus ei saa seda manust vaatamiseks avada."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Manuse toomine"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Oodake …"</string> |
| <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Salvestatud"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Ei saanud laadida."</string> |
| <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Manused"</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Salv. kõik"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Jaga"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Jaga kõike"</string> |
| <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Salvestamine..."</string> |
| <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Pilt"</string> |
| <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Video"</string> |
| <plurals name="number_of_attachments"> |
| <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d manus"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d manust"</item> |
| </plurals> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Jagamine:"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Ava brauseris"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopeeri"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopeeri lingi URL"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Vali ..."</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS ..."</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Lisa kontakt"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Saada meil"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Kaart"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Jaga linki"</string> |
| <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Abi"</string> |
| <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Tagasiside saatmine"</string> |
| <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> on valitud"</string> |
| <plurals name="move_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Meilivestluse teisaldamine"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Teisalda <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> meilivestlust"</item> |
| </plurals> |
| <string name="content_description" msgid="517417382820459541">"<xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g> saatis <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> teemal <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today" msgid="3358818622191430053">"Kell <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g> saatis <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> teemal <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>] <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Mustand"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Mustandid"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Saatmine ..."</string> |
| <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Sõnumit ei saadetud."</string> |
| <string name="me" msgid="6480762904022198669">"mina"</string> |
| <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Kuva kõik kaustad"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Kas kustutada see meilivestlus?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Kas kustutada need <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlust?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Kas arhiveerida see meilivestlus?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Kas arhiveerida need <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlust?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Kas kustutada mustandid sellest vestlusest?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Kas kustutada mustandid <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vestlusest?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Kas soovite sellest sõnumist loobuda?"</string> |
| <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Meilivestlusi pole."</string> |
| <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Võta tagasi"</string> |
| <plurals name="conversation_marking_read"> |
| <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlus märgitakse loetuks."</item> |
| <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlust märgitakse loetuks."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marking_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlus märgitakse mitteloetuks."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlust märgitakse mitteloetuks."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_starring"> |
| <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlus tähistatakse tärniga."</item> |
| <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlust tähistatakse tärniga."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Tärnid eemaldatakse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestluselt."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Tärnid eemaldatakse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestluselt."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unknown_operation"> |
| <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlus on tegevuse ootel."</item> |
| <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meilivestlust on tegevuse ootel."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> summutati."</item> |
| <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> summutati."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> meilivestlusest teatatakse kui rämpspostist."</item> |
| <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> meilivestlusest teatatakse kui rämpspostist."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> vestlus märgiti mitte-rämpspostiks."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> vestlust märgiti mitte-rämpspostiks."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> üksus märgiti ebaoluliseks."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> üksust märgiti ebaoluliseks."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> vestlus märgiti andmepüügiga seotuks."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> vestlust märgiti andmepüügiga seotuks."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> arhiveeriti."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> arhiveeriti."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_moved_to_inbox"> |
| <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> teisaldati postkasti."</item> |
| <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> teisaldati postkasti."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> kustutati."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> kustutati."</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Kustutatud"</string> |
| <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arhiveeritud"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Eemaldatud kaustast <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="conversation_marked_important"> |
| <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> märgiti oluliseks."</item> |
| <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> märgiti oluliseks."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> märgiti ebaoluliseks."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> märgiti ebaoluliseks."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_read"> |
| <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> märgiti loetuks."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> märgiti loetuks."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> märgiti mitteloetuks."</item> |
| <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> märgiti mitteloetuks."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Muudetud kaust."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Muudetud kaustad."</item> |
| </plurals> |
| <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Tulemused"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Sellel kontol ei toetata otsingut."</string> |
| <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Otsimisrežiim"</string> |
| <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Vestluse otsimisrežiim"</string> |
| <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Määra nupp Tagasi"</string> |
| <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Eemalda nupp Tagasi"</string> |
| <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Määra tavarežiim"</string> |
| <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Otsingutulemuste režiim"</string> |
| <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Määra kaustarežiim"</string> |
| <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Otsimine ..."</string> |
| <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Hiljutised"</string> |
| <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Lisage silt"</string> |
| <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Uuem"</string> |
| <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Vanem"</string> |
| <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"Uus sõnum saatjalt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> uut sõnumit"</string> |
| <string name="show" msgid="7114006150083237343">"Kuva"</string> |
| <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Saaja üksikasjade laiendamine"</string> |
| <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Ahenda saaja üksikasjad"</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Kuva saatja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktandmed"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Kuva kontaktandmed"</string> |
| <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Loetud sõnumite laiendamine"</string> |
| <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Eelnevalt loetud sõnumid"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Kuupäev:"</string> |
| <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"Saatja:"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Vasta:"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Saaja:"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Koopia:"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Pimekoop.:"</string> |
| <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Kuva pildid"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Näita alati selle saatja pilte"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Selle saatja pilte näidatakse automaatselt."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> dom. <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> kaudu"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Sõnum salvestati mustandina."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Sõnumi saatmine ..."</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Aadress <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> on kehtetu."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Kuva osundatud tekst"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Peida osundatud tekst"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalendri kutse"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Kuva kalendris"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Kas osalete?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Jah"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Võib-olla"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ei"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string> |
| <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string> |
| <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Valmis"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Tühista"</string> |
| <string name="close" msgid="419945428844076406">"Sule"</string> |
| <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Sellele kontole pole määratud ühtegi kausta."</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="2446076619901049026">"Õnnestus"</item> |
| <item msgid="7109065688039971961">"Ühendus puudub."</item> |
| <item msgid="8437496123716232060">"Sisselogimine ebaõnnestus."</item> |
| <item msgid="1651266301325684887">"Turvalisuse viga."</item> |
| <item msgid="1461520171154288533">"Ei saanud sünkroonida."</item> |
| <item msgid="4779810016424303449">"Sisemine viga"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Puudutage seadistamiseks"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Meilivestl. vaatamis. sünkr. kaust."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sünkrooni kaust"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Kuva rohkem meilivestlusi"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Laadimine …"</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Konto valimine"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Kausta valimine"</string> |
| <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sünkrooni: kõik"</string> |
| <plurals name="sync_recent"> |
| <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sünkrooni: viimane <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> päev"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sünkrooni: viimased <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> päeva"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Ära sünkrooni midagi"</string> |
| <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Kaustade muutmine"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Otsi e-posti hulgast"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> |
| <skip /> |
| <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Kaustad"</string> |
| <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Ühendus puudub"</string> |
| <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Vestluse laadimine …"</string> |
| <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Proovi uuesti"</string> |
| <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Laadi rohkem"</string> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Kausta otseteele nime andmine"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Sünkroonimise ootel"</string> |
| <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Teie meil ilmub peagi."</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Konto ei ole sünkroonitud"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"See konto ei ole seadistatud automaatseks sünkroonimiseks."\n"Puudutage käsku "<b>"Sünkrooni kohe"</b>", et meile üks kord sünkroonida, või käsku "<b>"Muuda sünkroonimisseadeid"</b>", et seadistada see konto meilide automaatseks sünkroonimiseks."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sünkr. kohe"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Muuda sünkroonimisseadeid"</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Kujutist ei õnnestunud laadida"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Ei saa teisaldada, kuna valik sisaldab mitut kontot."</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Eira, usaldan seda sõnumit"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> kaudu"</string> |
| <string-array name="moveto_folder_sections"> |
| <item msgid="6984976603137892898">"Süsteem"</item> |
| <item msgid="6593672292311851204">"Tihti kasutatud"</item> |
| <item msgid="3584541772344786752">"Kõik kaustad"</item> |
| </string-array> |
| <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Logi sisse"</string> |
| <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Teave"</string> |
| <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Teavitamine"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Ei saanud sünkroonida."</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Seadmes pole sünkroonimiseks piisavalt mäluruumi."</string> |
| <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Salvestamine"</string> |
| <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string> |
| <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string> |
| <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string> |
| <string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string> |
| <string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string> |
| <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string> |
| <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Kõik kaustad"</string> |
| <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Hiljutised kaustad"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Sõnumi üksikasjad"</string> |
| </resources> |