blob: 016ec891b65e818953b700e0c1d9e6fc185b5b9d [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080021 <string name="mock_content_provider" msgid="7444679250201027030">"Umhlinzekeli wokuqukethwe we-Mock"</string>
22 <string name="conversation_content_provider" msgid="3662935025292495273">"Umhlinzekeli wokuqukethwe kwengxoxo"</string>
23 <string name="account_cache_provider" msgid="3195603659417337226">"Umhlinzekeli nge-akhawunti ye-Cache"</string>
24 <string name="dummy_gmail_provider" msgid="2411244445674142698">"Umhlinzekeli we-Dummy Gmail"</string>
25 <string name="test_application" msgid="5613907578447924035">"Uhlelo kusebenza lokuhlola"</string>
26 <string name="app_name" msgid="8197930422134712215">"I-imeyili ehlanganisiwe"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080027 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kuya"</string>
28 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
29 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
30 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Isihloko"</string>
31 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Ukwakha i-imeyili"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080032 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
33 <string name="plus_bcc_label" msgid="3466026399539734378">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080034 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Namathisela ifayela"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080035 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Londoloza okusazolungiswa"</string>
36 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Lahla"</string>
37 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Dala"</string>
38 <string-array name="compose_modes">
39 <item msgid="8631190144210933782">"Phendula"</item>
40 <item msgid="4085029907540221568">"Phendula konke"</item>
41 <item msgid="857480048798815437">"Dlulisela"</item>
42 </string-array>
43 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Ngomhlaka <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, u-<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ubhale:"</string>
44 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Umyalezo odlulisiwe ----------&lt;br&gt;Kusuka: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Usuku: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Isihloko: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Ku: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
45 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
46 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Khetha uhlobo lokunamathelisa"</string>
47 <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Ifayela likhulu kakhulu ukuthi linganamathiselwa."</string>
48 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Ayikwazi ukunamathelisa ifayela."</string>
49 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Ngeza okungenani umamukeli oyedwa."</string>
50 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Iphutha Lomamukeli"</string>
51 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Thumela umlayezo?"</string>
52 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Awukho umbhalo esihlokweni somyalezo."</string>
53 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Awukho umbhalo kumyalezo"</string>
54 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Thumela lo mlayezo?"</string>
55 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Umlayezo ulahliwe."</string>
56 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Thumela"</string>
57 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Maka njengokufundiwe"</string>
58 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Maka njengokungafundiwe"</string>
59 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Thulisa"</string>
60 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Engeza inkanyezi"</string>
61 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Susa inkanyezi"</string>
62 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Ingobo yomlando"</string>
63 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Bika ugaxekile"</string>
64 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Sula"</string>
65 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Okudadlana"</string>
66 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Okusha"</string>
67 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Qala kabusha"</string>
68 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Phendula"</string>
69 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Phendula konke"</string>
70 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Hlela"</string>
71 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Dlulisela"</string>
72 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Dala"</string>
73 <string name="menu_change_labels" msgid="9121087142079721959">"Shintsha amalebuli"</string>
74 <string name="menu_manage_labels" msgid="8618788259638720538">"Phatha amalebuli"</string>
75 <string name="label_list_title" msgid="7948730824763052410">"Amalebuli"</string>
76 <string name="manage_labels_subtitle" msgid="8802709983773098505">"Ukuvumelanisa nokuqaphelisa"</string>
77 <string name="menu_label_options" msgid="1811414840489117457">"Izilungiselelo zelebuli"</string>
78 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Kwenziwe"</string>
79 <string name="menu_account_preferences" msgid="825820027931270435">"Izilungiselelo ze-akhawunti"</string>
80 <string name="menu_preferences" msgid="8957431987536606063">"Izilungiselelo"</string>
81 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Sesha"</string>
82 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Okuningi"</string>
83 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> kuka-<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Okusha"</string>
85 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Okudadlana"</string>
86 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Maka njengokubalulekile"</string>
87 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Maka njengokungabalulekile"</string>
88 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Engeza Cc/Bcc"</string>
89 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Engeza i-Bcc"</string>
90 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Thumela impendulo"</string>
91 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Usizo"</string>
92 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Hlanganisa umbhalo ocashuniwe"</string>
93 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"umbhalo ocaphuniwe"</string>
94 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Phendula uxhumekile kwi-inthanethi"</string>
95 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
96 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
97 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
98 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Umfanekiso"</string>
99 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Ividiyo"</string>
100 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Umsindo"</string>
101 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Umbhalo"</string>
102 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Idokhumenti"</string>
103 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Isethulo"</string>
104 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"I-Spreadsheet"</string>
105 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"I-PDF"</string>
106 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Ifayela <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
107 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Sesha imeyili"</string>
108 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Abelana nge"</string>
109 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Vula kwisiphequluli"</string>
110 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopisha"</string>
111 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopisha isixhumanisi se-URL"</string>
112 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Iyadayela..."</string>
113 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"I-SMS…"</string>
114 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Faka oxhumana naye"</string>
115 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Thumela i-imeyili"</string>
116 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Imephu"</string>
117 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Yabelana ngesihlanganisi"</string>
118 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Usizo"</string>
119 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Thumela impendulo"</string>
120 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Engu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ekhethiwe"</string>
121 <plurals name="move_conversation">
122 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Hambisa ingxoxo"</item>
123 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Hambisa izingxoxo <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item>
124 </plurals>
125 <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Isihloko: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> Amazwibela: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
126 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
127 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
128 <plurals name="draft">
129 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Okusalungiswa"</item>
130 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Okusalungiswa"</item>
131 </plurals>
132 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Iyathumela..."</string>
133 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Umyalezo awuthunyelwanga."</string>
134 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"mina"</string>
135 <string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Amalebuli"</string>
136 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Bonisa onke amafolda"</string>
137 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Azikho izingxoxo."</string>
138 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Hoxisa"</string>
139 <plurals name="conversation_muting">
140 <item quantity="one" msgid="3339369590668913905">"Ithulisa ingxoxo engu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
141 <item quantity="other" msgid="7732711630827590665">"Ithulisa izingxoxo ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ."</item>
142 </plurals>
143 <plurals name="conversation_spamming">
144 <item quantity="one" msgid="2595708219821799225">"Ibika ingxoxo engu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> njengogaxekile."</item>
145 <item quantity="other" msgid="1772788567015816651">"Ibika izingxoxo ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> njengogaxekile."</item>
146 </plurals>
147 <plurals name="conversation_archiving">
148 <item quantity="one" msgid="868228767335919035">"Ifaka kungobo yomlando izingxoxo ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
149 <item quantity="other" msgid="2233711130311549549">"Ifaka kungobo yomlando izingxoxo ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
150 </plurals>
151 <plurals name="conversation_deleting">
152 <item quantity="one" msgid="1715640568204501903">"Isusa ingxoxo engu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
153 <item quantity="other" msgid="4729328961071737560">"Isusa izingxoxo ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
154 </plurals>
155 <plurals name="conversation_marking_read">
156 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Imaka ingxoxo engu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> njengefundiwe."</item>
157 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Imaka izingxoxo ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> njengezifundiwe."</item>
158 </plurals>
159 <plurals name="conversation_marking_unread">
160 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Imaka ingxoxo engu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> njengengafundiwe."</item>
161 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Imaka izingxoxo ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> njengezingafundiwe."</item>
162 </plurals>
163 <plurals name="conversation_starring">
164 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Ifaka ingxoxo engu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> inkanyezi."</item>
165 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Ifaka izingxoxo ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> izinkanyezi."</item>
166 </plurals>
167 <plurals name="conversation_unstarring">
168 <item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Isusa izinkanyezi engxoxweni engu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
169 <item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Isusa izinkanyezi ezingxoxweni ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
170 </plurals>
171 <plurals name="conversation_unknown_operation">
172 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Ilinde umsebenzi engxoxweni engu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
173 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Ilinde umsebenzi ezingxoxweni ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
174 </plurals>
175 <plurals name="conversation_muted">
176 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ithulisiwe."</item>
177 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ithulisiwe."</item>
178 </plurals>
179 <plurals name="conversation_spammed">
180 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/i-b&gt; ibikwe njengogaxekile."</item>
181 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/i-b&gt; ibikwe njengogaxekile."</item>
182 </plurals>
183 <plurals name="conversation_archived">
184 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; kufakwe kungobo yomlando"</item>
185 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; kufakwe kungobo yomlando"</item>
186 </plurals>
187 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
188 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ithuthelwe ebhokisini lemiyalezo engenayo"</item>
189 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ithuthelwe ebhokisini lemiyalezo engenayo"</item>
190 </plurals>
191 <plurals name="conversation_deleted">
192 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; isusiwe"</item>
193 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; isusiwe"</item>
194 </plurals>
195 <plurals name="conversation_marked_important">
196 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imakwe njengebalulekile."</item>
197 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imakwe njengebalulekile."</item>
198 </plurals>
199 <plurals name="conversation_marked_not_important">
200 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imakwe njengengabalulekile."</item>
201 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imakwe njengengabalulekile."</item>
202 </plurals>
203 <plurals name="conversation_marked_read">
204 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imakwe njengefundiwe."</item>
205 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imakwe njengefundiwe."</item>
206 </plurals>
207 <plurals name="conversation_marked_unread">
208 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imakwe njengengafundiwe."</item>
209 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imakwe njengengafundiwe."</item>
210 </plurals>
211 <plurals name="conversation_label_changed">
212 <item quantity="one" msgid="479306722425460870">"Ilebula eshintshiwe."</item>
213 <item quantity="other" msgid="6656208328661529588">"Amalebula ashintshiwe."</item>
214 </plurals>
215 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Imiphumela"</string>
216 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Imodi yokusesha"</string>
217 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Imodi yokusesha izingxoxo"</string>
218 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Setha inkinobho yasemuva"</string>
219 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Susa inkinobho yokubuyela emuva"</string>
220 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Setha imodi yokuvamile"</string>
221 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Imodi yokusesha imiphumela"</string>
222 <string name="labelMode" msgid="1821987146443702635">"Setha imodi yelebuli"</string>
223 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Iyasesha..."</string>
224 <string name="recent_labels" msgid="5539494776429934547">"Okwakamuva"</string>
225 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Nweba imininigwane yomtholi"</string>
226 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Goqa imininingwane yomtholi"</string>
227 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Khombisa imininingwane yokuxhumana ka-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
228 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Bonisa ulwazi loxhumana naye"</string>
229 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Nweba ukufunda imyalezo"</string>
230 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Imilayezo efundwe ngaphambilini"</string>
231 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Usuku:"</string>
232 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Phendula-ku:"</string>
233 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"To:"</string>
234 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
235 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
236 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Bonisa izithombe"</string>
237 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Njalo bonisa izithombe eziphuma kulo mthumeli"</string>
238 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Izithombe eziphuma kulo mthumeli zizoboniswa ngokuzenzakalelayo."</string>
239 <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
240 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Umlayezo ulondolozwe njengokungaphelele."</string>
241 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Ithumela umlayezo..."</string>
242 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Ikheli <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> alilungile."</string>
243 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
244 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"KULUNGILE"</string>
245 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Kwenziwe"</string>
246 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Khansela"</string>
247 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Vala"</string>
248 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Awekho amafolda ahlelelwe le akhawunti."</string>
249 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800250</resources>