blob: 4105941db13aedc9d47bca64e4a20a8803c99c4e [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Do"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"DW"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"UDW"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Temat"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Napisz e-maila."</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070026 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070027 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080028 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Załącz plik"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080029 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Zapisz wersję roboczą"</string>
30 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Odrzuć"</string>
31 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Utwórz"</string>
32 <string-array name="compose_modes">
33 <item msgid="8631190144210933782">"Odpowiedz"</item>
34 <item msgid="4085029907540221568">"Odpowiedz wszystkim"</item>
35 <item msgid="857480048798815437">"Przekaż dalej"</item>
36 </string-array>
37 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napisał(a):"</string>
38 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Wiadomość przekazana -----------&lt;br&gt;Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Data: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Temat: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Do: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
39 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"DW: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Wybierz typ załącznika"</string>
41 <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Plik jest za duży do załączenia."</string>
42 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nie można załączyć pliku."</string>
43 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Dodaj co najmniej jednego odbiorcę."</string>
44 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Błąd odbiorcy"</string>
45 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Wysłać wiadomość?"</string>
46 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Brak tekstu w temacie wiadomości."</string>
47 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Brak tekstu w treści wiadomości."</string>
48 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Wysłać tę wiadomość?"</string>
49 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Wiadomość została odrzucona."</string>
Eric Fischer2300d192012-03-06 11:16:29 -080050 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46adb242012-04-10 12:13:39 -070051 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Wyślij jako:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080052 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Wyślij"</string>
53 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Oznacz jako przeczytane"</string>
54 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Oznacz jako nieprzeczytane"</string>
55 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ignoruj"</string>
56 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Dodaj gwiazdkę"</string>
57 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Usuń gwiazdkę"</string>
58 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Archiwizuj"</string>
59 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Zgłoś spam"</string>
60 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Usuń"</string>
61 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Starsza"</string>
62 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Nowsza"</string>
63 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Odśwież"</string>
64 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odpowiedz"</string>
65 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odpowiedz wszystkim"</string>
66 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Edytuj"</string>
67 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Przekaż dalej"</string>
68 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Utwórz"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -080069 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Zmień foldery"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070070 <string name="menu_manage_folders" msgid="7499103037978814445">"Zarządzaj folderami"</string>
71 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Foldery"</string>
72 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Synchronizuj i powiadamiaj"</string>
73 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Ustawienia folderu"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080074 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Gotowe"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080075 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Ustawienia konta"</string>
76 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Ustawienia"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080077 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Szukaj"</string>
78 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Więcej"</string>
79 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
80 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Nowsza"</string>
81 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Starsza"</string>
82 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Oznacz jako ważne"</string>
83 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Oznacz jako mało ważne"</string>
84 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Dodaj DW/UDW"</string>
85 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Dodaj UDW"</string>
86 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Prześlij opinię"</string>
87 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Pomoc"</string>
88 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Dołącz cytowany tekst"</string>
89 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Cytowany tekst"</string>
90 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Odpowiedz w tekście"</string>
Eric Fischer647bb512012-06-04 16:28:49 -070091 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080092 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
93 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
94 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
95 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Obraz"</string>
96 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Film"</string>
97 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Dźwięk"</string>
98 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekst"</string>
99 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
100 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentacja"</string>
101 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Arkusz kalkulacyjny"</string>
102 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
103 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Plik <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700104 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Podgląd"</string>
105 <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Wyświetl"</string>
106 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Zapisz"</string>
107 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Informacje"</string>
108 <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Odtwórz"</string>
109 <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Zainstaluj"</string>
110 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Anuluj"</string>
111 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informacje"</string>
Eric Fischerb06253d2012-05-02 11:41:43 -0700112 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Niestety nie możesz zapisać ani otworzyć załącznika tego typu."</string>
Eric Fischer7edfc7e2012-03-16 11:51:46 -0700113 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Brak aplikacji do otwarcia załącznika."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700114 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Pobieranie załącznika"</string>
115 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Czekaj…"</string>
116 <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Zapisano,"</string>
117 <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Nie można pobrać."</string>
Eric Fischerc4985af2012-06-11 10:52:10 -0700118 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Załączniki"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800119 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Udostępnij przez"</string>
120 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Otwórz w przeglądarce"</string>
121 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiuj"</string>
122 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiuj URL linku"</string>
123 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Wybierz numer…"</string>
124 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
125 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Dodaj kontakt"</string>
126 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Wyślij e-maila"</string>
127 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Mapa"</string>
128 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Udostępnij link"</string>
129 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Pomoc"</string>
130 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Prześlij opinię"</string>
131 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Wybrano: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
132 <plurals name="move_conversation">
133 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Przenieś wątek"</item>
134 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Przenieś <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> wątki(ów)"</item>
135 </plurals>
136 <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Temat: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> Fragment:<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
137 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
138 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
139 <plurals name="draft">
140 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Wersja robocza"</item>
141 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Wersje robocze"</item>
142 </plurals>
143 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Wysyłanie..."</string>
144 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Wiadomość nie została wysłana."</string>
145 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"ja"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700146 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Foldery"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800147 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Pokaż wszystkie foldery"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800148 <plurals name="confirm_delete_conversation">
149 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Usunąć wątek?"</item>
150 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Usunąć wątki (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
151 </plurals>
152 <plurals name="confirm_archive_conversation">
153 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Zarchiwizować wątek?"</item>
154 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Zarchiwizować wątki (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
155 </plurals>
156 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Odrzucić tę wiadomość?"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800157 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Brak wątków."</string>
158 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Cofnij"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800159 <plurals name="conversation_marking_read">
160 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Oznaczanie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątku jako przeczytanego."</item>
161 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Oznaczanie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątków jako przeczytanych."</item>
162 </plurals>
163 <plurals name="conversation_marking_unread">
164 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Oznaczanie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątku jako nieprzeczytanego."</item>
165 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Oznaczanie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątków jako nieprzeczytanych."</item>
166 </plurals>
167 <plurals name="conversation_starring">
168 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Oznaczanie gwiazdką <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątku."</item>
169 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Oznaczanie gwiazdką <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątków."</item>
170 </plurals>
171 <plurals name="conversation_unstarring">
172 <item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Cofanie oznaczenia gwiazdką <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątku."</item>
173 <item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Cofanie oznaczenia gwiazdką <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątków."</item>
174 </plurals>
175 <plurals name="conversation_unknown_operation">
176 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Oczekiwanie na operację w <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątku."</item>
177 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Oczekiwanie na operację w <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wątkach."</item>
178 </plurals>
179 <plurals name="conversation_muted">
180 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; zignorowano."</item>
181 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; zignorowano."</item>
182 </plurals>
183 <plurals name="conversation_spammed">
184 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; zgłoszono jako spam."</item>
185 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; zgłoszono jako spam."</item>
186 </plurals>
187 <plurals name="conversation_archived">
188 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; zarchiwizowany."</item>
189 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; zarchiwizowane(ych)."</item>
190 </plurals>
191 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
192 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; przeniesiono do odebranych."</item>
193 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; przeniesiono do odebranych."</item>
194 </plurals>
195 <plurals name="conversation_deleted">
196 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; usunięty."</item>
197 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; usunięte(ych)."</item>
198 </plurals>
199 <plurals name="conversation_marked_important">
200 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; oznaczono jako ważny."</item>
201 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; oznaczono jako ważne."</item>
202 </plurals>
203 <plurals name="conversation_marked_not_important">
204 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; oznaczono jako mało ważny."</item>
205 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; oznaczono jako mało ważne."</item>
206 </plurals>
207 <plurals name="conversation_marked_read">
208 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; oznaczono jako przeczytany."</item>
209 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; oznaczono jako przeczytane."</item>
210 </plurals>
211 <plurals name="conversation_marked_unread">
212 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; oznaczono jako nieprzeczytany."</item>
213 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; oznaczono jako nieprzeczytane."</item>
214 </plurals>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800215 <plurals name="conversation_folder_changed">
216 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Zmieniono folder."</item>
217 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Zmieniono foldery."</item>
218 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800219 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Wyniki"</string>
Eric Fischerc9239a52012-03-30 11:28:03 -0700220 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Wyszukiwanie nie jest obsługiwane na tym koncie."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800221 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Tryb wyszukiwania"</string>
222 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Tryb przeszukiwania wątku"</string>
223 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Ustaw przycisk Wstecz"</string>
224 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Usuń przycisk Wstecz"</string>
225 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Ustaw tryb normalny"</string>
226 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Tryb wyników wyszukiwania"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700227 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Ustaw tryb folderu"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800228 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Wyszukiwanie…"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700229 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Najnowsze"</string>
Eric Fischerc0f18522012-03-20 10:38:27 -0700230 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Dodaj etykietę"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700231 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
232 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Nowszy"</string>
233 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Starszy"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800234 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Rozwiń szczegóły odbiorcy"</string>
235 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Zwiń szczegóły odbiorcy"</string>
236 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Pokaż informacje kontaktowe: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
237 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Pokaż informacje kontaktowe"</string>
238 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Rozwiń przeczytane wiadomości"</string>
239 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Przeczytane wcześniej wiadomości"</string>
240 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Data:"</string>
241 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Odp. do:"</string>
242 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Do:"</string>
243 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"DW:"</string>
244 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"UDW:"</string>
245 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Pokaż obrazy"</string>
246 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Zawsze pokazuj obrazy od tego nadawcy"</string>
247 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Obrazy od tego nadawcy będą pokazywane automatycznie."</string>
248 <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
249 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Wiadomość została zapisana jako wersja robocza."</string>
250 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Wysyłanie wiadomości…"</string>
251 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adres <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> jest nieprawidłowy."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800252 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Pokaż cytowany tekst"</string>
253 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Ukryj cytowany tekst"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700254 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Zaproszenie z Kalendarza"</string>
255 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Wyświetl w Kalendarzu"</string>
256 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Będziesz?"</string>
257 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Tak"</string>
258 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Może"</string>
259 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Nie"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800260 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
261 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
262 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Gotowe"</string>
263 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Anuluj"</string>
264 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Zamknij"</string>
265 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Dla tego konta nie ustawiono żadnych folderów."</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800266 <string-array name="sync_status">
267 <item msgid="2446076619901049026">"Udało się"</item>
268 <item msgid="5037283655022689372">"Błąd połączenia"</item>
269 <item msgid="4252875340758600974">"Błąd uwierzytelniania"</item>
270 <item msgid="7611299631880179587">"Błąd zabezpieczeń"</item>
271 <item msgid="665244114363057627">"Błąd pamięci masowej"</item>
272 <item msgid="9190542479647789762">"Błąd wewnętrzny"</item>
273 </string-array>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800274 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Kliknij, by skonfigurować"</string>
275 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Aby wyświetlić rozmowy, zsynchronizuj ten folder."</string>
276 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Synchronizuj folder"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800277 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800278 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Wyświetl więcej rozmów"</string>
279 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Wczytuję…"</string>
280 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Wybierz konto"</string>
281 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Wybierz folder"</string>
282 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Synchronizuj: wszystko"</string>
283 <plurals name="sync_recent">
284 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Synchronizuj: ostatni <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dzień"</item>
285 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Synchronizuj: ostatnie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dni"</item>
286 </plurals>
287 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Synchronizuj: nic"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800288 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Zmień foldery"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800289 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Przeszukaj pocztę"</string>
290 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
291 <skip />
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -0700292 <string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Etykiety"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700293 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Brak połączenia"</string>
294 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Ładowanie wątków…"</string>
295 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Ponów próbę"</string>
296 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Wczytaj więcej"</string>
Eric Fischer23e998a2012-04-11 11:26:44 -0700297 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Nazwij skrót folderu"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700298 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Czekam na synchronizację"</string>
299 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"E-maile pojawią się za chwilę."</string>
300 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Konto nie jest zsynchronizowane"</string>
301 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Konto nie jest skonfigurowane do automatycznej synchronizacji."\n"Kliknij "<b>"Synchronizuj"</b>", by zsynchronizować pocztę jeden raz, lub "<b>"Zmień ustawienia synchronizacji"</b>", by skonfigurować konto do automatycznej synchronizacji wiadomości."</string>
302 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Synchronizuj"</string>
303 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Zmień ustawienia synchronizacji"</string>
Eric Fischer29a7b142012-05-30 10:38:34 -0700304 <string name="photo_view_default_title" msgid="305616940993932174">"Zdjęcia z wiadomości"</string>
305 <string name="photo_view_load_error" msgid="1802859675974843136">"Nie można wczytać zdjęcia."</string>
306 <string name="photo_view_video_not_ready" msgid="8488887700991406631">"Film jest teraz niedostępny. Odśwież stronę."</string>
307 <string name="photo_view_placeholder_image" msgid="465734985000555852">"Element jest teraz niedostępny. Odśwież stronę."</string>
308 <string name="photo_network_error" msgid="6545183306958652345">"Zdjęcie jest teraz niedostępne."</string>
309 <string name="loading_photo" msgid="6784297653634402137">"Wczytuję…"</string>
310 <string name="post_operation_pending" msgid="1312168212880219407">"Wysyłam…"</string>
311 <string name="download_photo_retry" msgid="1894223549069749239">"Obraz jest za duży, by go pobrać. Chcesz spróbować po zmniejszeniu rozdzielczości?"</string>
312 <string name="download_photo_error" msgid="7511376299526085797">"Nie można zapisać zdjęcia na urządzeniu."</string>
313 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Tak"</string>
314 <string name="no" msgid="427548507197604096">"Nie"</string>
315 <string name="camera_photo_error" msgid="653424229752191252">"Nie można znaleźć zdjęcia."</string>
316 <string name="photo_view_count" msgid="1568865177363028519">"<xliff:g id="CURRENT_POS">%d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
317 <string name="truncated_info" msgid="4901078975545890098">"..."</string>
318 <string name="truncated_info_see_more" msgid="2068973974507128729">" Zobacz więcej »"</string>
319 <string name="posted_just_now" msgid="7872790861965011674">"Teraz"</string>
320 <plurals name="num_minutes_ago">
321 <item quantity="one" msgid="4750191148321568233">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
322 <item quantity="other" msgid="4976118461634588647">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
323 </plurals>
324 <plurals name="num_hours_ago">
325 <item quantity="one" msgid="2178354472031148118">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godz."</item>
326 <item quantity="other" msgid="1470820825143524326">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godz."</item>
327 </plurals>
328 <plurals name="num_days_ago">
329 <item quantity="one" msgid="5538890823169916595">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dzień"</item>
330 <item quantity="other" msgid="2756574969735638578">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
331 </plurals>
332 <string name="dialog_inserting_camera_photo" msgid="2711654208680211224">"Wstawiam zdjęcie…"</string>
Eric Fischer70408cf2012-06-01 10:39:39 -0700333 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Nie można przenieść, ponieważ wybrane elementy pochodzą z wielu kont."</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800334</resources>