blob: 56b11d4c64a77fb61ed1bbb90b83646b95765678 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal9516bce2014-07-30 09:19:33 -070021 <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Kutoka kwa"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070022 <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Kwa"</string>
23 <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Nakala kwa"</string>
24 <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Nakala fiche kwa"</string>
25 <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Kichwa"</string>
26 <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Tunga barua pepe"</string>
27 <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Ambatisha faili"</string>
28 <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Ambatisha picha"</string>
29 <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Hifadhi rasimu"</string>
30 <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Tupa"</string>
31 <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Tunga"</string>
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -070032 <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Tunga"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -070033 <string-array name="compose_modes">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070034 <item msgid="9000553538766397816">"Jibu"</item>
35 <item msgid="2767793214788399009">"Jibu wote"</item>
36 <item msgid="2758162027982270607">"Sambaza"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -070037 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070038 <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"Mnamo <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> aliandika:"</string>
39 <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Ujumbe uliosambazwa ----------&lt;br&gt;Kutoka: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tarehe: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Kichwa: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Kwa: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Ujumbe uliosambazwa----------"</string>
41 <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Nakala kwa: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
42 <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Chagua aina ya kiambatisho"</string>
43 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Haiwezi kuambatisha faili inayozidi <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
44 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Faili moja au zaidi hazijaambatishwa. Kiwango ni <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
45 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Faili haijaambatishwa. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> kiwango kimefikiwa."</string>
46 <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Haikuweza kuambatisha faili."</string>
Baligh Uddin11b58812014-09-02 12:28:37 -070047 <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Ruhusa ya kiambatisho imekatazwa."</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070048 <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Ongeza angalau mpokeaji mmoja."</string>
49 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"Hitilafu ya mpokeaji"</string>
50 <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"Tuma ujumbe?"</string>
51 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Hakuna maandishi katika kichwa cha ujumbe."</string>
52 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Hakuna maandishi katika kiini cha ujumbe."</string>
53 <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Ungependa kuutuma ujumbe huu?"</string>
54 <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Ujumbe umetupwa."</string>
55 <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
56 <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Tuma barua kama:"</string>
57 <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Tuma"</string>
58 <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Weka alama kuwa umesoma"</string>
59 <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Tia alama kuwa hujasoma"</string>
60 <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Komesha arifa"</string>
61 <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Ongeza nyota"</string>
62 <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Ondoa nyota"</string>
63 <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Ondoa kwenye <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
64 <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Weka kwenye kumbukumbu"</string>
65 <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Ripoti barua taka"</string>
66 <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Ripoti kuwa siyo barua taka"</string>
67 <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Ripoti hadaa"</string>
68 <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Futa"</string>
69 <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Tupa rasimu"</string>
Baligh Uddin8da8f7e2014-08-11 11:37:05 -070070 <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Imeshindwa kutupa"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070071 <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Onyesha upya"</string>
72 <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Jibu"</string>
73 <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Jibu wote"</string>
74 <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Badilisha"</string>
75 <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Sambaza"</string>
76 <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Tunga"</string>
77 <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Badilisha folda"</string>
78 <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Hamisha hadi"</string>
79 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Hamishia Kikasha"</string>
80 <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Mipangilio ya folda"</string>
81 <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Rejesha ukubwa wa kiotomatiki"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070082 <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Mipangilio"</string>
83 <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Tafuta"</string>
84 <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Usogezaji"</string>
85 <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Tia alama kama muhimu"</string>
86 <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Tia alama kama isiyo muhimu"</string>
87 <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Ongeza Nakala kwa/Nakala fiche kwa"</string>
88 <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Ongeza Nakala Fiche Kwa"</string>
89 <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Jumuisha maandishi yaliyonukuliwa"</string>
90 <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Nukuu maandishi"</string>
91 <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Jibu katika mstari"</string>
92 <string name="bytes" msgid="651011686747499628">" B <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</string>
93 <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"KB <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> "</string>
94 <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"MB <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> "</string>
95 <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Picha"</string>
96 <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Video"</string>
97 <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Sauti"</string>
98 <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Maandishi"</string>
99 <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Hati"</string>
100 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Wasilisho"</string>
101 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Lahajedwali"</string>
102 <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
103 <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"Faili <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
104 <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Hakiki"</string>
105 <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Hifadhi"</string>
106 <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"Ghairi"</string>
107 <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"Imefunguliwa"</string>
108 <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"Sakinisha"</string>
109 <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Pakua tena"</string>
110 <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Maelezo"</string>
111 <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Hakuna programu inayoweza kufungua kiambatisho hiki ili kitazamwe."</string>
112 <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Inaleta kiambatisho"</string>
113 <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Tafadhali subiri…"</string>
114 <string name="saved" msgid="161536102236967534">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>, Imehifadhiwa"</string>
115 <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Haikuweza kupakua. Gusa ili ujaribu upya."</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700116 <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Hifadhi vyote"</string>
117 <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Shiriki"</string>
118 <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Shiriki vyote"</string>
119 <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Chapisha"</string>
120 <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Inahifadhi..."</string>
121 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Shiriki kupitia"</string>
122 <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Fungua katika Kivinjari"</string>
123 <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Nakili"</string>
124 <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Nakili URL ya kiungo"</string>
125 <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Tazama picha"</string>
126 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Piga simu…"</string>
127 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"Ujumbe mfupi..."</string>
128 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Ongeza mtu"</string>
129 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Tuma barua pepe"</string>
130 <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Ramani"</string>
131 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Shiriki kiungo"</string>
132 <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"Usaidizi"</string>
133 <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"Tuma maoni"</string>
134 <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700135 <skip />
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700136 <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> kuhusu <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> tarehe <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
137 <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> kuhusu <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> saa <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
138 <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"mazungumzo yamesomwa"</string>
139 <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"mazungumzo hayajasomwa"</string>
140 <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
141 <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700142 <plurals name="draft">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700143 <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Rasimu"</item>
144 <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Rasimu"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700145 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700146 <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Inatuma…"</string>
147 <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Inajaribu tena..."</string>
148 <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Haikufaulu"</string>
149 <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Ujumbe haukutumwa."</string>
150 <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"mimi"</string>
151 <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"mimi"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700152 <plurals name="confirm_delete_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700153 <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Mazungumzo haya yafutwe?"</item>
154 <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Mazungumzo haya <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> yafutwe?"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700155 </plurals>
156 <plurals name="confirm_archive_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700157 <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Mazungumzo haya yajalidiwe?"</item>
158 <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Mazungumzo haya <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> yajalidiwe?"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700159 </plurals>
160 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700161 <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Ungependa kutupa ujumbe huu?"</item>
162 <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Ungependa kufuta ujumbe huu <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700163 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700164 <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Ujumbe huu utupwe?"</string>
165 <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Inapakia…"</string>
166 <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Umemaliza! Tafadhali furahia siku yako."</string>
167 <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Lo! Hatukupata chochote kwa utafutaji wa \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\"."</string>
168 <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Hoyaaa, hakuna barua taka!"</string>
169 <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Hakuna takataka hapa. Asante kwa kurejeleza!"</string>
170 <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Hakuna barua pepe."</string>
171 <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Inaleta barua pepe zako"</string>
172 <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Tendua"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700173 <plurals name="conversation_unstarred">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700174 <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"Inaondoa nyota kwenye mazungumzo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
175 <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"Inaondoa nyota kwenye mazungumzo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700176 </plurals>
177 <plurals name="conversation_muted">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700178 <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; yamenyamazishwa."</item>
179 <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"&lt;b&gt; <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; yamenyamazishwa."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700180 </plurals>
181 <plurals name="conversation_spammed">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700182 <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; zimeripotiwa kama barua taka."</item>
183 <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; yameripotiwa kama barua taka."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700184 </plurals>
185 <plurals name="conversation_not_spam">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700186 <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imeripotiwa kuwa siyo barua taka."</item>
187 <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imeripotiwa kuwa siyo barua taka."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700188 </plurals>
189 <plurals name="conversation_not_important">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700190 <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imetiwa alama kuwa isiyo muhimu."</item>
191 <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imetiwa alama kuwa isiyo muhimu."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700192 </plurals>
193 <plurals name="conversation_phished">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700194 <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imeripotiwa kuwa hadaa."</item>
195 <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imeripotiwa kuwa hadaa."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700196 </plurals>
197 <plurals name="conversation_archived">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700198 <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:&lt;/b&amp;gt: zimehifadhiwa"</item>
199 <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:&lt;/b&amp;gt: zimehifadhiwa"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700200 </plurals>
201 <plurals name="conversation_deleted">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700202 <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imefutwa."</item>
203 <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; imefutwa."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700204 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700205 <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Imefutwa"</string>
206 <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Imewekwa kwenye kumbukumbu"</string>
207 <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Imeondolewa kutoka <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700208 <plurals name="conversation_folder_changed">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700209 <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"Folda iliyobadilishwa."</item>
210 <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"Folda zilizobadilishwa."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700211 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700212 <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Imehamishwa kwenda <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
213 <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Matokeo"</string>
214 <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Utafutaji hauauniwi kwenye akaunti hii."</string>
215 <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Ongeza folda"</string>
216 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"Onyesha barua pepe mpya kutoka kwa <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700217 <plurals name="new_incoming_messages_many">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700218 <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"Onyesha barua pepe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mpya."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700219 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700220 <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Tazama maelezo&lt;/a&gt;"</string>
221 <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Ficha maelezo"</string>
222 <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"kwa <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin11b58812014-09-02 12:28:37 -0700223 <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"nakala fiche kwa "</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700224 <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Onyesha maelezo ya mawasiliano ya <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
225 <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Onyesha maelezo ya mawasiliano"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700226 <plurals name="show_messages_read">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700227 <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"Ujumbe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wa zamani"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700228 </plurals>
Baligh Uddind34449b2014-09-03 09:48:52 -0700229 <plurals name="super_collapsed_loading_content_description">
230 <item quantity="other" msgid="678491885491918982">"Inapakia ujumbe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wa awali"</item>
231 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700232 <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Kutoka:"</string>
233 <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Jibu-kwa:"</string>
234 <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Kwa: "</string>
235 <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Kwa:"</string>
236 <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Nakala kwa:"</string>
237 <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Nakala fiche kwa:"</string>
238 <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Tarehe:"</string>
239 <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Onyesha picha"</string>
240 <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Daima onyesha picha kutoka kwa mtumaji huyu"</string>
241 <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Picha kutoka kwa mtumaji huyu zitaonyeshwa kiotomatiki."</string>
242 <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
243 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> kupitia <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
244 <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Ujumbe umehifadhiwa kama rasimu."</string>
245 <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Inatuma ujumbe…"</string>
246 <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"Anwani <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ni batili."</string>
247 <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Onyesha maandishi yaliyonukuliwa"</string>
248 <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Ficha maandishi yaliyonukuliwa"</string>
249 <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Mwaliko wa kalenda"</string>
250 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Ona katika Kalenda"</string>
251 <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Unaenda?"</string>
252 <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Ndiyo"</string>
253 <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Labda"</string>
254 <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"La"</string>
255 <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
256 <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Tuma tu"</string>
257 <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"SAWA"</string>
258 <string name="done" msgid="344354738335270292">"Nimemaliza"</string>
259 <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Ghairi"</string>
260 <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Futa"</string>
261 <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Inayofuata"</string>
262 <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Iliyotangulia"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700263 <string-array name="sync_status">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700264 <item msgid="4600303222943450797">"Mafanikio"</item>
265 <item msgid="2972425114100316260">"Hakuna muunganisho."</item>
266 <item msgid="8594593386776437871">"Haikuweza kuingia"</item>
267 <item msgid="1375193906551623606">"Hitilafu ya usalama."</item>
268 <item msgid="195177374927979967">"Haikuweza kusawazisha."</item>
269 <item msgid="8026148967150231130">"Hitilafu ya Ndani"</item>
270 <item msgid="5442620760791553027">"Hitilafu katika Seva"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700271 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700272 <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Gusa ili kusanidi"</string>
273 <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Ili kuona mazungumzo, sawazisha folda hii."</string>
274 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Sawazisha Folda"</string>
275 <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
276 <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ mpya"</string>
277 <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mpya"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700278 <plurals name="actionbar_unread_messages">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700279 <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"Hujasoma barua pepe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700280 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700281 <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"Hujasoma zaidi ya barua pepe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
282 <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Ona mazungumzo zaidi"</string>
283 <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Inapakia…"</string>
284 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Chagua akaunti"</string>
285 <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Chagua folda"</string>
286 <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Folda ya barua pepe"</string>
287 <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Badilisha folda"</string>
288 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Hamisha hadi"</string>
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700289 <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Tafuta"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700290 <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700291 <skip />
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700292 <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Kipengee cha kutafuta kwa kutamka hakitumiki kwenye kifaa hiki"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700293 <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Hakuna muunganisho"</string>
294 <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Jaribu tena"</string>
295 <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Pakia zaidi"</string>
296 <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700297 <skip />
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700298 <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Ipe jina njia ya mkato ya folda"</string>
299 <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Inasubiri kusawazishwa"</string>
300 <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Akaunti haijasawazishwa"</string>
301 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Akaunti hii haijawekwa kujisawazisha kiotomatiki.\nGusa "<b>"Sawazisha Sasa"</b>" ili kusawazisha barua pepe mara moja, au "<b>"Badilisha Mipangilio ya Usawazishaji"</b>" ili kuweka akaunti hii isawazishe barua pepe kiotomatiki."</string>
302 <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Sawazisha sasa"</string>
303 <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Badilisha mipangilio ya usawazishaji"</string>
304 <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Haikuweza kupakia picha"</string>
305 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Huwezi kusonaga kwa sababu chaguo lina akaunti nyingi."</string>
306 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
307 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
308 <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Puuza, nina amini ujumbe huu"</string>
309 <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"kupitia <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
310 <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Ingia"</string>
311 <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Maelezo"</string>
312 <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Ripoti"</string>
313 <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Haikuweza kusawazisha."</string>
314 <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Kifaa chako hakina nafasi ya kutosha ya hifadhi ili kusawazisha."</string>
315 <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Hifadhi"</string>
316 <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
317 <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
318 <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Folda zote"</string>
319 <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Folda za hivi karibuni"</string>
320 <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Maelezo ya ujumbe"</string>
321 <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Endelea kiotomatiki"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700322 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700323 <item msgid="1505450878799459652">"Mpya zaidi"</item>
324 <item msgid="8000986144872247139">"Nzee zaidi"</item>
325 <item msgid="8015001161633421314">"Orodha ya mazungumzo"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700326 </string-array>
327 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700328 <item msgid="8221665977497655719">"Onyesha mazungumzo mapya zaidi baada ya kufuta"</item>
329 <item msgid="1721869262893378141">"Onyesha mazungumzo ya zamani zaidi baada ya kufuta"</item>
330 <item msgid="880913657385630195">"Onyesha orodha ya mazungumzo baada ya kufuta"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700331 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700332 <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Endelea kwa"</string>
333 <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Futa uidhinishaji wa picha"</string>
334 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Ungependa kufuta uidhinishaji wa picha?"</string>
335 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Acha kuonyesha picha zinazolingana na maandishi kutoka kwa watumaji uliowaruhusu hapo awali."</string>
336 <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Picha hazitaonyeshwa kiotomatiki."</string>
337 <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Sahihi"</string>
338 <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Sahihi"</string>
339 <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Haijawekwa"</string>
340 <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Jibu"</string>
341 <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Jibu wote"</string>
342 <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Kumbukumbu"</string>
343 <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Ondoa lebo"</string>
344 <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Futa"</string>
345 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Imewekwa kwenye kumbukumbu"</string>
346 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Lebo Imeondolewa"</string>
347 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Imefutwa"</string>
348 <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
349 <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
350 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
351 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
352 <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700353 <plurals name="new_messages">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700354 <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"Ujumbe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mpya"</item>
355 <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"Ujumbe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mpya"</item>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700356 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700357 <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
358 <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Kimya"</string>
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700359 <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Kitendo chaguo-msingi"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700360 <string-array name="prefEntries_removal_action">
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700361 <item msgid="7381624742404593351">"Weka kwenye kumbukumbu"</item>
362 <item msgid="2567465476369142505">"Futa"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700363 </string-array>
364 <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700365 <item msgid="4080896545573973751">"Weka kwenye kumbukumbu"</item>
366 <item msgid="6088164268501960435">"Futa"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700367 </string-array>
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700368 <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Kitendo chaguo-msingi"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700369 <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Jibu wote"</string>
370 <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Tumia kama chaguo-msingi la majibu ya ujumbe"</string>
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700371 <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Vitendo vya kutelezesha"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700372 <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Katika orodha ya mazungumzo"</string>
373 <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Picha ya mtumaji"</string>
374 <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Onyesha kando ya jina katika orodha ya mazungumzo"</string>
375 <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Safisha Tupio"</string>
376 <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Mwaga Barua Taka"</string>
377 <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Ungependa Kusafisha Tupio?"</string>
378 <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Ungependa Kuondoa Barua taka?"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700379 <plurals name="empty_folder_dialog_message">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700380 <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"Ujumbe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> utafutwa kabisa."</item>
381 <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"Ujumbe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> utafutwa kabisa."</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700382 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700383 <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Fungua menyu"</string>
384 <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Funga menyu"</string>
385 <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Gusa picha ya mtumaji ili uchague mazungumzo hayo."</string>
386 <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Gusa na ushikilie ili uchague gumzo moja, kisha uguse ili uchague mengine."</string>
387 <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Ikoni ya folda"</string>
388 <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Ongeza akaunti"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700389 <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Ondoa kidokezo"</string>
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700390 <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Kusawazisha kiotomatiki kumezimwa. Gusa ili uwashe."</string>
391 <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Usawazishaji wa akaunti umezimwa. Washa &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Mipangilio ya akaunti.&lt;/a&gt;"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700392 <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ambazo hazijatumwa katika <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
393 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Unataka kuwasha usawazishaji kiotomatiki?"</string>
394 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Mabadiliko unayofanyia programu na akaunti zote, sio tu Gmail, yatasawazishwa baina ya wavuti, vifaa vyako vingine na, <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> yako."</string>
395 <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"simu"</string>
396 <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"kompyuta kibao"</string>
397 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Washa"</string>
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700398 <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"Onyesha folda <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700399 <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Ficha folda"</string>
400 <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Chapisha"</string>
401 <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Chapisha zote"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700402 <plurals name="num_messages">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700403 <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"Ujumbe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
404 <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"Ujumbe <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700405 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700406 <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> saa <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
407 <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Rasimu Kwa:"</string>
408 <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Rasimu"</string>
409 <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Maandishi yaliyonukuliwa yamefichwa"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700410 <plurals name="num_attachments">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700411 <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"Kiambatisho <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
412 <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"Viambatisho <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700413 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700414 <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(haina kichwa)"</string>
415 <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Jibu la kiotomatiki ukiwa likizoni"</string>
416 <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Jibu la kiotomatiki ukiwa likizoni"</string>
417 <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Ujumbe"</string>
418 <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Tuma kwa watu walio katika anwani yangu pekee"</string>
419 <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Tuma kwa <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> tu"</string>
420 <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Itaanza"</string>
421 <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Inaisha (Hiari)"</string>
422 <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Haijawekwa"</string>
423 <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Tarehe ya kukamilika ( ya hiari)"</string>
424 <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Maalum"</string>
425 <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Hamna"</string>
426 <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Ungependa kutupa mabadiliko?"</string>
427 <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Mabadiliko ya jibu la kiotomatiki ukiwa likizoni yamehifadhiwa"</string>
428 <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Mabadiliko ya jibu la kiotomatiki ukiwa likizoni yametupwa"</string>
429 <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Limezimwa"</string>
430 <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Limewashwa, kuanzia <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
431 <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Limewashwa, kuanzia <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> hadi <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
432 <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Ongeza mada au ujumbe"</string>
433 <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Tazama ujumbe wote"</string>
434 <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Haiwezi kufungua faili hii"</string>
435 <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Usaidizi"</string>
436 <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Usaidizi na maoni"</string>
437 <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Tuma maoni"</string>
438 <string name="copyright" msgid="3121335168340432582"><xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
439 <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> toleo la <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
440 <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
441 <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Chapisha..."</string>
442 <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Maelezo ya hakimilki"</string>
443 <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Sera ya faragha"</string>
444 <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Leseni za programu huria"</string>
445 <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Ndiyo"</string>
446 <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Hapana"</string>
447 <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"SAWA"</string>
448 <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Hehe"</string>
449 <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Asante"</string>
450 <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Nakubali"</string>
451 <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Vizuri"</string>
452 <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Niko njiani"</string>
453 <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"Sawa, nitawasiliane nawe baadaye"</string>
454 <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
455 <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
456 <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Kuthibitisha kwa Vitendo"</string>
457 <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Thibitisha kabla ya kufuta"</string>
458 <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Thibitisha kabla ya kuhifadhi kwenye kumbukumbu"</string>
459 <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Thibitisha kabla ya kutuma"</string>
460 <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Pima barua pepe kiotomatiki"</string>
461 <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Punguza barua pepe ili zitoshee kwenye skrini"</string>
462 <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Yanayoweza kufanyiwa ujumbe"</string>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700463 <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700464 <item msgid="43373293784193461">"Onyesha yanayoweza kufanyiwa barua pepe juu ya skrini kila wakati"</item>
465 <item msgid="1765271305989996747">"Onyesha yanayoweza kufanyiwa barua pepe juu ya skrini wakati iko wima"</item>
466 <item msgid="6311113076575333488">"Usionyeshe yanayoweza kufanyiwa ujumbe nje ya kichwa cha ujumbe"</item>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700467 </string-array>
468 <string-array name="prefEntries_snapHeader">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700469 <item msgid="6906986566816683587">"Onyesha kila wakati"</item>
470 <item msgid="113299655708990672">"Onyesha katika wima pekee"</item>
471 <item msgid="4403750311175924065">"Usionyeshe"</item>
Baligh Uddin7be247e2014-06-18 14:17:40 -0700472 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700473 <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Futa historia ya utafutaji"</string>
474 <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Historia ya utafutaji imefutwa."</string>
475 <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Ungependa kufuta historia ya utafutaji?"</string>
476 <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Utafutaji wote uliotekeleza hapo awali utaondolewa."</string>
477 <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Simamia Akaunti"</string>
478 <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Mipangilio ya jumla"</string>
479 <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Mipangilio"</string>
Baligh Uddin2af3b452014-08-31 11:30:58 -0700480 <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Chaguo zaidi"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700481</resources>