| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"ຕົວຄວບຄຸມສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"ຕົກລົງ"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"ສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="back" msgid="6249950659061523680">"ກັບຄືນ"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"ຖອນການຕິດຕັ້ງ ຫຼື ປິດການນຳໃຊ້"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"ບໍ່ພົບແອັບ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"ບໍ່ອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"ບໍ່ອະນຸຍາດ ແລະ ຢ່າຖາມອີກ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"ໃຊ້ “ໃນຂະນະທີ່ມີການໃຊ້ແອັບຢູ່”"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"ໃຊ້ແບບ “ສະເພາະເທື່ອນີ້” ຕໍ່ໄປ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"ຢືນຢັນບໍ່ອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"ປິດໄວ້"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> ຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ສາມາດ <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> ບໍ?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ໃຊ້ <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> ໄດ້ທຸກເທື່ອບໍ?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"ໃນເວລາໃຊ້ແອັບເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"ທຸກເທື່ອ"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"ບໍ່ອະນຸຍາດ ແລະ ຢ່າຖາມອີກ"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"ປິດໄວ້ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ສິດອະນຸຍາດແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"ປິດໄວ້ທັງໝົດແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ບໍ່ມີອັນໃດປິດການນຳໃຊ້ໄວ້"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"ອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"ອະນຸຍາດຕະຫຼອດເວລາ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"ອະນຸຍາດສະເພາະໃນເວລາໃຊ້ແອັບ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"ປ່ຽນເປັນສະຖານທີ່ແບບລະອຽດ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"ໃຊ້ສະຖານທີ່ໂດຍປະມານຕໍ່ໄປ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"ອະນຸຍາດສະເພາະເທື່ອນີ້"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"ອະນຸຍາດຕະຫຼອດເວລາ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"ອະນຸຍາດການຈັດການໄຟລ໌ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ມີເດຍ"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"ແອັບ"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"ສິດອະນຸຍາດແອັບ"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"ແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້"</string> |
| <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"ບໍ່ມີແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້"</string> |
| <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 ແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"ປິດນຳໃຊ້ແອັບ"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"ຖ້າທ່ານປິດນຳໃຊ້ແອັບນີ້, Android ແລະ ແອັບອື່ນອາດບໍ່ເຮັດວຽກຕາມທີ່ຖືກອອກແບບມາໄດ້. ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າ: ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບແອັບນີ້ເນື່ອງຈາກມັນຖືກຕິດຕັ້ງມາພ້ອມກັບອຸປະກອນທ່ານ. ໂດຍການປິດການນຳໃຊ້, ທ່ານຈະປິດແອັບນີ້ໄວ້ ແລະ ເຊື່ອງມັນຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"ຕົວຈັດການສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"ບໍ່ຕ້ອງຖາມອີກ"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"ບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"ການອະນຸຍາດເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"ເປີດຂໍ້ມູນແອັບ"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ລາຍການເພີ່ມເຕີມ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ລາຍການເພີ່ມເຕີມ</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"ແອັບນີ້ຖືກອອກແບບມາສຳລັບ Android ເວີຊັນເກົ່າ. ການປະຕິເສດການອະນຸຍາດອາດຈະເຮັດໃຫ້ມັນບໍ່ເຮັດວຽກຕາມຕ້ອງການໄດ້ອີກ."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"ເຮັດການດຳເນີນການທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"ອະນຸຍາດ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ແອັບຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ແອັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"ອະນຸຍາດແອັບທີ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ແອັບແລ້ວ"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"ສະແດງລະບົບ"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"ເຊື່ອງລະບົບ"</string> |
| <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"ຈັດການການອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"ບໍ່ມີແອັບ"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"ການຕັ້ງຄ່າສະຖານທີ່"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເປັນຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເລື່ອງການບໍລິການສະຖານທີ່ສຳລັບອຸປະກອນນີ້. ການເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ແມ່ນສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຈາກການຕັ້ງຄ່າສະຖານທີ່."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"ຖ້າທ່ານປະຕິເສດສິດອະນຸຍາດນີ້, ຄຸນສົມບັດພື້ນຖານຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານອາດຈະບໍ່ເຮັດໜ້າທີ່ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້."</string> |
| <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"ຫາກທ່ານປະຕິເສດການອະນຸຍາດນີ້, ຄຸນສົມບັດບາງຢ່າງຂອງອຸປະກອນທີ່ຖືກຈັດການໂດຍແອັບນີ້ຈະບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກໄດ້ຕາມທີ່ຕັ້ງໃຈໄວ້."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"ບັງຄັບໃຊ້ຕາມນະໂຍບາຍແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"ປິດນຳໃຊ້ການເຂົ້າເຖິງໃນພື້ນຫຼັງຕາມນະໂຍບາຍແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"ເປີດນຳໃຊ້ການເຂົ້າເຖິງໃນພື້ນຫຼັງຕາມນະໂຍບາຍແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"ເປີດນຳໃຊ້ການເຂົ້າເຖິງໃນພື້ນໜ້າຕາມນະໂຍບາຍແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"ຄວບຄຸມໂດຍຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບໄດ້ປິດການເຂົ້າເຖິງພື້ນຫຼັງໄວ້ແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບໄດ້ເປີດການເຂົ້າເຖິງພື້ນຫຼັງໄວ້ແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບໄດ້ເປີດການເຂົ້າເຖິງພື້ນໜ້າໄວ້ແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"ອຸປະກອນຕ້ອງໃຊ້ສິດອະນຸຍາດນີ້ໃນການດຳເນີນການ"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"ອະນຸຍາດຕະຫຼອດເວລາ"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"ອະນຸຍາດໃນເວລາທີ່ກຳລັງໃຊ້ແອັບເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"ບໍ່ອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"ກຳລັງໂຫລດ…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"ທຸກການອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"ຄວາມສາມາດອື່ນຂອງແອັບ"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"ການຮ້ອງຂໍການອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"ກວດພົບການວາງຊ້ອນໜ້າຈໍ"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"ເພື່ອປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າສິດອະນຸຍາດນີ້, ກ່ອນອື່ນທ່ານຕ້ອງປິດການວາງຊ້ອນໜ້າຈໍຈາກການຕັ້ງຄ່າ > ແອັບ"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"ເປີດການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"ຕິດຕັ້ງ/ຖອນການຕິດຕັ້ງ ຄຳສັ່ງທີ່ບໍ່ຮອງຮັບຢູ່ Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"ເລືອກວ່າຈະອະນຸຍາດໃຫ້ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ເຂົ້າເຖິງຫຍັງໄດ້ແດ່"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"ອັບເດດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ແລ້ວ. ກະລຸນາເລືອກວ່າຈະໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງຫຍັງໄດ້ແດ່."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"ຍົກເລີກ"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"ສືບຕໍ່"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"ການອະນຸຍາດໃໝ່"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"ສິດອະນຸຍາດປັດຈຸບັນ"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"ກຳລັງຮຽງແອັບ…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"ແຜງໜ້າປັດຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ"</string> |
| <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"ການນໍາໃຊ້ <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"ເບິ່ງການອະນຸຍາດອື່ນໆ"</string> |
| <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> ແລະ ອີກ <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g> ລາຍການ"</string> |
| <string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"ທາມລາຍຂອງແອັບທີ່ໃຊ້ <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານໃນຮອບ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"ເມື່ອແອັບນີ້ໃຊ້ການອະນຸຍາດ <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ມື້</item> |
| <item quantity="one">1 ມື້</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ</item> |
| <item quantity="one">1 ຊົ່ວໂມງ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ນທ</item> |
| <item quantity="one">1 ນທ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ວິ</item> |
| <item quantity="one">1 ວິ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819"> |
| <item quantity="other">ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> ການເຂົ້າເຖິງ</item> |
| <item quantity="one">ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ການເຂົ້າເຖິງ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836"> |
| <item quantity="other">ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ການເຂົ້າເຖິງ (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> ໃນພື້ນຫຼັງ)</item> |
| <item quantity="one">ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ການເຂົ້າເຖິງ (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> ໃນພື້ນຫຼັງ)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873"> |
| <item quantity="other">ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ການເຂົ້າເຖິງ\nໄລຍະເວລາ: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ການເຂົ້າເຖິງ\nໄລຍະເວລາ: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727"> |
| <item quantity="other">ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> ການເຂົ້າເຖິງ (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> ໃນພື້ນຫຼັງ)\nໄລຍະເວລາ: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ການເຂົ້າເຖິງ (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> ໃນພື້ນຫຼັງ)\nໄລຍະເວລາ: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດໃນພື້ນຫຼັງ"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"ສິດອະນຸຍາດໃດກໍໄດ້"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"ເວລາໃດກໍໄດ້"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"7 ມື້ທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"1 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"15 ນາທີຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"1 ນາທີທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"ບໍ່ມີການນຳໃຊ້ສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດຕອນໃດກໍໄດ້"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດໃນ 7 ມື້ທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"ສິດອະນຸຍາດທີ່ໃຊ້ຫຼ້າສຸດໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດໃນ 1 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"ການເຂົ້າເຖູງຫຼ້າສຸດໃນ 15 ນາທີຫຼ້າສຸດ"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"ການເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດໃນ 1 ນາທີທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"ການນຳໃຊ້ສິດອະນຸຍາດຕອນໃດກໍໄດ້"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"ການນຳໃຊ້ສິດອະນຸຍາດໃນ 7 ມື້ທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"ການນຳໃຊ້ສິດອະນຸຍາດໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"ການນຳໃຊ້ສິດອະນຸຍາດໃນ 1 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"ການນຳໃຊ້ສິດອະນຸຍາດໃນ 15 ນາທີທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"ການນຳໃຊ້ສິດອະນຸຍາດໃນ 1 ນາທີທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ແອັບ</item> |
| <item quantity="one">1 ແອັບ</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ໃນຮອບ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706"> |
| <item quantity="other">ໃຊ້ໂດຍ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ແອັບ</item> |
| <item quantity="one">ໃຊ້ໂດຍ 1 ແອັບ</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"ເບິ່ງທັງໝົດໃນແຜງໜ້າປັດ"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"ກັ່ນຕອງແລ້ວໂດຍ: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"ລຶບຕົວກັ່ນຕອງອອກ"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"ກັ່ນຕອງຕາມ"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"ກັ່ນຕອງຕາມສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"ກັ່ນຕອງຕາມເວລາ"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"ສິດອະນຸຍາດຫຼາຍທີ່ສຸດ"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"ການເຂົ້າເຖິງທີ່ຫຼາຍທີ່ສຸດ"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"ຫຼ້າສຸດ"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"ຈັດຮຽງຕາມການນຳໃຊ້ແອັບ"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"ຮຽງຕາມເວລາ"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"ໂຫຼດຄືນໃໝ່"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ແອັບ</item> |
| <item quantity="one">1 ແອັບ</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"ປະຫວັດການອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"ມື້ນີ້"</string> |
| <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"ມື້ວານນີ້"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"ການໃຊ້ສິດອະນຸຍາດແອັບ"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"ເຂົ້າເຖິງ: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ເທື່ອ. ໄລຍະເວລາທັງຮວມ: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. ໃຊ້ຫຼ້າສຸດ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> ກ່ອນ."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"ເຂົ້າເຖິງ: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ເທື່ອ. ໃຊ້ຫຼ້າສຸດ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ກ່ອນ."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"ອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"ອະນຸຍາດການຈັດການໄຟລ໌ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"ອະນຸຍາດການເຂົ້າເຖິງມີເດຍເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"ອະນຸຍາດຕະຫຼອດເວລາ"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"ອະນຸຍາດໃນເວລາທີ່ກຳລັງໃຊ້ແອັບເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"ຖາມທຸກເທື່ອ"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"ບໍ່ອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"ສະຖານທີ່ແບບລະອຽດ"</string> |
| <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"ສະຖານທີ່ໂດຍປະມານ"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"ໃຊ້ສະຖານທີ່ແບບລະອຽດ"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"ເມື່ອປິດສະຖານທີ່ແບບລະອຽດໄວ້ແລ້ວ, ແອັບຕ່າງໆຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ໂດຍປະມານຂອງທ່ານໄດ້"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"ສິດອະນຸຍາດ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"ສິດເຂົ້າເຖິງ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ສຳລັບແອັບນີ້"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"ເບິ່ງສິດອະນຸຍາດ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"ເບິ່ງແອັບທັງໝົດທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"ສະແດງການໃຊ້ໄມໂຄຣໂຟນຂອງຜູ້ຊ່ວຍ"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"ລຶບສິດອະນຸຍາດຫາກບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບ"</string> |
| <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"ລຶບການອະນຸຍາດອອກ ແລະ ສ້າງພື້ນທີ່ຫວ່າງ"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ, ສິດອະນຸຍາດສຳລັບແອັບນີ້ຈະຖືກລຶບອອກຫາກບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບສອງສາມເດືອນ."</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ, ຫາກບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບສອງສາມເດືອນ, ສິດອະນຸຍາດຕໍ່ໄປນີ້ຈະຖືກລຶບອອກ: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ, ລະບົບໄດ້ລຶບສິດອະນຸຍາດອອກຈາກແອັບຕ່າງໆທີ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສອງສາມເດືອນແລ້ວ."</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"ກະລຸນາເປີດແອັບຂຶ້ນມາຫາກທ່ານຕ້ອງການອະນຸຍາດສິດອະນຸຍາດຄືນໃໝ່."</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"ຕອນນີ້ແອັບນີ້ປິດການລຶບອັດຕະໂນມັດຢູ່."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"ຕອນນີ້ບໍ່ມີການອະນຸມັດສິດການຖອດຖອນອັດຕະໂນມັດ"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"ສິດອະນຸຍາດ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ຈະຖືກລຶບອອກ."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"ສິດອະນຸຍາດ <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> ຈະຖືກລຶບອອກ."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"ສິດອະນຸຍາດທີ່ຈະຖືກລຶບອອກ: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"ຈັດການສິດອະນຸຍາດອັດຕະໂນມັດ"</string> |
| <string name="off" msgid="1438489226422866263">"ປິດ"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"ລຶບສິດອະນຸຍາດ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"ລຶບສິດອະນຸຍາດ <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"ລຶບສິດອະນຸຍາດ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ແລະ ອີກ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ແອັບອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"ແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້"</string> |
| <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"ຫາກບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບໃດໜຶ່ງເປັນເວລາສອງສາມເດືອນ:\n\n• ການອະນຸຍາດຈະຖືກລຶບອອກເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ\n• ການແຈ້ງເຕືອນຈະຢຸດເຮັດວຽກເພື່ອປະຢັດແບັດເຕີຣີ\n• ໄຟລ໌ຊົ່ວຄາວຈະຖືກລຶບອອກເພື່ອສ້າງພື້ນທີ່ຫວ່າງ\n\nໃຫ້ເປີດແອັບຂຶ້ນມາເພື່ອໃຫ້ການອະນຸຍາດ ແລະ ການແຈ້ງເຕືອນຄືນໃໝ່."</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"ເປີດຫຼ້າສຸດຫຼາຍກວ່າ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ເດືອນກ່ອນ"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"ເປີດແອັບຫຼ້າສຸດເມື່ອ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"ເປີດຫຼ້າສຸດ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"ຫາກທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ມີການຈັດການທຸກໄຟລ໌ໄດ້, ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງ, ແກ້ໄຂ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ໃດກໍຕາມໃນບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນທົ່ວໄປຢູ່ອຸປະກອນນີ້ ຫຼື ອຸປະກອນບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ໄວ້. ແອັບອາດເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຖາມທ່ານ."</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ເຂົ້າເຖິງ, ແກ້ໄຂ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ຢູ່ອຸປະກອນ ຫຼື ອຸປະກອນບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ໄວ້ບໍ? ແອັບນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຖາມທ່ານ."</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ຈະສາມາດ <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງການເຄື່ອນໄຫວທາງກາຍະພາບຂອງທ່ານໄດ້ ເຊັ່ນ: ການຍ່າງ, ການຖີບລົດ, ການຂັບລົດ, ຈຳນວນກ້າວຍ່າງ ແລະ ອື່ນໆ"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຕິທິນຂອງທ່ານໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ສາມາດອ່ານ ແລະ ຂຽນບັນທຶກການໂທໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ຈະສາມາດຖ່າຍຮູບ ແລະ ບັນທຶກວິດີໂອໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງອຸປະກອນນີ້ໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"ແອັບທີ່ມີການອະນຸຍາດນີ້ສາມາດຊອກຫາ, ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ ແລະ ກຳນົດຕຳແໜ່ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັນຂອງອຸປະກອນທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ຈະສາມາດບັນທຶກສຽງໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ຈະສາມາດໂທ ແລະ ຈັດການການໂທໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນເຊັນເຊີກ່ຽວກັບສັນຍານຊີບພະຈອນຂອງທ່ານໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ຈະສາມາດສົ່ງ ແລະ ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ SMS ໄດ້"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"ແອັບທີ່ມີສິດອະນຸຍາດນີ້ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງຮູບ, ມີເດຍ ແລະ ໄຟລ໌ຕ່າງໆຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານໄດ້"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"ຕອນນີ້ປະຕິເສດແລ້ວ / ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"ບໍ່ເຄີຍເຂົ້າເຖິງ"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"ປະຕິເສດແລ້ວ / ບໍ່ເຄີຍເຂົ້າເຖິງ"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"ອະນຸຍາດແລ້ວ"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"ອະນຸຍາດຕະຫຼອດເວລາ"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"ອະນຸຍາດສະເພາະໃນຕອນໃຊ້ຢູ່ເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງມີເດຍເທົ່ານັ້ນແລ້ວ"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"ອະນຸຍາດໃຫ້ຈັດການໄຟລ໌ທັງໝົດແລ້ວ"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"ຖາມທຸກເທື່ອ"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"ບໍ່ອະນຸຍາດ"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ມື້</item> |
| <item quantity="one">1 ມື້</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ຊົ່ວໂມງ</item> |
| <item quantity="one">1 ຊົ່ວໂມງ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ນາທີ</item> |
| <item quantity="one">1 ນາທີ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ວິນາທີ</item> |
| <item quantity="one">1 ວິນາທີ</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"ການແຈ້ງເຕືອນການອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 ແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"ລຶບສິດອະນຸຍາດອອກແລ້ວເພື່ອປົກປ້ອງຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. ແຕະເພື່ອກວດສອບ"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"ລຶບສິດອະນຸຍາດສຳລັບແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"ບາງແອັບບໍ່ໄດ້ໃຊ້ມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ. ແຕະເພື່ອກວດສອບ."</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ແອັບມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ. ແຕະເພື່ອກວດສອບ</item> |
| <item quantity="one">ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ. ແຕະເພື່ອກວດສອບ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"ລຶບການອະນຸຍາດ ແລະ ໄຟລ໌ຊົ່ວຄາວອອກແລ້ວ ແລະ ຢຸດການແຈ້ງເຕືອນແລ້ວ. ແຕະເພື່ອກວດສອບ."</string> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"ບາງແອັບບໍ່ໄດ້ໃຊ້ມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087"> |
| <item quantity="other">ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ແອັບມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ</item> |
| <item quantity="one">ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"ລຶບສິດອະນຸຍາດອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"ລຶບສິດອະນຸຍາດອອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"ແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ເດືອນກ່ອນ"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"ລຶບສິດອະນຸຍາດອອກແລ້ວເພື່ອປົກປ້ອງຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ໄດ້ຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໃນພື້ນຫຼັງແລ້ວ"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"ແອັບນີ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້ຕະຫຼອດເວລາ. ແຕະເພື່ອປ່ຽນແປງ."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"ລຶບສິດອະນຸຍາດແອັບອອກແລ້ວເພື່ອປົກປ້ອງຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ. ແຕະເພື່ອກວດສອບ."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ແລະ ອີກ 1 ແອັບມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ. ແຕະເພື່ອກວດສອບ."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ແລະ ອີກ <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> ແອັບມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ. ແຕະເພື່ອກວດສອບ."</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ 1 ແອັບ"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ແອັບ"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"ສິດອະນຸຍາດຈະຖືກລຶບອອກເພື່ອປົກປ້ອງຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. ແຕະເພື່ອກວດສອບ."</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"ແອັບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"ລຶບສິດອະນຸຍາດອອກແລ້ວຈາກ"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"ລະບົບຈະລຶບສິດອະນຸຍາດອອກຈາກ"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> ແລະ ອື່ນໆອີກ <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> ແອັບ"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ, ລະບົບໄດ້ລຶບສິດອະນຸຍາດອອກຈາກແອັບຕ່າງໆທີ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສອງສາມເດືອນແລ້ວ"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"ເພື່ອປົກປ້ອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ, ລະບົບໄດ້ລຶບສິດອະນຸຍາດອອກຈາກບາງແອັບທີ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສອງສາມເດືອນແລ້ວ"</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ 1 ແອັບມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ແອັບມາສອງສາມເດືອນແລ້ວ"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"ສະເພາະເມື່ອມີການໃຊ້ແອັບ"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"ມີເດຍ"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"ໄຟລ໌ທັງຫມົດ"</string> |
| <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"ອະນຸຍາດຕະຫຼອດເວລາ"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດມື້ວານນີ້ເວລາ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"ເຂົ້າເຖິງໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ອະນຸຍາດຕະຫຼອດເວລາ"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດມື້ວານນີ້ເວລາ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ອະນຸຍາດຕະຫຼອດເວລາ"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"ເຂົ້າເຖິງໃນຮອບ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ • ອະນຸຍາດຕະຫຼອດເວລາ"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ມີເດຍ"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດມື້ວານນີ້ເວລາ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ມີເດຍ"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"ເຂົ້າເຖິງໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ • ມີເດຍ"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ໄຟລ໌ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"ເຂົ້າເຖິງຫຼ້າສຸດມື້ວານນີ້ເວລາ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ໄຟລ໌ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"ເຂົ້າເຖິງໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ • ໄຟລ໌ທັງໝົດ"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"ບໍ່ມີສິດທີ່ອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"ບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດຖືກປະຕິເສດ"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"ບໍ່ມີແອັບທີ່ອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"ບໍ່ອະນຸຍາດແອັບສຳລັບທຸກໄຟລ໌"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"ບໍ່ອະນຸຍາດແອັບສຳລັບມີເດຍເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"ບໍ່ມີແອັບທີ່ຖືກປະຕິເສດ"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"ເລືອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ມີສິດເຂົ້າເຖິງອຸປະກອນຂອງທ່ານເຕັມຮູບແບບ"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> ແອັບການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງມີສິດເຂົ້າເຖິງອຸປະກອນຂອງທ່ານເຕັມຮູບແບບ"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ສາມາດເບິ່ງໜ້າຈໍ, ຄຳສັ່ງ ແລະ ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ, ໃຊ້ຄຳສັ່ງ ແລະ ຄວບຄຸມການສະແດງຜົນໄດ້."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"ແອັບເຫຼົ່ານີ້ສາມາດເບິ່ງໜ້າຈໍ, ຄຳສັ່ງ ແລະ ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ, ໃຊ້ຄຳສັ່ງ ແລະ ຄວບຄຸມການສະແດງຜົນໄດ້."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"ແອັບຜູ້ຊ່ວຍດິຈິຕອນເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"ແອັບຜູ້ຊ່ວຍດິຈິຕອນ"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"ແອັບຜູ້ຊ່ວຍສາມາດຊ່ວຍທ່ານໄດ້ໂດຍອ້າງອີງຕາມຂໍ້ມູນຈາກໜ້າຈໍທີ່ທ່ານກຳລັງເບິ່ງ. ບາງແອັບຮອງຮັບທັງການບໍລິການຕົວເປີດນຳໃຊ້ ແລະ ການປ້ອນສຽງເພື່ອໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອທີ່ເຊື່ອມໂຍງໄດ້."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"ຕັ້ງ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເປັນແອັບຜູ້ຊ່ວຍເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"ຮັບສິດເຂົ້າເຖິງ SMS, ບັນທຶກການໂທ"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"ແອັບທ່ອງເວັບເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"ແອັບໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບ"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"ແອັບທີ່ໃຫ້ສິດອະນຸຍາດທ່ານເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດ ແລະ ສະແດງລິ້ງທີ່ທ່ານແຕະໃສ່"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"ຕັ້ງ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເປັນແອັບທ່ອງເວັບເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງມີສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"ແອັບໂທລະສັບເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"ແອັບໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"ແອັບທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານໂທ ແລະ ຮັບສາຍຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"ຕັ້ງ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເປັນແອັບໂທລະສັບເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"ຂໍສິດເຂົ້າເຖິງບັນທຶກການໂທ, ສົ່ງ SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"ແປ້ນໂທ"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"ແອັບ SMS ເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"ແອັບ SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"ແອັບທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານໃຊ້ເບີໂທທ່ານໃນການສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມສັ້ນ, ຮູບພາບ, ວິດີໂອ ແລະ ອື່ນໆ"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"ຕັ້ງ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ໃຫ້ເປັນແອັບ SMS ເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານ"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"ຂໍສິດເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່, SMS, ໂທລະສັບ"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"ຂໍ້ຄວາມຕົວອັກສອນ, ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ, ຂໍ້ຄວາມ, ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"ແອັບສຸກເສີນມາດຕະຖານ"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"ແອັບສຸກເສີນ"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"ແອັບທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານບັນທຶກຂໍ້ມູນທາງການແພດຂອງທ່ານ ແລະ ເຮັດໃຫ້ມັນເຂົ້າເຖິງໄດ້ໂດຍໜ່ວຍກູ້ໄພ; ເພື່ອຮັບການເຕືອນກ່ຽວກັບສະພາບອາກາດຮ້າຍແຮງ ແລະ ໄພພິບັດ; ເພື່ອແຈ້ງເຕືອນຄົນອື່ນເມື່ອທ່ານຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"ຕັ້ງ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເປັນແອັບສຸກເສີນເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງມີສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ice"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"ແອັບໜ້າຫຼັກເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"ແອັບໜ້າຫຼັກ"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"ແອັບຕ່າງໆ, ມັກຈະເອີ້ນວ່າຕົວເປີດ, ທີ່ໃຊ້ແທນໜ້າຈໍຫຼັກຢູ່ອຸປະກອນ Android ຂອງທ່ານ ແລະ ໃຫ້ສິດທ່ານເຂົ້າເຖິງເນື້ອຫາ ແລະ ຄຸນສົມບັດຂອງອຸປະກອນທ່ານ"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"ຕັ້ງ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເປັນແອັບໜ້າຫຼັກເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງມີສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"ລັນເຊີ"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"ແອັບການປ່ຽນເສັ້ນທາງການໂທເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"ແອັບການປ່ຽນເສັ້ນທາງສາຍ"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"ແອັບທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານໂອນສາຍໂທອອກໄປໃຫ້ເບີໂທລະສັບອື່ນ"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"ຕັ້ງ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເປັນແອັບປ່ຽນເສັ້ນທາງການໂທເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງມີສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"ໝາຍເລກຜູ້ໂທ ແລະ ແອັບສະແປມເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"ໝາຍເລກຜູ້ໂທ ແລະ ແອັບສະແປມ"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"ແອັບທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານລະບຸການໂທ ແລະ ບລັອກເບີສະແປມ, ເບີບັນທຶກສຽງຄົນເວົ້າອັດຕະໂນມັດ ຫຼື ເບີທີ່ບໍ່ຕ້ອງການ"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"ຕັ້ງ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ເປັນໝາຍເລກຜູ້ໂທເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ ແອັບສະແປມເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງມີສິດອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂຕ້ຕອບກັບການແຈ້ງເຕືອນຂອງທ່ານ ແລະ ເຂົ້າເຖິງການອະນຸຍາດໂທລະສັບ, SMS, ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ປະຕິທິນຂອງທ່ານໄດ້."</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນປັດຈຸບັນ"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"ບໍ່ຕ້ອງຖາມອີກ"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"ຕັ້ງເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"ໄມໂຄຣໂຟນຖືກໃຊ້ໃນ <b>ການໂທລະສັບ</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"ກ້ອງຖ່າຍຮູບ ແລະ ໄມໂຄຣໂຟນຖືກໃຊ້ໃນ <b>ການໂທວິດີໂອ</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"ກ້ອງຖ່າຍຮູບຖືກໃຊ້ໃນ <b>ການໂທວິດີໂອ</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"ໄມໂຄຣໂຟນຖືກເຂົ້າເຖິງໂດຍໃຊ້ບໍລິການຂອງລະບົບ"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"ກ້ອງຖ່າຍຮູບ ແລະ ໄມໂຄຣໂຟນຖືກເຂົ້າເຖິງໂດຍໃຊ້ບໍລິການຂອງລະບົບ"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"ກ້ອງຖ່າຍຮູບຖືກເຂົ້າເຖິງໂດຍໃຊ້ບໍລິການຂອງລະບົບ"</string> |
| <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"ການໃຊ້ອື່ນໆ:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"ການໃຊ້ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> ຫຼ້າສຸດ"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"ການໃຊ້ໄມໂຄຣໂຟນຫຼ້າສຸດ"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"ການໃຊ້ກ້ອງຫຼ້າສຸດ"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"ການໃຊ້ໄມໂຄຣໂຟນ ແລະ ກ້ອງຫຼ້າສຸດ"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" ແລະ "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"ແອັບເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"ໄມໂຄຣໂຟນ ແລະ ກ້ອງຖ່າຍຮູບ"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"ແອັບເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"ບໍ່ມີແອັບເລີ່ມຕົ້ນ"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"ການເປີດລິ້ງ"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"ບໍ່ມີ"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"ບໍ່ມີແອັບ"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"ເລືອກແລ້ວ"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"ເລືອກແລ້ວ - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"ສິດການເຂົ້າເຖິງແອັບພິເສດ"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"ສິດການເຂົ້າເຖິງແອັບພິເສດ"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"ບໍ່ມີສິດການເຂົ້າເຖິງແອັບພິເສດ"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"ບໍ່ມີແອັບ"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"ບໍ່ຮອງຮັບໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"ໝາຍເຫດ: ຫາກທ່ານຣີສະຕາດອຸປະກອນຂອງທ່ານ ແລະ ຕັ້ງການລັອກໜ້າຈໍໄວ້, ແອັບນີ້ຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຈົນກວ່າທ່ານຈະປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"ຜູ້ຊ່ວຍຈະສາມາດອ່ານຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບແອັບທີ່ໃຊ້ໃນລະບົບຂອງທ່ານ ຮວມທັງຂໍ້ມູນທີ່ເບິ່ງເຫັນໄດ້ໃນໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ເຂົ້າເຖິງໄດ້ພາຍໃນແອັບນັ້ນ."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການດີບັກ"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການດີບັກແບບລະອຽດບໍ?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຕ້ອງການອັບໂຫລດຂໍ້ມູນການດີບັກ."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການດີບັກບໍ?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ລະບົບກວດພົບບັນຫາ."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ກຳລັງຮ້ອງຂໍໃຫ້ອັບໂຫລດລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຈາກອຸປະກອນນີ້ຖືກບັນທຶກມາເມື່ອ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ເວລາ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຕ່າງໆຈະຮວມເອົາຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວກ່ຽວກັບອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ຈັດເກັບໄວ້ໂດຍແອັບ, ຕົວຢ່າງ ເຊັ່ນ: ຊື່ຜູ້ໃຊ້, ຂໍ້ມູນສະຖານທີ່, ຕົວລະບຸອຸປະກອນ ແລະ ຂໍ້ມູນເຄືອຂ່າຍ. ກະລຸນາແບ່ງປັນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດໃຫ້ສະເພາະຄົນ ແລະ ແອັບທີ່ທ່ານເຊື່ອຖືໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນນີ້ໄດ້ເທົ່ານັ້ນ. ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ອັບໂຫລດລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດບໍ?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"ເກີດບັນຫາໃນການປະມວນຜົນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດສຳລັບ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. ດັ່ງນັ້ນການແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການດີບັກແບບລະອຽດຈຶ່ງຖືກປະຕິເສດ. ຂໍອະໄພສຳລັບການລົບກວນດັ່ງກ່າວ."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ອະນຸຍາດ"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ປະຕິເສດ"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"ສະແດງການນຳໃຊ້ແອັບລະບົບ"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"ສະແດງການໃຊ້ແອັບລະບົບຂອງສິດອະນຸຍາດໃນແຖບສະຖານະ, ແຜງໜ້າປັດ ແລະ ບ່ອນອື່ນໆ"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"ໄຮໄລ້ການນຳໃຊ້ສຳລັບສ່ວນຕໍ່ໄປນີ້"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"ສະແດງການກວດຫາຕົວເປີດຜູ້ຊ່ວຍ"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"ສະແດງໄອຄອນໃນແຖບສະຖານະເມື່ອໃຊ້ໄມໂຄຣໂຟນເພື່ອເປີດໃຊ້ຜູ້ຊ່ວຍແບບສຽງ"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຮູບພາບ ແລະ ມີເດຍຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງອຸປະກອນບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"ແອັບຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ໃນເວລາທີ່ທ່ານກຳລັງໃຊ້ແອັບຢູ່ເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງອຸປະກອນບໍ?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"ແອັບນີ້ອາດຕ້ອງການເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານຕະຫຼອດເວລາ, ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບຢູ່ກໍຕາມ. "<annotation id="link">"ອະນຸຍາດໃນການຕັ້ງຄ່າ."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"ປ່ຽນສິດອະນຸຍາດເຂົ້າເຖິງສຳລັບ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ບໍ?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"ແອັບນີ້ຕ້ອງການເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານຕະຫຼອດເວລາ, ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບຢູ່ກໍຕາມ. "<annotation id="link">"ອະນຸຍາດໃນການຕັ້ງຄ່າ."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ຊອກຫາ, ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ ແລະ ກຳນົດຕຳແໜ່ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັນຂອງອຸປະກອນທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງບໍ?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ຊອກຫາ, ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ ແລະ ກຳນົດຕຳແໜ່ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັນຂອງອຸປະກອນທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງບໍ? "<annotation id="link">"ອະນຸຍາດໃນການຕັ້ງຄ່າ."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"ປ່ຽນການເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງ <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> ຈາກໂດຍປະມານເປັນແບບລະອຽດບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ໂດຍປະມານຂອງອຸປະກອນນີ້ບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"ແບບລະອຽດ"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"ໂດຍປະມານ"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງປະຕິທິນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ສົ່ງ ແລະ ອ່ານຂໍ້ຄວາມ SMS ບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຮູບພາບ, ມີເດຍ ແລະ ໄຟລ໌ຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ບັນທຶກສຽງບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"ແອັບນີ້ສາມາດບັນທຶກສຽງໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງໃຊ້ແອັບເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ບັນທຶກສຽງບໍ?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"ແອັບນີ້ອາດຕ້ອງການບັນທຶກສຽງຕະຫຼອດເວລາ, ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບຢູ່ກໍຕາມ. "<annotation id="link">"ອະນຸຍາດໃນການຕັ້ງຄ່າ."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"ປ່ຽນສິດເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນສຳລັບ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ບໍ?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"ແອັບນີ້ຕ້ອງການບັນທຶກສຽງຕະຫຼອດເວລາ, ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບຢູ່ກໍຕາມ. "<annotation id="link">"ອະນຸຍາດໃນການຕັ້ງຄ່າ."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ເຂົ້າເຖິງກິດຈະກຳທາງກາຍະພາບຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ຖ່າຍຮູບ ແລະ ບັນທຶກວິດີໂອບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"ແອັບຈະສາມາດຖ່າຍຮູບ ແລະ ບັນທຶກວິດີໂອໄດ້ສະເພາະໃນເວລາທີ່ທ່ານກຳລັງໃຊ້ແອັບເທົ່ານັ້ນ"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ຖ່າຍຮູບ ແລະ ບັນທຶກວິດີໂອບໍ?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"ແອັບນີ້ອາດຕ້ອງການຖ່າຍຮູບ ແລະ ບັນທຶກວິດີໂອຕະຫຼອດເວລາ, ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບຢູ່ກໍຕາມ. "<annotation id="link">"ອະນຸຍາດໃນການຕັ້ງຄ່າ."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"ປ່ຽນສິດເຂົ້າເຖິງກ້ອງສຳລັບ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ບໍ?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"ແອັບອາດຕ້ອງການຖ່າຍຮູບ ແລະ ບັນທຶກວິດີໂອຕະຫຼອດເວລາ, ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ໃຊ້ແອັບຢູ່ກໍຕາມ. "<annotation id="link">"ອະນຸຍາດໃນການຕັ້ງຄ່າ."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ເຂົ້າເຖິງບັນທຶກການໂທທັງໝົດຂອງທ່ານໄດ້ບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ໂທ ແລະ ຈັດການການໂທບໍ?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"ອະນຸຍາດ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນເຊັນເຊີກ່ຽວກັບສັນຍານຊີບຂອງທ່ານບໍ?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"ສິດອະນຸຍາດທີ່ມີການຄວບຄຸມ"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"ສາມາດເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ໄດ້ແລ້ວ"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້"</string> |
| <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"ການອະນຸຍາດອື່ນໆ"</string> |
| <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"ການອະນຸຍາດທີ່ໃຊ້ໂດຍລະບົບ"</string> |
| <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"ການອະນຸຍາດທີ່ໃຊ້ໂດຍແອັບພລິເຄຊັນລະບົບເທົ່ານັ້ນ."</string> |
| <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"ການອະນຸຍາດເພີ່ມເຕີມ"</string> |
| <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"ການອະນຸຍາດທີ່ກຳນົດໂດຍແອັບພລິເຄຊັນ."</string> |
| <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"ກ້ອງຖ່າຍຮູບ"</string> |
| <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"ໄມໂຄຣໂຟນ"</string> |
| <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"ສະຖານທີ່"</string> |
| <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"ອື່ນໆ"</string> |
| <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"ບໍ່ມີ"</string> |
| <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"24 ຊົ່ວໂມງ\nທີ່ຜ່ານມາ"</string> |
| <!-- no translation found for exempt_mic_camera_info_label (6273581737010902815) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for exempt_info_label (6286190981253476699) --> |
| <skip /> |
| </resources> |