blob: da176c419b2fb0a308edc287b4c17a5a6febcd46 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Kontrolluesi i lejeve"</string>
<string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Në rregull"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"lejet"</string>
<string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Anulo"</string>
<string name="back" msgid="8739808065891653074">"Pas"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacioni nuk u gjet"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Refuzo"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Refuzo dhe mos pyet përsëri"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Mbaje \"Kur aplikacioni është në përdorim\""</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Mbaje “Vetëm këtë herë”"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Më shumë info."</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Refuzo sidoqoftë"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Të lejohet &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; që të <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Të lejohet gjithmonë &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; që <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Vetëm gjatë përdorimit të aplikacionit"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Gjithmonë"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Refuzo dhe mos pyet përsëri"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> të çaktivizuara"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"të gjitha të çaktivizuara"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"asnjë e çaktivizuar"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Lejo"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Lejo gjithmonë"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Gjatë përdorimit të aplikacionit"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Vetëm këtë herë"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Lejo gjithmonë"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacionet"</string>
<string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Lejet e aplikacionit"</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Menaxheri i lejeve"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Mos pyet më"</string>
<string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nuk ka leje"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Lejet shtesë"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Hap informacionet e aplikacionit"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> të tjera</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tjetër</item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ky aplikacion është projektuar për një version më të vjetër të Android. Refuzimi i lejeve mund të shkaktojë që ai të mos funksionojë më siç duhet."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"kryej një veprim të panjohur"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikacione u lejuan"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Shfaq sistemin"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Fshih sistemin"</string>
<string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Asnjë aplikacion"</string>
<string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Cilësimet e vendndodhjes"</string>
<string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> është një ofrues i shërbimeve të vendndodhjes për këtë pajisje. Qasja e vendndodhjes mund të modifikohet nga cilësimet e vendndodhjes."</string>
<string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Nëse e refuzon këtë leje, funksionet bazë të pajisjes tënde mund të mos funksionojnë më siç pritet."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Zbatuar nga politika"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Qasja në sfond është e çaktivizuar sipas politikës"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Qasja në sfond është e aktivizuar sipas politikës"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Qasja në planin e parë është e aktivizuar sipas politikës"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Kontrolluar nga administratori"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Qasja në sfond është e çaktivizuar nga administratori"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Qasja në sfond është e aktivizuar nga administratori"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Qasja në planin e parë është e aktivizuar nga administratori"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Pajisja kërkon këtë autorizim për të funksionuar"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) -->
<string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Lejo gjithmonë"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Lejo vetëm kur përdor aplikacionin"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Refuzo"</string>
<string name="loading" msgid="323483393167148377">"Po ngarkohen…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Të gjitha lejet"</string>
<string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Kapacitete të tjera të aplikacionit"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Kërkesa e lejes"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Mbivendosja e ekranit u zbulua"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Për të ndryshuar këtë cilësim të lejes, në fillim duhet të çaktivizosh mbivendosjen e ekranit nga Cilësimet &gt; Aplikacionet"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Hap \"Cilësimet\""</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Instalo/çinstalo veprimet që nuk mbështeten në Wear."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Zgjidh se ku do të lejohet të ketë qasje &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; është përditësuar. Zgjidh se ku do të lejohet të ketë qasje ky aplikacion."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Anulo"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Vazhdo"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Lejet e reja"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Lejet aktuale"</string>
<string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Po vihet në përdorim aplikacioni..."</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"I panjohur"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtro sipas"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtro sipas autorizimeve"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtro sipas kohës"</string>
<string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Lejo"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Lejo gjithmonë"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Lejo vetëm kur përdor aplikacionin"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Pyet çdo herë"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Refuzo"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Autorizim te <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Qasja te <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> për këtë aplikacion"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Shiko të gjitha autorizimet e <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Shiko të gjitha aplikacionet me këtë autorizim"</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikacionet me këtë autorizim mund <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplikacionet me këtë leje mund të kenë qasje tek aktiviteti yt fizik, si ecja në këmbë, me biçikletë, me makinë, numërimi i hapave etj."</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te kalendari yt"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të lexojnë dhe të shkruajnë në evidencën e telefonatave të telefonit"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të nxjerrin fotografi dhe të regjistrojnë video"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te kontaktet e tua"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te vendndodhja e kësaj pajisjeje"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të regjistrojnë audion"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të bëjnë dhe të menaxhojnë telefonatat"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te të dhënat e sensorëve për shenjat e tua jetësore"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të dërgojnë dhe të shikojnë mesazhet SMS"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Aplikacionet me këtë leje mund të kenë qasje te fotografitë, media dhe skedarët në pajisjen tënde"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Refuzuar aktualisht / qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nuk ka pasur asnjëherë qasje"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Refuzuar / Nuk ka pasur asnjëherë qasje"</string>
<string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Të lejuara"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Lejohet gjatë të gjithë kohës"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Lejohet vetëm kur është në përdorim"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="3967195189363409314">"Lejohet vetëm për median"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="6802526449595533370">"Lejohet për të gjithë skedarët"</string>
<string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Pyet çdo herë"</string>
<string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Të refuzuara"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ditë</item>
<item quantity="one">1 ditë</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> orë</item>
<item quantity="one">1 orë</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
<item quantity="one">1 minutë</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekonda</item>
<item quantity="one">1 sekondë</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Alarmet rikujtuese për lejet"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ka marrë vendndodhjen tënde në sfond"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ky aplikacion mund të qaset gjithmonë te vendndodhja jote. Trokit për ta ndryshuar."</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Vetëm kur aplikacioni është në përdorim"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nuk jepet asnjë leje"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Asnjë leje nuk është refuzuar"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nuk lejohet asnjë aplikacion"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Asnjë aplikacion nuk lejohet për të gjithë skedarët"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Asnjë aplikacion nuk lejohet vetëm për median"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Asnjë aplikacion nuk është refuzuar"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Zgjedhur"</string>
<string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Cilësimet"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ka qasje të plotë në pajisjen tënde"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> aplikacione të qasshmërisë kanë qasje të plotë në pajisjen tënde"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> mund të shikojë ekranin tënd, veprimet dhe hyrjet, mund të kryejë veprime dhe kontrollojë ekranin."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Këto aplikacione mund të shikojnë ekranin tënd, veprimet dhe hyrjet e tua, mund të kryejnë veprime dhe të kontrollojnë ekranin."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Aplikacioni i parazgjedhur i asistentit"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Aplikacioni i asistentit"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Aplikacionet e asistentit të ndihmojnë bazuar në informacionet nga ekrani që je duke shikuar. Disa aplikacione mbështesin shërbimet e nisësit dhe të hyrjes me zë për të të siguruar një ndihmë të integruar."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin tënd të parazgjedhur të asistentit?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Merr qasjen tek evidenca e telefonatave dhe mesazhet SMS"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Aplikacioni i parazgjedhur i shfletuesit"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Aplikacioni i shfletuesit"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplikacionet që të japin qasje në internet dhe që shfaqin lidhjet që troket ti"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur të shfletuesit?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Aplikacioni i parazgjedhur i telefonit"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplikacioni \"Telefoni\""</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplikacione që të lejojnë të bësh dhe të marrësh telefonata në pajisjen tënde"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin tënd të parazgjedhur të telefonit?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Merr qasjen tek evidenca e telefonatave dhe dërgon SMS"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"formuesi i numrit"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Aplikacioni i parazgjedhur i SMS-ve"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplikacioni i mesazheve SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplikacione që të lejojnë të përdorësh numrin e telefonit për të dërguar dhe për të marrë mesazhe të shkurtra me tekst, fotografi, video etj."</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për mesazhet SMS?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Merr qasjen te kontaktet, mesazhet SMS dhe telefoni"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"mesazhe me tekst, dërgimi i mesazheve, mesazhe, mesazhim"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Aplikacioni i parazgjedhur i urgjencës"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplikacioni i urgjencës"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplikacionet që të lejojnë të regjistrosh informacionet e tua mjekësore dhe t\'i bësh ato të qasshme për personat e parë që përgjigjen në rast urgjence; për të marrë sinjalizime për rastet e motit të ashpër dhe katastrofave; për të njoftuar të tjerët kur ke nevojë për ndihmë"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur të urgjencës?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"në rast urgjence"</string>
<string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Aplikacioni bazë i parazgjedhur"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplikacioni bazë"</string>
<string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplikacione, të quajtura shpesh \"nisësit\", që zëvendësojnë ekranet bazë në pajisjen tënde Android dhe që të japin qasje te përmbajtjet dhe funksionet e pajisjes sate"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për ekranin bazë?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"Nisësi"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Aplikacioni i parazgjedhur i ridrejtimit të telefonatave"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Aplikacioni i ridrejtimit të telefonatave"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Aplikacione që të lejojnë t\'i transferosh telefonatat dalëse te një numër tjetër telefoni"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për ridrejtimin e telefonatave?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Aplikacioni i parazgjedhur për ID-në dhe telefonuesit e bezdisshëm"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Aplikacioni për ID-në e telefonuesit dhe telefonuesit e bezdisshëm"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Aplikacionet që të lejojnë të identifikosh telefonatat, të bllokosh komunikimet e padëshiruara dhe thirrjet robotike si dhe të vendosësh në listën e ndalimeve numrat e padëshiruar"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Dëshiron të caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për ID-në e telefonuesit dhe telefonuesit e bezdisshëm?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Parazgjedhja aktuale"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Mos pyet më"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Cakto si parazgjedhje"</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"aplikacionet e parazgjedhura"</string>
<string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Cilësimet"</string>
<string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplikacionet e parazgjedhura"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Asnjë aplikacion i parazgjedhur"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Parazgjedhje të tjera"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Lidhjet po hapen"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Të parazgjedhura për punën"</string>
<string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Asnjë"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Parazgjedhja e sistemit)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nuk ka aplikacione"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Zgjedhur"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Zgjedhur - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"qasje e veçantë e aplikacionit"</string>
<string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Qasje e veçantë aplikacioni"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Jo qasje e veçantë aplikacioni"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nuk ka aplikacione"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Profili i punës nuk mbështetet"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Shënim: Nëse e rinis pajisjen dhe ke caktuar një kyçje të ekranit, ky aplikacion nuk mund të niset derisa ta shkyçësh pajisjen."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Asistenti do të jetë në gjendje të lexojë informacion rreth aplikacioneve në përdorim në sistemin tënd, duke përfshirë informacionin e dukshëm në ekran ose të qasshëm brenda aplikacioneve."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Ndaj të dhënat e korrigjimit"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Të ndahen të dhënat e detajuara të korrigjimit?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dëshiron të ngarkojë informacionin e korrigjimit."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Ndaj të dhënat e korrigjimit"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Sistemi ka zbuluar një problem."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> kërkon të ngarkojë një raport të defekteve në kod nga kjo pajisje të regjistruar më <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Raportet e defekteve në kod përfshijnë informacione personale rreth pajisjes sate ose të regjistruara nga aplikacionet, për shembull emrat e përdoruesve, të dhënat e vendndodhjes, identifikuesit e pajisjeve, si dhe informacione të rrjetit. Ndaji raportet e defekteve në kod vetëm me personat dhe aplikacionet që i beson me këtë informacion. Të lejohet <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> të ngarkojë një raport të defekteve në kod?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Kishte një gabim me përpunimin e raportit të defekteve në kod për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Kështu që ndarja e të dhënave të detajuara të korrigjimit është refuzuar. Na vjen keq për ndërprerjen."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Lejo"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Refuzo"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Cilësimet e përparuara"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Cilësimet e përparuara"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Shfaq përdorimin e aplikacioneve të sistemit"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Shfaq përdorimin e lejeve nga aplikacionet e sistemit në shiritin e statusit, në panel dhe në vende të tjera"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Thekso përdorimin për sa më poshtë"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Shfaq zbulimin e aktivizimit të \"Asistentit\""</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Shfaq ikonën në shiritin e statusit kur përdoret mikrofoni për të aktivizuar asistentin me zë"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="8503400511548542256">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të lexojë skedarët e medias së kësaj pajisjeje?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të ketë qasje te kontaktet e tua?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të ketë qasje te vendndodhja e kësaj pajisjeje?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Aplikacioni do të ketë qasje te vendndodhja vetëm kur po e përdor aplikacionin"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të ketë qasje te vendndodhja e kësaj pajisjeje?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Ky aplikacion mund të dëshirojë të ketë qasje në vendndodhjen tënde gjatë gjithë kohës, edhe kur nuk po e përdor aplikacionin. "<annotation id="link">"Lejoje te cilësimet"</annotation>"."</string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Do ta ndryshosh qasjen për vendndodhjen për &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Ky aplikacion dëshiron të ketë qasje në vendndodhjen tënde gjatë gjithë kohës, edhe kur nuk po e përdor aplikacionin. "<annotation id="link">"Lejoje te cilësimet"</annotation>"."</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të ketë qasje te kalendari yt?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të dërgojë dhe të shikojë mesazhet SMS?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të ketë qasje te fotografitë, media dhe skedarët në pajisjen tënde?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të regjistrojë audio?"</string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të ketë qasje në aktivitetin tënd fizik?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të nxjerrë fotografi dhe të regjistrojë video?"</string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Të lejohet &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të ketë qasje në evidencat e tua të telefonatave?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të kryejë dhe të menaxhojë telefonata?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Të lejohet që &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; të ketë qasje te të dhënat e sensorëve rreth shenjave të tua jetësore?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Lejet e kontrolluara"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="5058977868989759266">"Një aplikacion mund të ketë qasje te vendndodhja"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6650181834574213734">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> tani mund të ketë qasje te vendndodhja jote. Kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit për të mësuar më shumë."</string>
</resources>