| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Controlador autorizações"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"autorizações"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Cancelar"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplicação não encontrada"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Recusar"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Recusar e não perguntar novamente"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="5378693207810841555">"Manter acesso durante a utilização"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="1032019626928637454">"Manter e não perguntar novamente"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Mais informação"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Recus. na mesma"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Pretende permitir a <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Pretende permitir que a aplicação <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> sempre?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Apenas ao utilizar a aplicação"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Sempre"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Recusar e não perguntar novamente"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> desativadas"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"todas desativadas"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"nenhuma desativada"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Permitir"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="8090382319222429427">"Permitir apenas durante a utilização da aplicação"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplicações"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Autorizações da aplicação"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Gestor de autorizações"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Não perguntar"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Sem autorizações"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Autorizações adicionais"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Abrir informações da aplicação"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other">Mais <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Mais <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Esta aplicação foi concebida para uma versão mais antiga do Android. Recusar a autorização pode fazer com que deixe de funcionar como pretendido."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"executar uma ação desconhecida"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicações autorizadas"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Mostrar sistema"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Ocultar sistema"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Sem aplicações"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Definições de localização"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"O <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> é um fornecedor de serviços de localização para este dispositivo. É possível modificar o acesso à localização a partir das definições de localização."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Se recusar esta autorização, as funcionalidades básicas do seu dispositivo podem deixar de funcionar corretamente."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Imposta pela política"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Acesso em segundo plano desativado pela política"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Acesso em segundo plano ativado pela política"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Acesso em primeiro plano ativado pela política"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Controlada pelo administrador"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Acesso em segundo plano desativado pelo administrador"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Acesso em segundo plano ativado pelo administrador"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Acesso em primeiro plano ativado pelo administrador"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"O dispositivo requer esta autorização para funcionar."</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Perm. durante utiliz. aplic."</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Recusar"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"A carregar…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Todas as autorizações"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Outras capacidades de aplicações"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Pedido de autorização"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Sobreposição de ecrã detetada"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Para alterar esta definição de autorização, primeiro tem de desativar a sobreposição do ecrã em Definições > Aplicações"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Abrir definições"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"As ações de instalar/desinstalar não são compatíveis com o Android Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Escolher a que conteúdos permite que o <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aceda"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"O <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> foi atualizado. Escolha a que conteúdos permite que esta aplicação aceda."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Cancelar"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Continuar"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Novas autorizações"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Autorizações atuais"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"A preparar a aplicação…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Desconhecido"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Painel"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="2482299388611440256">"Último acesso: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nÚltimo acesso quando a aplicação estava a ser utilizada"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Último acesso: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nÚltimo acesso em segundo plano"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Qualquer autorização"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Em qualquer altura"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Últimos 7 dias"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Últimas 24 horas"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Última hora"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Últimos 15 minutos"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Último minuto"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Autorizações não utilizadas"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Acesso mais recente em qualquer altura"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Acesso mais recente nos últimos 7 dias"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Acesso mais recente nas últimas 24 horas"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Acesso mais recente na última hora"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Acesso mais recente nos últimos 15 minutos"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Acesso mais recente no último minuto"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Utilização das autorizações em qualquer altura"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Utilização das autorizações nos últimos 7 dias"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Utilização das autorizações nas últimas 24 horas"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Utilização das autorizações na última hora"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Utilização das autorizações nos últimos 15 minutos"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Utilização das autorizações no último minuto"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplic.</item> |
| <item quantity="one">1 aplic.</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Ver tudo no painel de controlo"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrado por: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="9105565119059367866">"Ver todas no painel de controlo"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtrar por"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtrar por autorizações"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtrar por hora"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Maioria de autorizações"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Maioria de acessos"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Recentes"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Ordenar por uso de app"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Ordenar por hora"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Atualizar"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplicações</item> |
| <item quantity="one">1 aplicação</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Utiliz. de autoriz. da app"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Acesso: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> vezes. Duração total: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Última utilização há <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Acesso: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> vezes. Última utilização há <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Permitir"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Permitir apenas durante a utilização da aplicação"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Recusar"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Autorização de <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Acesso ao(à) <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> para esta aplicação."</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="1034436308858219976">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> acedeu ao(à) <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> há <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="4444374134047275841">"A aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> não acedeu à sua <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="8880039652295478414">"De momento, os dados do último acesso não estão disponíveis para esta autorização."</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Ver todas as autorizações da aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Ver todas as aplicações com esta autorização"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"As aplicações com esta autorização podem <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"As aplicações com esta autorização podem aceder aos dados da sua atividade física, como caminhar, andar de bicicleta, conduzir, contagem de passos, etc."</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"As aplicações com esta autorização podem aceder ao seu calendário"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"As aplicações com esta autorização podem ler e escrever no registo de chamadas do telemóvel"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"As aplicações com esta autorização podem tirar fotos e gravar vídeo"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"As aplicações com esta autorização podem aceder aos seus contactos"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"As aplicações com esta autorização podem aceder à localização deste dispositivo"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"As aplicações com esta autorização podem gravar áudio."</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"As aplicações com esta autorização podem efetuar e gerir chamadas telefónicas"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"As aplicações com esta autorização podem aceder aos dados de sensores acerca dos seus sinais vitais"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"As aplicações com esta autorização podem enviar e ver mensagens SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"As aplicações com esta autorização podem aceder a fotos, conteúdos multimédia e ficheiros no dispositivo."</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Último acesso: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Atualmente recusado/último acesso: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nunca acedida"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Recusado/nunca foi acedido"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Permitidas"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Permitidas sempre"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Apenas permitido durante a utilização"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Recusadas"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Ver a utilização detalhada"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dias</item> |
| <item quantity="one">1 dia</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item> |
| <item quantity="one">1 hora</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item> |
| <item quantity="one">1 minuto</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item> |
| <item quantity="one">1 segundo</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Lembretes de autorização"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"A aplicação <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> tem estado a utilizar a sua localização"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Esta aplicação consegue aceder sempre à sua localização. Toque para alterar."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Apenas enquanto a aplicação está a ser utilizada"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nenhuma autorização permitida."</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nenhuma autorização recusada."</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nenhuma aplicação permitida."</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nenhuma aplicação recusada."</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Definições"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"O serviço <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> tem acesso total ao seu dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> aplicações de acessibilidade têm acesso total ao seu dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"O serviço <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> pode ver o seu ecrã, as ações e as entradas, efetuar ações e controlar o ecrã."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Estas aplicações podem ver o ecrã, as ações e as entradas, efetuar ações e controlar o ecrã."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"App assistência predefinida"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Aplicação de assistência"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"As aplicações de assistência podem ajudá-lo com base em informações do ecrã que está a ver. Algumas aplicações são compatíveis com serviços de iniciação e de entrada de texto por voz para oferecer assistência integrada."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como aplicação de assistência predefinida?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Obtém acesso aos SMS e ao registo de chamadas."</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"App navegador predefinida"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Aplicação de navegador"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplicações que lhe dão acesso à Internet e apresentam links em que pode tocar."</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de navegador predefinida?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Não são necessárias autorizações."</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"App de telefone predefinida"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplicação Telefone"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplicações que permitem efetuar e receber chamadas no seu dispositivo."</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de telefone predefinida?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Obtém acesso ao registo de chamadas e envia SMS."</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Aplicação de SMS predefinida"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplicação de SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplicações que permitem utilizar o seu número de telefone para enviar e receber mensagens de texto, fotos, vídeos e muito mais."</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como aplicação SMS predefinida?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Obtém acesso aos contactos, aos SMS e ao telemóvel."</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Aplicação de emergência pred."</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplicação de emergência"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplicações que permitem registar as suas informações médicas e disponibilizá-las aos contactos de resposta a emergências, receber alertas acerca de eventos atmosféricos e desastres graves, bem como notificar outras pessoas quando precisar de ajuda."</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de emergência predefinida?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Não são necessárias autorizações."</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"App página inicial predefinida"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplicação Página inicial"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplicações, frequentemente denominadas iniciadores, que substituem os ecrãs principais no dispositivo Android e dão acesso aos conteúdos e às funcionalidades do seu dispositivo."</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação Página inicial predefinida?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Não são necessárias autorizações."</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Aplic. redirec. chamadas pred."</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Aplic. de redirec. de chamadas"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="159351481987081777">"Aplicações que permitem encaminhar chamadas para outro número de telefone."</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Pretende definir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de redirecionamento de chamadas predefinida?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Não são necessárias autorizações."</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Aplicação identific. chamadas e spam predef."</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Aplic. ident. chamadas e spam"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="9009090500431969390">"Aplicações que permitem identificar as chamadas recebidas, bloquear spam e chamadas automáticas, adicionar números indesejados à lista negra, etc."</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Pretende definir o <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> como a aplicação de identificação de chamadas e spam predefinida?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Não são necessárias autorizações."</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Predefinição atual"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Não perguntar novamente"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Definir como predef."</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"aplicações predefinidas"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Compreendi"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Defin. de privacidade"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"Aplicações que utilizam o(a) <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" e "</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Definições"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplicações predefinidas"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Sem aplicações predefinidas"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Mais predefinições"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Abertura de links"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Predefinição para o trabalho"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Nenhuma"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Predefinição do sistema)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Sem aplicações"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"acesso especial a aplicações"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Acesso especial a aplicações"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Sem acesso especial a aplic."</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Sem aplicações"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Não suporta o perfil de trabalho."</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Nota: se reiniciar o dispositivo e tiver um bloqueio de ecrã definido, só é possível iniciar esta aplicação quando o dispositivo for desbloqueado."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"O assistente pode ler informações sobre aplicações em utilização no seu sistema, incluindo informações visíveis no ecrã ou acessíveis nas aplicações."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Partilhar dados de depuração"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Pretende partilhar dados de depuração detalhados?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"A aplicação <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pretende carregar informações de depuração."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Partilhar dados de depuração"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"A aplicação <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> está a solicitar o carregamento de um relatório de erro a partir deste dispositivo realizado a <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> à(s) <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Os relatórios de erros incluem informações pessoais acerca do seu dispositivo ou registadas por aplicações, por exemplo, nomes de utilizador, dados de localização, identificadores do dispositivo e informações da rede. Apenas partilhe relatórios de erros com pessoas e aplicações nas quais confia. Permite que a aplicação <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> carregue um relatório de erro?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Ocorreu um erro ao processar o relatório de erro para a aplicação <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Como tal, a partilha dos dados de depuração detalhados foi negada. Pedimos desculpa pela interrupção."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Permitir"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Recusar"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Definições avançadas"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Definições avançadas"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Mostre a utilização da aplicação de sistema"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Mostre a utilização de autorizações pela aplicação do sistema na barra de estado, no painel de controlo, etc."</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Realce a utilização do seguinte"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Mostre a deteção do acionador do Assistente"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Mostre o ícone na barra de estado quando o microfone é utilizado para ativar o assistente de voz"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Pretende permitir que a aplicação <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aceda a fotos e multimédia no dispositivo?"</string> |
| </resources> |