| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Engedélykezelő"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"engedélyek"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Mégse"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Az alkalmazás nem található"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Tiltás"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Engedély megtagadása, és ne jelenjen meg többé"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Továbbra is: „Amíg az alkalmazás használatban van”"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Bővebben"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Tiltás"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára a következőt: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Mindig engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b&gt számára a következőt: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Az alkalmazás használatakor"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Mindig"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Tiltás, és ne jelenjen meg többé"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> van letiltva"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"az összes le van tiltva"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"egy sincs letiltva"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Mindig engedélyezett"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="8090382319222429427">"Engedélyezés csak az alkalmazás használatakor"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="6187098052831050075">"Engedélyezés csak most"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Mindig engedélyezett"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Alkalmazásengedélyek"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Engedélykezelő"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nincs engedély"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"További engedélyek"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Alkalmazásinformációk megnyitása"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> további</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> további</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ez az alkalmazás az Android egy korábbi verziójához készült. Az engedély megtagadása esetén előfordulhat, hogy az alkalmazás a továbbiakban nem működik majd megfelelően."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"végrehajt egy ismeretlen műveletet"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> alkalmazás kapott engedélyt"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Rendszer megjelenítése"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Rendszer elrejtése"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Nincsenek alkalmazások"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Helybeállítások"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> helyszolgáltatásokat biztosít ennek az eszköznek. A helyhozzáférést a helybeállításokban lehet módosítani."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Ha ezt nem engedélyezi, akkor előfordulhat, hogy az eszköz egyes alapfunkciói nem megfelelően működnek majd."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Házirend által kényszerítve"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"A házirend letiltotta a háttérhozzáférést"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"A házirend engedélyezte a háttérhozzáférést"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"A házirend engedélyezte az előtérbeli hozzáférést"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Rendszergazda által irányítva"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"A rendszergazda letiltotta a háttérhozzáférést"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"A rendszergazda engedélyezte a háttérhozzáférést"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"A rendszergazda engedélyezte az előtérbeli hozzáférést"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Az eszköz működéséhez szükség van erre az engedélyre"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Mindig engedélyezett"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Engedélyezés csak használatkor"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Tiltás"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Betöltés…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Az összes engedély"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Egyéb alkalmazáslehetőségek"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Engedélykérés"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Képernyőfedvény észlelve"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Ennek az engedélynek a módosításához először ki kell kapcsolnia a képernyőfedvényt a Beállítások > Alkalmazások menüben"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Beállítások megnyitása"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"A Wear nem támogatja a telepítés/eltávolítás műveletet."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Válassza ki, hogy a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> mihez férjen hozzá"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"A(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> frissítése megtörtént. Válassza ki, hogy mihez férjen hozzá ez az alkalmazás."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Mégse"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Tovább"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Új engedélyek"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Jelenlegi engedélyek"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Alkalmazás fokozatos közzététele…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Irányítópult"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="2482299388611440256">"Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nLegutóbbi hozzáférés az alkalmazás használata során"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nLegutóbbi hozzáférés a háttérben"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Bármely engedély"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Bármikor"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Elmúlt 7 nap"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Elmúlt 24 óra"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Elmúlt 1 óra"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Elmúlt 15 perc"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Elmúlt 1 perc"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Nincs engedélyhasználat"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Legutóbbi hozzáférés bármikor"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt hét nap során"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt 24 órában"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt egy órában"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt 15 percben"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt egy percben"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Engedélyhasználat bármikor"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Engedélyhasználat az elmúlt hét nap során"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Engedélyhasználat az elmúlt 24 órában"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Engedélyhasználat az elmúlt egy órában"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Engedélyhasználat az elmúlt 15 percben"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Engedélyhasználat az elmúlt egy percben"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> alkalmazás</item> |
| <item quantity="one">1 alkalmazás</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Összes megtekintése az irányítópulton"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Szűrés alapja: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="9105565119059367866">"Összes megtekintése az irányítópulton"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Szűrő:"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Szűrés engedélyek szerint"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Szűrés idő szerint"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Legtöbb engedély"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Legtöbb hozzáférés"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Legutóbbiak"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Rendezés használat szerint"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Rendezés idő szerint"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Frissítés"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> alkalmazás</item> |
| <item quantity="one">1 alkalmazás</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Alkalmazásengedély-használat"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Hozzáférés: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> alkalommal. Teljes időtartam: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Utoljára használva ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Hozzáférés: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> alkalommal. Utoljára használva ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Mindig engedélyezett"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Engedélyezés csak az alkalmazás használatakor"</string> |
| <!-- no translation found for app_permission_button_ask (2757216269887794205) --> |
| <skip /> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Tiltás"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> – engedély"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Alkalmazás hozzáférése a következőhöz: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="7811075583756658149">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás hozzáfért a következőhöz: <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="8791288545338985169">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért a testmozgási adatokhoz (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="8982393303411011561">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért a naptárhoz (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="5841205759869615348">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért a hívásnaplóhoz (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="4915099510475162393">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért a kamerához (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="8892786668058834823">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért a névjegyekhez (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="257321357251736067">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért a helyadatokhoz (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="6461237822187085578">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért a mikrofonhoz (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="1791466121210148997">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért a telefonhoz (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="8010060979779849320">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért az érzékelőkhöz (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="481907038945469547">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért az SMS-ekhez (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="7847355419185631004">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáfért a tárhelyhez (ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="7904373526554483299">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nem fért hozzá a következő engedélyhez: <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="1015916448819291701">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá a testmozgási adatokhoz"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="1448523686184653876">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá a naptárhoz"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="5433327903098404145">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá a hívásnaplóhoz"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="3812424069400633756">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá a kamerához"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="2962618560409910236">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá a névjegyekhez"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="3139403882972245466">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá a helyadatokhoz"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="4502324845867303326">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá a mikrofonhoz"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="3134870310324070582">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá a telefonhoz"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="6780114763414830921">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá az érzékelőkhöz"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2914635748085007335">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá az SMS-ekhez"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="6855153915670393812">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> még nem fért hozzá a tárhelyhez"</string> |
| <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="8880039652295478414">"A legutóbbi hozzáférés adatai jelenleg nem állnak rendelkezésre ennél az engedélynél"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> összes engedélyének megtekintése"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező összes alkalmazás megtekintése"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások a következőket tehetik: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek az Ön fizikai tevékenységekkel (pl. séta, kerékpározás, vezetés, lépésszámlálás stb.) kapcsolatos adataihoz"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek a naptárához"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások olvashatják és írhatják a telefon hívásnaplóját"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások készíthetnek fotókat és videókat"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek a névjegyeihez"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek az eszköz helyadataihoz"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások készíthetnek hangfelvételt"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások képesek a telefonhívások kezdeményezésére és kezelésére"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek az életjelekkel kapcsolatos szenzoradatokhoz"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások küldhetnek és megtekinthetnek SMS-eket"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek az eszközön található fotókhoz, médiatartalmakhoz és fájlokhoz"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Jelenleg megtagadva / Legutóbbi hozzáférés ideje: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Sosem használta"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Megtagadva / Sosem fért hozzá"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Engedélyezett"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Mindig engedélyezett"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Csak használat közben engedélyezett"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Elutasítva"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Részletes használati adatok megtekintése"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nap</item> |
| <item quantity="one">1 nap</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> óra</item> |
| <item quantity="one">1 óra</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> perc</item> |
| <item quantity="one">1 perc</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> másodperc</item> |
| <item quantity="one">1 másodperc</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Engedélyekre vonatkozó emlékeztetők"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> hozzáfér az Ön helyadataihoz a háttérben"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ez az alkalmazás bármikor hozzáférhet az Ön tartózkodási helyéhez. A módosításhoz koppintson."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Csak az alkalmazás használata közben"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nincs megadott engedély"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nincs megtagadott engedély"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nincs engedélyezett alkalmazás"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nincs elutasított alkalmazás"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Kijelölve"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Beállítások"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"A(z) <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> teljes körű hozzáféréssel rendelkezik az eszközhöz"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> kisegítő alkalmazás teljes körű hozzáféréssel rendelkezik az eszközhöz"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"A(z) <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> megtekintheti a képernyőt, a műveleteket és a beviteleket, műveleteket végezhet, és vezérelheti a képernyőt."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Ezek az alkalmazások megtekinthetik a képernyőt, a műveleteket és a beviteleket, műveleteket végezhetnek, és vezérelhetik a képernyőt."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Alapértelmezett segédalkalmazás"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Segédalkalmazás"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"A segédalkalmazások az aktuális képernyőn lévő információk alapján segíthetnek. Egyes alkalmazások egyaránt támogatják az indítási és a hangbeviteli szolgáltatásokat annak érdekében, hogy integrált segítséget nyújthassanak Önnek."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett segédalkalmazásként?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Hozzáférést kap az SMS-ekhez és a hívásnaplóhoz"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Alapértelmezett böngésző"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Böngészőalkalmazás"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Alkalmazások, amelyek hozzáférést biztosítanak az internethez, valamint koppintható linkeket jelenítenek meg"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett böngészőalkalmazásként?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Nincs szükség engedélyre"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Alapértelmezett telefonalkalmazás"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Telefonalkalmazás"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik telefonhívások indítását és fogadását az eszközön"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett telefonalkalmazásként?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Hozzáférést kap a hívásnaplóhoz, SMS-t küldhet"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"tárcsázó"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Alapértelmezett SMS-alkalmazás"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"SMS-alkalmazás"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik a telefonszám használatát SMS-ek, fotók, videók és egyebek küldésére és fogadására"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett SMS-alkalmazásként?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Hozzáférést kap a névjegyekhez, az SMS-ekhez és a telefonhoz"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"SMS, SMS küldés, üzenetek, üzenetküldés"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Alapértelmezett segélykérő"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Segélyhívó"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik az egészségügyi adatok rögzítését és hozzáférhetővé tételét a gyorsbeavatkozó szolgálatok számára; figyelmeztetés fogadását rendkívül rossz időjárás és katasztrófák esetén; illetve mások értesítését, ha segítségre van szüksége"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett segélykérő alkalmazásként?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Nincs szükség engedélyre"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"vészhelyzet esetén"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Alapértelmezett kezdőalkalmazás"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Kezdőalkalmazás"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Olyan alkalmazások (más néven indítók), amelyek felváltják az Android-eszköz kezdőképernyőit, és hozzáférést biztosítanak az eszköz tartalmaihoz és funkcióihoz"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett kezdőalkalmazásként?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Nincs szükség engedélyre"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"indító"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Alapértelmezett hívásátirányító"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Hívásátirányító alkalmazás"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik a kimenő hívások átirányítását másik telefonszámra"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett hívásátirányító alkalmazásként?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nincs szükség engedélyre"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Alapértelmezett hívóazonosító és spamszűrő"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Hívóazonosító és spamszűrő"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik a hívások azonosítását, a spam jellegű tartalmak és a robothívások letiltását és a nemkívánatos telefonszámok tiltólistára tételét"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett hívóazonosító és spamszűrő alkalmazásként?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nincs szükség engedélyre"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Aktuális alapérték"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"alapértelmezett alkalmazások"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Értem"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Adatvédelmi beállítások"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"A következőt használó alkalmazások: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" és "</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Beállítások"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Alapértelmezett alkalmazások"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Nincsenek alapértelmezettek"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"További alapértelmezések"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Linkek megnyitása"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Munkahelyi alapértelmezett"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Nincs"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Alapértelmezett)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nincs alkalmazás"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Kiválasztva"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Kiválasztva – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"különleges alkalmazás-hozzáférés"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Különleges alkalmazás-hozzáférés"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Nincs különleges hozzáférés"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nincs alkalmazás"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Az alkalmazás nem támogatja a munkaprofilt"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Megjegyzés: Ha újraindítja az eszközt, és képernyőzárat állított be, ez az alkalmazás csak a telefon feloldását követően indul el."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"A segéd hozzáfér majd a rendszer éppen használatban lévő alkalmazásainak információihoz, beleértve a képernyőn megjelenő vagy az alkalmazásokban hozzáférhető információkat is."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Hibakeresési adatok megosztása"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Megosztja a részletes hibakeresési adatokat?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hibakeresési adatokat szeretne feltölteni."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Hibakeresési adatok megosztása"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"A rendszer problémát észlelt."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> hibajelentést szeretne feltölteni az eszközről (a jelentés létrehozásának időpontja: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). A hibajelentések eszközre vonatkozó vagy alkalmazások által rögzített személyes adatokat tartalmazhatnak, például felhasználóneveket, helyadatokat, eszközazonosítókat és hálózati adatokat. Csak megbízható személyekkel és alkalmazásokkal osszon meg hibajelentéseket. Engedélyezi, hogy a(z) <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> hibajelentést töltsön fel?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Hiba történt a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás hibajelentésének feldolgozásakor, ezért a rendszer megtagadta a részletes hibaelhárítási adatok megosztását. Elnézést a megszakításért."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Elutasítás"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Speciális beállítások"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Speciális beállítások"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Rendszeralkalmazás-használat megjelenítése"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Az engedélyek rendszeralkalmazások általi használatának megjelenítése az állapotsoron, az irányítópulton és máshol"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"A következő használatának kiemelése"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Segédet aktiváló parancsok észlelésének megjelenítése"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Ikon megjelenítése az állapotsoron, amikor a rendszer a mikrofont használja a hangsegéd aktiválásához"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy hozzáférjen az eszközön tárolt fotókhoz és médiatartalmakhoz?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy hozzáférjen a névjegyekhez?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy hozzáférjen az eszköz helyadataihoz?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Az alkalmazás csak akkor férhet hozzá a helyadatokhoz, amikor Ön használja az alkalmazást"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy hozzáférjen az eszköz helyadataihoz?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="3591766384961100891">"Előfordulhat, hogy az alkalmazás akkor is hozzá szeretne férni a helyadataihoz, amikor nem használja az alkalmazást. A "<annotation id="link">"beállításokban"</annotation>" engedélyezheti."</string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Megváltoztatja a helyadatokhoz való hozzáférést a következő számára: <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="8076811385427479238">"Az alkalmazás akkor is hozzá szeretne férni az Ön helyadataihoz, amikor Ön nem használja az alkalmazást. A "<annotation id="link">"beállításokban"</annotation>" engedélyezheti."</string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy hozzáférjen a naptárhoz?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy SMS-eket küldhessen és tekinthessen meg?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy hozzáférjen az eszközön tárolt fotókhoz, médiatartalmakhoz és fájlokhoz?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy hangfelvételt készíthessen?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára a testmozgási adataihoz való hozzáférést?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy képeket és videókat készíthessen?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Engedélyezi, hogy a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> hozzáférjen az Ön hívásnaplóihoz?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy hívásokat indíthasson és kezelhessen?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Engedélyezi a(z) <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> számára, hogy hozzáférjen az életjelekkel kapcsolatos szenzoradatokhoz?"</string> |
| </resources> |