| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Kontrolluesi i lejeve"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Në rregull"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"lejet"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Anulo"</string> |
| <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Pas"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"Çinstalo ose çaktivizo"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacioni nuk u gjet"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Refuzo"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Refuzo dhe mos pyet përsëri"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Mbaje \"Kur aplikacioni është në përdorim\""</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Mbaje “Vetëm këtë herë”"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Më shumë info."</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Refuzo sidoqoftë"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="7373256798518448276">"Hiqe"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Të lejohet <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> që të <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Të lejohet gjithmonë <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> që <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Vetëm gjatë përdorimit të aplikacionit"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Gjithmonë"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Refuzo dhe mos pyet përsëri"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> të çaktivizuara"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"të gjitha të çaktivizuara"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"asnjë e çaktivizuar"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Lejo"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Gjatë përdorimit të aplikacionit"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Vetëm këtë herë"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"Lejo menaxhimin e të gjithë skedarëve"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="3516456055703710144">"Lejo qasjen te skedarët media"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacionet"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Lejet e aplikacionit"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="3935514133237470759">"Aplikacionet e papërdorura"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="3928516331670255309">"Çaktivizo aplikacionin"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5218197617670218828">"Nëse e çaktivizon këtë aplikacion, Android dhe aplikacionet e tjera mund të mos funksionojnë më siç pritet. Ki parasysh se nuk mund ta fshish këtë aplikacion pasi ai ka ardhur i instaluar paraprakisht në pajisjen tënde. Duke e çaktivizuar, mund ta kalosh këtë aplikacion në joaktiv dhe ta fshehësh në pajisjen tënde."</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Menaxheri i lejeve"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Mos pyet më"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nuk ka leje"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Lejet shtesë"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Hap informacionet e aplikacionit"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> të tjera</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tjetër</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ky aplikacion është projektuar për një version më të vjetër të Android. Refuzimi i lejeve mund të shkaktojë që ai të mos funksionojë më siç duhet."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"kryej një veprim të panjohur"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Lejohen <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikacione"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="6879351603140930642">"Lejohen <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikacione"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Shfaq sistemin"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Fshih sistemin"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Asnjë aplikacion"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Cilësimet e vendndodhjes"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> është një ofrues i shërbimeve të vendndodhjes për këtë pajisje. Qasja e vendndodhjes mund të modifikohet nga cilësimet e vendndodhjes."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Nëse e refuzon këtë leje, funksionet bazë të pajisjes tënde mund të mos funksionojnë më siç pritet."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Zbatuar nga politika"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Qasja në sfond është e çaktivizuar sipas politikës"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Qasja në sfond është e aktivizuar sipas politikës"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Qasja në planin e parë është e aktivizuar sipas politikës"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Kontrolluar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Qasja në sfond është e çaktivizuar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Qasja në sfond është e aktivizuar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Qasja në planin e parë është e aktivizuar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Pajisja kërkon këtë autorizim për të funksionuar"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Lejo vetëm kur përdor aplikacionin"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Refuzo"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Po ngarkohen…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Të gjitha lejet"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Kapacitete të tjera të aplikacionit"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Kërkesa e lejes"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Mbivendosja e ekranit u zbulua"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Për të ndryshuar këtë cilësim të lejes, në fillim duhet të çaktivizosh mbivendosjen e ekranit nga Cilësimet > Aplikacionet"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Hap \"Cilësimet\""</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Instalo/çinstalo veprimet që nuk mbështeten në Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Zgjidh se ku do të lejohet të ketë qasje <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> është përditësuar. Zgjidh se ku do të lejohet të ketë qasje ky aplikacion."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Anulo"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Vazhdo"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Lejet e reja"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Lejet aktuale"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Po vihet në përdorim aplikacioni..."</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"I panjohur"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Paneli analitik"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> |
| <item quantity="other">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> qasje</item> |
| <item quantity="one">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> qasje</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> |
| <item quantity="other">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> qasje (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> në sfond)</item> |
| <item quantity="one">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> qasje (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> në sfond)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> |
| <item quantity="other">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> qasje\nKohëzgjatja: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> qasje\nKohëzgjatja: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> |
| <item quantity="other">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> qasje (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> në sfond)\nKohëzgjatja: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> qasje (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> në sfond)\nKohëzgjatja: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nQasja e fundit në sfond"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Çdo autorizim"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Në çdo kohë"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"7 ditët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"24 orët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"1 orën e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"15 minutat e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Minuta e fundit"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Nuk ka përdorime të lejeve"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Qasja më e fundit në çdo kohë"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Qasja më e fundit në 7 ditët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Qasja më e fundit në 24 orët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Qasja më e fundit në 1 orën e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Qasja më e fundit në 15 minutat e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Qasja më e fundit në 1 minutën e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Përdorimi i autorizimeve në çdo kohë"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Përdorimi i autorizimeve në 7 ditët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Përdorimi i autorizimeve në 24 orët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Përdorimi i autorizimeve në 1 orën e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Përdorimi i autorizimeve në 15 minutat e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Përdorimi i autorizimeve në 1 minutën e fundit"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacione</item> |
| <item quantity="one">1 aplikacion</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Shikoji të gjitha te \"Paneli\""</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtruar sipas: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Hiq filtrin"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtro sipas"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtro sipas autorizimeve"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtro sipas kohës"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Shumica e autorizimeve"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Shumica e qasjeve"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Më të fundit"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Rendit sipas aplikacionit"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Rendit sipas kohës"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Rifresko"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacione</item> |
| <item quantity="one">1 aplikacion</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Përdorimi i lejeve të apl."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Qasja: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> herë. Kohëzgjatja gjithsej: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Përdorur së fundi <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> më parë."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Qasja: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> herë. Përdorur së fundi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> më parë."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Lejo"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"Lejo menaxhimin e të gjithë skedarëve"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="4093190111622941620">"Lejo qasjen vetëm në media"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Lejo vetëm kur përdor aplikacionin"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Pyet çdo herë"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Refuzo"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Leje për te <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Qasja te <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> për këtë aplikacion"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Shiko të gjitha lejet e aplikacionit \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Shiko të gjitha aplikacionet me këtë leje"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1811192380583756826">"Shfaq përdorimin e mikrofonit të \"Asistentit\""</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"Hiq lejet nëse aplikacioni nuk është përdorur"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="308686883215278993">"Për të mbrojtur të dhënat e tua, lejet për këtë aplikacion do të hiqen nëse aplikacioni nuk përdoret për disa muaj."</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="5460568151204648005">"Për të mbrojtur të dhënat e tua, nëse aplikacioni nuk është përdorur për disa muaj, lejet e mëposhtme do të hiqen: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="2780912986594704165">"Për të mbrojtur të dhënat e tua, lejet janë hequr nga aplikacionet që nuk i ke përdorur për disa muaj."</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="7159193262034433811">"Nëse dëshiron t\'i lejosh përsëri lejet, hap aplikacionin."</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"Heqja automatike aktualisht është çaktivizuar për këtë aplikacion."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"Aktualisht nuk janë dhënë leje të revokueshme automatikisht"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"Leja për \"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>\" do të hiqet."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="1931722576733672966">"Lejet <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> do të hiqen."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"Lejet që do të hiqen: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"Menaxho automatikisht lejet"</string> |
| <string name="off" msgid="4561379152328580345">"Joaktiv"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="8225130145550153436">"Leja për \"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>\" është hequr"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="7221373533369007890">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> leje janë hequr"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="7190907278970377826">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> leje të tjera janë hequr"</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"Hapur për herë të fundit më shumë se <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> muaj më parë"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"Aplikacioni është hapur së fundi më <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"Hapur së fundi më <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="2257708354000512325">"Nëse lejon menaxhimin e të gjithë skedarëve, ky aplikacion mund të ketë qasje, modifikojë dhe fshijë çdo skedar në hapësirën ruajtëse të përbashkët në këtë pajisje ose pajisjet me hapësirë ruajtëse të lidhur. Aplikacioni mund të ketë qasje te skedarët pa të pyetur."</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="7325467268782278105">"Të lejohet që ky aplikacion të qaset, modifikojë dhe fshijë skedarët në pajisje ose në çdo pajisje me hapësirë ruajtëse të lidhur? Ky aplikacion mund të ketë qasje te skedarët pa të pyetur."</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikacioneve me këtë autorizim u lejohet <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplikacionet me këtë leje mund të kenë qasje tek aktiviteti yt fizik, si: ecja në këmbë, me biçikletë, me makinë, numërimi i hapave etj."</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te kalendari yt"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të lexojnë dhe të shkruajnë në evidencën e telefonatave të telefonit"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të nxjerrin fotografi dhe të regjistrojnë video"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te kontaktet e tua"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te vendndodhja e kësaj pajisjeje"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të regjistrojnë audion"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të bëjnë telefonata dhe t\'i menaxhojnë ato"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të kenë qasje te të dhënat e sensorëve për shenjat e tua jetësore"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Aplikacionet me këtë autorizim mund të dërgojnë dhe të shikojnë mesazhet SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Aplikacionet me këtë leje mund të kenë qasje te fotografitë, media dhe skedarët në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Refuzuar aktualisht / qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nuk ka pasur asnjëherë qasje"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Refuzuar / Nuk ka pasur asnjëherë qasje"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Të lejuara"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Lejohet gjatë të gjithë kohës"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Lejohet vetëm kur është në përdorim"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="2472018207553284700">"Lejohet qasja vetëm në media"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="4167507647800726342">"Lejohet të menaxhojë të gjithë skedarët"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Pyet çdo herë"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Të refuzuara"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ditë</item> |
| <item quantity="one">1 ditë</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> orë</item> |
| <item quantity="one">1 orë</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> |
| <item quantity="one">1 minutë</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekonda</item> |
| <item quantity="one">1 sekondë</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Alarmet rikujtuese për lejet"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 aplikacion i papërdorur"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplikacione të papërdorura"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"Lejet u hoqën për të mbrojtur privatësinë tënde. Trokit për t\'i rishikuar."</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="7216492977743895366">"Janë hequr lejet për aplikacionet e papërdorura"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="7535335306414309309">"Disa aplikacione nuk janë përdorur për disa muaj. Trokit për t\'i rishikuar."</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="3130723967533728039"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacione nuk janë përdorur për disa muaj. Trokit për t\'i rishikuar</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikacion nuk është përdorur për disa muaj. Trokit për ta rishikuar</item> |
| </plurals> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8151093881906344464">"Disa aplikacione nuk janë përdorur për disa muaj"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="8360897918922510305"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacione nuk janë përdorur për disa muaj</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikacion nuk është përdorur për disa muaj</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="189425131292668991">"Me leje të hequra"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="6249023142431438359">"Leje të hequra"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="7882561467377852786">"Të gjitha aplikacionet e papërdorura"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="6541240625299588045">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> muaj më parë"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"Lejet u hoqën për të mbrojtur privatësinë tënde"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ka marrë vendndodhjen tënde në sfond"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ky aplikacion mund të qaset gjithmonë te vendndodhja jote. Trokit për ta ndryshuar."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"Lejet e aplikacionit u hoqën për të mbrojtur privatësinë"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="2599193525413390339">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nuk është përdorur për disa muaj. Trokit për ta rishikuar."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="1866307724849983054">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> dhe 1 aplikacion tjetër nuk janë përdorur për disa muaj. Trokit për ta rishikuar."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="830111995719692890">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> aplikacione të tjera nuk janë përdorur për disa muaj. Trokit për ta rishikuar."</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="5487334486889306216">"1 aplikacion është i papërdorur"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="1512657862051262697">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplikacione janë të papërdorura"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="2070547291547064792">"Lejet do të hiqen për të mbrojtur privatësinë tënde Trokit për ta rishikuar."</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="4528745145780586943">"Aplikacionet e papërdorura"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="7664277360480735253">"Lejet u hoqën nga"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="6907087239793765525">"Lejet do të hiqen nga"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> të tjera"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"Për të mbrojtur të dhënat e tua, lejet janë hequr nga aplikacionet që nuk i ke përdorur për disa muaj"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="6280714834316090266">"Për të mbrojtur të dhënat e tua, lejet janë hequr nga disa aplikacione që nuk i ke përdorur për disa muaj"</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="4609894550969723046">"1 aplikacion nuk është përdorur për disa muaj"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="2950515592303103371">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplikacione nuk janë përdorur për disa muaj"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Vetëm kur aplikacioni është në përdorim"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="4163630471124702816">"Media"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="8017896678339448565">"Të gjithë skedarët"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nuk jepet asnjë leje"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Asnjë leje nuk është refuzuar"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nuk lejohet asnjë aplikacion"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Asnjë aplikacion nuk lejohet për të gjithë skedarët"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Asnjë aplikacion nuk lejohet vetëm për median"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Asnjë aplikacion nuk është refuzuar"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Zgjedhur"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Cilësimet"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ka qasje të plotë në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> aplikacione të qasshmërisë kanë qasje të plotë në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> mund të shikojë ekranin tënd, veprimet dhe hyrjet, mund të kryejë veprime dhe kontrollojë ekranin."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Këto aplikacione mund të shikojnë ekranin tënd, veprimet dhe hyrjet e tua, mund të kryejnë veprime dhe të kontrollojnë ekranin."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4296361982493275449">"Apl. i parazgjedhur i asistentit dixhital"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="2965228260285438681">"Aplikacioni i asistentit dixhital"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Aplikacionet e asistentit të ndihmojnë bazuar në informacionet nga ekrani që je duke shikuar. Disa aplikacione mbështesin shërbimet e nisësit dhe të hyrjes me zë për të të siguruar një ndihmë të integruar."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin tënd të parazgjedhur të asistentit?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Merr qasjen tek evidenca e telefonatave dhe mesazhet SMS"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Aplikacioni i parazgjedhur i shfletuesit"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Aplikacioni i shfletuesit"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplikacionet që të japin qasje në internet dhe që shfaqin lidhjet që troket ti"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur të shfletuesit?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Aplikacioni i parazgjedhur i telefonit"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplikacioni \"Telefoni\""</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplikacione që të lejojnë të bësh dhe të marrësh telefonata në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin tënd të parazgjedhur të telefonit?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Merr qasjen tek evidenca e telefonatave dhe dërgon SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"formuesi i numrit"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Aplikacioni i parazgjedhur i SMS-ve"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplikacioni i mesazheve SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplikacione që të lejojnë të përdorësh numrin e telefonit për të dërguar dhe për të marrë mesazhe të shkurtra me tekst, fotografi, video etj."</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për mesazhet SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Merr qasjen te kontaktet, mesazhet SMS dhe telefoni"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"mesazhe me tekst, dërgimi i mesazheve, mesazhe, mesazhim"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Aplikacioni i parazgjedhur i urgjencës"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplikacioni i urgjencës"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplikacionet që të lejojnë të regjistrosh informacionet e tua mjekësore dhe t\'i bësh ato të qasshme për personat e parë që përgjigjen në rast urgjence; për të marrë sinjalizime për rastet e motit të ashpër dhe katastrofave; për të njoftuar të tjerët kur ke nevojë për ndihmë"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur të urgjencës?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"në rast urgjence"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Aplikacioni bazë i parazgjedhur"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplikacioni bazë"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplikacione, të quajtura shpesh \"nisësit\", që zëvendësojnë ekranet bazë në pajisjen tënde Android dhe që të japin qasje te përmbajtjet dhe funksionet e pajisjes sate"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për ekranin bazë?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"Nisësi"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Aplikacioni i parazgjedhur i ridrejtimit të telefonatave"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Aplikacioni i ridrejtimit të telefonatave"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Aplikacione që të lejojnë t\'i transferosh telefonatat dalëse te një numër tjetër telefoni"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Dëshiron ta caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për ridrejtimin e telefonatave?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Aplikacioni i parazgjedhur për ID-në dhe telefonuesit e bezdisshëm"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Aplikacioni për ID-në e telefonuesit dhe telefonuesit e bezdisshëm"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Aplikacionet që të lejojnë të identifikosh telefonatat, të bllokosh komunikimet e padëshiruara dhe thirrjet robotike si dhe të vendosësh në listën e ndalimeve numrat e padëshiruar"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Dëshiron të caktosh <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> si aplikacionin e parazgjedhur për ID-në e telefonuesit dhe telefonuesit të padëshiruar?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nuk ka nevojë për asnjë autorizim"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Parazgjedhja aktuale"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Mos pyet më"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Cakto si parazgjedhje"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="8526072517150019104">"Mikrofoni po përdoret në <b>telefonatë</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="3200724412615066778">"Kamera dhe telefoni po përdoren në <b>telefonatë me video</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="4755426610656986999">"Kamera po përdoret në <b>telefonatë me video</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="5472800603226495574">"Mikrofoni po qaset duke përdorur shërbimin e sistemit"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5359556706104231621">"Kamera dhe mikrofoni po qasen duke përdorur shërbimin e sistemit"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="4961711670120922150">"Kamera po qaset duke përdorur shërbimin e sistemit"</string> |
| <string name="other_use" msgid="9076086164996623754">"Përdorim tjetër:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"E kuptova"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="6545358148523337174">"Përdorimi së fundi: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" dhe "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"aplikacionet e parazgjedhura"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="4994780803223060037">"Mikrofoni dhe kamera"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Cilësimet"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplikacionet e parazgjedhura"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Asnjë aplikacion i parazgjedhur"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Parazgjedhje të tjera"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Lidhjet po hapen"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Të parazgjedhura për punën"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Asnjë"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Parazgjedhja e sistemit)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nuk ka aplikacione"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Zgjedhur"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Zgjedhur - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"qasje e veçantë e aplikacionit"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Qasje e veçantë aplikacioni"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Jo qasje e veçantë aplikacioni"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nuk ka aplikacione"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Profili i punës nuk mbështetet"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Shënim: Nëse e rinis pajisjen dhe ke caktuar një kyçje të ekranit, ky aplikacion nuk mund të niset derisa ta shkyçësh pajisjen."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Asistenti do të jetë në gjendje të lexojë informacion rreth aplikacioneve në përdorim në sistemin tënd, duke përfshirë informacionin e dukshëm në ekran ose të qasshëm brenda aplikacioneve."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Ndaj të dhënat e korrigjimit"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Të ndahen të dhënat e detajuara të korrigjimit?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dëshiron të ngarkojë informacionin e korrigjimit."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="5198082190470192379">"Të ndahen të dhënat e korrigjimit?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Sistemi ka zbuluar një problem."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> kërkon të ngarkojë një raport të defekteve në kod nga kjo pajisje të regjistruar më <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Raportet e defekteve në kod përfshijnë informacione personale rreth pajisjes sate ose të regjistruara nga aplikacionet, për shembull emrat e përdoruesve, të dhënat e vendndodhjes, identifikuesit e pajisjeve, si dhe informacione të rrjetit. Ndaji raportet e defekteve në kod vetëm me personat dhe aplikacionet që i beson me këtë informacion. Të lejohet <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> të ngarkojë një raport të defekteve në kod?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Kishte një gabim me përpunimin e raportit të defekteve në kod për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Kështu që ndarja e të dhënave të detajuara të korrigjimit është refuzuar. Na vjen keq për ndërprerjen."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Lejo"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Refuzo"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Cilësimet e përparuara"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Cilësimet e përparuara"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Shfaq përdorimin e aplikacioneve të sistemit"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Shfaq përdorimin e lejeve nga aplikacionet e sistemit në shiritin e statusit, në panel dhe në vende të tjera"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Thekso përdorimin për sa më poshtë"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Shfaq zbulimin e aktivizimit të \"Asistentit\""</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Shfaq ikonën në shiritin e statusit kur përdoret mikrofoni për të aktivizuar asistentin me zë"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te fotografitë dhe media në pajisjen tënde?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te kontaktet e tua?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te vendndodhja e kësaj pajisjeje?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Aplikacioni do të ketë qasje te vendndodhja vetëm kur po e përdor aplikacionin"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te vendndodhja e kësaj pajisjeje?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Ky aplikacion mund të dëshirojë të ketë qasje në vendndodhjen tënde gjatë gjithë kohës, edhe kur nuk po e përdor aplikacionin. "<annotation id="link">"Lejoje te cilësimet"</annotation>"."</string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Do ta ndryshosh qasjen për vendndodhjen për <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Ky aplikacion dëshiron të ketë qasje në vendndodhjen tënde gjatë gjithë kohës, edhe kur nuk po e përdor aplikacionin. "<annotation id="link">"Lejoje te cilësimet"</annotation>"."</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te kalendari yt?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të dërgojë dhe të shikojë mesazhet SMS?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te fotografitë, media dhe skedarët në pajisjen tënde?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të regjistrojë audio?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje në aktivitetin tënd fizik?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të nxjerrë fotografi dhe të regjistrojë video?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Të lejohet <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje në evidencat e tua të telefonatave?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të kryejë dhe të menaxhojë telefonata?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Të lejohet që <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> të ketë qasje te të dhënat e sensorëve rreth shenjave të tua jetësore?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Lejet e kontrolluara"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"Lejohet qasja te vendndodhja"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"Administratori yt i TI-së e lejon aplikacionin \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\" të ketë qasje te vendndodhja jote"</string> |
| <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"Disa opsione nuk ofrohen sepse ky aplikacion ka nevojë të zbulojë tingullin"</string> |
| <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"Disa opsione nuk ofrohen sepse ky aplikacion është asistenti yt i parazgjedhur dixhital"</string> |
| <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"Disa opsione nuk ofrohen sepse ky aplikacion përdoret për hyrjen zanore"</string> |
| <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"Disa opsione nuk ofrohen sepse ky aplikacion menaxhohet nga operatori yt celular"</string> |
| </resources> |