| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Baimenen kontrolatzailea"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Ados"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"baimenak"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Utzi"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Ez da aurkitu aplikazioa"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Ukatu"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Ukatu eta ez galdetu berriro"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Mantendu “Aplikazioa erabiltzen ari zarenean” aukera"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Datu gehiago"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Ukatu hala ere"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioak <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> ahal izatea baimendu nahi duzu?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Beti eman nahi diozu \"<xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>\" baimena <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Aplikazioa erabiltzean soilik"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Beti"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Baztertu eta ez galdetu berriro"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> desgaituta"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"guztiak desgaituta"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"guztiak gaituta"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Baimendu"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Baimendu beti"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="8090382319222429427">"Aplikazioa erabiltzean soilik"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="6187098052831050075">"Onartu oraingoan soilik"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Baimendu beti"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikazioak"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Aplikazio-baimenak"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Baimenen kudeatzailea"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Ez galdetu berriro"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Ez dago baimenik"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Baimen gehigarriak"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Ireki aplikazioaren informazioa"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> gehiago</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> gehiago</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Android-en bertsio zaharrago baterako diseinatuta dago aplikazio hau. Baimena ukatzen baduzu, agian aurrerantzean ez du behar bezala funtzionatuko."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"Gauzatu ekintza ezezagunak"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikaziok dute baimena"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Erakutsi sistema"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Ezkutatu sistema"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Ez dago aplikaziorik"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Kokapen-ezarpenak"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"Gailu honen kokapen-zerbitzuen hornitzailea da <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Kokapenerako sarbidea aldatzeko, joan kokapen-ezarpenetara."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Baimena ematen ez baduzu, baliteke gailuaren oinarrizko eginbide batzuek behar bezala ez funtzionatzea."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Gidalerroen bidez aplikatzen da"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Gidalerro batek atzeko planoa atzitzeko aukera desgaitu du"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Gidalerro batek atzeko planoa atzitzeko aukera gaitu du"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Gidalerro batek aurreko planoa atzitzeko aukera gaitu du"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Administratzaileak kontrolatzen du"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Administratzaileak atz. planoa atzitzeko aukera desgaitu du"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Administratzaileak atzeko planoa atzitzeko aukera gaitu du"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Administratzaileak aurreko planoa atzitzeko aukera gaitu du"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Gailuak baimen hau behar du funtzionatzeko"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Baimendu beti"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Aplikazioa erabiltzean soilik"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Ukatu"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Kargatzen…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Baimen guztiak"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Aplikazioaren beste gaitasun batzuk"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Baimen-eskaera"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Pantaila-gainjartzea hauteman da"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Baimen-ezarpen hau aldatzeko, pantailaren gainjartzea desaktibatu behar duzu Ezarpenak > Aplikazioak atalean"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Ireki ezarpenak"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Instalatzeko eta desinstalatzeko ekintzak ezin dira gauzatu Wear gailuetan."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Aukeratu zer atzi dezakeen <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioak"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Eguneratu egin da <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>. Aukeratu aplikazioak zer atzi dezakeen."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Utzi"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Egin aurrera"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Baimen berriak"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Uneko baimenak"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Aplikazioa prestatzen…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Ezezaguna"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Panela"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="2482299388611440256">"Azken erabilera: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nAplikazioa erabiltzen ari zinen bitartean."</string> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Azken erabilera: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nAtzeko planoan atzitu da azkenekoz."</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Edozein baimen"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Edonoiz"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Azken 7 egunetan"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Azken 24 orduetan"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Azken orduan"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Azken 15 minutuetan"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Azken minutuan"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Ez da eskatu baimenik"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Orain arteko azken sarbidea"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Azken zazpi egunetako azken sarbidea"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Azken 24 orduetan erabilitakoak"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Azken ordubeteko azken sarbidea"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Azken 15 minutuetako azken sarbidea"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Azken minutuko azken sarbidea"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Orain artean baimenei eman zaien erabilera"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Azken zazpi egunetan baimenei eman zaien erabilera"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Azken 24 orduetan baimenei eman zaien erabilera"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Azken ordubetean baimenei eman zaien erabilera"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Azken 15 minutuetan baimenei eman zaien erabilera"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Azken minutuan baimenei eman zaien erabilera"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikazio</item> |
| <item quantity="one">1 aplikazio</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Ikusi guztiak panelean"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Iragazteko irizpidea: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="9105565119059367866">"Ikusi guztiak panelean"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Iragazi honen arabera"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Iragazi baimenen arabera"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Iragazi orduaren arabera"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Baimen gehien erabili dituztenak"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Erabilienak"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Azkenak"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Ordenatu erabileraren arabera"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Ordenatu orduaren arabera"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Freskatu"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikazio</item> |
| <item quantity="one">1 aplikazio</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Aplikazio-baimenen erabilera"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Sarbidea: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> aldiz. Iraupena, guztira: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Duela <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> erabili zen azken aldiz."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Sarbidea: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> aldiz. Duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> erabili zen azken aldiz."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Baimendu"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Baimendu beti"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Aplikazioa erabiltzean soilik"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Galdetu beti"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Ukatu"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> atzitzeko baimena"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Aplikazioak <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> atzitzeko duen baimena"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="7811075583756658149">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> atzitu du duela <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="8791288545338985169">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ariketa fisikoaren informazioa atzitu du duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="8982393303411011561">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak egutegia atzitu du duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="5841205759869615348">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak deien erregistroak atzitu ditu duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="4915099510475162393">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kamera atzitu du duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="8892786668058834823">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kontaktuak atzitu ditu duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="257321357251736067">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kokapena atzitu du duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="6461237822187085578">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak mikrofonoa atzitu du duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="1791466121210148997">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak telefonoa atzitu du duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="8010060979779849320">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak sentsoreak atzitu ditu duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="481907038945469547">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak SMSak atzitu ditu duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="7847355419185631004">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak biltegia atzitu du duela <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="7904373526554483299">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez du atzitu <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="1015916448819291701">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez du atzitu ariketa fisikoaren informazioa"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="1448523686184653876">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez du atzitu egutegia"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="5433327903098404145">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez ditu atzitu deien erregistroak"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="3812424069400633756">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez du atzitu kamera"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="2962618560409910236">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez ditu atzitu kontaktuak"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="3139403882972245466">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez du atzitu kokapena"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="4502324845867303326">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez du atzitu mikrofonoa"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="3134870310324070582">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez du atzitu telefonoa"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="6780114763414830921">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez ditu atzitu sentsoreak"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2914635748085007335">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez ditu atzitu SMSak"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="6855153915670393812">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak ez du atzitu biltegia"</string> |
| <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="8880039652295478414">"Ez dituzte erabilgarri azken sarbidearen datuak baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Ikusi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioaren baimen guztiak"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Ikusi baimen hau duten aplikazio guztiak"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Hau egin dezakete baimen hau duten aplikazioek: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Zure ariketa fisikoaren informazioa atzi dezakete baimen hau duten aplikazioek; esaterako, oinez, bizikletaz edota autoz egin duzun denbora eta egindako urratsen kopurua"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Zure egutegia atzi dezakete baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Telefonoko deien erregistroa irakur dezakete baimen hau duten aplikazioek, baita bertan idatzi ere"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Argazkiak atera eta bideoak graba ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Zure kontaktuak atzi ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Gailu honen kokapena atzi dezakete baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Audioa graba dezakete baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Telefono-deiak egin eta kudea ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Bizi-konstanteen sentsoreen datuak atzi ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"SMS mezuak bidali eta ikus ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Gailuko argazkiak, multimedia-edukia eta fitxategiak atzi ditzakete baimen hau duten aplikazioek"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Azken sarbidea: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Unean ukatuta / Azken sarbide-data: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Ez da erabili inoiz"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Ukatuta / Ez da erabili inoiz"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Baimendutakoak"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Beti baimendutakoak"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Erabili bitartean soilik baimendutakoak"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Ukatutakoak"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Ikusi erabilera xehea"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> egun</item> |
| <item quantity="one">1 egun</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ordu</item> |
| <item quantity="one">1 ordu</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutu</item> |
| <item quantity="one">1 minutu</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundo</item> |
| <item quantity="one">1 segundo</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Baimenen abisuak"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioak kokapena atzitu du atzeko planoan"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Aplikazio honek beti atzi dezake kokapena. Sakatu aldatzeko."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Aplikazioa erabiltzen ari zarenean soilik"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Ez zaio eman baimenik"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Ez zaio ukatu baimenik"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Ez zaio eman baimena ezein aplikaziori"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Ez zaio ukatu baimena ezein aplikaziori"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Hautatuta"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> zerbitzuak gailurako sarbide osoa du"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> erabilerraztasun-aplikaziok dute gailurako sarbide osoa"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> zerbitzuak pantaila, egiten dituzun ekintzak eta idazten dituzun gauzak ikusi ahalko ditu, bai eta ekintzak gauzatu eta pantaila kontrolatu ere."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Aplikazio horiek pantaila, egiten dituzun ekintzak eta idazten dituzun gauzak ikusi ahalko dituzte, bai eta ekintzak gauzatu eta pantaila kontrolatu ere."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Laguntza-aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Laguntza-aplikazioa"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Ikusten ari zaren pantailako informazioaren araberako laguntza eskain diezazukete laguntza-aplikazioek. Zenbait aplikaziok abiarazlea eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu laguntza-aplikazio lehenetsi gisa?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"SMSak eta deien erregistroa atzitu ahalko ditu"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Arakatzaile lehenetsia"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Arakatzaile-aplikazioa"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Interneterako sarbidea ematen dizuten eta sakatzen dituzun estekak bistaratzen dituzten aplikazioak"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu arakatzailearen aplikazio lehenetsi gisa?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Ez du behar baimenik"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Telefonoaren aplik. lehenetsia"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Telefono-aplikazioa"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Gailuaren bidez telefono-deiak egitea eta jasotzea ahalbidetzen duten aplikazioak"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu telefono-aplikazio lehenetsi gisa?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"SMSak bidal eta deien erregistroa atzitu ahalko ditu"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"markagailua"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"SMSetarako aplik. lehenetsia"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"SMS mezuetarako aplikazioa"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Telefono-zenbakiaren bidez testu-mezu laburrak, argazkiak, bideoak eta beste zenbait gauza bidaltzea eta jasotzea ahalbidetzen dizuten aplikazioak"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu SMS mezuetarako aplikazio lehenetsi gisa?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Kontaktuak, SMSak ete telefonoa atzitu ahalko ditu"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"testu-mezua, testu-mezuak, mezuak, bidali"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Larrialdietarako aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Larrialdietarako aplikazioa"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Hauetarako aukera ematen dizuten aplikazioak: zure informazio medikoa grabatu eta larrialdi-zerbitzuen langileei eman, eguraldi-gertaera eta hondamendi larriei buruzko alertak jaso, eta besteei laguntza eskatu."</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu larrialdietarako aplikazio lehenetsi gisa?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Ez du behar baimenik"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"ice"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Hasierako aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Hasierako aplikazioa"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Android-eko gailuko hasierako pantailak ordezten dituzten aplikazioak (\"abiarazle\" ere deitzen zaie). Gailuko eduki eta eginbideetarako sarbidea ematen dute."</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu hasierako aplikazio lehenetsi gisa?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Ez du behar baimenik"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"abiarazlea"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Deiak desbideratzeko aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Deiak birbideratzeko aplikazioa"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Egiten dituzun deiak beste telefono-zenbaki batera desbideratzeko aukera ematen dizuten aplikazioak"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu deiak birbideratzeko aplikazio lehenetsi gisa?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Ez du behar baimenik"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Deitzailearen IDrako eta spamerako aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Deitzailearen IDrako eta spamerako aplikazioa"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Deiak identifikatzeko, spama eta dei automatizatuak blokeatzeko, eta nahi ez dituzun zenbakiak zerrenda beltzean jartzeko aukera ematen dizuten aplikazioak"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ezarri nahi duzu deitzailearen IDrako eta spamerako aplikazio lehenetsi gisa?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Ez du behar baimenik"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Uneko aplikazio lehenetsia"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Ez galdetu berriro"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Ezarri lehenetsi gisa"</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"aplikazio lehenetsiak"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Ados"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Pribatutasun-ezarpenak"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"Zure <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> darabilten aplikazioak"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" eta "</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplikazio lehenetsiak"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Ez dago aplikazio lehenetsirik"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Aplikazio lehenetsi gehiago"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Irekiko diren estekak"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Lanerako aplikazio lehenetsiak"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Bat ere ez"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Sistemaren aplikazio lehenetsia)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Ez dago aplikaziorik"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Hautatuta"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Hautatuta - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"aplikazio-baimen bereziak"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Aplikazio-baimen bereziak"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Ez dago aplikazio-baimen berezirik"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Ez dago aplikaziorik"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Ez ditu onartzen laneko profilak"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Oharra: gailua berrabiarazten baduzu eta pantailaren blokeoa badaukazu ezarrita, ezingo da abiarazi aplikazioa gailua desblokeatzen duzun arte."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Zure sistemak darabiltzan aplikazioei buruzko informazioa irakurri ahal izango du laguntzaileak; besteak beste, pantailan ikusgai duzun edo aplikazioetatik atzi daitekeen informazioa."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Partekatu arazketa-datuak"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Arazketa-datu xehatuak partekatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak arazketa-informazioa kargatu nahi du."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Partekatu arazketa-datuak"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Arazo bat hauteman du sistemak."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> datan (<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>) sortutako akatsen txostena kargatzeko baimena eskatzen ari da <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>. Akatsen txostenek zure gailuari buruzkoa den edo aplikazioek erregistratu duten informazio pertsonala dute; adibidez, erabiltzaile-izenak, kokapenari buruzko datuak, gailuaren identifikatzaileak eta sareari buruzko informazioa. Informazio hori izateko fidagarriak iruditzen zaizkizun pertsona eta aplikazioekin soilik partekatu beharko zenituzke akatsen txostenak. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> aplikazioari akatsen txostena kargatzeko baimena eman nahi diozu?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Errore bat gertatu da <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioaren akatsen txostena prozesatzean; beraz, ezin izan dira partekatu arazketa-datu xehatuak. Barkatu eragozpenak."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Baimendu"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Ukatu"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Ezarpen aurreratuak"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Ezarpen aurreratuak"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Erakutsi sistema-aplikazioen erabilera"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Erakutsi egoera-barran sistema-aplikazioek nola erabiltzen dituzten baimenak, panelean eta dagokion toki guztietan"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Nabarmendu hauen erabilera"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Erakutsi Laguntzailea abiarazteko hautematea"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Mikrofonoa erabiltzen denean ahozko laguntza aktibatzeko, erakutsi dagokion ikonoa egoera-barran"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Gailuko argazkiak eta multimedia-edukia atzitzeko baimena eman nahi diozu <b&gt<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Kontaktuak atzitzeko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Gailuaren kokapena atzitzea baimendu nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Hura erabiltzen ari zarenean soilik atzituko du aplikazioak kokapena"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Gailuaren kokapena atzitzea baimendu nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="3591766384961100891">"Baliteke aplikazioak beti atzitu nahi izatea zure kokapena, baita aplikazioa erabiltzen ari ez zarenean ere. Eman baimen hori "<annotation id="link">"Ezarpenak"</annotation>" atalean."</string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Kokapenerako sarbidea aldatu nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="8076811385427479238">"Aplikazio honek beti atzitu nahi du zure kokapena, baita aplikazioa erabiltzen ari ez zarenean ere. Eman baimen hori "<annotation id="link">"Ezarpenak"</annotation>" atalean."</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Egutegia atzitzeko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"SMS mezuak bidaltzeko eta ikusteko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Gailuko argazkiak, multimedia-edukia eta fitxategiak atzitzeko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Audioa grabatzeko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Zure ariketa fisikoak atzitzeko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Argazkiak ateratzeko eta bideoak grabatzeko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Telefonoko deien erregistroa atzitzeko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Telefono-deiak egiteko eta kudeatzeko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Bizi-konstanteei buruzko sentsorearen datuak atzitzeko baimena eman nahi diozu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> aplikazioari?"</string> |
| </resources> |