| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Controler de permisiuni"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"permisiuni"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Anulați"</string> |
| <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Înapoi"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplicația nu a fost găsită"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Refuzați"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Respingeți și nu se mai întreabă"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Păstrați opțiunea „Când aplicația este folosită”"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Păstrați „Doar de data aceasta”"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Mai multe info."</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Refuzați oricum"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Permiteți întotdeauna <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Doar în timp ce folosiți aplicația"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Mereu"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Respingeți și nu se mai întreabă"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dezactivate"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"toate dezactivate"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"niciuna dezactivată"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Permiteți"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Permiteți întotdeauna"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"În timpul folosirii aplicației"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Doar de data aceasta"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Permiteți întotdeauna"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplicații"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Permisiuni pentru aplicații"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Manager de permisiuni"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Nu mai întrebați"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nicio permisiune"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Permisiuni suplimentare"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Deschideți informațiile despre aplicații"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="few">Încă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Încă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Încă <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Această aplicație a fost creată pentru o versiune Android mai veche. Dacă nu acordați permisiunea, este posibil ca aceasta să nu mai funcționeze corespunzător."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"efectuează o acțiune necunoscută"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicații au această permisiune"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Afișați aplicațiile de sistem"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Ascundeți aplicațiile de sistem"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Nicio aplicație"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Setări privind locația"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> este un furnizor de servicii de localizare pentru acest dispozitiv. Accesul la locație poate fi modificat din setările privind locația."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Dacă refuzați această permisiune, este posibil ca funcțiile de bază ale dispozitivului să nu mai funcționeze corespunzător."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Aplicată conform politicii"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Acces la fundal dezactivat de politică"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Acces la fundal activat de politică"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Acces la prim-plan activat de politică"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Controlat de administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Accesul la fundal dezactivat de administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Accesul la fundal activat de administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Accesul la prim-plan activat de administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Dispozitivul necesită această permisiune ca să funcționeze"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Permiteți întotdeauna"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Permiteți numai când folosiți aplicația"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Refuzați"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Se încarcă…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Toate permisiunile"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Alte funcții ale aplicației"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Solicitare de permisiune"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"S-a detectat suprapunerea pe ecran"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Ca să schimbați această setare pentru permisiuni, mai întâi trebuie să dezactivați suprapunerea pe ecran din Setări > Aplicații"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Deschideți setările"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Acțiunile Instalați/Dezinstalați nu sunt acceptate pe Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Alegeți ce va putea accesa <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplicația <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> a fost actualizată. Alegeți ce va putea accesa această aplicație."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Anulați"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Continuați"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Permisiuni noi"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Permisiuni actuale"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Se pregătește aplicația…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Necunoscut"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtrați după"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtrați după permisiuni"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtrați după oră"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Permiteți"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Permiteți întotdeauna"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Permiteți numai când folosiți aplicația"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Întreabă de fiecare dată"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Refuzați"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Permisiune <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Accesul la <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> pentru această aplicație"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Vedeți toate permisiunile aplicației <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Vedeți toate aplicațiile cu această permisiune"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplicațiile cu această permisiune pot <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplicațiile cu această permisiune vă pot accesa activitatea fizică, cum ar fi mersul pe jos, cu bicicleta, cu mașina, numărul pașilor și altele"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplicațiile cu această permisiune vă pot accesa calendarul"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplicațiile cu această permisiune pot să citească și să scrie în jurnalul de apeluri telefonice"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Aplicațiile cu această permisiune pot să facă fotografii și să înregistreze conținut video"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Aplicațiile cu această permisiune vă pot accesa agenda"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Aplicațiile cu această permisiune pot accesa locația dispozitivului"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Aplicațiile cu această permisiune pot înregistra conținut audio"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Aplicațiile cu această permisiune pot să inițieze și să gestioneze apeluri telefonice"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Aplicațiile cu această permisiune pot accesa datele de la senzori despre semnele vitale"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Aplicațiile cu această permisiune pot să trimită și să vizualizeze mesajele SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Aplicațiile cu această permisiune pot accesa fotografiile, conținutul media și fișierele de pe dispozitiv"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Refuzat/Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nu a accesat niciodată"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Refuzat / Nu a accesat niciodată"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Permise"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Permise mereu"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Permise numai în timpul utilizării"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="3967195189363409314">"Permisiune numai pentru conținut media"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="6802526449595533370">"Permisiune pentru toate fișierele"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Întreabă de fiecare dată"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Respinse"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zile</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de zile</item> |
| <item quantity="one">O zi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ore</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de ore</item> |
| <item quantity="one">O oră</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item> |
| <item quantity="one">1 minut</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> secunde</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de secunde</item> |
| <item quantity="one">O secundă</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Mementouri de permisiune"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> v-a obținut locația în fundal"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Această aplicație poate accesa întotdeauna locația dvs. Atingeți ca să modificați."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Numai când aplicația este folosită"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nicio permisiune"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nu există permisiuni refuzate"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nu este permisă nicio aplicație"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Nicio aplicație nu are permisiune pentru toate fișierele"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Nicio aplicație nu are permisiune numai pentru conținut media"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nu există aplicații refuzate"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Selectat"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Setări"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> are acces deplin la dispozitivul dvs."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> aplicații de accesibilitate au acces deplin la dispozitivul dvs."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> poate să vă vadă ecranul, acțiunile și textul pe care îl introduceți, să efectueze acțiuni și să controleze afișajul."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Aceste aplicații pot să vă vadă ecranul, acțiunile și textul pe care îl introduceți, să efectueze acțiuni și să controleze afișajul."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Aplicație asistent standard"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Aplicație asistent"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Aplicațiile asistent vă pot ajuta pe baza informațiilor din ecranul afișat. Pentru a vă oferi o asistență integrată, unele aplicații acceptă atât serviciile cu lansatoare, cât și pe cele de intrare vocală."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație asistent prestabilită?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Primește acces la SMS-uri și jurnalul de apeluri"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Aplicația browser prestabilită"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Aplicația browser"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplicații care vă oferă acces la internet și afișează linkurile pe care le atingeți"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație browser prestabilită?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Nu este nevoie de permisiuni"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Aplicația pentru telefon"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplicația Telefon"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplicațiile cu ajutorul cărora inițiați și primiți apeluri telefonice pe dispozitiv"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită pentru telefon?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Primește acces la jurnalul de apeluri, trimite SMS-uri"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"tastatură telefon"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Aplicație SMS prestabilită"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplicația SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplicații cu ajutorul cărora puteți folosi numărul de telefon ca să trimiteți și să primiți mesaje text scurte, fotografii, videoclipuri și altele"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită pentru SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Primește acces la persoanele de contact, SMS-uri și telefon"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"mesaj text, trimitere mesaje text, mesaje, trimitere mesaje"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Aplicație de urgență prestabilită"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplicația de urgență"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplicații în care îți înregistrezi informațiile medicale și le pui la dispoziția echipelor de prim ajutor; primești alerte despre fenomene meteorologice grave și dezastre; îi anunți pe ceilalți când ai nevoie de ajutor"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită de urgență?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Nu este nevoie de permisiuni"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"în caz de urgență"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Aplicația prestabilită din ecranul de pornire"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplicația din ecranul de pornire"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplicațiile, denumite adesea lansatoare, înlocuiesc Ecranele de pornire pe dispozitivul Android și vă oferă acces la conținutul și funcțiile dispozitivului"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită din ecranul de pornire?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Nu este nevoie de permisiuni"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"lansator"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Aplicație prestabilită pentru redirecționarea apelurilor"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Aplicația de redirecționare a apelurilor"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Aplicații care vă permit să redirecționați apelurile efectuate către un alt număr de telefon"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită pentru redirecționarea apelurilor?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nu este nevoie de permisiuni"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Aplicația prestabilită pentru ID-ul apelantului și spam"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Aplicația pentru ID-ul apelantului și spam"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Aplicații care vă ajută să identificați apeluri, să blocați spamul și apelurile automate și să introduceți pe lista neagră numerele nedorite"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Setați <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ca aplicație prestabilită pentru ID-ul apelantului și spam?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nu este nevoie de permisiuni"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Aplicația prestabilită actuală"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Nu mai întreba"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Setați ca standard"</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"aplicații prestabilite"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Setări"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplicații prestabilite"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Nicio aplicație prestabilită."</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Mai multe setări prestabilite"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Deschiderea linkurilor"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Prestabilite pentru serviciu"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Niciuna"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Valoare prestabilită de sistem)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nicio aplicație"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Selectată"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Selectat - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"acces special pentru aplicații"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Acces special pentru aplicații"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Niciun acces special pentru aplicații"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nicio aplicație"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Nu acceptă profilul de serviciu"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Notă: dacă reporniți telefonul și aveți activată blocarea ecranului, această aplicație nu poate porni până nu deblocați telefonul."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Aplicația asistent va putea să citească informații despre aplicațiile în uz de pe sistem, inclusiv informațiile vizibile pe ecran sau accesibile în aplicații."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Trimiteți datele despre remedierea erorilor"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Trimiteți datele detaliate despre remedierea erorilor?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să încarce informațiile despre remedierea erorilor."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Trimiteți datele despre remedierea erorilor"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Sistemul a detectat o problemă."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicită încărcarea unui raport de erori de pe acest dispozitiv creat în data de <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Rapoartele de erori conțin informații cu caracter personal despre dispozitiv sau înregistrate de aplicații, de exemplu: nume de utilizator, date privind locațiile, identificatori ai dispozitivului și informații despre rețea. Trimiteți rapoarte de erori doar persoanelor și aplicațiilor de încredere. Permiteți <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> să încarce un raport de erori?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"A apărut o eroare la procesarea raportului de eroare pentru <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Astfel, accesul la datele detaliate de remedierea erorilor a fost refuzat. Ne cerem scuze pentru întrerupere."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Permiteți"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Refuzați"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Setări avansate"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Setări avansate"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Afișează folosirea aplicației de sistem"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Afișați folosirea permisiunilor de către aplicația de sistem în bara de stare, în tabloul de bord și în altă parte"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Evidențiați folosirea pentru următoarele"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Afișează detectarea declanșatorului Asistentului"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Afișați pictograma în bara de stare când microfonul este folosit pentru a activa asistentul vocal"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="8503400511548542256">"Permiteți ca <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să citească fișierele media de pe dispozitiv?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să vă acceseze agenda?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să acceseze locația acestui dispozitiv?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Aplicația va avea acces la locație doar atunci când o folosiți"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să acceseze locația acestui dispozitiv?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Este posibil ca aplicația să dorească să vă acceseze în permanență locația, chiar și când nu o folosiți. "<annotation id="link">"Acordați această permisiune din setări."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Modificați accesul la locație pentru <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Aplicația dorește să vă acceseze în permanență locația, chiar și când nu o folosiți. "<annotation id="link">"Acordați această permisiune din setări."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să vă acceseze calendarul?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să trimită și să vadă mesajele SMS?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să acceseze fotografiile, conținutul media și fișierele de pe dispozitiv?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Pemiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să înregistreze audio?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Permiteți aplicației <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să vă acceseze activitatea fizică?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să fotografieze și să înregistreze video?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să vă acceseze jurnalele de apeluri?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să inițieze și să gestioneze apeluri telefonice?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să acceseze datele de la senzori despre semnele dvs. vitale?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Permisiuni controlate"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="5058977868989759266">"O aplicație poate accesa locația"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6650181834574213734">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> vă poate accesa locația. Contactați administratorul IT pentru a afla mai multe."</string> |
| </resources> |