blob: 8498f57518302614f61c72f009bacbb9a26d98dd [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Baimenen kontrolatzailea"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Ados"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"baimenak"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Utzi"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Atzera"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Desinstalatu edo desgaitu"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Ez da aurkitu aplikazioa"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Ez eman baimenik"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Ez eman baimenik eta ez galdetu berriro"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Mantendu “Aplikazioa abian denean” aukera"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Mantendu \"Oraingo honetan soilik\""</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Datu gehiago"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Ez eman baimenik halere"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Baztertu"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioak <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> ahal izatea baimendu nahi duzu?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Beti eman nahi diozu \"<xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>\" baimena &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Aplikazioa erabiltzean soilik"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Beti"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Ez eman baimenik eta ez galdetu berriro"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> desgaituta"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"guztiak desgaituta"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"guztiak gaituta"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Eman baimena"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Eman baimena beti"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Aplikazioa erabili bitartean"</string>
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Aldatu \"kokapen zehatza\" aukerara"</string>
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Mantendu gutxi gorabeherako kokapena"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Oraingo honetan soilik"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Eman baimena beti"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Eman fitxategi guztiak kudeatzeko baimena"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Eman multimedia-fitxategiak atzitzeko baimena"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikazioak"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Aplikazio-baimenak"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Erabiltzen ez diren aplikazioak"</string>
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Ez dago erabiltzen ez duzun aplikaziorik"</string>
<string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"Erabiltzen ez diren 0 aplikazio"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Desgaitu aplikazioa"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Aplikazioa desgaitzen baduzu, baliteke Android-ek eta beste aplikazio batzuek behar bezala ez funtzionatzea. Kontuan izan ezin duzula ezabatu aplikazio hau gailuan berez instalatuta zetorrelako. Desgaituz gero, aplikazioa desaktibatu egingo duzu, eta gailutik ezkutatuko."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Baimenen kudeatzailea"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ez galdetu berriro"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Ez dago baimenik"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Baimen gehigarriak"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Ireki aplikazioaren informazioa"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> gehiago</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> gehiago</item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Android-en bertsio zaharrago baterako diseinatuta dago aplikazio hau. Baimena ukatzen baduzu, agian aurrerantzean ez du behar bezala funtzionatuko."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"Gauzatu ekintza ezezagunak"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikaziok du(te) baimena"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Baimena daukaten <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikazio"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Erakutsi sistemaren aplikazioak"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Ezkutatu sistema"</string>
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Kudeatu baimena"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Ez dago aplikaziorik"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Kokapen-ezarpenak"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"Gailu honen kokapen-zerbitzuen hornitzailea da <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Kokapenerako sarbidea aldatzeko, joan kokapen-ezarpenetara."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Baimena ematen ez baduzu, baliteke gailuaren oinarrizko eginbide batzuek behar bezala ez funtzionatzea."</string>
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Baimena ematen ez baduzu, baliteke aplikazio honek kudeatutako gailuaren eginbide batzuek behar bezala ez funtzionatzea."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Gidalerroen bidez aplikatzen da"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Gidalerro batek atzeko planoa atzitzeko aukera desgaitu du"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Gidalerro batek atzeko planoa atzitzeko aukera gaitu du"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Gidalerro batek aurreko planoa atzitzeko aukera gaitu du"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Administratzaileak kontrolatzen du"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Administratzaileak atz. planoa atzitzeko aukera desgaitu du"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Administratzaileak atzeko planoa atzitzeko aukera gaitu du"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Administratzaileak aurreko planoa atzitzeko aukera gaitu du"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Gailuak baimen hau behar du funtzionatzeko"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Eman baimena beti"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Aplikazioa erabiltzean soilik"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Ez eman baimenik"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Kargatzen…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Baimen guztiak"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Aplikazioaren beste gaitasun batzuk"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Baimen-eskaera"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Pantaila-gainjartzea hauteman da"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Baimen-ezarpen hau aldatzeko, pantailaren gainjartzea desaktibatu behar duzu Ezarpenak &gt; Aplikazioak atalean"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Ireki ezarpenak"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Instalatzeko eta desinstalatzeko ekintzak ezin dira gauzatu Wear gailuetan."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Aukeratu zer atzi dezakeen &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioak"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Eguneratu egin da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;. Aukeratu aplikazioak zer atzi dezakeen."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Utzi"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Egin aurrera"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Baimen berriak"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Baimenak"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Aplikazioa prestatzen…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Ezezaguna"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Pribatutasun-panela"</string>
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> atzitzeko baimenaren erabilera"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Ikusi beste baimen batzuk"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> eta beste <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"Azken 24 orduetan aplikazioek <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> noiz erabili duten adierazten duen kronologia"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Aplikazioak noiz erabili duen <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> erabiltzeko baimena"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Lortu informazio gehiago"</string>
<string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> egun</item>
<item quantity="one">1 egun</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ordu</item>
<item quantity="one">1 ordu</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="one">1 min</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="one">1 s</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="other">Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> aldiz</item>
<item quantity="one">Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> aldiz</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="other">Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> aldiz (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> atzeko planoan)</item>
<item quantity="one">Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> aldiz (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> atzeko planoan)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="other">Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> aldiz\nIraupena <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> aldiz\nIraupena: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="other">Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> aldiz (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> atzeko planoan)\nIraupena: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> aldiz (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> atzeko planoan)\nIraupena: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Azken erabilera: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nAtzeko planoan atzitu da azkenekoz."</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Edozein baimen"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Edonoiz"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Azken 7 egunetan"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Azken 24 orduetan"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Azken orduan"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Azken 15 minutuetan"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Azken minutuan"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Ez da eskatu baimenik"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Orain arteko azken sarbidea"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Azken zazpi egunetako azken sarbidea"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Azken 24 orduetan erabilitakoak"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Azken ordubeteko azken sarbidea"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Azken 15 minutuetako azken sarbidea"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Azken minutuko azken sarbidea"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Orain artean baimenei eman zaien erabilera"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Azken zazpi egunetan baimenei eman zaien erabilera"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Azken 24 orduetan baimenei eman zaien erabilera"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Azken ordubetean baimenei eman zaien erabilera"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Azken 15 minutuetan baimenei eman zaien erabilera"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Azken minutuan baimenei eman zaien erabilera"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikazio</item>
<item quantity="one">1 aplikazio</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"Ez da erabili azken 24 orduetan"</string>
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikaziok erabili dute</item>
<item quantity="one">Aplikazio batek erabili du</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Ikusi guztiak panelean"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Iragazteko irizpidea: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Kendu iragazkia"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Iragazteko irizpidea"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Iragazi baimenen arabera"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Iragazi orduaren arabera"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Baimen gehien erabili dituztenak"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Erabilienak"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Azkenak"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Ordenatu erabileraren arabera"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Ordenatu orduaren arabera"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Freskatu"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikazio</item>
<item quantity="one">1 aplikazio</item>
</plurals>
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Baimenen historia"</string>
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Gaur"</string>
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Atzo"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Aplikazio-baimenen erabilera"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Sarbidea: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> aldiz. Iraupena, guztira: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Duela <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> erabili zen azken aldiz."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Sarbidea: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> aldiz. Duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> erabili zen azken aldiz."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Eman baimena"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Eman fitxategi guztiak kudeatzeko baimena"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Eman multimedia-fitxategiak soilik atzitzeko baimena"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Eman baimena beti"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Aplikazioa erabiltzean soilik"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Galdetu beti"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Ez eman baimenik"</string>
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Kokapen zehatza"</string>
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Gutxi gorabeherako kokapena"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Erabili kokapen zehatza"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Kokapen zehatza desaktibatuta dagoenean, aplikazioek gutxi gorabeherako kokapena atzi dezakete"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> atzitzeko baimena"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Aplikazio honek <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> erabiltzeko duen baimena"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Ikusi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioaren baimen guztiak"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Ikusi baimen hau duten aplikazio guztiak"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Erakutsi laguntzaileak mikrofonoa erabiltzeko duen baimena"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Kendu baimenak aplikazioa ez bada erabiltzen"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Kendu baimenak eta egin tokia"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Zure datuak babeste aldera, aplikazio honen baimenak kendu egingo dira aplikazioa ez baduzu erabiltzen zenbait hilabetez."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Zure datuak babeste aldera, kendu egingo dira honako baimen hauek zenbait hilabetez aplikazioa erabiltzen ez baduzu: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Zure datuak babeste aldera, kendu egin dira zenbait hilabetez erabili ez dituzun aplikazioen baimenak."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ireki aplikazioa baimenak berriro ere eman ahal izateko."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Desgaituta dago automatikoki kentzeko aukera aplikazio honetan."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Une honetan ez da ematen automatikoki baliogabe daitekeen baimenik"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> baimena kenduko da."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> baimenak kenduko dira."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Kenduko diren baimenak: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Kudeatu baimenak automatikoki"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Desaktibatu"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> erabiltzeko baimena kendu da"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> atzitzeko baimenak kendu dira"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> eta beste <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> baimen kendu dira"</string>
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Erabiltzen ez diren aplikazioak"</string>
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Aplikazio bat zenbait hilabetez erabili ez bada:\n\n• Baimenak kendu egingo dira zure datuak babesteko.\n• Jakinarazpenak gelditu egingo dira bateria aurrezteko.\n• Aldi baterako fitxategiak kendu egingo dira tokia egiteko.\n\nBaimenak eta jakinarazpenak berreskuratu nahi badituzu, ireki aplikazioa."</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Azken irekitze-data: duela <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hilabete baino gehiago"</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikazioaren azken irekitze-data: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Azken irekitze-data: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Fitxategi guztiak kudeatzeko baimena ematen badiozu, gailu honen memorian eta hari konektatutako biltegiratze-gailuetan dauden fitxategi guztiak atzitu, editatu eta ezabatu ahal izango ditu aplikazioak. Baimenik eskatu gabe atzitu ahalko ditu fitxategiak aplikazioak."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Gailu honen memorian eta hari konektatutako biltegiratze-gailuetan dauden fitxategi guztiak atzitu, editatu eta ezabatzeko baimena eman nahi diozu aplikazio honi? Baliteke fitxategiak baimenik eskatu gabe atzitzea."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Hau egin dezakete baimen hau duten aplikazioek: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Zure jarduera fisikoaren informazioa atzi dezakete baimen hau duten aplikazioek; esaterako, oinez, bizikletaz edota autoz egin duzun denbora eta egindako urratsen kopurua"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Zure egutegia atzi dezakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Telefonoko deien erregistroa irakur dezakete baimen hau duten aplikazioek, baita bertan idatzi ere"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Argazkiak atera eta bideoak graba ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Zure kontaktuak atzi ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Gailu honen kokapena atzi dezakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Inguruko gailuak aurkitu, haietara konektatu, eta haien arteko distantzia erlatiboa zehatz dezakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Audioa graba dezakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Telefono-deiak egin eta kudea ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Bizi-konstanteen sentsoreen datuak atzi ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"SMS mezuak bidali eta ikus ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Gailuko argazkiak, multimedia-edukia eta fitxategiak atzi ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Azken sarbidea: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Une honetan ukatuta / Azken sarbide-data: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Ez da erabili inoiz"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Ukatuta / Ez da erabili inoiz"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Baimenduta"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Beti baimendutakoak"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Erabili bitartean soilik baimendutakoak"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Multimedia-fitx. soilik atzitzeko baimena dutenak"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Fitxategi guztiak kudeatzeko baimena dutenak"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Galdetu beti"</string>
<string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Baimendu gabe"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> egun</item>
<item quantity="one">1 egun</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ordu</item>
<item quantity="one">1 ordu</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutu</item>
<item quantity="one">1 minutu</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundo</item>
<item quantity="one">1 segundo</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Baimenen abisuak"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"Erabiltzen ez den 1 aplikazio"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Erabiltzen ez diren <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplikazio"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Baimenak kendu egin dira zure pribatutasuna babesteko. Sakatu berrikusteko."</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Kendu dira erabiltzen ez diren aplikazioen baimenak"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Aplikazio batzuk ez dira erabili zenbait hilabetez. Sakatu berrikusteko."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikazio ez dira erabili zenbait hilabetez. Sakatu berrikusteko.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikazio ez da erabili zenbait hilabetez. Sakatu berrikusteko.</item>
</plurals>
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
<item quantity="other">Erabiltzen ez diren <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikazio</item>
<item quantity="one">Erabiltzen ez den <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikazio</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Baimenak eta aldi baterako fitxategiak kendu, eta jakinarazpenak gelditu egin dira. Sakatu berrikusteko."</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Aplikazio batzuk ez dira erabili zenbait hilabetez"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikazio ez dira erabili zenbait hilabetez</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikazio ez da erabili zenbait hilabetez</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Baimenak kendu zaizkien aplikazioak"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Baimenak kendu zaizkien aplikazioak"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Erabiltzen ez diren aplikazio guztiak"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Duela <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hilabete"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Baimenak kendu egin dira zure pribatutasuna babesteko"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioak kokapena atzitu du atzeko planoan"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Aplikazio honek beti atzi dezake kokapena. Sakatu aldatzeko."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Aplikazio-baimenak kendu dira pribatutasuna babesteko"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioa ez da erabili hainbat hilabetean zehar. Sakatu berrikusteko."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> eta beste aplikazio bat ez dira erabili hainbat hilabetean zehar. Sakatu berrikusteko."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eta beste <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> aplikazio ez dira erabili hainbat hilabetean zehar. Sakatu berrikusteko."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"Ez da erabiltzen aplikazio bat"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Ez dira erabiltzen <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplikazio"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Baimenak kenduko dira zure pribatutasuna babesteko. Sakatu berrikusteko."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Erabiltzen ez diren aplikazioak"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Hemengo baimenak kendu dira:"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Hemengo baimenak kenduko dira:"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> eta beste <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Zure datuak babeste aldera, hainbat hilabetean zehar erabili ez dituzun aplikazioen baimenak kendu dira"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Zure datuak babeste aldera, kendu egin dira zenbait hilabetez erabili ez dituzun aplikazio batzuen baimenak"</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"Aplikazio bat ez da erabili zenbait hilabetez"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplikazio ez dira erabili zenbait hilabetez"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Aplikazioa abian denean soilik"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Multimedia-fitxategiak"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Fitxategi guztiak"</string>
<string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Beti baimenduta"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Azken erabilera: atzo (<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"Azken 24 orduetan erabilia"</string>
<string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Beti baimenduta"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Azken erabilera: atzo (<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>) • Beti baimenduta"</string>
<string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"Azken 24 orduetan erabilia • Beti baimenduta"</string>
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Multimedia-edukia"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Azken erabilera: atzo (<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>) • Multimedia-edukia"</string>
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"Azken 24 orduetan erabilia • Multimedia-edukia"</string>
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Azken erabilera: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Fitxategi guztiak"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Azken erabilera: atzo (<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>) • Fitxategi guztiak"</string>
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"Azken 24 orduetan erabilia • Fitxategi guztiak"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Ez zaio eman baimenik"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Ez zaio ukatu baimenik"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Ez zaio eman baimena ezein aplikaziori"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Ez dago fitxategi guztiak irakurtzeko baimena duen aplikaziorik"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Ez dago multimedia-edukia soilik atzitzeko baimena duen aplikaziorik"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Ez zaio ukatu baimena ezein aplikaziori"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Hautatuta"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Ezarpenak"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> zerbitzuak gailurako sarbide osoa du"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> erabilerraztasun-aplikaziok dute gailurako sarbide osoa"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> zerbitzuak pantaila, egiten dituzun ekintzak eta idazten dituzun gauzak ikusi ahalko ditu, bai eta ekintzak gauzatu eta pantaila kontrolatu ere."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Aplikazio horiek pantaila, egiten dituzun ekintzak eta idazten dituzun gauzak ikusi ahalko dituzte, bai eta ekintzak gauzatu eta pantaila kontrolatu ere."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Laguntzaile digitalaren aplikazio lehenetsia"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Laguntzaile digitalaren aplikazioa"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Ikusten ari zaren pantailako informazioaren araberako laguntza eskain diezazukete laguntza-aplikazioek. Zenbait aplikaziok abiarazlea eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu laguntza-aplikazio lehenetsi gisa?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"SMSak eta deien erregistroa atzitu ahalko ditu"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Arakatzaile lehenetsia"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Arakatzaile-aplikazioa"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Interneterako sarbidea ematen dizuten eta sakatzen dituzun estekak bistaratzen dituzten aplikazioak"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu arakatzaile-aplikazio lehenetsi gisa?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Ez du behar baimenik"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Telefono lehenetsia"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Telefonoa aplikazioa"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Gailuaren bidez telefono-deiak egitea eta jasotzea ahalbidetzen duten aplikazioak"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu telefono-aplikazio lehenetsi gisa?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"SMSak bidal eta deien erregistroa atzitu ahalko ditu"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"markagailua"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"SMSetarako aplik. lehenetsia"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"SMSetarako aplikazioa"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Telefono-zenbakiaren bidez testu-mezu laburrak, argazkiak, bideoak eta beste zenbait gauza bidaltzea eta jasotzea ahalbidetzen dizuten aplikazioak"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu SMSetarako aplikazio lehenetsi gisa?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Kontaktuak, SMSak ete telefonoa atzitu ahalko ditu"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"testu-mezua, testu-mezuak, mezuak, bidali"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Larrialdietarako aplikazio lehenetsia"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Larrialdietarako aplikazioa"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Hauetarako aukera ematen dizuten aplikazioak: zure informazio medikoa grabatu eta larrialdi-zerbitzuen langileei eman, eguraldi-gertaera eta hondamendi larriei buruzko alertak jaso, eta besteei laguntza eskatu."</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu larrialdietarako aplikazio lehenetsi gisa?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Ez du behar baimenik"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ice"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Hasierako aplikazio lehenetsia"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Hasierako aplikazioa"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Android-eko gailuko hasierako pantailak ordezten dituzten aplikazioak (\"abiarazle\" ere deitzen zaie). Gailuko eduki eta eginbideetarako sarbidea ematen dute."</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu hasierako aplikazio lehenetsi gisa?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Ez du behar baimenik"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"abiarazlea"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Deiak desbideratzeko aplikazio lehenetsia"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Deiak birbideratzeko aplikazioa"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Egiten dituzun deiak beste telefono-zenbaki batera desbideratzeko aukera ematen dizuten aplikazioak"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu deiak birbideratzeko aplikazio lehenetsi gisa?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Ez du behar baimenik"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Deitzailearen ID eta spam-aplikazio lehenetsia"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Deitzailearen IDa eta spama"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Deiak identifikatzeko, eta spama, dei automatizatuak eta nahi ez dituzun zenbakiak blokeatzeko aukera ematen dizuten aplikazioak"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu deitzailearen ID eta spam-aplikazio lehenetsi gisa?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Ez du behar baimenik"</string>
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Honako hauek erabiltzeko baimena izango du <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak: jakinarazpenak, Telefonoa aplikazioa, SMSak, kontaktuak eta egutegia."</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Aplikazio lehenetsia"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ez galdetu berriro"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Ezarri lehenetsi gisa"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"&lt;b&gt;Dei&lt;/b&gt; batean erabiltzen ari zara mikrofonoa"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"&lt;b&gt;Bideo-dei&lt;/b&gt; batean erabiltzen ari zara kamera eta mikrofonoa"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"&lt;b&gt;Bideo-dei&lt;/b&gt; batean erabiltzen ari zara kamera"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Sistemaren zerbitzu bat kamera erabiltzen ari da"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Sistemaren zerbitzu bat kamera eta mikrofonoa erabiltzen ari da"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Sistemaren zerbitzu bat kamera erabiltzen ari da"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Besta erabilera bat:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Ados"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> erabilitako azken aplikazioak"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Mikrofonoa duela gutxi erabili dutenak"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Kamera duela gutxi erabili dutenak"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Mikrofonoa eta kamera duela gutxi erabili dituztenak"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" eta "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"aplikazio lehenetsiak"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofonoa eta kamera"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Ezarpenak"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Aplikazio lehenetsiak"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Ez dago aplikazio lehenetsirik"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Aplikazio lehenetsi gehiago"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Irekiko diren estekak"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Lanerako aplikazio lehenetsiak"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Bat ere ez"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(sistemaren aplikazio lehenetsia)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Ez dago aplikaziorik"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Hautatuta"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Hautatuta - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"aplikazio-baimen bereziak"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Aplikazio-baimen bereziak"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Ez dago aplikazio-baimen berezirik"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Ez dago aplikaziorik"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ez ditu onartzen laneko profilak"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Oharra: gailua berrabiarazten baduzu eta pantailaren blokeoa badaukazu ezarrita, ezingo da abiarazi aplikazioa gailua desblokeatzen duzun arte."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Zure sistemak darabiltzan aplikazioei buruzko informazioa irakurri ahal izango du laguntzaileak; besteak beste, pantailan ikusgai duzun edo aplikazioetatik atzi daitekeen informazioa."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Partekatu arazketa-datuak"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Arazketa-datu xehatuak partekatu nahi dituzu?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak arazketa-informazioa kargatu nahi du."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Arazketa-datuak partekatu nahi dituzu?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Arazo bat hauteman du sistemak."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>) datan sortutako akatsen txostena kargatzeko baimena eskatzen ari da <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>. Akatsen txostenek zure gailuari buruzkoa den edo aplikazioek erregistratu duten informazio pertsonala dute; adibidez, erabiltzaile-izenak, kokapenari buruzko datuak, gailuaren identifikatzaileak eta sareari buruzko informazioa. Informazio hori izateko fidagarriak iruditzen zaizkizun pertsona eta aplikazioekin soilik partekatu beharko zenituzke akatsen txostenak. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> aplikazioari akatsen txostena kargatzeko baimena eman nahi diozu?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Errore bat gertatu da <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioaren akatsen txostena prozesatzean; beraz, ezin izan dira partekatu arazketa-datu xehatuak. Barkatu eragozpenak."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Eman baimena"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Ukatu"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Ezarpen aurreratuak"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Ezarpen aurreratuak"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Erakutsi sistema-aplikazioen erabilera"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Erakutsi egoera-barran sistema-aplikazioek nola erabiltzen dituzten baimenak, panelean eta dagokion toki guztietan"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Nabarmendu hauen erabilera"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Erakutsi laguntzailea abiarazteko hautematea"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Mikrofonoa erabiltzen denean ahozko laguntza aktibatzeko, erakutsi dagokion ikonoa egoera-barran"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Gailuko argazkiak eta multimedia-edukia atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&amp;gt<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Kontaktuak atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Gailuaren kokapena atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Hura erabiltzen ari zarenean soilik atzituko du aplikazioak kokapena"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Gailuaren kokapena atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Baliteke aplikazioak beti atzitu nahi izatea zure kokapena, baita aplikazioa erabiltzen ari ez zarenean ere. "<annotation id="link">"Eman baimen hori Ezarpenak atalean"</annotation>"."</string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Kokapenerako sarbidea aldatu nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Aplikazioak beti atzitu nahi du zure kokapena, baita aplikazioa erabiltzen ari ez zarenean ere. "<annotation id="link">"Eman baimen hori Ezarpenak atalean"</annotation>"."</string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Inguruko gailuak aurkitzeko, haietara konektatzeko eta haien arteko distantzia erlatiboa zehazteko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&amp;gt aplikazioari?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Inguruko gailuak aurkitzeko, haietara konektatzeko eta haien arteko distantzia erlatiboa zehazteko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&amp;gt aplikazioari? "<annotation id="link">"Eman baimena ezarpenetan."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"<xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> aplikazioak gutxi gorabeherako kokapena atzi dezake. Kokapen zehatza atzitzeko baimena eman nahi diozu?"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Gailuaren gutxi gorabeherako kokapena atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Zehatza"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Gutxi gorabeherakoa"</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Egutegia atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"SMS mezuak bidaltzeko eta ikusteko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Gailuko argazkiak, multimedia-edukia eta fitxategiak atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Audioa grabatzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikazioak hura erabiltzean soilik grabatuko du audioa"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Audioa grabatzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Baliteke aplikazioak edonoiz grabatzea audioa, baita aplikazioa erabiltzen ari ez zarenean ere. "<annotation id="link">"Eman baimena ezarpenetan."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Mikrofonorako sarbidea aldatu nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Aplikazioak edonoiz grabatu nahi du audioa, baita aplikazioa erabiltzen ari ez zarenean ere. "<annotation id="link">"Eman baimena ezarpenetan."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Zure jarduera fisikoa atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Argazkiak ateratzeko eta bideoak grabatzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikazioak hura erabiltzean soilik aterako ditu argazkiak, eta grabatuko bideoak"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Argazkiak atera eta bideoak grabatzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Baliteke aplikazioak edonoiz ateratzea argazkiak eta grabatzea bideoak, baita aplikazioa erabiltzen ari ez zarenean ere. "<annotation id="link">"Eman baimena ezarpenetan."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Kamerarako sarbidea aldatu nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Aplikazioak edonoiz atera nahi ditu argazkiak eta grabatu bideoak, baita aplikazioa erabiltzen ari ez zarenean ere. "<annotation id="link">"Eman baimena ezarpenetan."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Telefonoko deien erregistroa atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Telefono-deiak egiteko eta kudeatzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Bizi-konstanteei buruzko sentsorearen datuak atzitzeko baimena eman nahi diozu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aplikazioari?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolatutako baimenak"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Kokapena atzi daiteke"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"IKT saileko administratzaileak zure kokapena atzitzeko baimena eman dio <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioari"</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Beste baimen batzuk"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Sistemak erabilitako baimenak"</string>
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Sistema-aplikazioek soilik erabilitako baimenak."</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Baimen gehigarriak"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Aplikazioek definitutako baimenak."</string>
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string>
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofonoa"</string>
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Kokapena"</string>
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Beste bat"</string>
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Bat ere ez"</string>
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Azken\n24 orduak"</string>
<!-- no translation found for exempt_mic_camera_info_label (6273581737010902815) -->
<skip />
<!-- no translation found for exempt_info_label (6286190981253476699) -->
<skip />
</resources>