| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Թույլտվությունների հսկիչ"</string> |
| <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Եղավ"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"թույլտվություններ"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Չեղարկել"</string> |
| <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Հետ"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Ապատեղադրել կամ անջատել"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Հավելվածը չի գտնվել"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"Մերժել"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"Մերժել և այլևս չհարցնել"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Թույլատրել, միայն երբ հավելվածն ակտիվ է"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Պահպանել «Միայն այս անգամ» կարգավորումը"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Մանրամասն"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"Մերժել"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Փակել"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Միշտ թույլ տա՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Միայն հավելվածի օգտագործման ժամանակ"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Միշտ"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"Մերժել և այլևս չհարցնել"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"չեղարկվել է <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> թույլտվություն"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"բոլորը չեղարկվել են"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ոչինչ չի չեղարկվել"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Թույլատրել"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Միշտ թույլատրել"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Հավելվածի օգտագործման ժամանակ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Միացնել ճշգրիտ տեղադրությունը"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Չանջատել մոտավոր տեղորոշումը"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Միայն այս անգամ"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Միշտ թույլատրել"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Հասանելի դարձնել բոլոր ֆայլերը"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Հասանելի դարձնել մեդիաֆայլերը"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Հավելվածներ"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Հավելվածների թույլտվություններ"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Չօգտագործվող հավելվածներ"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Անջատել հավելվածը"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Եթե անջատեք այս հավելվածը, համակարգը և այլ հավելվածներ հնարավոր է սխալներով աշխատեն։ Դուք չեք կարող ջնջել այս հավելվածը, քանի որ այն նախապես տեղադրված է եղել ձեր սարքում։ Անջատելու դեպքում հավելվածը կդադարի աշխատել և կթաքցվի։"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Թույլտվությունների կառավարիչ"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Այլևս չհարցնել"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Թույլտվություններ չկան"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Լրացուցիչ թույլտվություններ"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Հավելվածի մասին"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277"> |
| <item quantity="one">Եվս <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Եվս <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Այս հավելվածը նախատեսված է Android-ի ավելի հին տարբերակի համար: Եթե մերժեք թույլտվությունը, այն կարող է չաշխատել ինչպես հարկն է:"</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"կատարել անհայտ գործողություն"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Թույլատրված է <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> հավելվածի"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Թույլատրված հավելված(ներ)՝ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Ցույց տալ համակարգի հավելվածները"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Թաքցնել համակարգի հավելվածները"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Հավելվածներ չկան"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Տեղադրության կարգավորումներ"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"Այս սարքի տեղորոշման ծառայությունները տրամադրում է <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը: Տեղադրության ցուցադրման կարգավորումները կարող եք փոխել տեղադրության կարգավորումներում:"</string> |
| <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Եթե այս թույլտվությունը մերժեք, ձեր սարքի հիմնական գործառույթները հնարավոր է պատշաճ չաշխատեն:"</string> |
| <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Եթե այս թույլտվությունը մերժեք, ձեր սարքի որոշ գործառույթներ, որոնք կառավարվում են այս հավելվածի կողմից, կարող են պատշաճ չաշխատել։"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Կանոնների համաձայն"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Հասանելիությունը ֆոնային ռեժիմում անջատված է կանոնի համաձայն"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Հասանելիությունը ֆոնային ռեժիմում միացված է կանոնի համաձայն"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Հասանելիությունն ակտիվ ռեժիմում միացված է կանոնի համաձայն"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Վերահսկվում է ադմինիստրատորի կողմից"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Ադմինիստրատորն անջատել է հասանելիությունը ֆոնային ռեժիմում"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Ադմինիստրատորը միացրել է հասանելիությունը ֆոնային ռեժիմում"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Ադմինիստրատորը միացրել է հասանելիությունն ակտիվ ռեժիմում"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Աշխատելու համար սարքին անհրաժեշտ է այս թույլտվությունը"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Միշտ թույլատրել"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Թույլ տալ օգտագործման ժամանակ"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"Մերժել"</string> |
| <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Բեռնում…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Բոլոր թույլտվությունները"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Էլ ինչ կարող է անել հավելվածը"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Թույլտվության հարցում"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Հայտնաբերվել է էկրանի վրադրում"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Այս թույլտվության կարգավորումները փոխելու համար նախ անհրաժեշտ է անջատել էկրանի վրադրումը՝ անցնելով Կարգավորումներ > Հավելվածներ"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Բացել կարգավորումները"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Տեղադրման/հեռացման գործողությունները Android Wear-ում չեն աջակցվում:"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Ընտրեք՝ ինչ թույլտվություններ եք ուզում տրամադրել <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածը թարմացվել է: Ընտրեք՝ ինչ թույլտվություններ եք ուզում տրամադրել այդ հավելվածին:"</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Չեղարկել"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Շարունակել"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Նոր թույլտվություններ"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Ընթացիկ թույլտվություններ"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Սպասեք…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Անհայտ"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"Կառավարման վահանակ"</string> |
| <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Թույլտվության օգտագործումը (<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="2060508926529591334">"Վերջին 24 ժամվա ընթացքում թույլտվության (<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>) օգտագործման ժամանակագրությունը"</string> |
| <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="5567142130422605829">"Երբ այս հավելվածը օգտագործել է ձեր <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>ը՝"</string> |
| <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Իմանալ ավելին"</string> |
| <plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="6029658139201482951"> |
| <item quantity="one">Օգտագործվել է <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> օր</item> |
| <item quantity="other">Օգտագործվել է <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> օր</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="2934347147156813767"> |
| <item quantity="one">Օգտագործվել է <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ժամ</item> |
| <item quantity="other">Օգտագործվել է <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ժամ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="1871095305219275611"> |
| <item quantity="one">Օգտագործվել է <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> րոպե</item> |
| <item quantity="other">Օգտագործվել է <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> րոպե</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="4036612197985123365"> |
| <item quantity="one">Օգտագործվել է <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> վայրկյան</item> |
| <item quantity="other">Օգտագործվել է <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> վայրկյան</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819"> |
| <item quantity="one">Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> անգամ</item> |
| <item quantity="other">Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> անգամ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836"> |
| <item quantity="one">Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> անգամ (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> անգամ ֆոնային ռեժիմում)</item> |
| <item quantity="other">Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> անգամ (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> անգամ ֆոնային ռեժիմում)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873"> |
| <item quantity="one">Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> անգամ\nՏևողությունը՝ <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> անգամ\nՏևողությունը՝ <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727"> |
| <item quantity="one">Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> անգամ (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> անգամ ֆոնային ռեժիմում)\nՏևողությունը՝ <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> անգամ (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> անգամ ֆոնային ռեժիմում)\nՏևողությունը՝ <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nՎերջին անգամ օգտագործվել է ֆոնային ռեժիմում"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Բոլոր թույլտվությունները"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Ցանկացած ժամանակ"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Վերջին 7 օրում"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Վերջին 24 ժամում"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Վերջին ժամում"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Վերջին 15 րոպեում"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Վերջին 1 րոպեում"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Թույլտվություններ չեն կիրառվել"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Վերջին օգտագործումը ցանկացած ժամանակ"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Վերջին օգտագործումը վերջին 7 օրում"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Օգտագործումը վերջին 24 ժամում"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Վերջին օգտագործումը վերջին 1 ժամում"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Վերջին օգտագործումը վերջին 15 րոպեում"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Վերջին օգտագործումը վերջին 1 րոպեում"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Թույլտվությունների օգտագործումը ցանկացած պահի"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Թույլտվությունների օգտագործումը վերջին 7 օրում"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Թույլտվությունների օգտագործումը վերջին 24 ժամում"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Թույլտվությունների օգտագործումը վերջին 1 ժամում"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Թույլտվությունների օգտագործումը վերջին 15 րոպեում"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Թույլտվությունների օգտագործումը վերջին 1 րոպեում"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> հավելված</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> հավելված</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="7599037764529821028"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> հավելված օգտագործել է <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> հավելված օգտագործել է <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Դիտել բոլորը կառավարման վահանակում"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Զտիչ՝ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Հեռացնել զտիչը"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Զտիչ"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Զտել ըստ թույլտվությունների"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Զտել ըստ ժամանակի"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Ամենաշատ օգտագործում"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Թույլտվությունների քանակ"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Վերջինները"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Դասավորել ըստ օգտագործման"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Դասավորել ըստ ժամանակի"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Թարմացնել"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> հավելված</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> հավելված</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Թույլտվությունների պատմություն"</string> |
| <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Այսօր"</string> |
| <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Երեկ"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Թույլտվությունների օգտագործում"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Օգտագործվել է <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> անգամ։ Ընդհանուր տևողությունը՝ <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>։ Վերջին անգամ օգտագործվել է <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> առաջ։"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Օգտագործվել է <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> անգամ։ Վերջինը՝ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> առաջ։"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Թույլատրել"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Հասանելի դարձնել բոլոր ֆայլերը"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Հասանելի դարձնել միայն մեդիաֆայլերը"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Միշտ թույլատրել"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Թույլատրել միայն հավելվածի օգտագործման ժամանակ"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Ամեն անգամ հարցնել"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"Մերժել"</string> |
| <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Ճշգրիտ տեղադրություն"</string> |
| <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Մոտավոր տեղադրություն"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Օգտագործել ճշգրիտ տեղադրությունը"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="6926477966417403604">"Եթե ճշգրիտ տեղադրությունն անջատված է, հավելվածները կարող են որոշել միայն ձեր մոտավոր տեղադրությունը՝ որոշակի տեղանքի սահմաններում"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"«<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>» թույլտվություն"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> օգտագործելու թույլտվություն այս հավելվածի համար"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Տեսնել «<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>» հավելվածի բոլոր թույլտվությունները"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Դիտել այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածների ցանկը"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Ցույց տալ օգնականի կողմից խոսափողի օգտագործման վիճակագրությունը"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Հեռացնել թույլտվությունները, եթե հավելվածը չի օգտագործվում"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Եթե հավելվածը չի օգտագործվել մի քանի ամիս, դրա թույլտվությունները կհեռացվեն՝ ձեր տվյալները պաշտպանելու համար։"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Եթե հավելվածը չի օգտագործվել մի քանի ամիս, ձեր տվյալները պաշտպանելու համար հետևյալ թույլտվությունները կհեռացվեն՝ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Հավելվածներից, որոնք մի քանի ամիս չեք օգտագործել, թույլտվությունները հեռացվել են՝ ձեր տվյալները պաշտպանելու համար։"</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Թույլտվությունները նորից տրամադրելու համար բացեք հավելվածը։"</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Ավտոմատ հեռացման գործառույթն անջատված է այս հավելվածի համար։"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Ավտոմատ չեղարկվող թույլտվություններ չեն տրվել"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"«<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>» թույլտվությունը կհեռացվի։"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"«<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g>» և «<xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>» թույլտվությունները կհեռացվեն։"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Հետևյալ թույլտվությունները կհեռացվեն՝ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>։"</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Թույլտվությունների ավտոմատ կառավարում"</string> |
| <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Անջատել"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>ն օգտագործելու թույլտվությունը հեռացվել է"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g>ն ու <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>ն օգտագործելու թույլտվությունները հեռացվել են"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>ն օգտագործելու թույլտվությունն ու ևս <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> թույլտվություն հեռացվել են"</string> |
| <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Չօգտագործվող հավելվածներ"</string> |
| <string name="unused_apps_page_summary" msgid="4644643299214625298">"Եթե դուք մի քանի ամիս չեք օգտագործում հավելվածը՝\n\n• թույլտվությունները հեռացվում են՝ ձեր տվյալները պաշտպանելու համար,\n• ծանուցումներն անջատվում են՝ մարտկոցի լիցքը խնայելու համար,\n• ժամանակավոր ֆայլերը հեռացվում են՝ տարածք ազատելու համար։"</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Վերջին անգամ բացվել է ավելի քան <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ամիս առաջ"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Հավելվածը վերջին անգամ բացվել է՝ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Վերջին անգամ բացվել է՝ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Եթե թույլատրեք ձեր բոլոր ֆայլերի կառավարումը, այս հավելվածը կկարողանա օգտագործել, փոփոխել և ջնջել այս սարքի ընդհանուր հիշողությունում պահված կամ միացված կրիչների ֆայլերը։ Հավելվածը կկարողանա օգտագործել ֆայլերը՝ առանց ձեզ հարցնելու։"</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Թույլատրե՞լ այս հավելվածին օգտագործել, փոփոխել և ջնջել այս սարքի կամ միացված կրիչների ֆայլերը։ Այս հավելվածը կկարողանա օգտագործել ֆայլերը՝ առանց ձեզ հարցնելու։"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածները կարող են <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածներին հասանելի են ձեր ֆիզիկական ակտիվության տվյալները (օրինակ՝ զբոսանքների, հեծանվային ուղևորությունների, անցած քայլերի և այլն)"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածներին հասանելի կլինի ձեր օրացույցը"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածները կարող են դիտել և փոփոխել հեռախոսազանգերի մատյանը"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածները կարող են լուսանկարել և տեսագրել"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածներին հասանելի են ձեր կոնտակտները"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածներին հասանելի է սարքի տեղադրությունը"</string> |
| <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="4993093121706938071">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածները կարող են հայտնաբերել մոտակա սարքերը, միանալ դրանց և որոշել դրանց հարաբերական դիրքավորումը"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածները կարող են ձայնագրել"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածները կարող են կատարել զանգեր և կառավարել դրանք"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածներին հասանելի կլինեն տվիչների տվյալները ձեր կենսագործունեության մասին"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածները կարող են ուղարկել և կարդալ SMS-ներ"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Այս թույլտվությունն ունեցող հավելվածներին հասանելի են սարքում պահված լուսանկարները, մուլտիմեդիան և ֆայլերը"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Մերժված է/Վերջին օգտագործումը՝ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Երբեք չի օգտագործվել"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Մերժվել է/Երբեք չի օգտագործվել"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Թույլատրված"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Միշտ թույլատրված է"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Միայն հավելվածի օգտագործման ժամանակ"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Հավելվածներ, որոնց հասանելի են մեդիաֆայլերը"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Հավելվածներ, որոնց հասանելի են բոլոր ֆայլերը"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Ամեն անգամ հարցնել"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"Մերժված"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> օր</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> օր</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ժամ</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ժամ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> րոպե</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> րոպե</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> վայրկյան</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> վայրկյան</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Հիշեցումներ թույլտվությունների մասին"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 չօգտագործվող հավելված"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> չօգտագործվող հավելված"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Թույլտվությունները հեռացվել են ձեր գաղտնիությունը պաշտպանելու նպատակով։ Հպեք՝ մանրամասները տեսնելու համար։"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Չօգտագործվող հավելվածների թույլտվությունները հեռացվել են"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Որոշ հավելվածներ մի քանի ամիս է, ինչ չեն օգտագործվել։ Հպեք՝ մանրամասները տեսնելու համար։"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> հավելված մի քանի ամիս է, ինչ չի օգտագործվել։ Հպեք՝ մանրամասները տեսնելու համար։</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> հավելված մի քանի ամիս է, ինչ չի օգտագործվել։ Հպեք՝ մանրամասները տեսնելու համար։</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> չօգտագործվող հավելված</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> չօգտագործվող հավելված</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Թույլտվություններն ու ժամանակավոր ֆայլերը հեռացվել են, իսկ ծանուցումների ուղարկումը դադարեցվել է։ Հպեք՝ մանրամասներն իմանալու համար։"</string> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Որոշ հավելվածներ մի քանի ամիս է, ինչ չեն օգտագործվել"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> հավելված մի քանի ամիս է, ինչ չի օգտագործվել</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> հավելված մի քանի ամիս է, ինչ չի օգտագործվել</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Հավելվածներ, որոնց թույլտվությունները հեռացվել են"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Հավելվածներ, որոնց թույլտվությունները հեռացվել են"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Բոլոր չօգտագործվող հավելվածները"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ամիս առաջ"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Թույլտվությունները հեռացվել են ձեր գաղտնիությունը պաշտպանելու նպատակով։"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> հավելվածը հետագծում է ձեր գտնվելու վայրը ֆոնային ռեժիմում"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Այս հավելվածին միշտ հասանելի են ձեր տեղադրության մասին տվյալները: Փոխելու համար հպեք:"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Հավելվածի թույլտվությունները հեռացվել են"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> հավելվածը մի քանի ամիս է, ինչ չի օգտագործվել։ Հպեք՝ մանրամասները տեսնելու համար։"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> հավելվածն ու ևս 1 հավելված մի քանի ամիս է, ինչ չեն օգտագործվել։ Հպեք՝ մանրամասները տեսնելու համար։"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածն ու ևս <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> հավելված մի քանի ամիս է, ինչ չեն օգտագործվել։ Հպեք՝ մանրամասները տեսնելու համար։"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 հավելված չի օգտագործվում"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> հավելված չի օգտագործվում"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Թույլտվությունները կհեռացվեն՝ ձեր գաղտնիությունը պաշտպանելու նպատակով։ Հպեք՝ մանրամասները տեսնելու համար։"</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Չօգտագործվող հավելվածներ"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Թույլտվությունները հեռացվեցին"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Թույլտվությունները կհեռացվեն"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"«<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>» և «<xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>»"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"«<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>», «<xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>» ու ևս <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> թույլտվություն"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Հավելվածներից, որոնք մի քանի ամիս չեք օգտագործել, թույլտվությունները հեռացվել են՝ ձեր տվյալները պաշտպանելու համար։"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Որոշ հավելվածներից, որոնք մի քանի ամիս չեք օգտագործել, թույլտվությունները հեռացվել են՝ ձեր տվյալները պաշտպանելու համար։"</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 հավելված մի քանի ամիս չի օգտագործվել"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> հավելված մի քանի ամիս չի օգտագործվել"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Միայն երբ հավելվածն օգտագործվում է"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Մեդիաֆայլերը"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Բոլոր ֆայլերը"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Վերջին անգամ օգտագործվել է <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Վերջին անգամ օգտագործվել է երեկ, <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"Օգտագործվել է վերջին 24 ժամվա ընթացքում"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_only_in_foreground" msgid="8590228656172893995">"Վերջին անգամ օգտագործվել է <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Միայն երբ հավելվածն ակտիվ է"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_only_in_foreground" msgid="8491319626462867381">"Վերջին անգամ օգտագործվել է երեկ, <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Միայն երբ հավելվածն ակտիվ է"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_only_in_foreground" msgid="7111427348979322476">"Օգտագործվել է վերջին 24 ժամվա ընթացքում • Միայն երբ հավելվածն ակտիվ է"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Վերջին անգամ օգտագործվել է <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Մեդիաֆայլեր"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Վերջին անգամ օգտագործվել է երեկ, <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Մեդիաֆայլեր"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"Օգտագործվել է վերջին 24 ժամվա ընթացքում • Մեդիաֆայլեր"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Վերջին անգամ օգտագործվել է <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Բոլոր ֆայլերը"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Վերջին անգամ օգտագործվել է երեկ, <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Բոլոր ֆայլերը"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"Օգտագործվել է վերջին 24 ժամվա ընթացքում • Բոլոր ֆայլերը"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Թույլտվությունները տրված չեն"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Բոլոր թույլտվությունները տրված են"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Թույլատրված չէ ոչ մի հավելվածի"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Ոչ մի հավելված թույլատրված չէ բոլոր ֆայլերի համար"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Ոչ մի հավելված թույլատրված չէ մեդիա ֆայլերի համար"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Մերժված չէ ոչ մի հավելվածի"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Ընտրված է"</string> |
| <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Կարգավորումներ"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ծառայությունն ունի ձեր սարքն օգտագործելու լրիվ թույլտվություն"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Ձեր սարքն օգտագործելու լրիվ թույլտվություն ունի <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> հատուկ գործառույթ"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ծառայությունը կարող է տեսնել ձեր էկրանը, գործողությունները և մուտքագրած տեքստը, ինչպես նաև կատարել գործողություններ և կառավարել էկրանը:"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Այս հավելվածները կարող են տեսնել ձեր էկրանը, գործողությունները և մուտքագրած տեքստը, ինչպես նաև կատարել գործողություններ և կառավարել էկրանը:"</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Կանխադրված թվային օգնական"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Թվային օգնականի հավելված"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Օգնական հավելվածներն աշխատում են էկրանին առկա տեղեկությունների հետ: Որոշ հավելվածներ աջակցում են և՛ գործարկիչի, և՛ ձայնային ներածման ծառայությունները, ինչը ավելի լայն հնարավորություններ է տալիս ձեզ:"</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Նշե՞լ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը որպես կանխադրված օգնական հավելված"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Տրվում է SMS-ների և զանգերի մատյանի հասանելիություն"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Դիտարկիչի կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Դիտարկիչի հավելված"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Հավելվածներ, որոնց միջոցով կարող եք այցելել կայքեր և բացել հղումներ"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Նշե՞լ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը որպես դիտարկիչի կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Թույլտվություններ հարկավոր չեն"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Հեռախոսի կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Հեռախոսի հավելված"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Հավելվածներ, որոնք թույլ են տալիս զանգեր կատարել և ստանալ ձեր սարքում"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Նշե՞լ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը որպես հեռախոսի կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Տրվում է զանգերի մատյանի և SMS ուղարկելու հասանելիություն"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"համարհավաքիչ"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"SMS-ների կանխադրված հավելվածը"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"SMS-ների փոխանակման հավելված"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Հավելվածներ, որոնք թույլ են տալիս ձեր հեռախոսահամարով ուղարկել և ստանալ կարճ տեքստային հաղորդագրություններ, լուսանկարներ, տեսանյութեր և այլն"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Նշե՞լ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը որպես SMS-ների կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Տրվում է կոնտակտների, SMS-ների և հեռախոսի հասանելիություն"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"տեքստային հաղորդագրություն, կարճ հաղորդագրությունների ուղարկում, հաղորդագրություններ, հաղորդակցում"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Արտակարգ իրավիճակների կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Արտակարգ իրավիճակների հավելված"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Հավելվածներ, որոնք թույլ են տալիս գրանցել ձեր առողջական վիճակի մասին տվյալները և հասանելի դարձնել դրանք փրկարար ծառայություններին, ստանալ զգուշացումներ եղանակային արտակարգ երևույթների և աղետների մասին, հաղորդել այլ մարդկանց, որ օգնության կարիք ունեք։"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Նշե՞լ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը որպես արտակարգ իրավիճակների կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Թույլտվություններ հարկավոր չեն"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ICE"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Կանխադրված հիմնական հավելված"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Գլխավոր հավելված"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Հավելվածներ (այսպես կոչված գործարկիչներ), որոնք փոխարինում են Android սարքի հիմնական էկրանը և ապահովում ձեր սարքի բովանդակության և գործառույթների հասանելիությունը"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Նշե՞լ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը որպես կանխադրված հիմնական հավելված"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Թույլտվություններ հարկավոր չեն"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"գործարկիչ"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Զանգի վերահասցեավորման կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Զանգի վերահասցեավորման հավելված"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Հավելվածներ, որոնք թույլ են տալիս վերահասցեավորել զանգերն այլ հեռախոսահամարի վրա"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Նշե՞լ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը որպես զանգերի վերահասցեավորման կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Թույլտվություններ հարկավոր չեն"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Համարների և սպամի ճանաչման կանխադրված հավելված"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Համարի/սպամի որոշման հավելված"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Հավելվածներ, որոնք թույլ են տալիս ճանաչել հեռախոսահամարները, արգելափակել սպամը, ավտոմատ զանգերը և անցանկալի համարները"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Ընտրե՞լ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը որպես համարների ավտոմատ որոշման և սպամից պաշտպանվելու կանխադված հավելված"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Թույլտվություններ հարկավոր չեն"</string> |
| <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը կկարողանա փոխազդել ձեր ծանուցումների հետ և կստանա «Հեռախոս», «SMS», «Կոնտակտներ» և «Օրացույց» ծառայությունների թույլտվությունները։"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Օգտագործվում է ըստ կանխադրման"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Նորից չհարցնել"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Նշել կանխադրված"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Խոսափողն օգտագործվում է <b>հեռախոսազանգում</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Տեսախցիկն ու խոսափողը օգտագործվում են <b>տեսազանգում</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Տեսախցիկն օգտագործվում է <b>տեսազանգում</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Խոսափողն այժմ օգտագործում է համակարգային ծառայություն"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Տեսախցիկն ու խոսափողն այժմ օգտագործում են համակարգային ծառայություն"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Տեսախցիկն այժմ օգտագործում է համակարգային ծառայություն"</string> |
| <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Նաև օգտագործում են՝"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Եղավ"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>․ վերջին օգտագործումը"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Խոսափողի օգտագործման վերջին տվյալները"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Տեսախցիկի օգտագործման վերջին տվյալները"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Տեսախցիկի և խոսափողի օգտագործման վերջին տվյալները"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" և "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"կանխադրված հավելվածներ"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Խոսափող և տեսախցիկ"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Կարգավորումներ"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Կանխադրված հավելվածներ"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Կանխադրված հավելվածներ չկան"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Այլ կանխադրված հավելվածներ"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Հղումների բացում"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Կանխադրված՝ աշխատանքի համար"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Չկա"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Համակարգի կանխադրված հավելված)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Հավելվածներ չկան"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Ընտրված է"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Ընտրված է – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"հատուկ հասանելիություն հավելվածների համար"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Հատուկ հասանելիություն"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Հատուկ հասանելիություն չկա"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Հավելվածներ չկան"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Աշխատանքային պրոֆիլներ չի աջակցում"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Ուշադրություն. եթե դուք վերագործարկեք ձեր սարքը, որում սահմանված է էկրանի կողպում, այս հավելվածը չի աշխատի, մինչև չապակողպեք սարքը։"</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Օգնականը կկարողանա կարդալ համակարգում օգտագործվող հավելվածների մասին տվյալները, այդ թվում՝ էկրանին ցուցադրվող կամ հավելվածներից ստացվող տեղեկությունները:"</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Վրիպազերծման տվյալների ուղարկում"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Ուղարկե՞լ վրիպազերծման մանրամասն տվյալները"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-ն ուզում է վերբեռնել վրիպազերծման տվյալները:"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Ուղարկե՞լ վրիպազերծման տվյալները"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Համակարգը խնդիր է հայտնաբերել"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>-ը թույլտվություն է խնդրում՝ այս սարքից վրիպակների հաշվետվությունը (վերցված <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>-ին ժամը <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>-ին) վերբեռնելու համար: Վրիպակների հաշվետվությունները ներառում են տվյալներ ձեր սարքի մասին կամ անձնական տվյալներ, որոնք գրանցվել են հավելվածների կողմից, օրինակ՝ օգտատերերի անուններ, տեղադրության մասին տվյալներ, սարքերի ID-ներ և ցանցի մասին տեղեկություններ: Վրիպակների հաշվետվություններով կիսվեք միայն այն մարդկանց ու հավելվածների հետ, որոնց կարող եք վստահել այս տեղեկությունները: Թույլատրե՞լ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>-ին վերբեռնել վրիպակների հաշվետվությունը:"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Չհաջողվեց մշակել <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածում սխալի մասին տեղեկությունները։ Վրիպազերծման տվյալների ուղարկումը չեղարկվել է։ Հայցում ենք ձեր ներողամտությունը պատճառած անհարմարության համար:"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Թույլատրել"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Մերժել"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Լրացուցիչ կարգավորումներ"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Լրացուցիչ կարգավորումներ"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Ցույց տալ համակարգային հավելվածների օգտագործումը"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Ցույց տալ համակարգի կողմից թույլտվությունների օգտագործումը կարգավիճակի գոտում, կառավարման վահանակում և այլն"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Ցույց տալ ընտրված հավելվածները"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Ցույց տալ ձայնային օգնականի ակտիվացման պատկերակը"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Ցույց տալ պատկերակը կարգավիճակի գոտում, երբ ձայնային օգնականի ակտիվացման համար օգտագործվում է խոսափողը"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին օգտագործել սարքի լուսանկարներն ու մուլտիմեդիա ֆայլերը"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին օգտագործել ձեր կոնտակտները"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Թույլ տա՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին օգտագործել այս սարքի տեղադրության տվյալները"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Տեղադրության տվյալները հասանելի կլինեն հավելվածին, միայն երբ այն օգտագործելիս լինեք"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Թույլ տա՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին օգտագործել այս սարքի տեղադրության տվյալները"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Հավելվածին անհրաժեշտ է ձեր գտնվելու վայրը հետագծելու թույլտվություն, նույնիսկ երբ դուք չեք օգտվում դրանից։ "<annotation id="link">"Թույլտվությունը տրամադրեք այստեղ"</annotation>"։"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Փոխե՞լ տեղադրության մասին տվյալների հասանելիությունը <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածի համար։"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Հավելվածին անհրաժեշտ է ձեր գտնվելու վայրը հետագծելու թույլտվություն, նույնիսկ երբ դուք չեք օգտվում դրանից։ "<annotation id="link">"Թույլտվությունը տրամադրեք այստեղ"</annotation>"։"</string> |
| <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="620046480867488546">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին հայտնաբերել մոտակա սարքերը և միանալ դրանց։"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="2560445503628306938">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին հայտնաբերել մոտակա սարքերը և միանալ դրանց։ Թույլտվություն տրամադրելու համար անցեք "<annotation id="link">"կարգավորումներ"</annotation>"։"</string> |
| <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Դարձնե՞լ <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> հավելվածի տեղորոշման թույլտվությունը մոտավորից ճշգրիտ"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Թույլ տա՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին օգտագործել այս սարքի մոտավոր տեղադրությունը"</string> |
| <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Ճշգրիտ"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Մոտավոր"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին օգտագործել ձեր օրացույցը:"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին ուղարկել և դիտել SMS հաղորդագրություններ:"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին օգտագործել սարքում պահված լուսանկարները, մուլտիմեդիան և ֆայլերը"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին ձայնագրել"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Այս հավելվածը կկարողանա ձայնագրություններ անել միայն, երբ այն օգտագործելիս լինեք"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին ձայնագրություններ անել։"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Այս հավելվածը հավանաբար կուզենա ձայնագրություններ անել նույնիսկ այն ժամանակ, երբ չեք օգտվում դրանից։ "<annotation id="link">"Թույլտվությունը տրամադրեք այստեղ։"</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Փոխե՞լ խոսափողի հասանելիության կարգավորումները <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածի համար։"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Այս հավելվածն ուզւոմ է ձայնագրություններ անել նույնիսկ այն ժամանակ, երբ չեք օգտվում դրանից։ "<annotation id="link">"Թույլտվությունը տրամադրեք այստեղ։"</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Թույլ տա՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին օգտագործել ձեր ֆիզիկական ակտիվության տվյալները"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին լուսանկարել և տեսագրել"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Այս հավելվածը կկարողանա լուսանկարել և տեսագրել միայն, երբ այն օգտագործելիս լինեք"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին լուսանկարել և տեսագրել։"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Այս հավելվածը հավանաբար կուզենա լուսանկարել և տեսագրել նույնիսկ այն ժամանակ, երբ չեք օգտվում դրանից։ "<annotation id="link">"Թույլտվությունը տրամադրեք այստեղ։"</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Փոխե՞լ տեսախցիկի հասանելիության կարգավորումները <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածի համար։"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Այս հավելվածն ուզում է լուսանկարել և տեսագրել նույնիսկ այն ժամանակ, երբ չեք օգտվում դրանից։ "<annotation id="link">"Թույլտվությունը տրամադրեք այստեղ։"</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին օգտագործել ձեր հեռախոսազանգերի մատյանները"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին կատարել հեռախոսազանգեր և կառավարել դրանք"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Թույլատրե՞լ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> հավելվածին սենսորից ստանալ ձեր կենսագործունեության հիմնական տվյալները:"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Կառավարվող թույլտվություններ"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Հավելվածին հասանելի են ձեր տեղադրության մասին տվյալները"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Ձեր ՏՏ ադմինիստրատորը <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> հավելվածին թույլատրել է օգտագործել ձեր տեղադրության մասին տվյալները։"</string> |
| <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Այլ թույլտվություններ"</string> |
| <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Համակարգի կողմից օգտագործվող հավելվածներ"</string> |
| <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Միայն համակարգի հավելվածների կողմից օգտագործվող թույլտվություններ"</string> |
| <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Լրացուցիչ թույլտվություններ"</string> |
| <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Հավելվածների կողմից նշված թույլտվություններ"</string> |
| </resources> |