blob: 3a79e04e0e56442da5d320335c48c004ee8d4110 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kam:"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Nemat. kop."</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Tema"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Kurti el. laišką"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070026 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070027 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080028 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Pridėti failą"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080029 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Išsaugoti juodraštį"</string>
30 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Atmesti"</string>
31 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Sukurti"</string>
32 <string-array name="compose_modes">
33 <item msgid="8631190144210933782">"Atsakyti"</item>
34 <item msgid="4085029907540221568">"Atsakyt visiems"</item>
35 <item msgid="857480048798815437">"Pirmyn"</item>
36 </string-array>
37 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> rašė:"</string>
38 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Persiųstas pranešimas ----------&lt;br&gt;Nuo: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Data: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tema: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Kam: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
39 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Pasirinkite priedo tipą"</string>
41 <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Failas per didelis, kad būtų galima pridėti."</string>
42 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nepavyko pridėti failo."</string>
43 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Pridėkite bent vieną gavėją."</string>
44 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Gavėjo klaida"</string>
45 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Siųsti pranešimą?"</string>
46 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Pranešimo temoje nėra teksto."</string>
47 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Pranešimo turinyje nėra teksto."</string>
48 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Siųsti šį pranešimą?"</string>
49 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Pranešimas atmestas."</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080050 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080051 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Siųsti"</string>
52 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Pažymėti kaip skaitytą"</string>
53 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Pažymėti kaip neskaitytą"</string>
54 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Slėpti"</string>
55 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Pridėti žvaigždutę"</string>
56 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Pašalinti žvaigždutę"</string>
57 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Archyvas"</string>
58 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Praneškite apie šlamštą"</string>
59 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Ištrinti"</string>
60 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Senesni"</string>
61 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Naujesni"</string>
62 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Atnaujinti"</string>
63 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Atsakyti"</string>
64 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Atsakyt visiems"</string>
65 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Redaguoti"</string>
Eric Fischerd35421f2012-02-23 11:47:41 -080066 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Persiųsti"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080067 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Sukurti"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -080068 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Keisti aplankus"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070069 <string name="menu_manage_folders" msgid="7499103037978814445">"Tvarkyti aplankus"</string>
70 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Aplankai"</string>
71 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sinchronizuoti ir pranešti"</string>
72 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Aplankų nustatymai"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080073 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Atlikta"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080074 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Paskyros nustatymai"</string>
75 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Nustatymai"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080076 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Paieška"</string>
77 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Daugiau"</string>
78 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
79 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Naujesni"</string>
80 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Senesni"</string>
81 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Pažymėti kaip svarbų"</string>
82 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Pažymėti kaip nesvarbų"</string>
83 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Pridėti Cc / Bcc"</string>
Eric Fischerd35421f2012-02-23 11:47:41 -080084 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Pridėti Bcc"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080085 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Siųsti atsiliepimus"</string>
86 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Pagalba"</string>
87 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Įtraukti cituojamą tekstą"</string>
88 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Cituojamas tekstas"</string>
89 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Tiesiogiai atsakyti"</string>
90 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"mlrd."</string>
91 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
92 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
93 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Vaizdas"</string>
94 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Vaizdo įrašas"</string>
95 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Garso įrašas"</string>
96 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekstas"</string>
97 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokumentas"</string>
98 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Pristatymas"</string>
99 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Skaičiuoklė"</string>
100 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
101 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> failas"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700102 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Peržiūrėti"</string>
103 <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Peržiūrėti"</string>
104 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Išsaugoti"</string>
105 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Informac."</string>
106 <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Leisti"</string>
107 <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Įdiegti"</string>
108 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Atšaukti"</string>
109 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informacija"</string>
110 <string name="attachment_type_blocked" msgid="2574422813386113664">"Negalima išsaugoti ar atidaryti šio tipo priedo, nes jame gali būti kenkėjiškos programinės įrangos."</string>
111 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Nėra programos, kuria būtų galima atidaryti ir peržiūrėti šį priedą."</string>
112 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Pateikiamas priedas"</string>
113 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Palaukite..."</string>
114 <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Išsaugota"</string>
115 <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Nepavyko atsisiųsti."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800116 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Bendrinti per"</string>
117 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Atidaryti naršyklėje"</string>
118 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopijuoti"</string>
119 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopijuoti nuorodos URL"</string>
120 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Rinkti numerį..."</string>
121 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
122 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Pridėti kontaktą"</string>
123 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Siųsti el. laišką"</string>
124 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Žemėlapis"</string>
125 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Bendrinti nuorodą"</string>
126 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Pagalba"</string>
127 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Siųsti atsiliepimus"</string>
128 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"Pasirinkta: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
129 <plurals name="move_conversation">
130 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Perkelti pokalbį"</item>
131 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Perkelti <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> pokalbius (-ių)"</item>
132 </plurals>
133 <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Tema: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>, fragmentas:<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
134 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
135 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
136 <plurals name="draft">
137 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Juodraštis"</item>
138 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Juodrašč."</item>
139 </plurals>
140 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Siunčiama…"</string>
141 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Pranešimas neišsiųstas."</string>
142 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"man"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700143 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Aplankai"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800144 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Rodyti visus aplankus"</string>
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800145 <plurals name="confirm_delete_conversation">
146 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Ištrinti šį pokalbį?"</item>
147 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Ištrinti šiuos <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalb.?"</item>
148 </plurals>
149 <plurals name="confirm_archive_conversation">
150 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Archyvuoti šį pokalbį?"</item>
151 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Archyvuoti šiuos <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalb.?"</item>
152 </plurals>
153 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Atmesti šį pranešimą?"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800154 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Nėra pokalbių."</string>
155 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Anuliuoti"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800156 <plurals name="conversation_marking_read">
157 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalbis žymimas kaip perskaitytas."</item>
158 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalbiai (-ių) žymimi (-a) kaip perskaityti."</item>
159 </plurals>
160 <plurals name="conversation_marking_unread">
161 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalbis žymimas kaip neperskaitytas."</item>
162 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalbiai (-ų) žymimi (-a) kaip neperskaityti."</item>
163 </plurals>
164 <plurals name="conversation_starring">
165 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalbis žymimas žvaigždute."</item>
166 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalbiai (-ių) žymimi (-a) žvaigždutėmis."</item>
167 </plurals>
168 <plurals name="conversation_unstarring">
169 <item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Atšaukiamas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalbio žymėjimas žvaigždute."</item>
170 <item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Atšaukiamas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalb. žymėjimas žvaigždute."</item>
171 </plurals>
172 <plurals name="conversation_unknown_operation">
173 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Laukiama operacijos dėl <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalbio."</item>
174 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Laukiama operacijos dėl <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalb."</item>
175 </plurals>
176 <plurals name="conversation_muted">
177 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Nutildyta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
178 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Nutildyta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
179 </plurals>
180 <plurals name="conversation_spammed">
181 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Pranešta kaip apie šlamštą: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
182 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Pranešta kaip apie šlamštą: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
183 </plurals>
184 <plurals name="conversation_archived">
185 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Suarchyvuota: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
186 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Suarchyvuota: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
187 </plurals>
188 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
189 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"Perkelta į „Gautuosius“: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
190 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"Perkelta į „Gautuosius“: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
191 </plurals>
192 <plurals name="conversation_deleted">
193 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Ištrinta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
194 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Ištrinta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="conversation_marked_important">
197 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"Pažymėta kaip svarbūs: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
198 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"Pažymėta kaip svarbūs: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="conversation_marked_not_important">
201 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"Pažymėta kaip nesvarbūs: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
202 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"Pažymėta kaip nesvarbūs: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="conversation_marked_read">
205 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"Pažymėta kaip skaityti: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
206 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"Pažymėta kaip skaityti: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
207 </plurals>
208 <plurals name="conversation_marked_unread">
209 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"Pažymėta kaip neskaityti: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
210 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"Pažymėta kaip neskaityti: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
211 </plurals>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800212 <plurals name="conversation_folder_changed">
213 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Aplankas pakeistas."</item>
214 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Aplankai pakeisti."</item>
215 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800216 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultatai"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800217 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Paieškos režimas"</string>
218 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Ieškoti pokalbių režimo"</string>
219 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Nustatyti mygtuką „Atgal“"</string>
220 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Pašalinti mygtuką „Atgal“"</string>
221 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Nustatyti įprastą režimą"</string>
222 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Paieškos rezultatų režimas"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700223 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Nustatyti aplanko režimą"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800224 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Ieškoma…"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700225 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Naujausias"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800226 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Išskleisti išsamią gavėjo informaciją"</string>
227 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Sutraukti išsamią gavėjo informaciją"</string>
228 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Rodyti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktinę informaciją"</string>
229 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Rodyti kontaktinę informaciją"</string>
230 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Išskleisti skaitomus pranešimus"</string>
231 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Anksčiau skaitytų pranešimų"</string>
232 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Data:"</string>
233 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Atsakyti:"</string>
234 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Kam:"</string>
235 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
236 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
237 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Rodyti paveiksl."</string>
238 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Visada rodyti iš šio siunt. gaut. pav."</string>
239 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Iš šio siuntėjo gauti paveikslėliai bus rodomi automatiškai."</string>
240 <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
241 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Pranešimas išsaugotas kaip juodraštis."</string>
242 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Siunčiamas pranešimas…"</string>
243 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresas <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> yra neteisingas."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800244 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Rodyti citatą"</string>
245 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Slėpti citatą"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800246 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
247 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"Gerai"</string>
248 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Atlikta"</string>
249 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Atšaukti"</string>
250 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Uždaryti"</string>
251 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Šiai paskyrai nenustatyti jokie aplankai."</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800252 <string-array name="sync_status">
253 <item msgid="2446076619901049026">"Sėkmingai"</item>
254 <item msgid="5037283655022689372">"Ryšio klaida"</item>
255 <item msgid="4252875340758600974">"Autentifikavimo klaida"</item>
256 <item msgid="7611299631880179587">"Saugos klaida"</item>
257 <item msgid="665244114363057627">"Atmintinės klaida"</item>
258 <item msgid="9190542479647789762">"Vidinė klaida"</item>
259 </string-array>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800260 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Jei norite nustatyti, palieskite"</string>
261 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Jei norite perž. pok., sinchr. apl."</string>
262 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinchronizuoti aplanką"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800263 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800264 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Peržiūrėti daugiau pokalbių"</string>
265 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Įkeliama..."</string>
266 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Pasirinkti paskyrą"</string>
267 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Pasirinkti aplanką"</string>
268 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sinchronizuoti: viską"</string>
269 <plurals name="sync_recent">
270 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sinchronizuoti: paskutin. <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> d."</item>
271 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sinchronizuoti: paskutin. <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> d."</item>
272 </plurals>
273 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Nesinchronizuoti nieko"</string>
274 <string name="folder_sync_for_widget_title" msgid="6889243150191948255">"Sinchronizuoti aplanką"</string>
275 <string name="folder_sync_for_widget_description" msgid="3287913520283417367">"Jei norite peržiūrėti pokalbius valdiklyje, sinchronizuokite šį aplanką."</string>
276 <string name="folder_sync_for_widget_checkbox" msgid="5810741160405575956">"Sinchronizuoti paskutin. <xliff:g id="NUMSYNCDAYS">%d</xliff:g> d."</string>
277 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Keisti aplankus"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800278 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Ieškoti el. pašte"</string>
279 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
280 <skip />
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -0700281 <string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Etiketės"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700282 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nėra ryšio"</string>
283 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Įkeliami pokalbiai…"</string>
284 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Bandyti dar kartą"</string>
285 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Įkelti daugiau"</string>
Eric Fischerdf2a5182012-03-15 12:10:53 -0700286 <string name="default_folder_background_color" msgid="5450317987868030816">"#f1f5ec"</string>
287 <string name="default_folder_text_color" msgid="7373400676322746622">"#888888"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800288</resources>