| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Pengawal kebenaran"</string> |
| <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"kebenaran"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Batal"</string> |
| <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Kembali"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Nyahpasang atau lumpuhkan"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Apl tidak ditemui"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"Tolak"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"Tolak & jangan tanya lagi"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Kekalkan “Semasa apl sedang digunakan”"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Simpan “Kali ini sahaja”"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Lagi maklumat"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"Tolak juga"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Tolak"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> daripada <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Sentiasa benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Hanya semasa menggunakan apl"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Sentiasa"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"Tolak dan jangan tanya lagi"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dilumpuhkan"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"semua dilumpuhkan"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"tiada apa-apa yang dilumpuhkan"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Benarkan"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Benarkan sepanjang masa"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Semasa menggunakan apl"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Kali ini sahaja"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Benarkan sepanjang masa"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Benarkan pengurusan semua fail"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Benarkan akses kepada fail media"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Apl"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Kebenaran apl"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Apl yang tidak digunakan"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Lumpuhkan apl"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Jika anda melumpuhkan apl ini, Android dan apl lain mungkin tidak berfungsi seperti yang sepatutnya. Jangan lupa, anda tidak boleh memadamkan apl ini kerana apl diprapasang pada peranti anda. Dengan melumpuhkan apl, anda mematikan dan menyembunyikan apl ini pada peranti anda."</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Pengurus kebenaran"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Jangan tanya lagi"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Tiada kebenaran"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Kebenaran tambahan"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Buka maklumat apl"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lagi</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lagi</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Apl ini direka bentuk untuk versi Android yang lebih lama. Tindakan menolak kebenaran boleh menyebabkan apl tidak lagi berfungsi seperti yang dimaksudkan."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"laksanakan tindakan yang tidak diketahui"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> daripada <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apl dibenarkan"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apl dibenarkan"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Tunjukkan sistem"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Sembunyikan sistem"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Tiada apl"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Tetapan Lokasi"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ialah pembekal perkhidmatan lokasi untuk peranti ini. Akses lokasi boleh diubah suai daripada tetapan lokasi."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Jika anda tolak kebenaran ini, ciri asas peranti anda mungkin tidak lagi berfungsi seperti yang dimaksudkan."</string> |
| <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Jika anda menolak kebenaran ini, beberapa ciri peranti anda yang diurus oleh apl ini mungkin tidak lagi berfungsi seperti yang sepatutnya."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Dikuatkuasakan oleh dasar"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Akses latar belakang dilumpuhkan oleh dasar"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Akses latar belakang didayakan oleh dasar"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Akses latar depan didayakan oleh dasar"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Dikawal oleh pentadbir"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Akses latar belakang dilumpuhkan oleh pentadbir"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Akses latar belakang didayakan oleh pentadbir"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Akses latar depan didayakan oleh pentadbir"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Peranti memerlukan kebenaran ini untuk beroperasi"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Benarkan sepanjang masa"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Benarkan semasa menggunakn apl"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"Tolak"</string> |
| <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Memuatkan…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Semua kebenaran"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Keupayaan apl lain"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Permintaan kebenaran"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Tindanan skrin dikesan"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Untuk menukar tetapan kebenaran ini, anda perlu mematikan tindanan skrin daripada Tetapan > Apl dahulu"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Buka tetapan"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Tindakan pasang/nyahpasang tidak disokong pada Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Pilih perkara yang boleh diakses oleh <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> telah dikemas kini. Pilih perkara yang boleh diakses oleh apl ini."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Batal"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Teruskan"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Kebenaran baharu"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Kebenaran semasa"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Pemeringkatan apl…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Tidak diketahui"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"Papan Pemuka"</string> |
| <!-- no translation found for permission_group_usage_title (2595013198075285173) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_group_usage_subtitle (5302255813297881611) --> |
| <skip /> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819"> |
| <item quantity="other">Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> akses</item> |
| <item quantity="one">Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> akses</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836"> |
| <item quantity="other">Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> akses (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> di latar belakang)</item> |
| <item quantity="one">Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> akses (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> di latar belakang)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873"> |
| <item quantity="other">Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> akses\nTempoh: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> akses\nTempoh: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727"> |
| <item quantity="other">Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> akses (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> di latar belakang)\nTempoh: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> akses (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> di latar belakang)\nTempoh: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Akses terakhir: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nTerakhir diakses di latar belakang"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Sebarang kebenaran"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Pada bila-bila masa"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"7 hari yang lalu"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"24 jam yang lalu"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Sejam yang lalu"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"15 minit yang lalu"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"1 minit terakhir"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Tiada penggunaan kebenaran"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Akses terbaharu pada bila-bila masa"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Akses terbaharu dalam 7 hari terakhir"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Akses terbaharu dalam 24 jam lalu"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Akses terbaharu dalam 1 jam terakhir"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Akses terbaharu dalam 15 minit terakhir"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Akses terbaharu dalam 1 minit yang lalu"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Penggunaan kebenaran pada bila-bila masa"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Penggunaan kebenaran dalam 7 hari terakhir"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Penggunaan kebenaran dalam tempoh 24 jam terakhir"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Penggunaan kebenaran dalam 1 jam terakhir"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Penggunaan kebenaran dalam 15 minit terakhir"</string> |
| <string name="suffix_permission_usage_preference" msgid="8738902080074563098">"penggunaan"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Penggunaan kebenaran dalam 1 minit terakhir"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apl</item> |
| <item quantity="one">1 apl</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="7730498549813201392"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> apl telah digunakan</item> |
| <item quantity="one">1 apl telah digunakan</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Lihat semua dalam Papan Pemuka"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Ditapis mengikut: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Alih keluar penapis"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Tapis mengikut"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Tapis mengikut kebenaran"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Tapis mengikut masa"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Paling banyak kebenaran"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Paling banyak akses"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Terbaharu"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Isih mengikut penggunaan apl"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Isih mengikut waktu"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Muat semula"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apl</item> |
| <item quantity="one">1 apl</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Sejarah kebenaran"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Penggunaan kebenaran apl"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Akses: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> kali. Jumlah tempoh: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Terakhir digunakan <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> yang lalu."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Akses: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> kali. Terakhir digunakan <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> yang lalu."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Benarkan"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Benarkan pengurusan semua fail"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Benarkan akses kepada media sahaja"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Benarkan sepanjang masa"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Benarkan hanya semasa menggunakan apl"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Tanya setiap kali"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"Tolak"</string> |
| <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Lokasi tepat"</string> |
| <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Lokasi anggaran"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Gunakan lokasi tepat"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="6926477966417403604">"Apl hanya boleh menentukan lokasi anggaran anda dalam kejiranan berdekatan"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Kebenaran <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Akses <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> untuk apl ini"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Lihat semua kebenaran <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Lihat semua apl dengan kebenaran ini"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Tunjukkan penggunaan mikrofon pembantu"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Alih keluar kebenaran jika apl tidak digunakan"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Untuk melindungi data anda, kebenaran apl ini akan dialih keluar jika apl tidak digunakan selama beberapa bulan."</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Untuk melindungi data anda, jika apl tidak digunakan selama beberapa bulan, kebenaran berikut akan dialih keluar: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Untuk melindungi data anda, kebenaran telah dialih keluar daripada apl yang tidak anda gunakan selama beberapa bulan."</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Jika anda mahu memberikan kebenaran lagi, buka apl itu."</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Pengalihan keluar automatik dilumpuhkan pada masa ini untuk apl ini."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Tiada kebenaran yang boleh dibatalkan secara automatik dibenarkan pada masa ini"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> kebenaran dialih keluar."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> kebenaran akan dialih keluar."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Kebenaran yang akan dialih keluar: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Urus kebenaran secara automatik"</string> |
| <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Mati"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Kebenaran <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> dialih keluar"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Kebenaran <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> dialih keluar"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> kebenaran lain dialih keluar"</string> |
| <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Apl yang tidak digunakan"</string> |
| <string name="unused_apps_page_summary" msgid="5271048000004368665">"Jika apl tidak digunakan selama beberapa bulan:\n\n• Kebenaran dialih keluar untuk melindungi privasi anda\n• Fail sementara dialih keluar untuk mengosongkan ruang\n• Pemberitahuan diberhentikan untuk menjimatkan bateri"</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Terakhir dibuka lebih <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> bulan yang lalu"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Apl dibuka kali terakhir pada <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Terakhir dibuka <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Jika anda membenarkan pengurusan semua fail, apl ini boleh mengakses, mengubah suai dan memadamkan sebarang fail dalam storan umum pada peranti ini atau peranti storan yang disambungkan. Apl ini mungkin mengakses fail tanpa bertanya anda."</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Benarkan apl ini mengakses, mengubah suai dan memadamkan fail pada peranti atau mana-mana peranti storan yang disambungkan? Apl ini mungkin mengakses fail tanpa bertanya anda."</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Apl dengan kebenaran ini boleh <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Apl dengan kebenaran ini boleh mengakses aktiviti fizikal anda, seperti berjalan, berbasikal, memandu, kiraan langkah dan pelbagai lagi"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Apl dengan kebenaran ini boleh mengakses kalendar anda"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Apl dengan kebenaran ini boleh membaca dan menulis log panggilan telefon"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Apl dengan kebenaran ini boleh mengambil gambar dan merakam video"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Apl dengan kebenaran ini boleh mengakses kenalan anda"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Apl dengan kebenaran ini boleh mengakses lokasi peranti ini"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Apl dengan kebenaran ini boleh merakam audio"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Apl dengan kebenaran ini boleh membuat dan mengurus panggilan telefon"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Apl dengan kebenaran ini boleh mengakses data penderia tentang tanda vital anda"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Apl dengan kebenaran ini boleh menghantar dan melihat mesej SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Apl dengan kebenaran ini boleh mengakses foto, media dan fail pada peranti anda"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Ditolak pada masa ini / Akses terakhir: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Tidak pernah mengakses"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Ditolak / Tidak pernah mengakses"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Dibenarkan"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Dibenarkan sepanjang masa"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Dibenarkan hanya semasa dalam penggunaan"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Dibenarkan mengakses media sahaja"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Dibenarkan mengurus semua fail"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Tanya setiap kali"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"Ditolak"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hari</item> |
| <item quantity="one">1 hari</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> jam</item> |
| <item quantity="one">1 jam</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minit</item> |
| <item quantity="one">1 minit</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> saat</item> |
| <item quantity="one">1 saat</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Peringatan kebenaran"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 apl tidak digunakan"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> apl yang tidak digunakan"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Kebenaran dialih keluar untuk melindungi privasi anda. Ketik untuk menyemak"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Kebenaran untuk apl tidak digunakan dialih keluar"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Sesetengah apl tidak digunakan selama beberapa bulan. Ketik untuk menyemak."</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apl tidak digunakan selama beberapa bulan. Ketik untuk menyemak</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> apl tidak digunakan selama beberapa bulan. Ketik untuk menyemak</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apl yang tidak digunakan</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> apl yang tidak digunakan</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_notification_content" msgid="3704446042109375119">"Kebenaran dan fail sementara telah dialih keluar. Ketik untuk menyemak."</string> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Sesetengah apl tidak digunakan selama beberapa bulan"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apl tidak digunakan selama beberapa bulan</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> apl tidak digunakan selama beberapa bulan</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Kebenaran dialih keluar"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Kebenaran dialih keluar"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Semua apl yang tidak digunakan"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> bulan yang lalu"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Kebenaran dialih keluar untuk melindungi privasi anda"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> mendapat lokasi anda di latar belakang"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Apl ini boleh mengakses lokasi anda pada setiap masa. Ketik untuk menukar."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Kebenaran apl dialih keluar untuk melindungi privasi"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> tidak digunakan selama beberapa bulan. Ketik untuk menyemak."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> dan 1 apl lain tidak digunakan selama beberapa bulan. Ketik untuk menyemak."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> apl lain belum digunakan selama beberapa bulan. Ketik untuk menyemak."</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 apl tidak digunakan"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> apl tidak digunakan"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Kebenaran akan dialih keluar untuk melindungi privasi anda. Ketik untuk menyemak."</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Apl yang tidak digunakan"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Kebenaran dialih keluar daripada"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Kebenaran akan dialih keluar daripada"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> dan <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> lagi"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Untuk melindungi data anda, kebenaran telah dialih keluar daripada apl yang tidak anda gunakan selama beberapa bulan."</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Untuk melindungi data anda, kebenaran telah dialih keluar daripada sesetengah apl yang anda tidak gunakan selama beberapa bulan"</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 apl tidak digunakan selama beberapa bulan"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> apl tidak digunakan selama beberapa bulan"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Hanya semasa apl sedang digunakan"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Media"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Semua Fail"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Tiada kebenaran dibenarkan"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Tiada kebenaran ditolak"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Tiada apl dibenarkan"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Tiada apl yang dibenarkan untuk semua fail"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Tiada apl yang dibenarkan untuk media sahaja"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Tiada apl ditolak"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Dipilih"</string> |
| <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Tetapan"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> mempunyai akses penuh kepada peranti anda"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> apl kebolehaksesan mempunyai akses penuh kepada peranti anda"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> dapat melihat skrin, tindakan dan input anda, melaksanakan tindakan serta mengawal paparan."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Apl ini dapat melihat skrin, tindakan dan input anda, melaksanakan tindakan serta mengawal paparan."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Apl pembantu digital lalai"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Apl pembantu digital"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Apl bantu dapat membantu anda berdasarkan maklumat daripada skrin yang sedang dilihat. Sesetengah apl menyokong perkhidmatan pelancar dan input suara untuk memberi anda bantuan bersepadu."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Tetapkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sebagai apl bantuan lalai anda?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Mendapat akses kepada SMS, log panggilan"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Apl penyemak imbas lalai"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Apl penyemak imbas"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Apl yang memberi anda akses kepada Internet dan memaparkan pautan yang anda ketik"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Tetapkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sebagai apl penyemak imbas lalai anda?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Kebenaran tidak diperlukan"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Apl telefon lalai"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Apl Telefon"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Apl yang membenarkan anda membuat dan menerima panggilan telefon pada peranti anda"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Tetapkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sebagai apl telefon lalai anda?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Mendapat akses kepada log panggilan, menghantar SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"pendail"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Apl SMS lalai"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Apl SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Apl yang membenarkan anda menggunakan nombor telefon untuk menghantar dan menerima mesej teks pendek, foto, video dan pelbagai lagi"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Tetapkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sebagai apl SMS lalai anda?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Mendapat akses kepada kenalan, SMS, telefon"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"mesej teks, menghantar teks, mesej, pemesejan"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Apl kecemasan lalai"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Apl kecemasan"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Apl yang membenarkan anda merekodkan maklumat perubatan dan membolehkan maklumat itu diakses oleh pasukan bantuan kecemasan; mendapat makluman tentang peristiwa cuaca buruk dan bencana; memaklumi pihak lain apabila anda memerlukan bantuan"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Tetapkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sebagai apl kecemasan lalai anda?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Kebenaran tidak diperlukan"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ice"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Apl skrin utama lalai"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Apl skrin utama"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Apl, yang sering dipanggil pelancar, yang menggantikan Skrin Utama pada peranti Android anda dan memberi anda akses kepada kandungan dan ciri peranti anda"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Tetapkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sebagai apl skrin utama lalai anda?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Kebenaran tidak diperlukan"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"pelancar"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Apl pengubahhalaan pgln lalai"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Apl pengubahhalaan panggilan"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Apl yang membenarkan anda memajukan panggilan keluar ke nombor telefon lain"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Tetapkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sebagai apl pengubahhalaan panggilan lalai anda?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Kebenaran tidak diperlukan"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"ID pemanggil & apl spam lalai"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"ID Pemanggil & apl spam"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Apl yang membenarkan anda mengenal pasti panggilan dan menyekat spam, robopanggilan atau nombor yang tidak dikehendaki"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Tetapkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sebagai ID pemanggil & apl spam lalai anda?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Kebenaran tidak diperlukan"</string> |
| <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> akan dibenarkan berinteraksi dengan pemberitahuan anda dan mengakses kebenaran Telefon, SMS, Kenalan dan Kalendar anda."</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Lalai semasa"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Jangan tanya lagi"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Tetapkan sbg lalai"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon sedang digunakan dalam <b>panggilan telefon</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera dan Mikrofon sedang digunakan dalam <b>panggilan video</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera sedang digunakan dalam <b>panggilan video</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofon diakses menggunakan perkhidmatan sistem"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kamera dan Mikrofon diakses menggunakan perkhidmatan sistem"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kamera diakses menggunakan perkhidmatan sistem"</string> |
| <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Kegunaan lain:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"OK"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Penggunaan <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> baru-baru ini"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Penggunaan Mikrofon baru-baru ini"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Penggunaan Kamera baru-baru ini"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Penggunaan Mikrofon & Kamera baru-baru ini"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" dan "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"apl lalai"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon & Kamera"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Tetapan"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Apl lalai"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Tiada apl lalai"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Lagi tetapan lalai"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Membuka pautan"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Lalai untuk kerja"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Tiada"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Ciri lalai sistem)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Tiada apl"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Dipilih"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Dipilih - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"akses apl khas"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Akses apl khas"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Tiada akses apl khas"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Tiada apl"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Tidak menyokong profil kerja"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Nota: Jika anda memulakan semula peranti dan telah menetapkan kunci skrin, apl ini tidak boleh dimulakan sehingga anda membuka kunci peranti anda."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Pembantu akan dapat membaca maklumat tentang apl yang sedang digunakan pada sistem anda, termasuk maklumat yang kelihatan pada skrin atau yang dapat diakses dalam apl."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Kongsi Data Penyahpepijatan"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Kongsi data penyahpepijatan secara terperinci?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mahu memuat naik maklumat penyahpepijatan."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Kongsi data penyahpepijatan?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem telah mengesan masalah."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> mahu memuat naik laporan pepijat daripada peranti ini yang diambil pada <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> pada <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Laporan pepijat termasuk maklumat peribadi tentang peranti anda atau yang dilog oleh apl, contohnya, nama pengguna, data lokasi, pengecam peranti dan maklumat rangkaian. Kongsi laporan pepijat dengan orang dan apl yang anda percayai sahaja berhubung maklumat ini. Benarkan <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> memuat naik laporan pepijat?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Ralat telah berlaku semasa memproses laporan pepijat untuk <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Oleh sebab itu, perkongsian data penyahpepijatan yang terperinci telah ditolak. Kami memohon maaf kerana gangguan ini."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Benarkan"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Tolak"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Tetapan terperinci"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Tetapan terperinci"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Tunjukkan penggunaan apl sistem"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Tunjukkan penggunaan kebenaran apl sistem dalam bar status, papan pemuka & tempat lain"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Serlahkan penggunaan untuk item berikut"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Tunjukkan pengesanan cetusan pembantu"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Tunjukkan ikon dalam bar status apabila mikrofon digunakan untuk mengaktifkan pembantu suara"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses foto dan media pada peranti anda?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses kenalan anda?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses lokasi peranti ini?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Apl ini hanya dapat mengakses lokasi semasa anda menggunakan apl tersebut"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses lokasi peranti ini?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Apl ini mungkin mahu mengakses lokasi anda pada sepanjang masa, meskipun apabila anda tidak menggunakan apl itu. "<annotation id="link">"Benarkan dalam tetapan."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Tukar akses lokasi untuk <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Apl ini mahu mengakses lokasi anda pada sepanjang masa, meskipun apabila anda tidak menggunakan apl itu. "<annotation id="link">"Benarkan dalam tetapan."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_finelocation" msgid="169340229199345158">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses lokasi tepat peranti ini?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses lokasi anggaran peranti ini?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Tepat"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Anggaran"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses kalendar anda?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> menghantar dan melihat mesej SMS?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses foto, media dan fail pada peranti anda?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> merakam audio?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Apl hanya boleh merakam audio semasa anda menggunakan apl tersebut"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> merakam audio?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Apl ini mungkin mahu merakam audio pada sepanjang masa, meskipun apabila anda tidak menggunakan apl itu. "<annotation id="link">"Benarkan dalam tetapan."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Tukar akses mikrofon untuk <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Apl ini mahu merakam audio pada sepanjang masa, meskipun apabila anda tidak menggunakan apl itu. "<annotation id="link">"Benarkan dalam tetapan."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses aktiviti fizikal anda?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengambil gambar dan merakam video?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Apl hanya boleh mengambil gambar dan merakam video semasa anda menggunakan apl tersebut"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengambil gambar dan merakam video?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Apl ini mungkin mahu mengambil gambar dan merakam video pada sepanjang masa, meskipun apabila anda tidak menggunakan apl itu. "<annotation id="link">"Benarkan dalam tetapan."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Tukar akses kamera untuk <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Apl ini mahu mengambil gambar dan merakam video pada sepanjang masa, meskipun apabila anda tidak menggunakan apl itu. "<annotation id="link">"Benarkan dalam tetapan."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses log panggilan telefon anda?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> membuat dan mengurus panggilan telefon?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Benarkan <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mengakses data penderia tentang tanda vital anda?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kebenaran terkawal"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Lokasi dapat diakses"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Pentadbir IT anda membenarkan <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> mengakses lokasi anda"</string> |
| <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Kebenaran lain"</string> |
| <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Kebenaran digunakan oleh sistem"</string> |
| <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Kebenaran digunakan hanya oleh aplikasi sistem"</string> |
| <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Kebenaran tambahan"</string> |
| <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Kebenaran ditakrifkan oleh aplikasi."</string> |
| </resources> |