blob: 4dfa788c29f4f44185a2822a12a0a761f0ec4111 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kam:"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"D. kopija"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Temats"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Rakstiet e-pasta ziņojumu"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070026 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070027 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080028 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Pievienot failu"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080029 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Saglabāt melnrakstu"</string>
30 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Atmest"</string>
31 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Rakstīt"</string>
32 <string-array name="compose_modes">
33 <item msgid="8631190144210933782">"Atbildēt"</item>
34 <item msgid="4085029907540221568">"Atbildēt visiem"</item>
35 <item msgid="857480048798815437">"Pārsūtīt"</item>
36 </string-array>
37 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> rakstīja:"</string>
38 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Pārsūtīts ziņojums ----------&lt;br&gt;No: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datums: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Temats: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Kam: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
39 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopija: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Izvēlieties pielikuma veidu."</string>
41 <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Failu nevar pievienot, jo tas ir pārāk liels."</string>
42 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nevarēja pievienot failu."</string>
43 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Pievienojiet vismaz vienu adresātu."</string>
44 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Adresāta kļūda"</string>
45 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Vai sūtīt ziņojumu?"</string>
46 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Nav ziņojuma temata."</string>
47 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Nav ziņojuma pamatteksta."</string>
48 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Vai sūtīt šo ziņojumu?"</string>
49 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Ziņojums ir atmests."</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080050 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera4c5e9d2012-04-09 12:33:03 -070051 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Sūtīt vēst. kā:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080052 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Sūtīt"</string>
53 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Atzīmēt kā izlasītu"</string>
54 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Atzīmēt kā nelasītu"</string>
55 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Izslēgt skaņu"</string>
56 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Atzīmēt ar zvaigznīti"</string>
57 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Noņemt zvaigznīti"</string>
58 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhīvs"</string>
59 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Ziņot par mēstuli"</string>
60 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Dzēst"</string>
61 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Vecāki"</string>
62 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Jaunāka"</string>
63 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Atsvaidzināt"</string>
64 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Atbildēt"</string>
65 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Atbildēt visiem"</string>
66 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Rediģēt"</string>
67 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Pārsūtīt"</string>
68 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Rakstīt"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -080069 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Mainīt mapes"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070070 <string name="menu_manage_folders" msgid="7499103037978814445">"Pārvaldīt mapes"</string>
71 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Mapes"</string>
72 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sinhronizācija un paziņojumi"</string>
73 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Mapes iestatījumi"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080074 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Gatavs"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080075 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Konta iestatījumi"</string>
76 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080077 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Meklēt"</string>
78 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Vairāk"</string>
79 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>. no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
80 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Jaunāki"</string>
81 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Vecāki"</string>
82 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Atzīmēt kā svarīgu"</string>
83 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Atzīmēt kā nesvarīgu"</string>
84 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Pievienot kopiju/diskrēto kopiju"</string>
85 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Pievienot diskrēto kopiju"</string>
86 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Sūtīt atsauksmes"</string>
87 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Palīdzība"</string>
88 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Iekļaut citēto tekstu"</string>
89 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citēts teksts"</string>
90 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Atbildēt iekļāvumā"</string>
91 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
92 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
93 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
94 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Attēls"</string>
95 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
96 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string>
97 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Teksts"</string>
98 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokuments"</string>
99 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentācija"</string>
100 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Izklājlapa"</string>
101 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
102 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> fails"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700103 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Priekšsk."</string>
104 <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Skatīt"</string>
105 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Saglabāt"</string>
106 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Inform."</string>
107 <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Atskaņot"</string>
108 <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Instalēt"</string>
109 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Atcelt"</string>
110 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informācija"</string>
111 <string name="attachment_type_blocked" msgid="2574422813386113664">"Šāda veida pielikumu nevar saglabāt vai atvērt, jo tajā var būt ietverta ļaunprātīga programmatūra."</string>
112 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Nevienā lietotnē nevar atvērt šo pielikumu, lai to skatītu."</string>
113 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Pielikuma ienese"</string>
114 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Lūdzu, uzgaidiet"</string>
115 <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Saglabāts"</string>
116 <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Nevarēja lejupielād."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800117 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Kopīgošanas veids"</string>
118 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Atvērt pārlūkprogrammā"</string>
119 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopēt"</string>
120 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopēt saites URL"</string>
121 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Ievadīt numuru..."</string>
122 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"Sūtīt īsziņu…"</string>
123 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
124 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
125 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Karte"</string>
126 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Kopīgot saiti"</string>
127 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Palīdzība"</string>
128 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Sūtīt atsauksmes"</string>
129 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Atlasīts(-i) <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ziņojums(-i)"</string>
130 <plurals name="move_conversation">
131 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Pārvietot sarunu"</item>
132 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Pārvietot <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> sarunu(-as)"</item>
133 </plurals>
134 <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Temats: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>; fragments:<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
135 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
136 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
137 <plurals name="draft">
138 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Melnraksts"</item>
139 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Melnraksti"</item>
140 </plurals>
141 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Notiek sūtīšana…"</string>
142 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Ziņoj. nav nosūtīts."</string>
143 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"man"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700144 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Mapes"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800145 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Rādīt visas mapes"</string>
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800146 <plurals name="confirm_delete_conversation">
147 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Vai dzēst šo sarunu?"</item>
148 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Vai dzēst šīs sarunas (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
149 </plurals>
150 <plurals name="confirm_archive_conversation">
151 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Vai arhivēt šo sarunu?"</item>
152 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Vai arhivēt šīs sarunas (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
153 </plurals>
154 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Vai atmest šo ziņojumu?"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800155 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Nav nevienas sarunas."</string>
156 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Atsaukt"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800157 <plurals name="conversation_marking_read">
158 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> saruna tiek atzīmēta kā izlasīta."</item>
159 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> saruna(-as) tiek atzīmēta(-as) kā izlasīta(-as)."</item>
160 </plurals>
161 <plurals name="conversation_marking_unread">
162 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> saruna tiek atzīmēta kā nelasīta."</item>
163 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> saruna(-as) tiek atzīmēta(-as) kā nelasīta(-as)."</item>
164 </plurals>
165 <plurals name="conversation_starring">
166 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> saruna tiek atzīmēta ar zvaigznīti."</item>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800167 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> saruna(-as) tiek atzīmēta(-as) ar zvaigznīti."</item>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800168 </plurals>
169 <plurals name="conversation_unstarring">
170 <item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Tiek noņemta zvaigznīte no <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sarunas."</item>
171 <item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Tiek noņemta zvaigznīte no <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sarunas(-ām)."</item>
172 </plurals>
173 <plurals name="conversation_unknown_operation">
174 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Tiek gaidīta darbība saistībā ar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sarunu."</item>
175 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Tiek gaidīta darbība saistībā ar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sarunu(-ām)."</item>
176 </plurals>
177 <plurals name="conversation_muted">
178 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna ar izslēgtu skaņu."</item>
179 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna(-as) ar izslēgtu skaņu."</item>
180 </plurals>
181 <plurals name="conversation_spammed">
182 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Par &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; sarunu ziņots kā par mēstuli."</item>
183 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Par &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; sarunu(-ām) ziņots kā par mēstuli(-ēm)."</item>
184 </plurals>
185 <plurals name="conversation_archived">
186 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Tika arhivēta &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna."</item>
187 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Tika arhivēta(-as) &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna(-as)."</item>
188 </plurals>
189 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
190 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna pārvietota uz iesūtni."</item>
191 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna(-as) pārvietota(-as) uz iesūtni."</item>
192 </plurals>
193 <plurals name="conversation_deleted">
194 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Tika dzēsta &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna."</item>
195 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Tika dzēsta(-as) &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna(-as)."</item>
196 </plurals>
197 <plurals name="conversation_marked_important">
198 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna atzīmēta kā svarīga."</item>
199 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna(-as) atzīmēta(-as) kā svarīga(-as)."</item>
200 </plurals>
201 <plurals name="conversation_marked_not_important">
202 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna atzīmēta kā nesvarīga."</item>
203 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna(-as) atzīmēta(-as) kā nesvarīga(-as)."</item>
204 </plurals>
205 <plurals name="conversation_marked_read">
206 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna atzīmēta kā izlasīta."</item>
207 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna(-as) atzīmēta(-as) kā izlasīta(-as)."</item>
208 </plurals>
209 <plurals name="conversation_marked_unread">
210 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna atzīmēta kā nelasīta."</item>
211 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; saruna(-as) atzīmēta(-as) kā nelasīta(-as)."</item>
212 </plurals>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800213 <plurals name="conversation_folder_changed">
214 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Mape ir mainīta."</item>
215 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Mapes ir mainītas."</item>
216 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800217 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultāti"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700218 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Šajā kontā netiek atbalstīta meklēšana."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800219 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Meklēšanas režīms"</string>
220 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Meklēt sarunu režīmu"</string>
221 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Iestatīt pogu Atpakaļ"</string>
222 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Noņemt pogu Atpakaļ"</string>
223 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Iestatīt parasto režīmu"</string>
224 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Meklēšanas rezultātu režīms"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700225 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Režīma Mapes iestatīšana"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800226 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Notiek meklēšana..."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700227 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Pēdējās"</string>
Eric Fischerc0f18522012-03-20 10:38:27 -0700228 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Pievienojiet iezīmi."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800229 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Izvērst informāciju par adresātu"</string>
230 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Sakļaut informāciju par adresātu"</string>
231 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Rādīt sūtītāja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktinformāciju"</string>
232 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Rādīt kontaktinformāciju"</string>
233 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Izvērst izlasītās ziņas"</string>
234 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Iepriekš izlasīti ziņojumi"</string>
235 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Datums:"</string>
236 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Atbildēt:"</string>
237 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Kam:"</string>
238 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Kopija:"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800239 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800240 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Rādīt attēlus"</string>
241 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Vienmēr rādīt attēlus no šī sūtītāja"</string>
242 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Attēli no šī sūtītāja tiks rādīti automātiski."</string>
243 <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
244 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Ziņojums ir saglabāts kā melnraksts."</string>
245 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Notiek ziņojuma sūtīšana…"</string>
246 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adrese <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> nav derīga."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800247 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Rādīt citēto tekstu"</string>
248 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Paslēpt citēto tekstu"</string>
Eric Fischer51ca6bd2012-04-26 12:06:07 -0700249 <!-- no translation found for message_invite_title (6757287288611722175) -->
250 <skip />
251 <!-- no translation found for message_invite_calendar_view (1898326841767645665) -->
252 <skip />
253 <!-- no translation found for message_invite_label_attending (7378806613557157546) -->
254 <skip />
255 <!-- no translation found for message_invite_accept (869753811259793266) -->
256 <skip />
257 <!-- no translation found for message_invite_tentative (3898050756490962079) -->
258 <skip />
259 <!-- no translation found for message_invite_decline (4524135969656266758) -->
260 <skip />
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800261 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
262 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"Labi"</string>
263 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Gatavs"</string>
264 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Atcelt"</string>
265 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Aizvērt"</string>
266 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Šajā kontā nav izveidota neviena mape."</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800267 <string-array name="sync_status">
268 <item msgid="2446076619901049026">"Izpildīta veiksmīgi"</item>
269 <item msgid="5037283655022689372">"Savienojuma kļūda"</item>
270 <item msgid="4252875340758600974">"Autentifikācijas kļūda"</item>
271 <item msgid="7611299631880179587">"Drošības kļūda"</item>
272 <item msgid="665244114363057627">"Atmiņas kļūda"</item>
273 <item msgid="9190542479647789762">"Iekšēja kļūda"</item>
274 </string-array>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800275 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Pieskarieties, lai iestatītu"</string>
276 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Lai skat. sarunas, sinhr. šo mapi."</string>
277 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinhronizēt mapi"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800278 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800279 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Skatīt citas sarunas"</string>
280 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Notiek ielāde..."</string>
281 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Izvēlēties kontu"</string>
282 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Izvēlēties mapi"</string>
283 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sinhronizēt: visas"</string>
284 <plurals name="sync_recent">
285 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sinhronizēt: pēdējo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dienu"</item>
286 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sinhronizēt: pēdējās <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dienas"</item>
287 </plurals>
288 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Nesinhronizēt"</string>
289 <string name="folder_sync_for_widget_title" msgid="6889243150191948255">"Sinhronizācijas mape"</string>
290 <string name="folder_sync_for_widget_description" msgid="3287913520283417367">"Lai skatītu sarunas logrīkā, sinhronizējiet šo mapi."</string>
291 <string name="folder_sync_for_widget_checkbox" msgid="5810741160405575956">"Sinhronizēt pēdējās <xliff:g id="NUMSYNCDAYS">%d</xliff:g> dienas"</string>
292 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Mapju maiņa"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800293 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Meklēt vēstulēs"</string>
294 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
295 <skip />
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -0700296 <string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Iezīmes"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700297 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nav savienojuma"</string>
298 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Notiek sarunu ielāde"</string>
299 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Mēģināt vēlreiz"</string>
300 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Ielādēt vēl"</string>
Eric Fischer23e998a2012-04-11 11:26:44 -0700301 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Nosaukuma piešķiršana mapes saīsnei"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700302 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Gaida sinhronizāciju"</string>
303 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"E-pasta saturs drīz tiks parādīts."</string>
304 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Konts nav sinhronizēts"</string>
305 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Šajā kontā nav iestatīta automātiskā sinhronizācija."\n"Pieskarieties vienumam "<b>"Sinhronizēt tūlīt"</b>", lai vienreiz sinhronizētu pastu, vai vienumam "<b>"Mainīt sinhronizācijas iestatījumus"</b>", lai šajā kontā iestatītu automātisku pasta sinhronizāciju."</string>
306 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sinhr. tūlīt"</string>
307 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Mainīt sinhronizācijas iestat."</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800308</resources>