blob: 5d9eec7ba1ddc9da6f974f9e3b1297b17a8abfc5 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="from" msgid="5159056500059912358">"അയച്ചയാൾ"</string>
<string name="to" msgid="3971614275716830581">"സ്വീകർത്താവ്"</string>
<string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"വിഷയം"</string>
<string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ഇമെയിൽ രചിക്കുക"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"ഫയൽ അറ്റാച്ചുചെയ്യുക"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"ചിത്രം അറ്റാച്ചുചെയ്യുക"</string>
<string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"ഡ്രാഫ്റ്റ് സംരക്ഷിക്കുക"</string>
<string name="discard" msgid="4905982179911608430">"നിരസിക്കുക"</string>
<string name="compose" msgid="2602861958391035523">"രചിക്കുക"</string>
<string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"രചിക്കുക"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="9000553538766397816">"മറുപടി നൽകുക"</item>
<item msgid="2767793214788399009">"എല്ലാവർക്കും മറുപടി നൽകുക"</item>
<item msgid="2758162027982270607">"കൈമാറുക"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> എഴുതി:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- കൈമാറിയ സന്ദേശം ----------&lt;br&gt;അയച്ചയാൾ: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;തീയതി: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;വിഷയം: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;സ്വീകർത്താവ്: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- കൈമാറിയ സന്ദേശം ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>-യിൽ കൂടുതൽ വലുപ്പമുള്ള ഫയൽ അറ്റാച്ചുചെയ്യാനാകില്ല."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"ഒന്നോ അതിലധികമോ ഫയലുകൾ അറ്റാച്ചുചെയ്‌തിട്ടില്ല. പരിധി <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"ഫയൽ അറ്റാച്ചുചെയ്‌തില്ല. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> പരിധിയിലെത്തി."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ഫയൽ അറ്റാച്ചുചെയ്യാനായില്ല."</string>
<string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"അറ്റാച്ചുമെന്റിനായുള്ള അനുമതി നിരസിച്ചു."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"ഒരു സ്വീകർത്താവിനെയെങ്കിലും ചേർക്കുക."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"സന്ദേശ വിഷയത്തിൽ ടെക്‌സ്റ്റ് ഒന്നുമില്ല."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"സന്ദേശ ബോഡിയിൽ ടെക്‌സ്റ്റ് ഒന്നുമില്ല."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"ഈ സന്ദേശം അയയ്‌ക്കണോ?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"സന്ദേശം നിരസിച്ചു."</string>
<string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"മെയില്‍ ഈ വിലാസത്തിൽ നിന്നും അയയ്‌ക്കുക:"</string>
<string name="send" msgid="4269810089682120826">"അയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"വായിച്ചതെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"വായിക്കാത്തതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക"</string>
<string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"വായിച്ചവ, വായിക്കാത്തവ എന്നിവ ടോഗിൾ ചെയ്യുക"</string>
<string name="mute" msgid="9164839998562321569">"മ്യൂട്ടുചെയ്യുക"</string>
<string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"നക്ഷത്രം ചേർക്കുക"</string>
<string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"നക്ഷത്രം നീക്കംചെയ്യുക"</string>
<string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുക"</string>
<string name="archive" msgid="5978663590021719939">"ആര്‍ക്കൈവുചെയ്യുക"</string>
<string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"സ്പാം റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"സ്‌പാമല്ലെന്ന് റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
<string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"വഞ്ചന റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
<string name="delete" msgid="6784262386780496958">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ നിരസിക്കുക"</string>
<string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"പരാജയപ്പെട്ടവ നിരസിക്കുക"</string>
<string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"പുതുക്കുക"</string>
<string name="reply" msgid="8337757482824207118">"മറുപടി നൽകുക"</string>
<string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"എല്ലാവർക്കും മറുപടി നൽകുക"</string>
<string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="forward" msgid="4397585145490426320">"കൈമാറുക"</string>
<string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"രചിക്കുക"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"ഫോൾഡറുകൾ മാറ്റുക"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"ഇതിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"ഇൻബോക്സിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"ഫോൾഡർ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"യാന്ത്രികമായി വലുപ്പം മാറ്റൽ പഴയപടിയാക്കുക"</string>
<string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"തിരയുക"</string>
<string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"ഡ്രോയർ ടോഗിൾ ചെയ്യുക"</string>
<string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"നാവിഗേഷന്‍"</string>
<string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"പ്രധാനമെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"പ്രധാനമല്ലെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bcc ചേർക്കുക"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc ചേർക്കുക"</string>
<string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"ഉദ്ധരിച്ച ടെക്സ്റ്റ് ഉൾപ്പെടുത്തുക"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"ടെക്‌സ്റ്റ് ഉദ്ധരിക്കുക"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"ഇൻലൈനിൽ പ്രതികരിക്കുക"</string>
<string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"ചിത്രം"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"വീഡിയോ"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"ഓഡിയോ"</string>
<string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"ടെക്‌സ്റ്റ്"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"പ്രമാണം"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"അവതരണം"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ഫയൽ"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"പ്രിവ്യൂ നടത്തുക"</string>
<string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
<string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"വീണ്ടും ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
<string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"<xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g> എന്ന അറ്റാച്ചുമെന്റ് നീക്കംചെയ്യുക"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"വിവരം"</string>
<string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കൊന്നും ഈ അറ്റാച്ചുമെന്റ് കാണുന്നതിനായി തുറക്കാനാകില്ല."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നു"</string>
<string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"കാത്തിരിക്കുക…"</string>
<string name="saved" msgid="161536102236967534">"സംരക്ഷിച്ചു, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ സ്‌പർശിക്കുക."</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"എല്ലാം സംരക്ഷിക്കുക"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"പങ്കിടുക"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"എല്ലാം പങ്കിടുക"</string>
<string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"പ്രിന്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="saving" msgid="6274238733828387433">"സംരക്ഷിക്കുന്നു…"</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"ഇതുവഴി പങ്കിടുക"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"ബ്രൗസറിൽ തുറക്കുക"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"പകര്‍ത്തുക"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"ലിങ്ക് URL പകർത്തുക"</string>
<string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"ചിത്രം കാണുക"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"ഡയൽ ചെയ്യുക…"</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS അയയ്‌ക്കുക…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ഇമെയിൽ അയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"മാപ്പ്"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"ലിങ്ക് പങ്കിടുക"</string>
<string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> എന്നതിനെക്കുറിച്ച് <xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>-ന്"</string>
<string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> എന്നയാൾക്ക് <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ലഭിച്ചു, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, ലേബലുകൾ: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> എന്നയാൾക്ക് <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ലഭിച്ചു, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, ലേബലുകൾ: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"സംഭാഷണം വായിച്ചു"</string>
<string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"സംഭാഷണം വായിക്കാത്തതാണ്"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"ഡ്രാഫ്റ്റ്"</item>
<item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"ഡ്രാഫ്‌റ്റുകൾ"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="5600034886763930499">"അയയ്‌ക്കുന്നു…"</string>
<string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുന്നു…"</string>
<string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
<string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"സന്ദേശം അയച്ചില്ല."</string>
<string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"ഞാന്‍‌"</string>
<string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ഞാന്‍‌"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"ഈ സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കണോ?"</item>
<item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"ഈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സംഭാഷണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"ഈ സംഭാഷണം ആർക്കൈവുചെയ്യണോ?"</item>
<item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"ഈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സംഭാഷണങ്ങൾ ആർക്കൈവുചെയ്യണോ?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"സന്ദേശം നിരസിക്കണോ?"</item>
<item quantity="other" msgid="782234447471532005">"ഈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"സന്ദേശം നിരസിക്കണോ?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string>
<string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"നിങ്ങൾ എല്ലാം പൂർത്തിയാക്കി! നിങ്ങളുടെ ദിവസം ആസ്വദിക്കൂ."</string>
<string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"ക്ഷമിക്കണം! \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" എന്നതിനായി ഞങ്ങൾ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string>
<string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"ഹായ്, ഇവിടെ സ്പാം ഇല്ല!"</string>
<string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"ഇവിടെ ട്രാഷൊന്നുമില്ല. റീസൈക്കിൾ ചെയ്‌തതിന് നന്ദി!"</string>
<string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"ഇവിടെ മെയിലൊന്നുമില്ല."</string>
<string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ നേടുന്നു"</string>
<string name="undo" msgid="8256285267701059609">"പഴയപടിയാക്കുക"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സംഭാഷണത്തിന് നക്ഷത്രമിട്ടത് മാറ്റുന്നു"</item>
<item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സംഭാഷണങ്ങൾക്ക് നക്ഷത്രമിട്ടത് മാറ്റുന്നു"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം മ്യൂട്ടുചെയ്‌തു"</item>
<item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം മ്യൂട്ടുചെയ്‌തു"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;എണ്ണം സ്‌പാമായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്‌തു"</item>
<item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;എണ്ണം സ്‌പാമായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്‌തു"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം സ്‌പാമല്ലെന്ന് റിപ്പോർട്ടുചെയ്‌തു"</item>
<item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം സ്‌പാമല്ലെന്ന് റിപ്പോർട്ടുചെയ്‌തു"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം പ്രധാനമല്ലെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തി"</item>
<item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം പ്രധാനമല്ലെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തി"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം ഫിഷിംഗായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു"</item>
<item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം ഫിഷിംഗായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം ആർക്കൈവുചെയ്‌തു"</item>
<item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം ആർക്കൈവുചെയ്‌തു"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം ഇല്ലാതാക്കി"</item>
<item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; എണ്ണം ഇല്ലാതാക്കി"</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"ഇല്ലാതാക്കി"</string>
<string name="archived" msgid="6283673603512713022">"ആർക്കൈവുചെയ്‌തു"</string>
<string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്‌തു"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"ഫോൾഡർ മാറ്റി"</item>
<item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"ഫോൾഡറുകൾ മാറ്റി"</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് നീക്കി"</string>
<string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"ഫലങ്ങള്‍"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ തിരയലിനെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല."</string>
<string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"നിർദ്ദേശം: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"ഫോൾഡർ ചേർക്കുക"</string>
<plurals name="new_incoming_messages">
<item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> പുതിയ സന്ദേശം"</item>
<item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ"</item>
</plurals>
<string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;വിശദാംശങ്ങൾ കാണുക&lt;/a&gt;"</string>
<string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"വിശദാംശങ്ങള്‍ മറയ്‌ക്കുക‍‌"</string>
<string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g> എന്നിവർക്ക്"</string>
<string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളെ ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരം കാണിക്കുക"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരം കാണിക്കുക"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"പഴയ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ വിപുലീകരിക്കുക"</item>
</plurals>
<plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
<item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"പഴയ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ വിപുലീകരിച്ചു"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"അയച്ചയാൾ:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"ഇതിലേക്ക് മറുപടി അയയ്ക്കുക:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"സ്വീകർത്താവ്: "</string>
<string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"സ്വീകർത്താവ്:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc :"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
<string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"തീയതി:"</string>
<string name="show_images" msgid="436044894053204084">"ചിത്രങ്ങൾ കാണിക്കുക"</string>
<string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"ഈ അയച്ചയാളിൽ നിന്നുള്ള ചിത്രങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും കാണിക്കുക"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"ഈ അയച്ചയാളിൽ നിന്നുള്ള ചിത്രങ്ങൾ യാന്ത്രികമായി കാണിക്കും."</string>
<string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> വഴി <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"സന്ദേശം ഡ്രാഫ്‌റ്റായി സംരക്ഷിച്ചു."</string>
<string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"സന്ദേശം അയയ്‌ക്കുന്നു…"</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"വിലാസം <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> അസാധുവാണ്."</string>
<string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"ഉദ്ധരിച്ച ടെക്‌സ്റ്റ് കാണിക്കുക"</string>
<string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ ഉദ്ധരിച്ച ടെക്‌സ്റ്റ് മറയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"കലണ്ടർ ക്ഷണം"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"കലണ്ടറിൽ കാണുക"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"പോകുന്നുണ്ടോ?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"ഉണ്ട്"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"ചിലപ്പോൾ"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"ഇല്ല"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
<string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"ഏതുവിധേനയും അയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="ok" msgid="6178802457914802336">"ശരി"</string>
<string name="done" msgid="344354738335270292">"പൂർത്തിയായി"</string>
<string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"റദ്ദാക്കുക"</string>
<string name="clear" msgid="765949970989448022">"മായ്‌ക്കുക"</string>
<string name="next" msgid="2662478712866255138">"അടുത്തത്"</string>
<string name="previous" msgid="8985379053279804274">"മുമ്പത്തേത്"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="4600303222943450797">"വിജയകരം"</item>
<item msgid="2835492307658712596">"കണക്ഷനൊന്നുമില്ല"</item>
<item msgid="5932644761344898987">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനായില്ല"</item>
<item msgid="7335227237106118306">"സുരക്ഷാ പിശക്"</item>
<item msgid="8148525741623865182">"സമന്വയിപ്പിക്കാനായില്ല"</item>
<item msgid="8026148967150231130">"ആന്തരിക പിശക്"</item>
<item msgid="5442620760791553027">"സെര്‍വര്‍ പിശക്"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"സജ്ജീകരിക്കാൻ സ്‌പർശിക്കുക"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"സംഭാഷണങ്ങൾ കാണാൻ, ഈ ഫോൾഡർ സമന്വയിപ്പിക്കുക."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"ഫോൾഡർ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
<string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"പുതിയത് <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"പുതിയത് <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> വായിക്കാത്തവ"</item>
</plurals>
<string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"കൂടുതൽ സംഭാഷണങ്ങൾ കാണുക"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ഇമെയിൽ ഫോൾഡർ"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"ഫോൾഡറുകൾ മാറ്റുക"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"ഇതിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
<string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"തിരയുക"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
<skip />
<string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ ശബ്ദ തിരയൽ പിന്തുണയ്‌ക്കില്ല."</string>
<string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"തിരയൽ അടയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"ശബ്ദ തിരയൽ ആരംഭിക്കുക"</string>
<string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"തിരയൽ ടെക്‌സ്റ്റ് മായ്ക്കുക"</string>
<string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"കണക്ഷനൊന്നുമില്ല"</string>
<string name="retry" msgid="916102442074217293">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
<string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"കൂടുതൽ ലോഡ് ചെയ്യുക"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"ഫോൾഡർ കുറുക്കുവഴിയ്‌ക്ക് പേരുനൽകുക"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"സമന്വയത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു"</string>
<string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"അക്കൗണ്ട് സമന്വയിപ്പിച്ചില്ല."</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"യാന്ത്രികമായി സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിന് ഈ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല.\nമെയിൽ ഒരു തവണ സമന്വയിപ്പിക്കാൻ "<b>"ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</b>" സ്‌പർശിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ യാന്ത്രികമായി മെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ഈ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് "<b>"സമന്വയ ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റുക"</b>" സ്‌പർശിക്കുക."</string>
<string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"സമന്വയ ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റുക"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"ചിത്രം ലോഡുചെയ്യാനായില്ല"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"തിരഞ്ഞെടുത്തതിൽ ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകൾ ഉള്ളതിനാൽ നീക്കാനാകില്ല."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"അവഗണിക്കുക, ഈ സന്ദേശം എനിക്ക് പരിചിതമാണ്"</string>
<string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> മുഖേന"</string>
<string name="signin" msgid="4699091478139791244">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക"</string>
<string name="info" msgid="1357564480946178121">"വിവരം"</string>
<string name="report" msgid="4318141326014579036">"റിപ്പോര്‍ട്ടുചെയ്യുക"</string>
<string name="show" msgid="2874876876336599985">"കാണിക്കുക"</string>
<string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"സമന്വയിപ്പിക്കാനായില്ല."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിനാവശ്യമായ സംഭരണമില്ല."</string>
<string name="storage" msgid="4783683938444150638">"സ്റ്റോറേജ്"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"എല്ലാ ഫോള്‍ഡറുകളും"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"പുതിയ ഫോൾഡറുകൾ"</string>
<string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
<string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"യാന്ത്രിക-അഡ്വാൻസ്"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="1505450878799459652">"പുതിയത്"</item>
<item msgid="8000986144872247139">"പഴയത്"</item>
<item msgid="8015001161633421314">"സംഭാഷണ ലിസ്റ്റ്"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="8221665977497655719">"നിങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കിയതിനുശേഷം പുതിയ സംഭാഷണം കാണിക്കുക"</item>
<item msgid="1721869262893378141">"നിങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കിയതിനുശേഷം പഴയ സംഭാഷണം കാണിക്കുക"</item>
<item msgid="880913657385630195">"നിങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കിയതിനുശേഷം സംഭാഷണ ലിസ്റ്റ് കാണിക്കുക"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"ഇതിനുമുമ്പായി"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"ചിത്രത്തിന്റെ അംഗീകാരങ്ങൾ മായ്‌ക്കുക"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"ചിത്രത്തിന്റെ അംഗീകാരങ്ങൾ മായ്‌ക്കണോ?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"നിങ്ങൾ മുമ്പ് അനുവദിച്ച അയച്ചയാളുകളിൽ നിന്നുള്ള ഇൻലൈൻ ചിത്രങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുക."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"ചിത്രങ്ങൾ യാന്ത്രികമായി കാണിക്കില്ല."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"ഒപ്പ്"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"ഒപ്പ്"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"മറുപടി നൽകുക"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"എല്ലാവർക്കും മറുപടി നൽകുക"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"ആര്‍ക്കൈവുചെയ്യുക"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"ലേബല്‍ നീക്കുക"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"ആര്‍ക്കൈവുചെയ്തു"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"ലേബൽ നീക്കംചെയ്‌തു"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"ഇല്ലാതാക്കി"</string>
<string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="new_messages">
<item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> പുതിയ സന്ദേശം"</item>
<item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ"</item>
</plurals>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"നിശബ്‌ദം"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"സ്ഥിര പ്രവർത്തനം"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="7381624742404593351">"ആര്‍ക്കൈവുചെയ്യുക"</item>
<item msgid="2567465476369142505">"ഇല്ലാതാക്കുക"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="4080896545573973751">"ആര്‍ക്കൈവുചെയ്യുക"</item>
<item msgid="6088164268501960435">"ഇല്ലാതാക്കുക"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"സ്ഥിര പ്രവർത്തനം"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"എല്ലാവർക്കും മറുപടി നൽകുക"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"സന്ദേശത്തിനുള്ള മറുപടികൾക്ക് സ്ഥിരമായി ഉപയോഗിക്കുക"</string>
<string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"സ്വൈപ്പ് പ്രവർത്തനങ്ങൾ"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"സംഭാഷണ ലിസ്റ്റിൽ"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"അയച്ചയാളുടെ ചിത്രം"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"സംഭാഷണ ലിസ്റ്റിന് സമീപം പേര് കാണിക്കുക"</string>
<string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"ട്രാഷ് ശൂന്യമാക്കുക"</string>
<string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"സ്‌പാം ശൂന്യമാക്കുക"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"ട്രാഷ് ശൂന്യമാക്കണോ?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"സ്‌പാം ശൂന്യമാക്കണോ?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശം ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</item>
<item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"നാവിഗേഷൻ ഡ്രോയർ തുറക്കുക"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"നാവിഗേഷൻ ഡ്രോയർ അടയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"ഒരു സംഭാഷണം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ അയച്ചയാളുടെ ചിത്രത്തിൽ സ്‌പർശിക്കുക."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"ഒരു സംഭാഷണം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക, കൂടുതൽ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ തുടർന്ന് സ്പർശിക്കുക."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"ഫോൾഡർ ഐക്കൺ"</string>
<string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"നുറുങ്ങ് നിരസിക്കുക"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"യാന്ത്രിക സമന്വയം ഓഫാണ്. ഓണാക്കാൻ സ്‌പർശിക്കുക."</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"അക്കൗണ്ട് സമന്വയം ഓഫാണ്. &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ.&lt;/a&gt; എന്നതിൽ ഓണാക്കുക"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>-ൽ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എണ്ണം അയച്ചിട്ടില്ല"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"യാന്ത്രിക സമന്വയം ഓൺ ചെയ്യണോ?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകളിലും അക്കൗണ്ടുകളിലും നിങ്ങൾ വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങൾ Gmail-ൽ മാത്രമല്ല, വെബിലും മറ്റ് ഉപകരങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> എന്നതിനിടയിലും സമന്വയിപ്പിക്കപ്പെടും."</string>
<string name="phone" msgid="4142617042507912053">"ഫോണ്‍"</string>
<string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"ടാബ്‌ലെറ്റ്"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"ഓൺ ചെയ്യുക"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ഫോൾഡറുകൾ കാണിക്കുക"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"ഫോൾഡറുകൾ മറയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="print" msgid="7987949243936577207">"പ്രിന്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"എല്ലാം പ്രിന്റുചെയ്യുക"</string>
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശം"</item>
<item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> സന്ദേശങ്ങൾ"</item>
</plurals>
<string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-ന്"</string>
<string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"ഡ്രാഫ്‌റ്റ് സ്വീകർത്താവ്:"</string>
<string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"ഡ്രാഫ്റ്റ്"</string>
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"ഉദ്ധരിച്ച ടെക്സ്റ്റ് മറച്ചിരിക്കുകയാണ്"</string>
<plurals name="num_attachments">
<item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> അറ്റാച്ചുമെന്റ്"</item>
<item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ"</item>
</plurals>
<string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(വിഷയമൊന്നുമില്ല)"</string>
<string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"ഒഴിവുകാല പ്രതികരണം"</string>
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"ഒഴിവുകാല പ്രതികരണം"</string>
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"സന്ദേശം"</string>
<string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"എന്റെ കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് മാത്രം അയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"<xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് മാത്രം അയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"ആരംഭിക്കുന്നത്"</string>
<string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"അവസാനിക്കുന്നത് (ഓപ്‌ഷണൽ)"</string>
<string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല"</string>
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"അവസാനിക്കുന്ന തീയതി (ഓപ്‌ഷണൽ)"</string>
<string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതം"</string>
<string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"ഒന്നുമില്ല"</string>
<string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"മാറ്റങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</string>
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"ഒഴിവുകാല പ്രതികരണം മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിച്ചു"</string>
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"ഒഴിവുകാല പ്രതികരണം മാറ്റങ്ങൾ നിരസിച്ചു"</string>
<string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"ഓഫാണ്"</string>
<string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> മുതൽ ഓണാണ്"</string>
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> മുതൽ <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> വരെ ഓണാണ്"</string>
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"ഒരു വിഷയമോ സന്ദേശമോ ചേർക്കുക"</string>
<string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"സന്ദേശം പൂര്‍ണ്ണമായി കാണുക"</string>
<string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"ഈ ഫയൽ തുറക്കാനാകില്ല"</string>
<string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"സഹായം"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"സഹായവും ഫീഡ്‌ബാക്കും"</string>
<string name="feedback" msgid="204247008751740034">"ഫീഡ്‌ബാക്ക് അയയ്‌ക്കുക"</string>
<string name="copyright" msgid="3121335168340432582"><xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
<string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> പതിപ്പ് <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
<string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"പ്രിന്റുചെയ്യുക…"</string>
<string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"പകർപ്പവകാശ വിവരം"</string>
<string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"സ്വകാര്യതാ നയം"</string>
<string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് ലൈസൻസ്"</string>
<string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"അതെ"</string>
<string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"ഇല്ല"</string>
<string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"ശരി"</string>
<string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"ഹാ"</string>
<string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"നന്ദി"</string>
<string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"ഞാൻ അംഗീകരിക്കുന്നു"</string>
<string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"കൊള്ളാം"</string>
<string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"യാത്രയിലാണ്"</string>
<string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"ശരി, നിങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ എന്നെ അനുവദിക്കുക"</string>
<string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
<string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
<string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"പ്രവർത്തന സ്ഥിരീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"ഇല്ലാതാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
<string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"ആർക്കൈവ് ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ് സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
<string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"അയയ്‌ക്കുന്നതിന് മുമ്പായി സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
<string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"യാന്ത്രികമായി ഉൾക്കൊള്ളിച്ച സന്ദേശങ്ങൾ"</string>
<string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"സ്ക്രീനിലേക്ക് ഉൾക്കൊള്ളിക്കുന്നതിന് സന്ദേശങ്ങൾ ചുരുക്കുക"</string>
<string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"സന്ദേശ പ്രവർത്തനങ്ങൾ"</string>
<string-array name="prefSummaries_snapHeader">
<item msgid="43373293784193461">"സന്ദേശ പ്രവർത്തനങ്ങൾ എപ്പോഴും സ്ക്രീനിന് മുകളിൽ കാണിക്കുക"</item>
<item msgid="1765271305989996747">"പോർട്രെയ്‌റ്റിലേക്ക് തിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശ പ്രവർത്തനങ്ങൾ എപ്പോഴും സ്ക്രീനിന് മുകളിൽ മാത്രം കാണിക്കുക"</item>
<item msgid="6311113076575333488">"സന്ദേശ ശീർഷകത്തിന് പുറത്ത് സന്ദേശ പ്രവർത്തനങ്ങൾ കാണിക്കരുത്"</item>
</string-array>
<string-array name="prefEntries_snapHeader">
<item msgid="6906986566816683587">"എല്ലായ്പ്പോഴും ദൃശ്യമാക്കുക"</item>
<item msgid="113299655708990672">"പോർട്രെയ്‌റ്റിൽ മാത്രം കാണിക്കുക"</item>
<item msgid="4403750311175924065">"കാണിക്കരുത്"</item>
</string-array>
<string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"തിരയൽ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുക"</string>
<string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"തിരയൽ ചരിത്രം മായ്‌ച്ചു."</string>
<string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"തിരയൽ ചരിത്രം മായ്ക്കണോ?"</string>
<string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"നിങ്ങൾ മുമ്പ് നടത്തിയ എല്ലാ തിരയലുകളും നീക്കംചെയ്യും."</string>
<string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"അക്കൗണ്ടുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
<string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"പൊതുക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"കൂടുതൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ"</string>
<string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g> എന്നതിന് സുരക്ഷ അപ്‌ഡേറ്റ് ആവശ്യമാണ്"</string>
<string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"ഇപ്പോൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Gmail-ൽ ഫോമുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
</resources>