blob: 4f07fe712ee35d3a3bc2f16e334ee7ab8ed519f4 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Către"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Subiect"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Scrieţi un e-mail"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070026 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070027 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080028 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Ataşaţi un fişier"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080029 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Salvaţi mesajul nefinal."</string>
30 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Renunţaţi"</string>
31 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Scrieţi"</string>
32 <string-array name="compose_modes">
33 <item msgid="8631190144210933782">"Răspundeţi"</item>
34 <item msgid="4085029907540221568">"Răsp. tuturor"</item>
35 <item msgid="857480048798815437">"Redirecţionaţi"</item>
36 </string-array>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -080037 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> a scris:"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080038 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Mesaj redirecţionat ----------&lt;br&gt;De la: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dată: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Subiect: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Către: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
39 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Alegeţi tipul de ataşament"</string>
41 <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Fişierul este prea mare pentru a fi ataşat."</string>
42 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nu s-a putut ataşa fişierul."</string>
43 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Adăugaţi cel puţin un destinatar."</string>
44 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Eroare destinatar"</string>
45 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Trimiteţi mesajul?"</string>
46 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Nu există text în subiectul mesajului."</string>
47 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Nu există text în corpul mesajului."</string>
48 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Trimiteţi acest mesaj?"</string>
49 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Mesaj refuzat."</string>
Eric Fischer2300d192012-03-06 11:16:29 -080050 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080051 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Trimiteţi"</string>
52 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Marcaţi drept citită"</string>
53 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Marcaţi drept necitită"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -080054 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Suprimaţi"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080055 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Marcaţi cu stea"</string>
56 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Eliminaţi steaua"</string>
57 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhivaţi"</string>
58 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Raportaţi ca spam"</string>
59 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Ştergeţi"</string>
60 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Mai vechi"</string>
61 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Mai noi"</string>
62 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Actualizaţi"</string>
63 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Răspundeţi"</string>
64 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Răs. tuturor"</string>
65 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Editaţi"</string>
66 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Redirecţionaţi"</string>
67 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Scrieţi"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -080068 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Modificaţi dosarele"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070069 <string name="menu_manage_folders" msgid="7499103037978814445">"Gestionaţi dosarele"</string>
70 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Dosare"</string>
71 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sincronizare şi notificare"</string>
72 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Setări pentru dosar"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080073 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Terminat"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -080074 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Setările contului"</string>
75 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Setări"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080076 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Căutaţi"</string>
77 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Mai multe"</string>
78 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
79 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Mai noi"</string>
80 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Mai vechi"</string>
81 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Marcaţi ca importantă"</string>
82 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Marcaţi ca neimportantă"</string>
83 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Adăugaţi cc/bcc"</string>
84 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Adăugaţi bcc"</string>
85 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Trimiteţi feedback"</string>
86 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Ajutor"</string>
87 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Includeţi textul citat"</string>
88 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Text citat"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -080089 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Răspundeţi inline"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -080090 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"O"</string>
91 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KO"</string>
92 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MO"</string>
93 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Imagine"</string>
94 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
95 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string>
96 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Text"</string>
97 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Document"</string>
98 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentare"</string>
99 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Foaie de calcul"</string>
100 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
101 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Fişier <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700102 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Previzual."</string>
103 <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Afişaţi"</string>
104 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Salvaţi"</string>
105 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Informaţii"</string>
106 <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Redaţi"</string>
107 <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Instalaţi"</string>
108 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Anulaţi"</string>
109 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informaţii"</string>
110 <string name="attachment_type_blocked" msgid="2574422813386113664">"Nu puteţi salva sau deschide acest tip de ataşament, deoarece ar putea conţine programe rău intenţionate."</string>
111 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Nu există o aplicaţie care să poată deschide acest ataşament pentru vizualizare."</string>
112 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Se preia ataşamentul"</string>
113 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Aşteptaţi…"</string>
114 <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Salvat,"</string>
115 <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Descărcare eşuată."</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800116 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Distribuiţi prin"</string>
117 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Deschideţi în browser"</string>
118 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Copiaţi"</string>
119 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Copiaţi adresa URL a linkului"</string>
120 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Apelaţi..."</string>
121 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
122 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Adăugaţi o persoană de contact"</string>
123 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Trimiteţi e-mail"</string>
124 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Hartă"</string>
125 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Distribuiţi linkul"</string>
126 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Ajutor"</string>
127 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Trimiteţi feedback"</string>
128 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> selectate"</string>
129 <plurals name="move_conversation">
130 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Mutaţi conversaţia"</item>
131 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Mutaţi <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii"</item>
132 </plurals>
133 <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Subiect: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> Fragment: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
134 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>] <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
135 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
136 <plurals name="draft">
137 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Mesaj nefinalizat"</item>
138 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Mesaje nefinalizate"</item>
139 </plurals>
140 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Se trimite..."</string>
141 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Mesaj netrimis."</string>
142 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"eu"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700143 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Dosare"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800144 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Afişaţi toate dosarele"</string>
Eric Fischer2300d192012-03-06 11:16:29 -0800145 <plurals name="confirm_delete_conversation">
146 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Ştergeţi această conversaţie?"</item>
147 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Ştergeţi aceste <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii?"</item>
148 </plurals>
149 <plurals name="confirm_archive_conversation">
150 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Arhivaţi această conversaţie?"</item>
151 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Arhivaţi aceste <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii?"</item>
152 </plurals>
153 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Renunţaţi la acest mesaj?"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800154 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Nicio conversaţie."</string>
155 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Anulaţi"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800156 <plurals name="conversation_marking_read">
157 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Se marchează <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie drept citită."</item>
158 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Se marchează <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii drept citite."</item>
159 </plurals>
160 <plurals name="conversation_marking_unread">
161 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Se marchează <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie drept necitită."</item>
162 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Se marchează <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii drept necitite."</item>
163 </plurals>
164 <plurals name="conversation_starring">
165 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Se marchează cu stea <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie."</item>
166 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Se marchează cu stea <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii."</item>
167 </plurals>
168 <plurals name="conversation_unstarring">
169 <item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Se anulează marcarea cu stea pentru <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie."</item>
170 <item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Se anulează marcarea cu stea pentru <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii."</item>
171 </plurals>
172 <plurals name="conversation_unknown_operation">
173 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Se aşteaptă finalizarea unei operaţii pentru <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> conversaţie."</item>
174 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Se aşteaptă finalizarea unei operaţii pentru <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) conversaţii."</item>
175 </plurals>
176 <plurals name="conversation_muted">
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800177 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; suprimată."</item>
178 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; suprimate."</item>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800179 </plurals>
180 <plurals name="conversation_spammed">
181 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost raportată ca spam."</item>
182 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost raportate ca spam."</item>
183 </plurals>
184 <plurals name="conversation_archived">
185 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost arhivată."</item>
186 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost arhivate."</item>
187 </plurals>
188 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
189 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost mutată în Mesaje primite."</item>
190 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost mutate în Mesaje primite."</item>
191 </plurals>
192 <plurals name="conversation_deleted">
193 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost ştearsă."</item>
194 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost şterse."</item>
195 </plurals>
196 <plurals name="conversation_marked_important">
197 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost marcată ca importantă."</item>
198 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost marcate ca importante."</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="conversation_marked_not_important">
201 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost marcată ca neimportantă."</item>
202 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost marcate ca neimportante."</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="conversation_marked_read">
205 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost marcată drept citită."</item>
206 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost marcate drept citite."</item>
207 </plurals>
208 <plurals name="conversation_marked_unread">
209 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost marcată ca necitită."</item>
210 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; au fost marcate ca necitite."</item>
211 </plurals>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800212 <plurals name="conversation_folder_changed">
213 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Dosar modificat."</item>
214 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Dosare modificate."</item>
215 </plurals>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800216 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultate"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800217 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Modul Căutare"</string>
218 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Căutaţi în modul Conversaţie"</string>
219 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Setaţi butonul Înapoi"</string>
220 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Eliminaţi butonul Înapoi"</string>
221 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Setaţi modul Normal"</string>
222 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Căutaţi în modul Rezultate"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700223 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Setaţi modul Dosar"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800224 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Se caută..."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700225 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Recente"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800226 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Extindeţi detaliile destinatarului"</string>
227 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Restrângeţi detaliile destinatarului"</string>
228 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Afişaţi informaţiile de contact pentru <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
229 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Afişaţi informaţiile de contact"</string>
230 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Extindeţi mesajele citite"</string>
231 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Mesaje citite anterior"</string>
232 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Dată:"</string>
233 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Răsp. la:"</string>
234 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Către:"</string>
235 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
236 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
237 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Afişaţi fotografiile"</string>
238 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Afişaţi întot. imag. de la acest exped."</string>
239 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Imaginile de la acest expeditor vor fi afişate în mod automat."</string>
240 <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
241 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Mesaj salvat ca mesaj nefinalizat."</string>
242 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Se trimite mesajul..."</string>
243 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> este nevalidă."</string>
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800244 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Afişaţi textul citat"</string>
245 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Ascundeţi textul citat"</string>
Eric Fischer7c2569e2012-02-22 11:36:41 -0800246 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
247 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
248 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Terminat"</string>
249 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Anulaţi"</string>
250 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Închideţi"</string>
251 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Pentru acest cont nu a fost setat niciun dosar."</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800252 <string-array name="sync_status">
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800253 <item msgid="2446076619901049026">"Finalizat"</item>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800254 <item msgid="5037283655022689372">"Eroare de conexiune"</item>
255 <item msgid="4252875340758600974">"Eroare de autentificare"</item>
256 <item msgid="7611299631880179587">"Eroare de securitate"</item>
257 <item msgid="665244114363057627">"Eroare de stocare"</item>
258 <item msgid="9190542479647789762">"Eroare internă"</item>
259 </string-array>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800260 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Atingeţi pentru a configura"</string>
261 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Pentru a afişa conversaţiile, sincronizaţi acest dosar."</string>
262 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sincronizaţi dosarul"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800263 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800264 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Afişaţi mai multe conversaţii"</string>
265 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Se încarcă…"</string>
266 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Alegeţi un cont"</string>
267 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Alegeţi un dosar"</string>
268 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sincronizare: toate"</string>
269 <plurals name="sync_recent">
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800270 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sincronizare: ultima zi (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</item>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800271 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sincronizare: ultimele <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) zile"</item>
272 </plurals>
273 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Sincronizare: niciunul"</string>
274 <string name="folder_sync_for_widget_title" msgid="6889243150191948255">"Sincronizaţi dosarul"</string>
275 <string name="folder_sync_for_widget_description" msgid="3287913520283417367">"Pentru a afişa conversaţiile din widget, sincronizaţi acest dosar."</string>
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800276 <string name="folder_sync_for_widget_checkbox" msgid="5810741160405575956">"Sincronizați ultimele <xliff:g id="NUMSYNCDAYS">%d</xliff:g> zile"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800277 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Modificaţi dosarele"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800278 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Căutaţi în e-mailuri"</string>
279 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
280 <skip />
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -0700281 <string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Etichete"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700282 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nicio conexiune"</string>
283 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Convers. se încarcă…"</string>
284 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Reîncercaţi"</string>
285 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Încărcaţi mai multe"</string>
Eric Fischerdf2a5182012-03-15 12:10:53 -0700286 <string name="default_folder_background_color" msgid="5450317987868030816">"#f1f5ec"</string>
287 <string name="default_folder_text_color" msgid="7373400676322746622">"#888888"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800288</resources>