| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Kontrolluesi i lejeve"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Në rregull"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"lejet"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Anulo"</string> |
| <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Pas"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacioni nuk u gjet"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Refuzo"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Refuzo dhe mos pyet përsëri"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Mbaje \"Kur aplikacioni është në përdorim\""</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Mbaje “Vetëm këtë herë”"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Më shumë info."</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Refuzo sidoqoftë"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Të lejohet <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> që të <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Të lejohet gjithmonë <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> që <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Vetëm gjatë përdorimit të aplikacionit"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Gjithmonë"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Refuzo dhe mos pyet përsëri"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> të çaktivizuara"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"të gjitha të çaktivizuara"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"asnjë e çaktivizuar"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Lejo"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Gjatë përdorimit të aplikacionit"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Vetëm këtë herë"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacionet"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Lejet e aplikacionit"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Menaxheri i lejeve"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Mos pyet më"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nuk ka leje"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Lejet shtesë"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Hap informacionet e aplikacionit"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> të tjera</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tjetër</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ky aplikacion është projektuar për një version më të vjetër të Android. Refuzimi i lejeve mund të shkaktojë që ai të mos funksionojë më siç duhet."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"kryej një veprim të panjohur"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikacione u lejuan"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Shfaq sistemin"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Fshih sistemin"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Asnjë aplikacion"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Cilësimet e vendndodhjes"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> është një ofrues i shërbimeve të vendndodhjes për këtë pajisje. Qasja e vendndodhjes mund të modifikohet nga cilësimet e vendndodhjes."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Nëse e refuzon këtë leje, funksionet bazë të pajisjes tënde mund të mos funksionojnë më siç pritet."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Zbatuar nga politika"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Qasja në sfond është e çaktivizuar sipas politikës"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Qasja në sfond është e aktivizuar sipas politikës"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Qasja në planin e parë është e aktivizuar sipas politikës"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Kontrolluar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Qasja në sfond është e çaktivizuar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Qasja në sfond është e aktivizuar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Qasja në planin e parë është e aktivizuar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Pajisja kërkon këtë autorizim për të funksionuar"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Lejo vetëm kur përdor aplikacionin"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Refuzo"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Po ngarkohen…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Të gjitha lejet"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Kapacitete të tjera të aplikacionit"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Kërkesa e lejes"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Mbivendosja e ekranit u zbulua"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Për të ndryshuar këtë cilësim të lejes, në fillim duhet të çaktivizosh mbivendosjen e ekranit nga Cilësimet > Aplikacionet"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Hap \"Cilësimet\""</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Instalo/çinstalo veprimet që nuk mbështeten në Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Zgjidh se ku do të lejohet të ketë qasje <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> është përditësuar. Zgjidh se ku do të lejohet të ketë qasje ky aplikacion."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Anulo"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Vazhdo"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Lejet e reja"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Lejet aktuale"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Po vihet në përdorim aplikacioni..."</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"I panjohur"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtro sipas"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtro sipas autorizimeve"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtro sipas kohës"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Lejo"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Lejo vetëm kur përdor aplikacionin"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Pyet çdo herë"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Refuzo"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Autorizim te <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Qasja te <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> për këtë aplikacion"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Shiko të gjitha autorizimet e <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Shiko të gjitha aplikacionet me këtë autorizim"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikacionet me këtë autorizim mund <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplikacionet me këtë leje mund të kenë qasje tek aktiviteti yt fizik, si ecja në këmbë, me biçikletë, me makinë, numërimi i hapave etj."</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te kalendari yt"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të lexojnë dhe të shkruajnë në evidencën e telefonatave të telefonit"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të nxjerrin fotografi dhe të regjistrojnë video"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te kontaktet e tua"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te vendndodhja e kësaj pajisjeje"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të regjistrojnë audion"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të bëjnë dhe të menaxhojnë telefonatat"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te të dhënat e sensorëve për shenjat e tua jetësore"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të dërgojnë dhe të shikojnë mesazhet SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Aplikacionet me këtë leje mund të kenë qasje te fotografitë, media dhe skedarët në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Refuzuar aktualisht / qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nuk ka pasur asnjëherë qasje"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Refuzuar / Nuk ka pasur asnjëherë qasje"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Të lejuara"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Lejohet gjatë të gjithë kohës"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Lejohet vetëm kur është në përdorim"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="3967195189363409314">"Lejohet vetëm për median"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="6802526449595533370">"Lejohet për të gjithë skedarët"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Pyet çdo herë"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Të refuzuara"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ditë</item> |
| <item quantity="one">1 ditë</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> orë</item> |
| <item quantity="one">1 orë</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> |
| <item quantity="one">1 minutë</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekonda</item> |
| <item quantity="one">1 sekondë</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Alarmet rikujtuese për lejet"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ka marrë vendndodhjen tënde në sfond"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ky aplikacion mund të qaset gjithmonë te vendndodhja jote. Trokit për ta ndryshuar."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Vetëm kur aplikacioni është në përdorim"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nuk jepet asnjë leje"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Asnjë leje nuk është refuzuar"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nuk lejohet asnjë aplikacion"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Asnjë aplikacion nuk lejohet për të gjithë skedarët"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Asnjë aplikacion nuk lejohet vetëm për median"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Asnjë aplikacion nuk është refuzuar"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Zgjedhur"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Cilësimet"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ka qasje të plotë në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> aplikacione të qasshmërisë kanë qasje të plotë në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> mund të shikojë ekranin tënd, veprimet dhe hyrjet, mund të kryejë veprime dhe kontrollojë ekranin."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Këto aplikacione mund të shikojnë ekranin tënd, veprimet dhe hyrjet e tua, mund të kryejnë veprime dhe të kontrollojnë ekranin."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Aplikacioni i parazgjedhur i asistentit"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Aplikacioni i asistentit"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Aplikacionet e asistentit të ndihmojnë bazuar në informacionet nga ekrani që je duke shikuar. Disa aplikacione mbështesin shërbimet e nisësit dhe të hyrjes me zë për të të siguruar një ndihmë të integruar."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin tënd të parazgjedhur të asistentit?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Merr qasjen tek evidenca e telefonatave dhe mesazhet SMS"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Aplikacioni i parazgjedhur i shfletuesit"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Aplikacioni i shfletuesit"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplikacionet që të japin qasje në internet dhe që shfaqin lidhjet që troket ti"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur të shfletuesit?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Aplikacioni i parazgjedhur i telefonit"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplikacioni \"Telefoni\""</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplikacione që të lejojnë të bësh dhe të marrësh telefonata në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin tënd të parazgjedhur të telefonit?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Merr qasjen tek evidenca e telefonatave dhe dërgon SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"formuesi i numrit"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Aplikacioni i parazgjedhur i SMS-ve"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplikacioni i mesazheve SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplikacione që të lejojnë të përdorësh numrin e telefonit për të dërguar dhe për të marrë mesazhe të shkurtra me tekst, fotografi, video etj."</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për mesazhet SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Merr qasjen te kontaktet, mesazhet SMS dhe telefoni"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"mesazhe me tekst, dërgimi i mesazheve, mesazhe, mesazhim"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Aplikacioni i parazgjedhur i urgjencës"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplikacioni i urgjencës"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplikacionet që të lejojnë të regjistrosh informacionet e tua mjekësore dhe t\'i bësh ato të qasshme për personat e parë që përgjigjen në rast urgjence; për të marrë sinjalizime për rastet e motit të ashpër dhe katastrofave; për të njoftuar të tjerët kur ke nevojë për ndihmë"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur të urgjencës?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"në rast urgjence"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Aplikacioni bazë i parazgjedhur"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplikacioni bazë"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplikacione, të quajtura shpesh \"nisësit\", që zëvendësojnë ekranet bazë në pajisjen tënde Android dhe që të japin qasje te përmbajtjet dhe funksionet e pajisjes sate"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për ekranin bazë?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"Nisësi"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Aplikacioni i parazgjedhur i ridrejtimit të telefonatave"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Aplikacioni i ridrejtimit të telefonatave"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Aplikacione që të lejojnë t\'i transferosh telefonatat dalëse te një numër tjetër telefoni"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për ridrejtimin e telefonatave?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Aplikacioni i parazgjedhur për ID-në dhe telefonuesit e bezdisshëm"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Aplikacioni për ID-në e telefonuesit dhe telefonuesit e bezdisshëm"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Aplikacionet që të lejojnë të identifikosh telefonatat, të bllokosh komunikimet e padëshiruara dhe thirrjet robotike si dhe të vendosësh në listën e ndalimeve numrat e padëshiruar"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Dëshiron të caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për ID-në e telefonuesit dhe telefonuesit e bezdisshëm?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Parazgjedhja aktuale"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Mos pyet më"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Cakto si parazgjedhje"</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"aplikacionet e parazgjedhura"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Cilësimet"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplikacionet e parazgjedhura"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Asnjë aplikacion i parazgjedhur"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Parazgjedhje të tjera"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Lidhjet po hapen"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Të parazgjedhura për punën"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Asnjë"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Parazgjedhja e sistemit)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nuk ka aplikacione"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Zgjedhur"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Zgjedhur - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"qasje e veçantë e aplikacionit"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Qasje e veçantë aplikacioni"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Jo qasje e veçantë aplikacioni"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nuk ka aplikacione"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Profili i punës nuk mbështetet"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Shënim: Nëse e rinis pajisjen dhe ke caktuar një kyçje të ekranit, ky aplikacion nuk mund të niset derisa ta shkyçësh pajisjen."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Asistenti do të jetë në gjendje të lexojë informacion rreth aplikacioneve në përdorim në sistemin tënd, duke përfshirë informacionin e dukshëm në ekran ose të qasshëm brenda aplikacioneve."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Ndaj të dhënat e korrigjimit"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Të ndahen të dhënat e detajuara të korrigjimit?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dëshiron të ngarkojë informacionin e korrigjimit."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Ndaj të dhënat e korrigjimit"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Sistemi ka zbuluar një problem."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> kërkon të ngarkojë një raport të defekteve në kod nga kjo pajisje të regjistruar më <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Raportet e defekteve në kod përfshijnë informacione personale rreth pajisjes sate ose të regjistruara nga aplikacionet, për shembull emrat e përdoruesve, të dhënat e vendndodhjes, identifikuesit e pajisjeve, si dhe informacione të rrjetit. Ndaji raportet e defekteve në kod vetëm me personat dhe aplikacionet që i beson me këtë informacion. Të lejohet <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> të ngarkojë një raport të defekteve në kod?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Kishte një gabim me përpunimin e raportit të defekteve në kod për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Kështu që ndarja e të dhënave të detajuara të korrigjimit është refuzuar. Na vjen keq për ndërprerjen."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Lejo"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Refuzo"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Cilësimet e përparuara"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Cilësimet e përparuara"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Shfaq përdorimin e aplikacioneve të sistemit"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Shfaq përdorimin e lejeve nga aplikacionet e sistemit në shiritin e statusit, në panel dhe në vende të tjera"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Thekso përdorimin për sa më poshtë"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Shfaq zbulimin e aktivizimit të \"Asistentit\""</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Shfaq ikonën në shiritin e statusit kur përdoret mikrofoni për të aktivizuar asistentin me zë"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="8503400511548542256">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të lexojë skedarët e medias së kësaj pajisjeje?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te kontaktet e tua?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te vendndodhja e kësaj pajisjeje?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Aplikacioni do të ketë qasje te vendndodhja vetëm kur po e përdor aplikacionin"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te vendndodhja e kësaj pajisjeje?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Ky aplikacion mund të dëshirojë të ketë qasje në vendndodhjen tënde gjatë gjithë kohës, edhe kur nuk po e përdor aplikacionin. "<annotation id="link">"Lejoje te cilësimet"</annotation>"."</string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Do ta ndryshosh qasjen për vendndodhjen për <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Ky aplikacion dëshiron të ketë qasje në vendndodhjen tënde gjatë gjithë kohës, edhe kur nuk po e përdor aplikacionin. "<annotation id="link">"Lejoje te cilësimet"</annotation>"."</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te kalendari yt?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të dërgojë dhe të shikojë mesazhet SMS?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te fotografitë, media dhe skedarët në pajisjen tënde?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të regjistrojë audio?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje në aktivitetin tënd fizik?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të nxjerrë fotografi dhe të regjistrojë video?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Të lejohet <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje në evidencat e tua të telefonatave?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të kryejë dhe të menaxhojë telefonata?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te të dhënat e sensorëve rreth shenjave të tua jetësore?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Lejet e kontrolluara"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="5058977868989759266">"Një aplikacion mund të ketë qasje te vendndodhja"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6650181834574213734">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> tani mund të ketë qasje te vendndodhja jote. Kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit për të mësuar më shumë."</string> |
| </resources> |