Baligh Uddin | 8cc1d1c | 2014-04-01 12:58:32 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| 4 | Licensed to The Android Open Source Project. |
| 5 | |
| 6 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | You may obtain a copy of the License at |
| 9 | |
| 10 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | |
| 12 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | limitations under the License. |
| 17 | --> |
| 18 | |
| 19 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 20 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 21 | <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Ստացող`"</string> |
| 22 | <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Պտճ"</string> |
| 23 | <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Ծածկպտճ"</string> |
| 24 | <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Վերնագիր"</string> |
| 25 | <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Գրել նամակ"</string> |
| 26 | <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Կցել ֆայլ"</string> |
| 27 | <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Կցել նկար"</string> |
| 28 | <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Սևագիրը պահել"</string> |
| 29 | <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Հրաժարվել"</string> |
| 30 | <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Գրել"</string> |
| 31 | <string-array name="compose_modes"> |
| 32 | <item msgid="8631190144210933782">"Պատասխանել"</item> |
| 33 | <item msgid="4085029907540221568">"Պատասխանել բոլորին"</item> |
| 34 | <item msgid="857480048798815437">"Փոխանցել"</item> |
| 35 | </string-array> |
| 36 | <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-ին, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>-ը գրել է`"</string> |
| 37 | <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Փոխանցված հաղորդագրություն ----------<br>Ումից` <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Ամսաթիվը` <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Վերնագիրը` <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Ում` <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| 38 | <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Փոխանցված հաղորդագրություն ----------"</string> |
| 39 | <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Պտճ` <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| 40 | <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Ընտրեք կցորդի տեսակը"</string> |
| 41 | <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Հնարավոր չէ կցել ֆայլը <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>-ում:"</string> |
| 42 | <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Մեկ կամ ավելի ֆայլեր չեն կցվել: Սահմանափակում <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>:"</string> |
| 43 | <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Ֆայլը կցված չէ: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>-ի սահմանը լրացել է:"</string> |
| 44 | <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Ֆայլը կցել չհաջողվեց:"</string> |
| 45 | <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Ավելացնել առնվազն մեկ ստացող:"</string> |
| 46 | <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Ստացողի սխալ"</string> |
| 47 | <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Ուղարկե՞լ հաղորդագրությունը:"</string> |
| 48 | <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Հաղորդագրության վերնագրում տեքստ չկա:"</string> |
| 49 | <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Հաղորդագրության գրվածքում տեքստ չկա:"</string> |
| 50 | <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Ու՞ղարկել այս հաղորդագրությունը"</string> |
| 51 | <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Հաղորդագրությունը հեռացված է:"</string> |
| 52 | <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| 53 | <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Նամակ ուղարկել որպես`"</string> |
| 54 | <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Ուղարկել"</string> |
| 55 | <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Նշել որպես ընթերցված"</string> |
| 56 | <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Նշել չընթերցված"</string> |
| 57 | <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Խլացնել"</string> |
| 58 | <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Ավելացնել աստղանիշ"</string> |
| 59 | <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Հեռացնել աստղանիշը"</string> |
| 60 | <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Հեռացված է <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-ից"</string> |
| 61 | <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Պահոց"</string> |
| 62 | <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Զեկուցել որպես լցոն"</string> |
| 63 | <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Հաղորդել` թափոն չէ"</string> |
| 64 | <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Զեկուցել որսման մասին"</string> |
| 65 | <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Ջնջել"</string> |
| 66 | <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Հեռացնել սևագրերը"</string> |
| 67 | <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Թարմացնել"</string> |
| 68 | <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Պատասխանել"</string> |
| 69 | <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Պատասխանել բոլորին"</string> |
| 70 | <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Խմբագրել"</string> |
| 71 | <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Փոխանցել"</string> |
| 72 | <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Գրել"</string> |
| 73 | <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Փոխել թղթապանակները"</string> |
| 74 | <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Տեղափոխել՝"</string> |
| 75 | <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Տեղափոխել Մուտքի արկղ"</string> |
| 76 | <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Թղթապանակի կարգավորումներ"</string> |
| 77 | <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Հետադարձել ավտոչափավորումը"</string> |
| 78 | <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Թղթապանակի կարգավորումներ"</string> |
| 79 | <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Կարգավորումներ"</string> |
| 80 | <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Որոնել"</string> |
Baligh Uddin | 3be668c | 2014-04-21 14:53:23 -0700 | [diff] [blame] | 81 | <string name="drawer_title" msgid="5888199203222498840">"Նավարկում"</string> |
Baligh Uddin | 8cc1d1c | 2014-04-01 12:58:32 -0700 | [diff] [blame] | 82 | <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Նշել կարևոր"</string> |
| 83 | <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Նշել որպես ոչ կարևոր"</string> |
| 84 | <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Ավելացնել Պտճ/Ծածկպտճ"</string> |
| 85 | <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Ավելացնել Ծածկպտճ"</string> |
| 86 | <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Ներառել մեջբերված տեքստը"</string> |
| 87 | <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Մեջբերել տեքստ"</string> |
| 88 | <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Պատասխանել մեջտեղում"</string> |
| 89 | <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Բ"</string> |
| 90 | <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Կբ"</string> |
| 91 | <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Մբ"</string> |
| 92 | <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Պատկեր"</string> |
| 93 | <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Տեսանյութեր"</string> |
| 94 | <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Ձայնանյութ"</string> |
| 95 | <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Տեքստ"</string> |
| 96 | <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Փաստաթուղթ"</string> |
| 97 | <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Ներկայացում"</string> |
| 98 | <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Աղյուսակ"</string> |
| 99 | <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> |
| 100 | <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> Ֆայլ"</string> |
| 101 | <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Նախադիտում"</string> |
| 102 | <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Պահել"</string> |
| 103 | <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Չեղարկել"</string> |
| 104 | <string name="open_attachment" msgid="975940478986626705">"Բացել"</string> |
| 105 | <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Տեղադրել"</string> |
| 106 | <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Ներբեռնել կրկին"</string> |
| 107 | <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Տեղեկություններ"</string> |
| 108 | <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Ոչ մի հավելված չի կարող բացել այս կցորդը դիտման համար:"</string> |
| 109 | <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Կցորդներն առբերվում են"</string> |
| 110 | <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Խնդրում ենք սպասել..."</string> |
| 111 | <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Պահված է, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> |
| 112 | <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Հնարավոր չէ ներբեռնել: Հպեք՝ կրկին փորձելու համար:"</string> |
| 113 | <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Կցորդներ"</string> |
| 114 | <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Պահել բոլորը"</string> |
| 115 | <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Տարածել"</string> |
| 116 | <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Տարածել բոլորը"</string> |
| 117 | <string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"Տպել"</string> |
| 118 | <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Պահվում է..."</string> |
| 119 | <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Տարածել"</string> |
| 120 | <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Բացել Զննարկչում"</string> |
| 121 | <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Պատճենել"</string> |
| 122 | <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Պատճենել հղման հասցեն"</string> |
| 123 | <string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"Դիտել նկարը"</string> |
| 124 | <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Համարհավաքել..."</string> |
| 125 | <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string> |
| 126 | <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Ավելացնել կոնտակտ"</string> |
| 127 | <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Ուղարկել նամակ"</string> |
| 128 | <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Քարտեզ"</string> |
| 129 | <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Տարածել հղումը"</string> |
| 130 | <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Օգնություն"</string> |
| 131 | <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Ուղարկել կարծիք"</string> |
| 132 | <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) --> |
| 133 | <skip /> |
| 134 | <plurals name="move_conversation"> |
| 135 | <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Տեղափոխել խոսակցությունը"</item> |
| 136 | <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Տեղափոխել <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> խոսակցությունները"</item> |
| 137 | </plurals> |
Baligh Uddin | da5e3ce | 2014-04-07 13:19:18 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="content_description" msgid="169080965055367954">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>-ի մասին, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>-ին, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| 139 | <string name="content_description_today" msgid="7796658700638720091">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>-ի <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> մասին, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ժամը <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>-ին, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 8cc1d1c | 2014-04-01 12:58:32 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"խոսակցությունը ընթերցված է"</string> |
| 141 | <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"զրույցը չընթերցված է"</string> |
| 142 | <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 143 | <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| 144 | <string name="badge_subject_and_snippet" msgid="1261901365444812399">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>"</string> |
| 145 | <plurals name="draft"> |
| 146 | <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Սևագիր"</item> |
| 147 | <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Սևագրություններ"</item> |
| 148 | </plurals> |
| 149 | <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Ուղարկվում է..."</string> |
| 150 | <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Հաղորդագրությունը չի ուղարկվել:"</string> |
Baligh Uddin | da5e3ce | 2014-04-07 13:19:18 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="me_object_pronoun" msgid="6957328068206184521">"ինձ"</string> |
| 152 | <string name="me_subject_pronoun" msgid="271527705272088475">"ինձ"</string> |
Baligh Uddin | 8cc1d1c | 2014-04-01 12:58:32 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Մուտքի արկղ"</string> |
| 154 | <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| 155 | <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Ջնջե՞լ այս խոսակցությունը:"</item> |
| 156 | <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Ջնջե՞լ այս <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> խոսակցությունը:"</item> |
| 157 | </plurals> |
| 158 | <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| 159 | <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Արխիվացնե՞լ այս խոսակցությունը:"</item> |
| 160 | <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Արխիվացնե՞լ այս <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> խոսակցությունը:"</item> |
| 161 | </plurals> |
| 162 | <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| 163 | <item quantity="one" msgid="3560777326142175666">"Հրաժարվե՞լ այս հաղորդագրությունից:"</item> |
| 164 | <item quantity="other" msgid="4909853098394068722">"Հեռացնե՞լ այս <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրությունները:"</item> |
| 165 | </plurals> |
| 166 | <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Մերժե՞լ այս հաղորդագրությունը"</string> |
| 167 | <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Բեռնում..."</string> |
| 168 | <string name="empty_inbox" msgid="7623182658180140245">"Ամեն ինչ ավարտել եք: Ձեզ հաճելի օր:"</string> |
| 169 | <string name="empty_search" msgid="7123710829748939105">"Ափսոս: Ոչինչ չի գտնվել «<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>» որոնման համար:"</string> |
| 170 | <string name="empty_spam_folder" msgid="7915096608607243274">"Ուռա՜, լցոն չկա:"</string> |
| 171 | <string name="empty_trash_folder" msgid="2205589798674653912">"Աղբարկղը դատարկ է: Շնորհակալություն վերամշակման համար:"</string> |
| 172 | <string name="empty_folder" msgid="107806583742395757">"Այստեղ նամակներ չկան:"</string> |
Baligh Uddin | da5e3ce | 2014-04-07 13:19:18 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="getting_messages" msgid="563711962781090231">"Հաղորդագրությունները բեռնվում են"</string> |
Baligh Uddin | 8cc1d1c | 2014-04-01 12:58:32 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Հետարկել"</string> |
| 175 | <plurals name="conversation_unstarred"> |
| 176 | <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> խոսակցություն ապաաստղանշվում է:"</item> |
| 177 | <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Ապաաստղանշվում է <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> զրույց:"</item> |
| 178 | </plurals> |
| 179 | <plurals name="conversation_muted"> |
| 180 | <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> համրեցված է:"</item> |
| 181 | <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> համրեցված է:"</item> |
| 182 | </plurals> |
| 183 | <plurals name="conversation_spammed"> |
| 184 | <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> զեկուցված է որպես լցոն:"</item> |
| 185 | <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> զեկուցված է որպես լցոն:"</item> |
| 186 | </plurals> |
| 187 | <plurals name="conversation_not_spam"> |
| 188 | <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> զեկուցված է որպես ոչ լցոն:"</item> |
| 189 | <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> զեկուցված է որպես ոչ լցոն:"</item> |
| 190 | </plurals> |
| 191 | <plurals name="conversation_not_important"> |
| 192 | <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> նշված է որպես ոչ կարևոր:"</item> |
| 193 | <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> նշված է որպես ոչ կարևոր:"</item> |
| 194 | </plurals> |
| 195 | <plurals name="conversation_phished"> |
| 196 | <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> զեկուցված է որպես որսում:"</item> |
| 197 | <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> զեկուցված է որպես որսում:"</item> |
| 198 | </plurals> |
| 199 | <plurals name="conversation_archived"> |
| 200 | <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> արխիվացված է:"</item> |
| 201 | <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> արխիվացված:"</item> |
| 202 | </plurals> |
| 203 | <plurals name="conversation_deleted"> |
| 204 | <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ջնջված է:"</item> |
| 205 | <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ջնջված:"</item> |
| 206 | </plurals> |
| 207 | <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Ջնջված է"</string> |
| 208 | <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Արխիվացված"</string> |
| 209 | <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Հեռացվել է <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-ից"</string> |
| 210 | <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| 211 | <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Փոխված թղթապանակ:"</item> |
| 212 | <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Փոխված թղթապանակներ:"</item> |
| 213 | </plurals> |
| 214 | <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Տեղափոխվել է <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 215 | <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Արդյունքներ"</string> |
| 216 | <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Որոնումը չի աջակցվում այս հաշվի համար:"</string> |
Baligh Uddin | 8cc1d1c | 2014-04-01 12:58:32 -0700 | [diff] [blame] | 217 | <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Ավելացնել թղթապանակ"</string> |
| 218 | <string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"Ցույց տալ նոր հաղորդագրությունը <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>-ից:"</string> |
| 219 | <plurals name="new_incoming_messages_many"> |
| 220 | <item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"Ցույց տալ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> նոր հաղորդագրություն:"</item> |
| 221 | </plurals> |
| 222 | <string name="details" msgid="5065930681696657503">"Մանրամասներ"</string> |
| 223 | <string name="hide_details" msgid="7022374044607095589">"Թաքցնել մանրամասները"</string> |
| 224 | <string name="to_message_header" msgid="7406436821725529743">"Ստացող՝ <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 225 | <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Ցուցադրել <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ի կոնտակտային տվյալները"</string> |
| 226 | <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Ցույց տալ կոնտակտային տեղեկությունները"</string> |
| 227 | <plurals name="show_messages_read"> |
| 228 | <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ավելի հին հաղորդագրություն"</item> |
| 229 | </plurals> |
| 230 | <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Ուղարկող` "</string> |
| 231 | <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Պատասխանել՝ "</string> |
| 232 | <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Ստացող՝ "</string> |
| 233 | <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Պտճ՝ "</string> |
| 234 | <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Ծածկպտճ`՝ "</string> |
| 235 | <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Ամսաթիվ` "</string> |
| 236 | <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Պատկերները ցուցադրել"</string> |
| 237 | <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Միշտ ցուցադրել այս ուղարկողի պատկերները"</string> |
| 238 | <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"այս ուղարկողի պատկերները կցուցադրվեն ինքնաբերաբար:"</string> |
| 239 | <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 240 | <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>-ի միջոցով"</string> |
| 241 | <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Հաղորդագրությունը պահվեց որպես սևագիր:"</string> |
| 242 | <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Հաղորդագրությունն ուղարկվում է..."</string> |
| 243 | <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> հասցեն անվավեր է:"</string> |
| 244 | <string name="show_elided" msgid="6693371179492345444">"Ցուցադրել մեջբերված տեքստը"</string> |
| 245 | <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Թաքցնել մեջբերված տեքստը"</string> |
| 246 | <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Օրացույցի հրավեր"</string> |
| 247 | <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Դիտել Օրացույցի մեջ"</string> |
| 248 | <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Գնու՞մ եք:"</string> |
| 249 | <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Այո"</string> |
| 250 | <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Գուցե"</string> |
| 251 | <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ոչ"</string> |
| 252 | <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string> |
| 253 | <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Այո"</string> |
| 254 | <string name="no" msgid="427548507197604096">"Ոչ"</string> |
| 255 | <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"Լավ"</string> |
| 256 | <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Կատարված է"</string> |
| 257 | <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Չեղարկել"</string> |
| 258 | <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Մաքրել"</string> |
| 259 | <string-array name="sync_status"> |
| 260 | <item msgid="2446076619901049026">"Հաջողվել է"</item> |
| 261 | <item msgid="7109065688039971961">"Կապ չկա:"</item> |
| 262 | <item msgid="8437496123716232060">"Չհաջողվեց մուտք գործել:"</item> |
| 263 | <item msgid="1651266301325684887">"Անվտանգության սխալ:"</item> |
| 264 | <item msgid="1461520171154288533">"Հնարավոր չէ համաժամեցնել:"</item> |
| 265 | <item msgid="4779810016424303449">"Ներքին սխալ"</item> |
| 266 | <item msgid="600403120960920559">"Սերվերի սխալ"</item> |
| 267 | </string-array> |
| 268 | <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Հպեք՝ կարգավորելու համար"</string> |
| 269 | <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Զրույցները դիտելու համար համաժամեցրել այս թղթապանակը:"</string> |
| 270 | <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Համաժամեցնել թղթապանակը"</string> |
| 271 | <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> |
| 272 | <plurals name="actionbar_unread_messages"> |
| 273 | <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> չընթերցված"</item> |
| 274 | </plurals> |
| 275 | <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> + չընթերցված"</string> |
| 276 | <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Տեսնել այլ զրույցներ"</string> |
| 277 | <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Բեռնում..."</string> |
| 278 | <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Ընտրեք հաշիվը"</string> |
| 279 | <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Ընտրեք թղթապանակը"</string> |
| 280 | <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Փոստային թղթապանակ"</string> |
| 281 | <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Փոխել թղթապանակները"</string> |
| 282 | <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Տեղափոխել"</string> |
| 283 | <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Որոնել նամակ"</string> |
| 284 | <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> |
| 285 | <skip /> |
| 286 | <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Կապ չկա"</string> |
| 287 | <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Կրկին փորձել"</string> |
| 288 | <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Բեռնել ավելին"</string> |
| 289 | <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) --> |
| 290 | <skip /> |
| 291 | <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Անվանեք դյուրանցման թղթապանակը"</string> |
| 292 | <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Սպասում է համաժամեցմանը"</string> |
Baligh Uddin | 8cc1d1c | 2014-04-01 12:58:32 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Հաշիվը համաժամեցված չէ"</string> |
| 294 | <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Այս հաշիվը չի կարգավորվել ավտոմատ համաժամեցման համար:\nՀպեք "<b>"Համաժամեցնել հիմա՝"</b>" էլփոստը միանվագ համաժամեցնելու համար կամ "<b>"Փոխել համաժամեցման կարգավորումները`"</b>" այս հաշվի էլփոստը ինքնաբերաբար համաժամեցնելով կարգավորելու համար:"</string> |
| 295 | <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Համաժամեցնել հիմա"</string> |
| 296 | <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Փոխել համաժամեցման կարգավորումները"</string> |
| 297 | <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Չհաջողվեց բեռնել պատկերը"</string> |
| 298 | <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Հնարավոր չէ տեղափոխել, քանի որ ընտրությունը պարունակում է բազմակի հաշիվներ:"</string> |
| 299 | <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>" <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> "</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 300 | <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 301 | <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Անտեսել, ես վստահում եմ այս հաղորդագրությանը"</string> |
| 302 | <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով"</string> |
| 303 | <string-array name="moveto_folder_sections"> |
| 304 | <item msgid="6984976603137892898">"Համակարգ"</item> |
| 305 | <item msgid="6593672292311851204">"Հաճախ օգտագործվող"</item> |
| 306 | <item msgid="3584541772344786752">"Բոլոր թղթապանակները"</item> |
| 307 | </string-array> |
| 308 | <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Մուտք գործել"</string> |
| 309 | <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Տեղեկություններ"</string> |
| 310 | <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Զեկուցել"</string> |
| 311 | <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Հնարավոր չէ համաժամեցնել:"</string> |
| 312 | <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Ձեր սարքը համաժամեցնելու համար չունի բավարար պահոցի տարածք"</string> |
| 313 | <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Պահոց"</string> |
| 314 | <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string> |
| 315 | <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 316 | <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Բոլոր թղթապանակները"</string> |
| 317 | <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Վերջին թղթապանակները"</string> |
| 318 | <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Հաղորդագրության մանրամասները"</string> |
| 319 | <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Ինքնալրացում"</string> |
| 320 | <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Ընտրել, թե որ էկրանը ցուցադրվի հաղորդագրություն ջնջելուց հետո"</string> |
| 321 | <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Սահմանել ինքնալրացվող նախապատվությունը\n(ջնջելուց հետո և այլն)"</string> |
| 322 | <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> |
| 323 | <item msgid="3400401085256526376">"Ավելի նոր"</item> |
| 324 | <item msgid="5562093094216840213">"Ավելի հին"</item> |
| 325 | <item msgid="3331655314944797957">"Խոսակցությունների ցանկ"</item> |
| 326 | </string-array> |
| 327 | <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> |
| 328 | <item msgid="6389534341359835440">"Ցուցադրել ավելի նոր խոսակցությունը ջնջելուց հետո"</item> |
| 329 | <item msgid="732746454445519134">"Ցուցադրել ավելի վաղ խոսակցությունը ջնջելուց հետո"</item> |
| 330 | <item msgid="2189929276292165301">"Ցուցադրել խոսակցությունների ցանկը ջնջելուց հետո"</item> |
| 331 | </string-array> |
| 332 | <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Մաքրել նկարների հաստատումները"</string> |
| 333 | <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Մաքրե՞լ նկարների հաստատումները:"</string> |
| 334 | <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Դադարեցրեք ձեր կողմից նախկինում թույլատրված ուղարկողների ներտող պատկերների ցուցադրումը:"</string> |
| 335 | <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Նկարները չեն ցուցադրվի ավտոմատ:"</string> |
| 336 | <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Ստորագրություն"</string> |
| 337 | <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Ստորագրություն"</string> |
| 338 | <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Սահմանված չէ"</string> |
| 339 | <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Պատասխանել"</string> |
| 340 | <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Պատասխանել բոլորին"</string> |
| 341 | <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Պահոց"</string> |
| 342 | <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Հեռացնել պիտակը"</string> |
| 343 | <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Ջնջել"</string> |
| 344 | <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Արխիվացված"</string> |
| 345 | <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Պիտակը հեռացված է"</string> |
| 346 | <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Ջնջված է"</string> |
| 347 | <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string> |
| 348 | <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string> |
| 349 | <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string> |
| 350 | <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string> |
| 351 | <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> |
| 352 | <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> նոր հաղորդագրություն"</string> |
| 353 | <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 354 | <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Լուռ"</string> |
| 355 | <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Արխիվացնել & ջնջել գործողությունները"</string> |
| 356 | <string-array name="prefEntries_removal_action"> |
| 357 | <item msgid="1938422987822134657">"Ցուցադրել միայն արխիվացումը"</item> |
| 358 | <item msgid="5737880287951287278">"Ցուցադրել միայն ջնջելը"</item> |
| 359 | <item msgid="4279948809971752573">"Ցույց տալ արխիվը & ջնջել"</item> |
| 360 | </string-array> |
| 361 | <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> |
| 362 | <item msgid="492039800376391677">"Ցուցադրել միայն արխիվացումը"</item> |
| 363 | <item msgid="8350973578419775975">"Ցույց տալ միայն ջնջելը"</item> |
| 364 | <item msgid="2967059853409454648">"Ցույց տալ արխիվը & ջնջել"</item> |
| 365 | </string-array> |
| 366 | <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Արխիվացնել & ջնջել գործողությունները"</string> |
| 367 | <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Պատասխանել բոլորին"</string> |
| 368 | <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"Օգտագործել որպես լռելյայն բոլոր պատասխանների համար"</string> |
| 369 | <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Սահահարվածեք արխիվացնելու համար"</string> |
| 370 | <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Սահահարվածեք` ջնջելու համար"</string> |
| 371 | <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Զրույցի ցանկում"</string> |
| 372 | <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Ուղարկողի պատկերը"</string> |
| 373 | <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Ցուցադրել անվան կողքին խոսակցության ցանկում"</string> |
| 374 | <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Դատարկ աղբարկղ"</string> |
| 375 | <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Դատարկել Թափոնը"</string> |
| 376 | <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Դատարկե՞լ Աղբարկղը"</string> |
| 377 | <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Դատարկե՞լ Թափոնը"</string> |
| 378 | <plurals name="empty_folder_dialog_message"> |
| 379 | <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրություն ընդմիշտ կջնջվի:"</item> |
| 380 | <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրություն ընդմիշտ կջնջվի:"</item> |
| 381 | </plurals> |
| 382 | <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Բացել նավարկման դարակը"</string> |
| 383 | <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Փակել նավարկման դարակը"</string> |
| 384 | <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Հպեք ուղարկողի պատկերը` ընտրելու այդ խոսակցությունը:"</string> |
| 385 | <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Հպեք & պահեք՝ մեկ խոսակցություն ընտրելու համար, այնուհետ հպեք` ավելին ընտրելու համար:"</string> |
| 386 | <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Թղթապանակի պատկերակ"</string> |
| 387 | <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Ավելացնել հաշիվ"</string> |
| 388 | <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Կից հաղորդագրություն"</string> |
| 389 | <string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"Երեկ՝ <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>-ին"</string> |
| 390 | <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Անտեսել հուշումը"</string> |
| 391 | <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Ինքնահամաժամեցումն անջատված է:"</string> |
| 392 | <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Հպեք՝ միացնելու համար:"</string> |
| 393 | <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Հաշվի համաժամեցումն անջատված է:"</string> |
| 394 | <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Միացրեք <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>-ում:"</string> |
| 395 | <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Հաշվի կարգավորումներ"</string> |
| 396 | <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> չուղարկված՝ <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>-ում"</string> |
| 397 | <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Միացնե՞լ ինքնահամաժամեցումը:"</string> |
| 398 | <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Ոչ միայն Gmail-ում, այլև մյուս բոլոր հավելվածներում և հաշիվներում ձեր կատարած փոփոխությունները կհամաժամեցվեն ցանցի, ձեր մյուս սարքերի և ձեր <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>-ի միջև:"</string> |
| 399 | <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"հեռախոսահամար"</string> |
| 400 | <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"գրասալիկ"</string> |
| 401 | <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Միացնել"</string> |
| 402 | <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Ցույց տալ ևս <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> թղթապանակ"</string> |
| 403 | <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Թաքցնել թղթապանակները"</string> |
| 404 | <string name="print" msgid="7905250801319578415">"Տպել"</string> |
| 405 | <string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"Տպել ամբողջը"</string> |
| 406 | <plurals name="num_messages"> |
| 407 | <item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրություն"</item> |
| 408 | <item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրություն"</item> |
| 409 | </plurals> |
| 410 | <string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-ին"</string> |
| 411 | <string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"Սևագրի ստացողը` "</string> |
| 412 | <string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"Սևագիր"</string> |
| 413 | <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"Մեջբերված տեքստը թաքցված է"</string> |
| 414 | <plurals name="num_attachments"> |
| 415 | <item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> կցորդ"</item> |
| 416 | <item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> կցորդ"</item> |
| 417 | </plurals> |
| 418 | <string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(անվերնագիր)"</string> |
| 419 | <string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"Արձակուրդային պատասխանիչ"</string> |
| 420 | <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"Արձակուրդային պատասխանիչ"</string> |
| 421 | <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"Հաղորդագրություն"</string> |
| 422 | <string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"Ուղարկել միայն իմ կոնտակտներին"</string> |
| 423 | <string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"Ուղարկել միայն <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>-ին"</string> |
| 424 | <string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"Սկիզբը"</string> |
| 425 | <string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"Ավարտը (ըստ ցանկության)"</string> |
| 426 | <string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"Սահմանված չէ"</string> |
| 427 | <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"Ավարտի ամսաթիվը (ըստ ցանկության)"</string> |
| 428 | <string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"Հարմարեցված"</string> |
| 429 | <string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"Ոչ մեկը"</string> |
| 430 | <string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"Հրաժարվե՞լ փոփոխություններից:"</string> |
| 431 | <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"Արձակուրդի պատասխանիչի փոփոխությունները պահված են"</string> |
| 432 | <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"Արձակուրդային պատասխանիչի փոփոխությունները չեղարկվել են"</string> |
| 433 | <string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"Անջատված"</string> |
| 434 | <string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"Միացված է <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>-ից"</string> |
| 435 | <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"Միացված է <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>-ից <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>-ը"</string> |
| 436 | <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"Ավելացնել վերնագիր կամ հաղորդագրություն"</string> |
| 437 | <string name="view_entire_message" msgid="1553882732296911563">"Դիտել ամբողջ հաղորդագրությունը"</string> |
| 438 | <string name="eml_loader_error_toast" msgid="2107905951183729575">"Հնարավոր չէ բացել այս ֆայլը"</string> |
| 439 | <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Օգնություն"</string> |
| 440 | <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Ուղարկել կարծիք"</string> |
| 441 | <string name="copyright" msgid="8707923211554475583">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string> |
| 442 | <string name="version" msgid="5053508951230261148">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> տարբերակ <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 443 | <string name="view_app_page" msgid="5320196120982618014"></string> |
| 444 | <string name="print_dialog" msgid="8754985880654139587">"Տպել..."</string> |
| 445 | <string name="copyright_information" msgid="1673715390305905781">"Տեղեկություն հեղինակային իրավունքի մասին"</string> |
| 446 | <string name="privacy_policy" msgid="2072093492013385609">"Գաղտնիության քաղաքականություն"</string> |
| 447 | <string name="open_source_licenses" msgid="6831573769505612579">"Բաց աղբյուրով արտոնագրեր"</string> |
| 448 | </resources> |