| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="from" msgid="5159056500059912358">"അയച്ചയാൾ"</string> |
| <string name="to" msgid="3971614275716830581">"സ്വീകർത്താവ്"</string> |
| <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string> |
| <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"വിഷയം"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ഇമെയിൽ രചിക്കുക"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"ഫയൽ അറ്റാച്ചുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"ചിത്രം അറ്റാച്ചുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"ഡ്രാഫ്റ്റ് സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"രചിക്കുക"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"രചിക്കുക"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="9000553538766397816">"മറുപടി നൽകുക"</item> |
| <item msgid="2767793214788399009">"എല്ലാവർക്കും മറുപടി നൽകുക"</item> |
| <item msgid="2758162027982270607">"കൈമാറുക"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> എഴുതി:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- കൈമാറിയ സന്ദേശം ----------<br>അയച്ചയാൾ: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>തീയതി: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>വിഷയം: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>സ്വീകർത്താവ്: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- കൈമാറിയ സന്ദേശം ----------"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>-യിൽ കൂടുതൽ വലുപ്പമുള്ള ഫയൽ അറ്റാച്ചുചെയ്യാനാകില്ല."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"ഒന്നോ അതിലധികമോ ഫയലുകൾ അറ്റാച്ചുചെയ്തിട്ടില്ല. പരിധി <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"ഫയൽ അറ്റാച്ചുചെയ്തില്ല. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> പരിധിയിലെത്തി."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ഫയൽ അറ്റാച്ചുചെയ്യാനായില്ല."</string> |
| <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"അറ്റാച്ചുമെന്റിനായുള്ള അനുമതി നിരസിച്ചു."</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"ഒരു സ്വീകർത്താവിനെയെങ്കിലും ചേർക്കുക."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"സന്ദേശ വിഷയത്തിൽ ടെക്സ്റ്റ് ഒന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"സന്ദേശ ബോഡിയിൽ ടെക്സ്റ്റ് ഒന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"ഈ സന്ദേശം അയയ്ക്കണോ?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"സന്ദേശം നിരസിച്ചു."</string> |
| <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"മെയില് ഈ വിലാസത്തിൽ നിന്നും അയയ്ക്കുക:"</string> |
| <string name="send" msgid="4269810089682120826">"അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"വായിച്ചതെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"വായിക്കാത്തതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക"</string> |
| <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"വായിച്ചവ, വായിക്കാത്തവ എന്നിവ ടോഗിൾ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"മ്യൂട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"നക്ഷത്രം ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"നക്ഷത്രം നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"ആര്ക്കൈവുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"സ്പാം റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"സ്പാമല്ലെന്ന് റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"വഞ്ചന റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"പരാജയപ്പെട്ടവ നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"പുതുക്കുക"</string> |
| <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"മറുപടി നൽകുക"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"എല്ലാവർക്കും മറുപടി നൽകുക"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"കൈമാറുക"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"രചിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"ഫോൾഡറുകൾ മാറ്റുക"</string> |
| <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"ഇതിലേക്ക് നീക്കുക"</string> |
| <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"ഇൻബോക്സിലേക്ക് നീക്കുക"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"ഫോൾഡർ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"യാന്ത്രികമായി വലുപ്പം മാറ്റൽ പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"തിരയുക"</string> |
| <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"ഡ്രോയർ ടോഗിൾ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"നാവിഗേഷന്"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"പ്രധാനമെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"പ്രധാനമല്ലെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bcc ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"ഉദ്ധരിച്ച ടെക്സ്റ്റ് ഉൾപ്പെടുത്തുക"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"ടെക്സ്റ്റ് ഉദ്ധരിക്കുക"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"ഇൻലൈനിൽ പ്രതികരിക്കുക"</string> |
| <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"ചിത്രം"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"വീഡിയോ"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"ഓഡിയോ"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"ടെക്സ്റ്റ്"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"പ്രമാണം"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"അവതരണം"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ഫയൽ"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"പ്രിവ്യൂ നടത്തുക"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"വീണ്ടും ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"<xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g> എന്ന അറ്റാച്ചുമെന്റ് നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"വിവരം"</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കൊന്നും ഈ അറ്റാച്ചുമെന്റ് കാണുന്നതിനായി തുറക്കാനാകില്ല."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നു"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"കാത്തിരിക്കുക…"</string> |
| <string name="saved" msgid="161536102236967534">"സംരക്ഷിച്ചു, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ സ്പർശിക്കുക."</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"എല്ലാം സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"എല്ലാം പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"പ്രിന്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"സംരക്ഷിക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"ഇതുവഴി പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"ബ്രൗസറിൽ തുറക്കുക"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"പകര്ത്തുക"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"ലിങ്ക് URL പകർത്തുക"</string> |
| <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"ചിത്രം കാണുക"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"ഡയൽ ചെയ്യുക…"</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS അയയ്ക്കുക…"</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"മാപ്പ്"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"ലിങ്ക് പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> എന്നതിനെക്കുറിച്ച് <xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>-ന്"</string> |
| <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> എന്നയാൾക്ക് <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ലഭിച്ചു, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, ലേബലുകൾ: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> എന്നയാൾക്ക് <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ലഭിച്ചു, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, ലേബലുകൾ: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"സംഭാഷണം വായിച്ചു"</string> |
| <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"സംഭാഷണം വായിക്കാത്തതാണ്"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"ഡ്രാഫ്റ്റ്"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"അയയ്ക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"സന്ദേശം അയച്ചില്ല."</string> |
| <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"ഞാന്"</string> |
| <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ഞാന്"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"ഈ സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കണോ?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"ഈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സംഭാഷണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"ഈ സംഭാഷണം ആർക്കൈവുചെയ്യണോ?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"ഈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സംഭാഷണങ്ങൾ ആർക്കൈവുചെയ്യണോ?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"സന്ദേശം നിരസിക്കണോ?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"ഈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"സന്ദേശം നിരസിക്കണോ?"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string> |
| <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"നിങ്ങൾ എല്ലാം പൂർത്തിയാക്കി! നിങ്ങളുടെ ദിവസം ആസ്വദിക്കൂ."</string> |
| <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"ക്ഷമിക്കണം! \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" എന്നതിനായി ഞങ്ങൾ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string> |
| <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"ഹായ്, ഇവിടെ സ്പാം ഇല്ല!"</string> |
| <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"ഇവിടെ ട്രാഷൊന്നുമില്ല. റീസൈക്കിൾ ചെയ്തതിന് നന്ദി!"</string> |
| <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"ഇവിടെ മെയിലൊന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ നേടുന്നു"</string> |
| <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സംഭാഷണത്തിന് നക്ഷത്രമിട്ടത് മാറ്റുന്നു"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സംഭാഷണങ്ങൾക്ക് നക്ഷത്രമിട്ടത് മാറ്റുന്നു"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം മ്യൂട്ടുചെയ്തു"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം മ്യൂട്ടുചെയ്തു"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>എണ്ണം സ്പാമായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു"</item> |
| <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>എണ്ണം സ്പാമായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം സ്പാമല്ലെന്ന് റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം സ്പാമല്ലെന്ന് റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം പ്രധാനമല്ലെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തി"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം പ്രധാനമല്ലെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തി"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം ഫിഷിംഗായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം ഫിഷിംഗായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം ആർക്കൈവുചെയ്തു"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം ആർക്കൈവുചെയ്തു"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം ഇല്ലാതാക്കി"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> എണ്ണം ഇല്ലാതാക്കി"</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"ആർക്കൈവുചെയ്തു"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"ഫോൾഡർ മാറ്റി"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"ഫോൾഡറുകൾ മാറ്റി"</item> |
| </plurals> |
| <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് നീക്കി"</string> |
| <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"ഫലങ്ങള്"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ തിരയലിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."</string> |
| <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"നിർദ്ദേശം: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"ഫോൾഡർ ചേർക്കുക"</string> |
| <plurals name="new_incoming_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> പുതിയ സന്ദേശം"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <a href=\'http://www.example.com\'>വിശദാംശങ്ങൾ കാണുക</a>"</string> |
| <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"വിശദാംശങ്ങള് മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g> എന്നിവർക്ക്"</string> |
| <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളെ ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരം കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരം കാണിക്കുക"</string> |
| <plurals name="show_messages_read"> |
| <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"പഴയ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ വിപുലീകരിക്കുക"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement"> |
| <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"പഴയ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ വിപുലീകരിച്ചു"</item> |
| </plurals> |
| <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"അയച്ചയാൾ:"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"ഇതിലേക്ക് മറുപടി അയയ്ക്കുക:"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"സ്വീകർത്താവ്: "</string> |
| <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"സ്വീകർത്താവ്:"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc :"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"തീയതി:"</string> |
| <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"ചിത്രങ്ങൾ കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"ഈ അയച്ചയാളിൽ നിന്നുള്ള ചിത്രങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"ഈ അയച്ചയാളിൽ നിന്നുള്ള ചിത്രങ്ങൾ യാന്ത്രികമായി കാണിക്കും."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> വഴി <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"സന്ദേശം ഡ്രാഫ്റ്റായി സംരക്ഷിച്ചു."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"വിലാസം <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> അസാധുവാണ്."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"ഉദ്ധരിച്ച ടെക്സ്റ്റ് കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ ഉദ്ധരിച്ച ടെക്സ്റ്റ് മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"കലണ്ടർ ക്ഷണം"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"കലണ്ടറിൽ കാണുക"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"പോകുന്നുണ്ടോ?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"ഉണ്ട്"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"ചിലപ്പോൾ"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"ഇല്ല"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string> |
| <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"ഏതുവിധേനയും അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"ശരി"</string> |
| <string name="done" msgid="344354738335270292">"പൂർത്തിയായി"</string> |
| <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="clear" msgid="765949970989448022">"മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="next" msgid="2662478712866255138">"അടുത്തത്"</string> |
| <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"മുമ്പത്തേത്"</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="4600303222943450797">"വിജയകരം"</item> |
| <item msgid="2835492307658712596">"കണക്ഷനൊന്നുമില്ല"</item> |
| <item msgid="5932644761344898987">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനായില്ല"</item> |
| <item msgid="7335227237106118306">"സുരക്ഷാ പിശക്"</item> |
| <item msgid="8148525741623865182">"സമന്വയിപ്പിക്കാനായില്ല"</item> |
| <item msgid="8026148967150231130">"ആന്തരിക പിശക്"</item> |
| <item msgid="5442620760791553027">"സെര്വര് പിശക്"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"സജ്ജീകരിക്കാൻ സ്പർശിക്കുക"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"സംഭാഷണങ്ങൾ കാണാൻ, ഈ ഫോൾഡർ സമന്വയിപ്പിക്കുക."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"ഫോൾഡർ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string> |
| <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"പുതിയത് <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+"</string> |
| <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"പുതിയത് <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="actionbar_unread_messages"> |
| <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> വായിക്കാത്തവ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"കൂടുതൽ സംഭാഷണങ്ങൾ കാണുക"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ഇമെയിൽ ഫോൾഡർ"</string> |
| <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"ഫോൾഡറുകൾ മാറ്റുക"</string> |
| <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"ഇതിലേക്ക് നീക്കുക"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"തിരയുക"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) --> |
| <skip /> |
| <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ ശബ്ദ തിരയൽ പിന്തുണയ്ക്കില്ല."</string> |
| <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"തിരയൽ അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"ശബ്ദ തിരയൽ ആരംഭിക്കുക"</string> |
| <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"തിരയൽ ടെക്സ്റ്റ് മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"കണക്ഷനൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="retry" msgid="916102442074217293">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string> |
| <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"കൂടുതൽ ലോഡ് ചെയ്യുക"</string> |
| <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) --> |
| <skip /> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"ഫോൾഡർ കുറുക്കുവഴിയ്ക്ക് പേരുനൽകുക"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"സമന്വയത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"അക്കൗണ്ട് സമന്വയിപ്പിച്ചില്ല."</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"യാന്ത്രികമായി സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിന് ഈ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല.\nമെയിൽ ഒരു തവണ സമന്വയിപ്പിക്കാൻ "<b>"ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</b>" സ്പർശിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ യാന്ത്രികമായി മെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ഈ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് "<b>"സമന്വയ ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റുക"</b>" സ്പർശിക്കുക."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"സമന്വയ ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റുക"</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"ചിത്രം ലോഡുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"തിരഞ്ഞെടുത്തതിൽ ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകൾ ഉള്ളതിനാൽ നീക്കാനാകില്ല."</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"അവഗണിക്കുക, ഈ സന്ദേശം എനിക്ക് പരിചിതമാണ്"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> മുഖേന"</string> |
| <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="info" msgid="1357564480946178121">"വിവരം"</string> |
| <string name="report" msgid="4318141326014579036">"റിപ്പോര്ട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="show" msgid="2874876876336599985">"കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"സമന്വയിപ്പിക്കാനായില്ല."</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിനാവശ്യമായ സംഭരണമില്ല."</string> |
| <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"സ്റ്റോറേജ്"</string> |
| <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string> |
| <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"എല്ലാ ഫോള്ഡറുകളും"</string> |
| <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"പുതിയ ഫോൾഡറുകൾ"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"യാന്ത്രിക-അഡ്വാൻസ്"</string> |
| <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> |
| <item msgid="1505450878799459652">"പുതിയത്"</item> |
| <item msgid="8000986144872247139">"പഴയത്"</item> |
| <item msgid="8015001161633421314">"സംഭാഷണ ലിസ്റ്റ്"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> |
| <item msgid="8221665977497655719">"നിങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കിയതിനുശേഷം പുതിയ സംഭാഷണം കാണിക്കുക"</item> |
| <item msgid="1721869262893378141">"നിങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കിയതിനുശേഷം പഴയ സംഭാഷണം കാണിക്കുക"</item> |
| <item msgid="880913657385630195">"നിങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കിയതിനുശേഷം സംഭാഷണ ലിസ്റ്റ് കാണിക്കുക"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"ഇതിനുമുമ്പായി"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"ചിത്രത്തിന്റെ അംഗീകാരങ്ങൾ മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"ചിത്രത്തിന്റെ അംഗീകാരങ്ങൾ മായ്ക്കണോ?"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"നിങ്ങൾ മുമ്പ് അനുവദിച്ച അയച്ചയാളുകളിൽ നിന്നുള്ള ഇൻലൈൻ ചിത്രങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക."</string> |
| <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"ചിത്രങ്ങൾ യാന്ത്രികമായി കാണിക്കില്ല."</string> |
| <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"ഒപ്പ്"</string> |
| <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"ഒപ്പ്"</string> |
| <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"മറുപടി നൽകുക"</string> |
| <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"എല്ലാവർക്കും മറുപടി നൽകുക"</string> |
| <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"ആര്ക്കൈവുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"ലേബല് നീക്കുക"</string> |
| <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"ആര്ക്കൈവുചെയ്തു"</string> |
| <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"ലേബൽ നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string> |
| <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string> |
| <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="new_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> പുതിയ സന്ദേശം"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"നിശബ്ദം"</string> |
| <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"സ്ഥിര പ്രവർത്തനം"</string> |
| <string-array name="prefEntries_removal_action"> |
| <item msgid="7381624742404593351">"ആര്ക്കൈവുചെയ്യുക"</item> |
| <item msgid="2567465476369142505">"ഇല്ലാതാക്കുക"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> |
| <item msgid="4080896545573973751">"ആര്ക്കൈവുചെയ്യുക"</item> |
| <item msgid="6088164268501960435">"ഇല്ലാതാക്കുക"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"സ്ഥിര പ്രവർത്തനം"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"എല്ലാവർക്കും മറുപടി നൽകുക"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"സന്ദേശത്തിനുള്ള മറുപടികൾക്ക് സ്ഥിരമായി ഉപയോഗിക്കുക"</string> |
| <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"സ്വൈപ്പ് പ്രവർത്തനങ്ങൾ"</string> |
| <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"സംഭാഷണ ലിസ്റ്റിൽ"</string> |
| <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"അയച്ചയാളുടെ ചിത്രം"</string> |
| <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"സംഭാഷണ ലിസ്റ്റിന് സമീപം പേര് കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"ട്രാഷ് ശൂന്യമാക്കുക"</string> |
| <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"സ്പാം ശൂന്യമാക്കുക"</string> |
| <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"ട്രാഷ് ശൂന്യമാക്കണോ?"</string> |
| <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"സ്പാം ശൂന്യമാക്കണോ?"</string> |
| <plurals name="empty_folder_dialog_message"> |
| <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശം ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</item> |
| <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</item> |
| </plurals> |
| <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"നാവിഗേഷൻ ഡ്രോയർ തുറക്കുക"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"നാവിഗേഷൻ ഡ്രോയർ അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"ഒരു സംഭാഷണം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ അയച്ചയാളുടെ ചിത്രത്തിൽ സ്പർശിക്കുക."</string> |
| <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"ഒരു സംഭാഷണം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക, കൂടുതൽ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ തുടർന്ന് സ്പർശിക്കുക."</string> |
| <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"ഫോൾഡർ ഐക്കൺ"</string> |
| <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"നുറുങ്ങ് നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"യാന്ത്രിക സമന്വയം ഓഫാണ്. ഓണാക്കാൻ സ്പർശിക്കുക."</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"അക്കൗണ്ട് സമന്വയം ഓഫാണ്. <a href=\'http://www.example.com\'>അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ.</a> എന്നതിൽ ഓണാക്കുക"</string> |
| <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>-ൽ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എണ്ണം അയച്ചിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"യാന്ത്രിക സമന്വയം ഓൺ ചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകളിലും അക്കൗണ്ടുകളിലും നിങ്ങൾ വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങൾ Gmail-ൽ മാത്രമല്ല, വെബിലും മറ്റ് ഉപകരങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> എന്നതിനിടയിലും സമന്വയിപ്പിക്കപ്പെടും."</string> |
| <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"ഫോണ്"</string> |
| <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"ടാബ്ലെറ്റ്"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"ഓൺ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ഫോൾഡറുകൾ കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"ഫോൾഡറുകൾ മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="print" msgid="7987949243936577207">"പ്രിന്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"എല്ലാം പ്രിന്റുചെയ്യുക"</string> |
| <plurals name="num_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശം"</item> |
| <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-ന്"</string> |
| <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"ഡ്രാഫ്റ്റ് സ്വീകർത്താവ്:"</string> |
| <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"ഡ്രാഫ്റ്റ്"</string> |
| <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"ഉദ്ധരിച്ച ടെക്സ്റ്റ് മറച്ചിരിക്കുകയാണ്"</string> |
| <plurals name="num_attachments"> |
| <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> അറ്റാച്ചുമെന്റ്"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(വിഷയമൊന്നുമില്ല)"</string> |
| <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"ഒഴിവുകാല പ്രതികരണം"</string> |
| <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"ഒഴിവുകാല പ്രതികരണം"</string> |
| <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"സന്ദേശം"</string> |
| <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"എന്റെ കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് മാത്രം അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"<xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് മാത്രം അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"ആരംഭിക്കുന്നത്"</string> |
| <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"അവസാനിക്കുന്നത് (ഓപ്ഷണൽ)"</string> |
| <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"അവസാനിക്കുന്ന തീയതി (ഓപ്ഷണൽ)"</string> |
| <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"ഇഷ്ടാനുസൃതം"</string> |
| <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"ഒന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"മാറ്റങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"ഒഴിവുകാല പ്രതികരണം മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിച്ചു"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"ഒഴിവുകാല പ്രതികരണം മാറ്റങ്ങൾ നിരസിച്ചു"</string> |
| <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"ഓഫാണ്"</string> |
| <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> മുതൽ ഓണാണ്"</string> |
| <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> മുതൽ <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> വരെ ഓണാണ്"</string> |
| <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"ഒരു വിഷയമോ സന്ദേശമോ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"സന്ദേശം പൂര്ണ്ണമായി കാണുക"</string> |
| <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"ഈ ഫയൽ തുറക്കാനാകില്ല"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"സഹായം"</string> |
| <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"സഹായവും ഫീഡ്ബാക്കും"</string> |
| <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"ഫീഡ്ബാക്ക് അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string> |
| <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> പതിപ്പ് <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string> |
| <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"പ്രിന്റുചെയ്യുക…"</string> |
| <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"പകർപ്പവകാശ വിവരം"</string> |
| <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"സ്വകാര്യതാ നയം"</string> |
| <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"ഓപ്പൺ സോഴ്സ് ലൈസൻസ്"</string> |
| <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"അതെ"</string> |
| <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"ഇല്ല"</string> |
| <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"ശരി"</string> |
| <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"ഹാ"</string> |
| <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"നന്ദി"</string> |
| <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"ഞാൻ അംഗീകരിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"കൊള്ളാം"</string> |
| <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"യാത്രയിലാണ്"</string> |
| <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"ശരി, നിങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ എന്നെ അനുവദിക്കുക"</string> |
| <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string> |
| <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string> |
| <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"പ്രവർത്തന സ്ഥിരീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"ഇല്ലാതാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"ആർക്കൈവ് ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ് സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"അയയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പായി സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"യാന്ത്രികമായി ഉൾക്കൊള്ളിച്ച സന്ദേശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"സ്ക്രീനിലേക്ക് ഉൾക്കൊള്ളിക്കുന്നതിന് സന്ദേശങ്ങൾ ചുരുക്കുക"</string> |
| <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"സന്ദേശ പ്രവർത്തനങ്ങൾ"</string> |
| <string-array name="prefSummaries_snapHeader"> |
| <item msgid="43373293784193461">"സന്ദേശ പ്രവർത്തനങ്ങൾ എപ്പോഴും സ്ക്രീനിന് മുകളിൽ കാണിക്കുക"</item> |
| <item msgid="1765271305989996747">"പോർട്രെയ്റ്റിലേക്ക് തിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശ പ്രവർത്തനങ്ങൾ എപ്പോഴും സ്ക്രീനിന് മുകളിൽ മാത്രം കാണിക്കുക"</item> |
| <item msgid="6311113076575333488">"സന്ദേശ ശീർഷകത്തിന് പുറത്ത് സന്ദേശ പ്രവർത്തനങ്ങൾ കാണിക്കരുത്"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefEntries_snapHeader"> |
| <item msgid="6906986566816683587">"എല്ലായ്പ്പോഴും ദൃശ്യമാക്കുക"</item> |
| <item msgid="113299655708990672">"പോർട്രെയ്റ്റിൽ മാത്രം കാണിക്കുക"</item> |
| <item msgid="4403750311175924065">"കാണിക്കരുത്"</item> |
| </string-array> |
| <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"തിരയൽ ചരിത്രം മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"തിരയൽ ചരിത്രം മായ്ച്ചു."</string> |
| <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"തിരയൽ ചരിത്രം മായ്ക്കണോ?"</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"നിങ്ങൾ മുമ്പ് നടത്തിയ എല്ലാ തിരയലുകളും നീക്കംചെയ്യും."</string> |
| <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"അക്കൗണ്ടുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക"</string> |
| <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"പൊതുക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ"</string> |
| <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g> എന്നതിന് സുരക്ഷ അപ്ഡേറ്റ് ആവശ്യമാണ്"</string> |
| <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Gmail-ൽ ഫോമുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string> |
| </resources> |