| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"權限控制器"</string> |
| <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"確定"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"權限"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"取消"</string> |
| <string name="back" msgid="6249950659061523680">"返回"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"解除安裝或停用"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"找不到應用程式"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"拒絕"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"拒絕且不要再詢問"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"不要變更「應用程式使用期間」"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"保留「僅允許這一次」"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"更多資訊"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"仍要拒絕"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"關閉"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」<xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>嗎?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"要一律允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」<xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>嗎?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"僅限使用應用程式時"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"一律授予權限"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"拒絕且不要再詢問"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"已停用 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 項權限"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"已停用所有權限"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"未停用任何權限"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"允許"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"一律允許"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"使用應用程式時"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"改用精確位置"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"繼續使用概略位置"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"僅允許這一次"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"一律允許"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"允許管理所有檔案"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"允許存取媒體檔案"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"應用程式"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"應用程式權限"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"未使用的應用程式"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"停用應用程式"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"如果你停用這個應用程式,Android 和其他應用程式可能無法正常運作。請注意,這是預先安裝在裝置上的應用程式,因此無法刪除。不過,只要停用這個應用程式,即可將應用程式關閉並在裝置上隱藏。"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"權限管理員"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"不要再詢問"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"沒有權限"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"其他權限"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"開啟應用程式資訊"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277"> |
| <item quantity="other">還有 <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 項</item> |
| <item quantity="one">還有 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 項</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"這個應用程式是為舊版 Android 所開發。拒絕授予權限可能導致應用程式無法正常運作。"</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"執行不明的動作"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"已授權給 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個應用程式 (共 <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> 個)"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"已授權給 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個應用程式 (共 <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> 個)"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"顯示系統程序"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"隱藏系統程序"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"沒有應用程式"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"位置資訊設定"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」是這個裝置的定位服務供應商。你可以在位置資訊設定中修改位置資訊存取權。"</string> |
| <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"如果你拒絕開放這項權限,裝置的基本功能可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"如果你拒絕授予這項權限,裝置上受這個應用程式管理的某些功能可能無法正常運作。"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"依據政策規定強制執行"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"已根據政策停用背景存取權"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"已根據政策啟用背景存取權"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"已根據政策啟用前景存取權"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"由管理員控管"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"管理員已停用背景存取權"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"管理員已啟用背景存取權"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"管理員已啟用前景存取權"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"裝置必須取得此權限才能運作"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"一律允許"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"僅在使用該應用程式時允許"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"拒絕"</string> |
| <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"載入中…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"所有權限"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"其他應用程式功能"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"權限要求"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"偵測到畫面重疊顯示"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"如要變更這項權限設定,你必須先依序前往 [設定] > [應用程式] 停用畫面重疊顯示"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"開啟設定"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Wear 不支援安裝及解除安裝操作。"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"選擇要授予「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的存取權"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」已更新。請選擇要授予這個應用程式的存取權。"</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"取消"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"繼續"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"新權限"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"目前權限"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"正在準備應用程式安裝程序…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"不明"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"資訊主頁"</string> |
| <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>使用情況"</string> |
| <string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="2060508926529591334">"「<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>」在過去 24 小時的使用情況時間軸"</string> |
| <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="5567142130422605829">"這個應用程式使用你的<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>時:"</string> |
| <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"瞭解詳情"</string> |
| <plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="6029658139201482951"> |
| <item quantity="other">使用時間:<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 天</item> |
| <item quantity="one">使用時間:1 天</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="2934347147156813767"> |
| <item quantity="other">使用時間:<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 小時</item> |
| <item quantity="one">使用時間:1 小時</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="1871095305219275611"> |
| <item quantity="other">使用時間:<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 分鐘</item> |
| <item quantity="one">使用時間:1 分鐘</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="4036612197985123365"> |
| <item quantity="other">使用時間:<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 秒</item> |
| <item quantity="one">使用時間:1 秒</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819"> |
| <item quantity="other">上次存取時間:<xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n存取次數:<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> 次</item> |
| <item quantity="one">上次存取時間:<xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n存取次數:<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> 次</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836"> |
| <item quantity="other">上次存取時間:<xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n存取次數:<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> 次 (有 <xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> 次在背景存取)</item> |
| <item quantity="one">上次存取時間:<xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n存取次數:<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> 次 (有 <xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> 次在背景存取)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873"> |
| <item quantity="other">上次存取時間:<xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n存取次數:<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> 次\n持續時間:<xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">上次存取時間:<xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n存取次數:<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> 次\n持續時間:<xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727"> |
| <item quantity="other">上次存取時間:<xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n存取次數:<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> 次 (有 <xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> 次在背景存取)\n持續時間:<xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">上次存取時間:<xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n存取次數:<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> 次 (有 <xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> 次在背景存取)\n持續時間:<xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"上次存取時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\n(於背景存取)"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"不限權限"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"不限時間"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"過去 7 天"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"過去 24 小時"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"過去 1 小時"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"過去 15 分鐘"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"過去 1 分鐘內"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"沒有使用此權限的應用程式"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"近期使用的存取權 (依時間順序)"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"過去 7 天內使用的存取權 (依時間順序)"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"過去 24 小時內使用的存取權 (依時間順序)"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"過去 1 小時內使用的存取權 (依時間順序)"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"過去 15 分鐘內使用的存取權 (依時間順序)"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"過去 1 分鐘內使用的存取權 (依時間順序)"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"各權限的使用頻率"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"過去 7 天內各權限的使用頻率"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"過去 24 小時內各權限的使用頻率"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"過去 1 小時內各權限的使用頻率"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"過去 15 分鐘內各權限的使用頻率"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"過去 1 分鐘內各權限的使用頻率"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 個應用程式</item> |
| <item quantity="one">1 個應用程式</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="7599037764529821028"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> 個應用程式使用了「<xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>」</item> |
| <item quantity="one">1 個應用程式使用了「<xliff:g id="PERMGROUP_0">%2$s</xliff:g>」</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"在資訊主頁查看所有詳細資料"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"篩選依據:<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"移除篩選器"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"篩選依據"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"依權限篩選"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"依時間篩選"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"使用的權限數量最多"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"存取次數最多"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"最近使用過的存取權"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"依應用程式使用情況排序"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"依時間排序"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">"、 "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"重新整理"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 個應用程式</item> |
| <item quantity="one">1 個應用程式</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"權限記錄"</string> |
| <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"今天"</string> |
| <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"昨天"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"應用程式權限使用情況"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"使用次數:<xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> 次。總時間長度:<xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>。上次使用時間:<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>前。"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"使用次數:<xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> 次。上次使用時間:<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>前。"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"允許"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"允許管理所有檔案"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"只允許存取媒體檔案"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"一律允許"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"僅在使用該應用程式時允許"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"每次都詢問"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"拒絕"</string> |
| <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"精確位置"</string> |
| <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"概略位置"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"使用精確位置"</string> |
| <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="6926477966417403604">"如果關閉精確位置資訊設定,應用程式只能根據鄰近地點判斷你的概略位置"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>權限"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"是否允許這個應用程式存取<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"查看「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」的所有權限"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"查看具備此權限的所有應用程式"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"顯示 Google 助理的麥克風使用狀況"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"如果應用程式未使用,系統會移除相關權限"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"為了保護你的資料,如果你連續幾個月都未使用這個應用程式,系統會移除其權限。"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"為了保護你的資料,如果應用程式已有數個月未使用,系統將移除以下權限:<xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"為了保護你的資料,針對數個月未使用的應用程式,系統已移除相關權限。"</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"如要重新授予權限,請開啟應用程式。"</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"這個應用程式的自動移除功能目前已停用。"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"目前沒有授予任何自動撤銷權限"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"系統將移除<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>權限。"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"系統將移除<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>權限。"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"系統將移除以下權限:<xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"自動管理權限"</string> |
| <string name="off" msgid="1438489226422866263">"關閉"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"已移除<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>存取權"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"已移除<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>存取權"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"已移除<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>存取權和另外 <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> 項權限"</string> |
| <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"未使用的應用程式"</string> |
| <string name="unused_apps_page_summary" msgid="4644643299214625298">"如果你數個月未使用某個應用程式,系統將對該應用程式採取以下措施:\n\n• 移除權限以保護你的資料\n• 停止通知以節省電力\n• 移除暫存檔以釋出空間"</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"距離上次開啟時間已超過 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 個月"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"應用程式上次開啟時間:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"上次開啟時間:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"如果你允許這個應用程式管理所有檔案,該應用程式就能存取、修改及刪除這部裝置或已連結儲存裝置上通用儲存空間中的任何檔案。此外,該應用程式可能會直接存取檔案,不會事先通知你。"</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"要允許這個應用程式存取、修改及刪除這部裝置或任何已連結儲存裝置上的檔案嗎?這個應用程式可能會直接存取檔案,不會事先通知你。"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"具備此權限的應用程式可<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"具備此權限的應用程式可存取你的體能活動,例如步行、騎自行車、開車、步數和其他資料"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"具備此權限的應用程式可存取你的日曆"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"具備此權限的應用程式可讀取及寫入手機通話記錄"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"具備此權限的應用程式可拍照及錄影"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"具備此權限的應用程式可存取你的聯絡人"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"具備此權限的應用程式可存取這個裝置的位置資訊"</string> |
| <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="4993093121706938071">"擁有這個權限的應用程式不但可以探索附近的裝置並進行連線,還能判斷與附近裝置間的相對位置。"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"具備此權限的應用程式可錄音"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"具備此權限的應用程式可撥打電話及管理通話"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"具備此權限的應用程式可存取與你生命徵象相關的感應器資料"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"具備此權限的應用程式可傳送及查看簡訊"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"具備此權限的應用程式可存取你裝置上的相片、媒體和檔案"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"上次存取時間:<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"目前拒絕授權/上次存取時間:<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"從未存取"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"拒絕授權/從未存取"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"已允許"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"一律允許"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"僅在使用時允許"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"只能存取媒體檔案"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"可管理所有檔案"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"每次都詢問"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"已拒絕"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 天</item> |
| <item quantity="one">1 天</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 小時</item> |
| <item quantity="one">1 小時</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 分鐘</item> |
| <item quantity="one">1 分鐘</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 秒</item> |
| <item quantity="one">1 秒</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"權限提醒"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 個未使用的應用程式"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> 個未使用的應用程式"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"為保護你的隱私,系統已移除相關權限。輕觸即可查看"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"系統已針對未使用的應用程式移除權限"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"某些應用程式已有數個月未使用。輕觸即可查看。"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個應用程式已有數個月未使用。輕觸即可查看</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個應用程式已有數個月未使用。輕觸即可查看</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個未使用的應用程式</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個未使用的應用程式</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"系統已移除權限和暫存檔案,同時也停止通知。輕觸即可查看。"</string> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"某些應用程式已有數個月未使用"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> 個應用程式已有數個月未使用</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個應用程式已有數個月未使用</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"已移除權限的應用程式類別"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"已移除權限的應用程式"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"所有未使用的應用程式"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個月前"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"為保護你的隱私,系統已移除相關權限"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"「<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>」在背景存取了你的位置資訊"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"這個應用程式隨時都能存取你的位置資訊。輕觸即可變更設定。"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"為保護隱私,系統已移除應用程式權限"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"「<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>」已有數個月未使用。輕觸即可查看。"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"「<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>」和另外 1 個應用程式已有數個月未使用。輕觸即可查看。"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」和另外 <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> 個應用程式已有數個月未使用。輕觸即可查看。"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 個應用程式未使用"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> 個應用程式未使用"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"為保護你的隱私,系統將移除權限。輕觸即可查看。"</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"未使用的應用程式"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"系統已移除以下應用程式的權限:"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"系統將移除以下應用程式的權限:"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"「<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"「<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>」、「<xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>」和另外 <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> 個"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"為了保護你的資料,針對數個月未使用的應用程式,系統已移除相關權限"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"為了保護你的資料,針對數個月未使用的應用程式,系統已移除相關權限"</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 個應用程式已有數個月未使用"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> 個應用程式已有數個月未使用"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"僅在應用程式使用期間"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"媒體"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"所有檔案"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"上次存取時間:<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"上次存取時間:昨天<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"上次存取時間:過去 24 小時內"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_only_in_foreground" msgid="8590228656172893995">"上次存取時間:<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • 僅限應用程式使用期間"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_only_in_foreground" msgid="8491319626462867381">"上次存取時間:昨天<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • 僅限應用程式使用期間"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_only_in_foreground" msgid="7111427348979322476">"上次存取時間:過去 24 小時內 • 僅限應用程式使用期間"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"上次存取時間:<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • 媒體"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"上次存取時間:昨天<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • 媒體"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"上次存取時間:過去 24 小時內 • 媒體"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"上次存取時間:<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • 所有檔案"</string> |
| <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"上次存取時間:昨天<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • 所有檔案"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"上次存取時間:過去 24 小時內 • 所有檔案"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"未授予任何權限"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"未拒絕授予任何權限"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"未授權給任何應用程式"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"未授予任何應用程式「允許存取所有檔案」的權限"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"未授予任何應用程式「僅允許存取媒體檔案」的權限"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"未拒絕授權給任何應用程式"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"已選取"</string> |
| <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"設定"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"「<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g>」可完整存取你的裝置"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"有 <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> 個無障礙應用程式可完整存取你的裝置"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"「<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g>」不但可查看你的畫面、動作和輸入內容,還能執行動作及控制顯示畫面。"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"這些應用程式不但可查看你的畫面、動作和輸入內容,還能執行動作及控制顯示畫面。"</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"預設的數位助理應用程式"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"數位助理應用程式"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"小幫手應用程式可根據你目前瀏覽的畫面資訊,為你提供協助。部分應用程式同時支援啟動器和語音輸入服務,能夠為你提供更完善的協助。"</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"要將「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」設為預設的小幫手應用程式嗎?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"取得簡訊和通話記錄的存取權"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"預設的瀏覽器應用程式"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"瀏覽器應用程式"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"這類應用程式可讓你上網及顯示你點選的連結"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"要將 <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> 設為預設的瀏覽器應用程式嗎?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"無需任何權限"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"預設的電話應用程式"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"電話應用程式"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"這類應用程式可讓你透過裝置撥打及接聽電話"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"要將「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」設為預設的電話應用程式嗎?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"取得通話記錄存取權和簡訊傳送權限"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"撥號程式"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"預設的簡訊應用程式"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"簡訊應用程式"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"這類應用程式可讓你透過自己的電話號碼收發簡訊、相片、影片和其他內容"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"要將「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」設為預設的簡訊應用程式嗎?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"取得聯絡人、簡訊和手機的存取權"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"簡訊, 傳送簡訊, 訊息, 傳送訊息"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"預設的緊急應用程式"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"緊急應用程式"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"這類應用程式可讓你記錄醫療資訊並提供給緊急應變人員、取得惡劣天氣和災害的相關快訊,以及在你需要幫助時通知其他人"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"要將「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」設為預設的緊急應用程式嗎?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"無需任何權限"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"發生緊急情況時"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"預設的主畫面應用程式"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"主畫面應用程式"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"這類應用程式通常稱為啟動器,能夠取代 Android 裝置的主畫面,並可讓你存取裝置的內容與功能"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"要將「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」設為預設的主畫面應用程式嗎?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"無需任何權限"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"啟動器"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"預設的電話轉接應用程式"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"來電轉接應用程式"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"這類應用程式可讓你將撥出的電話轉接到其他電話號碼"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"要將「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」設為預設的來電轉接應用程式嗎?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"無需任何權限"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"預設的來電顯示與騷擾/廣告電話過濾應用程式"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"來電顯示與騷擾/廣告電話過濾應用程式"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"這類應用程式可讓你辨識來電,以及封鎖騷擾電話、語音自動電話或不想接聽的電話號碼"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"要將「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」設為預設的來電顯示與騷擾/廣告電話過濾應用程式嗎?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"無需任何權限"</string> |
| <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」將可存取通知、電話、簡訊、聯絡人和日曆資料。"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"目前的預設應用程式"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"不要再詢問"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"設為預設"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"麥克風目前正用於進行<b>語音通話</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"攝影機和麥克風目前正用於進行<b>視訊通話</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"攝影機目前正用於進行<b>視訊通話</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"系統服務目前正在使用麥克風"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"系統服務目前正在使用攝影機和麥克風"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"系統服務目前正在使用攝影機"</string> |
| <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"目前正在使用麥克風或攝影機的其他應用程式和系統服務:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"我知道了"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"最近使用<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>的應用程式"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"最近使用麥克風的應用程式"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"最近使用相機的應用程式"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"最近使用麥克風和相機的應用程式"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">"、 "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" 和 "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"預設應用程式"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"麥克風和相機"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"設定"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"預設應用程式"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"沒有任何預設應用程式"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"更多預設應用程式"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"開啟連結"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"預設的工作應用程式"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"無"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(系統預設)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"沒有可用的應用程式"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"已選取"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"已選取 - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"特殊應用程式存取權"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"特殊應用程式存取權"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"沒有特殊應用程式存取權"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"沒有可用的應用程式"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"不支援工作資料夾"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"注意:如果你重新啟動裝置並設定了螢幕鎖定,你必須先將裝置解鎖,才能執行這個應用程式。"</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"小幫手將可讀取系統中目前正在使用的應用程式相關資訊,包括畫面上顯示的資訊和應用程式裡可存取的資訊。"</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"分享偵錯資料"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"要分享詳細的偵錯資料嗎?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」要求上傳偵錯資訊。"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"要分享偵錯資料嗎?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"系統偵測到問題。"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"「<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>」要求上傳這個裝置在 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> 取得的錯誤報告。錯誤報告包含與裝置相關或由應用程式記錄的個人資訊,例如:使用者名稱、位置資料、裝置 ID 和網路資訊。請務必只與你信任的使用者和應用程式分享錯誤報告。要允許「<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>」上傳錯誤報告嗎?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"處理「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的錯誤報告時發生錯誤,因此系統已拒絕分享詳細的偵錯資料。不便之處,敬請見諒。"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"允許"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"拒絕"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"進階設定"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"進階設定"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"顯示系統應用程式使用情況"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"在狀態列、資訊主頁和其他地方顯示系統應用程式的權限使用情況"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"醒目顯示以下應用程式的使用情況"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"顯示個人助理觸發偵測圖示"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"使用麥克風啟用語音小幫手時,在狀態列顯示相關圖示"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」存取裝置中的相片和媒體嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」存取你的聯絡人嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」<b></b>存取這部裝置的位置資訊嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"該應用程式只有在你使用時,才能存取位置資訊"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」<b></b>存取這部裝置的位置資訊嗎?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"這個應用程式可能會要求隨時存取你的位置資訊 (即使在你未使用此應用程式時)。"<annotation id="link">"如要授予權限,請前往「設定」"</annotation>"。"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"要變更「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的位置資訊存取權嗎?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"這個應用程式想要隨時存取你的位置資訊 (即使在你未使用此應用程式時)。"<annotation id="link">"如要授予權限,請前往「設定」"</annotation>"。"</string> |
| <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="620046480867488546">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」<b></b>探索附近的裝置並進行連線嗎?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="2560445503628306938">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」<b></b>探索附近的裝置並進行連線嗎?"<annotation id="link">"請前往「設定」授予權限。"</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"要將「<xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g>」位置資訊存取權從概略位置改為精確位置嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」<b></b>存取這部裝置的概略位置資訊嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"精確"</string> |
| <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"概略"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」存取你的日曆嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」傳送及查看簡訊嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」存取裝置中的相片、媒體和檔案嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」錄音嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"這個應用程式只有在你使用時才能錄音"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」錄音嗎?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"這個應用程式要求取得隨時都能錄音的權限,即使你當下並未使用該應用程式。"<annotation id="link">"如要授予權限,請前往設定頁面。"</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"要變更「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的麥克風存取權嗎?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"這個應用程式想取得隨時都能錄音的權限,即使你當下並未使用該應用程式。"<annotation id="link">"如要授予權限,請前往設定頁面。"</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」<b></b>存取你的體能活動記錄嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」拍攝相片及錄製影片嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"這個應用程式只有在你使用時,才能拍照及錄影"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」拍照及錄影嗎?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"這個應用程式要求取得隨時都能拍照及錄影的權限,即使你當下並未使用該應用程式。"<annotation id="link">"如要授予權限,請前往設定頁面。"</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"要變更「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的相機存取權嗎?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"這個應用程式想取得隨時都能拍照及錄影的權限,即使你當下並未使用該應用程式。"<annotation id="link">"如要授予權限,請前往設定頁面。"</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」<b></b>存取你的通話記錄嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」撥打電話及管理通話嗎?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」存取與你生命徵象相關的感應器資料嗎?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"由管理員控管的權限"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"應用程式可存取你的位置資訊"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"目前 IT 管理員允許「<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>」存取你的位置資訊"</string> |
| <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"其他權限"</string> |
| <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"系統使用的權限"</string> |
| <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"僅系統應用程式使用的權限。"</string> |
| <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"額外權限"</string> |
| <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"應用程式定義的權限。"</string> |
| </resources> |