blob: 399e9e6e0f0fbd44e42a9be69dcfb79dc88348b7 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Кому"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Копия"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Скр. копия"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Тема"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Текст сообщения"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
<!-- no translation found for plus_bcc_folder (4756816436930806526) -->
<skip />
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Прикрепить файл"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Сохранить черновик"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Закрыть"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Написать"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Ответить"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Ответить всем"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Переслать"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> пользователь <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> написал:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Переадресованное сообщение ----------&lt;br&gt;От: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Дата: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Кому: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Копия: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Выберите тип файла"</string>
<string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Нельзя прикрепить файл такого размера."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Не удалось прикрепить файл."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Укажите получателя."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Ошибка"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Отправить сообщение?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Укажите тему."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Введите текст сообщения."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Отправить это сообщение?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Черновик удален."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Отправить"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Отметить как прочитанное"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Отметить как непрочитанное"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Скрыть"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Пометить"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Удалить пометку"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"В архив"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Сообщить о спаме"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Удалить"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"Более ранние"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"Более поздние"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Обновить"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Ответить"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Ответить всем"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Изменить"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Переслать"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Написать"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Изменить папки"</string>
<!-- no translation found for menu_manage_folders (7499103037978814445) -->
<skip />
<!-- no translation found for folder_list_title (4276644062440415214) -->
<skip />
<!-- no translation found for manage_folders_subtitle (7702199674083260433) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_folder_options (8897520487430647932) -->
<skip />
<string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Готово"</string>
<string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Настройки аккаунта"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Настройки"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Поиск"</string>
<string name="more" msgid="1238344647379009858">"Еще"</string>
<string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Более поздние"</string>
<string name="older" msgid="6651690916337202936">"Более ранние"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Отметить как важное"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Отметить как неважное"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Копия/скрытая копия"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Скрытая копия"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Отправить отзыв"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Справка"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Включить цитируемый текст"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Цитировать"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Ответить в письме"</string>
<string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"Б"</string>
<string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"КБ"</string>
<string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"МБ"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Изображение"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Видео"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Аудио"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Текст"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Документ"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Презентация"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Таблица"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Файл <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for preview_attachment (6934911143603455393) -->
<skip />
<!-- no translation found for view_attachment (8744325060392671944) -->
<skip />
<!-- no translation found for save_attachment (5360128849867863132) -->
<skip />
<!-- no translation found for info_attachment (607849900865956536) -->
<skip />
<!-- no translation found for play_attachment (41143041901432280) -->
<skip />
<!-- no translation found for install_attachment (2803531650273683382) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_attachment (4651201258272223650) -->
<skip />
<!-- no translation found for more_info_attachment (717244337981816703) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_type_blocked (2574422813386113664) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_application_found (1945184804521392093) -->
<skip />
<!-- no translation found for fetching_attachment (2599763030649526179) -->
<skip />
<!-- no translation found for please_wait (8797634225088247121) -->
<skip />
<!-- no translation found for saved (6977782468220926548) -->
<skip />
<!-- no translation found for download_failed (7860650496473302012) -->
<skip />
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Способ отправки"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Открыть в браузере"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Копировать"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Копировать URL"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Набрать номер"</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"Отправить SMS"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Добавить контакт"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Отправить письмо"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Карта"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Отправить ссылку"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Справка"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Отправить отзыв"</string>
<string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Выбрано: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Переместить цепочку"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Переместить цепочки (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>. Фрагмент: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Черновик"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Черновики"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Отправка…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Не отправлено."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"мне"</string>
<!-- no translation found for folders (3359679829905256429) -->
<skip />
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Показать все почтовые ящики"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Удалить эту цепочку?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Удалить эти цепочки (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Архивировать эту цепочку?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Архивировать эти цепочки (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Удалить это сообщение?"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Пока ничего нет"</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Отмена"</string>
<plurals name="conversation_marking_read">
<item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Цепочек, помечаемых как прочитанные: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
<item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Цепочек, помечаемых как прочитанные: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marking_unread">
<item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Цепочек, помечаемых как непрочитанные: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
<item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Цепочек, помечаемых как непрочитанные: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_starring">
<item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Помечаемых цепочек: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
<item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Помечаемых цепочек: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unstarring">
<item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Цепочек, с которых снимается пометка: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
<item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Цепочек, с которых снимается пометка: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unknown_operation">
<item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Цепочек, ожидающих действия: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
<item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Цепочек, ожидающих действия: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Скрытых цепочек: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&amp;gt."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Скрытых цепочек: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&amp;gt."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Цепочек, помеченных как спам: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Цепочек, помеченных как спам: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Цепочек, помещенных в архив: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Цепочек, помещенных в архив: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_moved_to_inbox">
<item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"Цепочек, перемещенных во входящие: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="395816799927580909">"Цепочек, перемещенных во входящие: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Удаленных цепочек: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Удаленных цепочек: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_important">
<item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"Цепочек, помеченных как важные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="709648106181749594">"Цепочек, помеченных как важные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_not_important">
<item quantity="one" msgid="63750576337670941">"Цепочек, помеченных как неважные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"Цепочек, помеченных как неважные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_read">
<item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"Цепочек, помеченных как прочитанные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"Цепочек, помеченных как прочитанные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_unread">
<item quantity="one" msgid="365581967734960166">"Цепочек, помеченных как непрочитанные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="858491333253953462">"Цепочек, помеченных как непрочитанные: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Папка изменена."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Папки изменены."</item>
</plurals>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Результаты"</string>
<string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Режим поиска"</string>
<string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Режим поиска цепочек"</string>
<string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Настроить кнопку \"Назад\""</string>
<string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Удалить кнопку \"Назад\""</string>
<string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Обычный режим"</string>
<string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Результаты поиска"</string>
<!-- no translation found for folderMode (553052020619895714) -->
<skip />
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Поиск…"</string>
<!-- no translation found for recent_folders (8240081561436891330) -->
<skip />
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Показать сведения о получателе"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Скрыть сведения о получателе"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Показать контактные данные пользователя <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Показать контактные данные"</string>
<string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Развернуть прочитанные сообщения"</string>
<string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Прочитано сообщений:"</string>
<string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Дата:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Ответить:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Кому:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Копия:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Скрытая:"</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Показать картинки"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Всегда открывать картинки с этого адреса"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Картинки, отправленные с этого адреса, будут всегда показываться."</string>
<string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Черновик сообщения сохранен."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Отправка сообщения…"</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Недействительный адрес: <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g>."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Показать цитируемый текст"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Скрыть цитируемый текст"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"ОК"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Готово"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Отмена"</string>
<string name="close" msgid="419945428844076406">"Закрыть"</string>
<string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"В этом аккаунте нет папок."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Без ошибок"</item>
<item msgid="5037283655022689372">"Ошибка подключения"</item>
<item msgid="4252875340758600974">"Ошибка аутентификации"</item>
<item msgid="7611299631880179587">"Ошибка безопасности"</item>
<item msgid="665244114363057627">"Ошибка хранилища"</item>
<item msgid="9190542479647789762">"Внутренняя ошибка"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Нажмите для настройки"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Для просмотра цепочек писем синхронизируйте эту папку."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Синхронизировать папку"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Другие цепочки писем"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Загрузка..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Выбрать аккаунт"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Выбрать папку"</string>
<string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Синхронизировать все"</string>
<plurals name="sync_recent">
<item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Синхронизировать за <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> последний день"</item>
<item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Синхронизировать за <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> посл. дн."</item>
</plurals>
<string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Не синхронизировать"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_title" msgid="6889243150191948255">"Синхронизировать папку"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_description" msgid="3287913520283417367">"Для просмотра цепочек писем в виджете синхронизируйте эту папку."</string>
<string name="folder_sync_for_widget_checkbox" msgid="5810741160405575956">"Синхронизировать за <xliff:g id="NUMSYNCDAYS">%d</xliff:g> посл. дн."</string>
<string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Изменить папки"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Поиск в почте"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Ярлыки"</string>
<!-- no translation found for network_error (2125579009654728299) -->
<skip />
<!-- no translation found for loading (2600808404156989255) -->
<skip />
<!-- no translation found for retry (4515885444824418022) -->
<skip />
<!-- no translation found for load_more (420892447103014683) -->
<skip />
</resources>