blob: 827fd903755de14066bd476ac1b59e913ba73ac3 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Các tài nguyên Wi-Fi của hệ thống"</string>
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Kết nối với mạng Wi-Fi đang mở"</string>
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Đang kết nối với mạng Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Đã kết nối với mạng Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Không thể kết nối với mạng Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Nhấn để xem tất cả các mạng"</string>
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Kết nối"</string>
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Tất cả các mạng"</string>
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Trạng thái mạng"</string>
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Cảnh báo mạng"</string>
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Có mạng"</string>
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Cho phép các mạng Wi‑Fi được đề xuất?"</string>
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Các mạng do <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> đề xuất. Thiết bị có thể kết nối tự động."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Cho phép"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Không, cảm ơn"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Kết nối với Wi-Fi của <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Các mạng này nhận được một mã nhận dạng SIM có thể dùng để theo dõi vị trí của thiết bị"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Kết nối"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Không kết nối"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Xác nhận kết nối?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Nếu bạn kết nối, các mạng Wi-Fi của <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> có thể truy cập hoặc chia sẻ mã nhận dạng duy nhất liên kết với SIM của bạn. Từ đó, các mạng này có thể theo dõi vị trí thiết bị của bạn."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Kết nối"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Không kết nối"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi-Fi sẽ tự động bật"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Khi bạn ở gần mạng đã lưu chất lượng cao"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Không bật lại"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi-Fi đã tự động bật"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Bạn đang ở gần mạng đã lưu: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Không thể kết nối với Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" có kết nối internet kém."</string>
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Cho phép kết nối?"</string>
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Ứng dụng %1$s muốn kết nối với Mạng Wifi %2$s"</string>
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Ứng dụng"</string>
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Đồng ý"</string>
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Từ chối"</string>
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Đã gửi thư mời"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Thư mời kết nối"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Người gửi:"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Người nhận:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Nhập PIN bắt buộc:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"Mã PIN:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Máy tính bảng sẽ tạm thời ngắt kết nối khỏi Wi-Fi trong khi máy tính bảng được kết nối với <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Thiết bị Android TV sẽ tạm thời ngắt kết nối khỏi Wi-Fi trong khi kết nối với <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Điện thoại sẽ tạm thời ngắt kết nối khỏi Wi-Fi trong khi điện thoại được kết nối với <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Không thể kết nối với <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Nhấn để thay đổi các tùy chọn cài đặt quyền riêng tư rồi thử lại"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Thay đổi tùy chọn cài đặt quyền riêng tư?"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Để kết nối, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> cần phải dùng địa chỉ MAC (mã nhận dạng duy nhất) của thiết bị. Hiện tại, tùy chọn cài đặt quyền riêng tư của mạng này đang dùng mã nhận dạng ngẫu nhiên. \n\nVới sự thay đổi này, các thiết bị ở gần có thể theo dõi vị trí thiết bị của bạn."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Thay đổi tùy chọn cài đặt"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Đã cập nhật tùy chọn cài đặt. Hãy thử kết nối lại."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Không thể thay đổi tùy chọn cài đặt quyền riêng tư"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Không tìm thấy mạng"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32756"</string>
<!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32760"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
<item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Bạn không kết nối được với dịch vụ Truy cập Wi-Fi của Verizon ở bên ngoài khu vực phủ sóng của Verizon. (Lỗi = 32760)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32761"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
<item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Bạn chưa đăng ký dịch vụ Truy cập Wi-Fi của Verizon. Vui lòng gọi cho chúng tôi theo số 800-922-0204. (Lỗi = 32761)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32762"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
<item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Đã xảy ra sự cố với tài khoản Truy cập Wi-Fi của Verizon mà bạn sử dụng. Vui lòng gọi cho chúng tôi theo số 800-922-0204. (Lỗi = 32762)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32763"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
<item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Bạn đã kết nối với dịch vụ Truy cập Wi-Fi của Verizon. (Lỗi = 32763)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32764"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
<item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Đã xảy ra sự cố khi kết nối bạn với dịch vụ Truy cập Wi-Fi của Verizon. Vui lòng gọi cho chúng tôi theo số 800-922-0204. (Lỗi = 32764)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32765"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
<item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Đã xảy ra sự cố với tài khoản Truy cập Wi-Fi của Verizon mà bạn sử dụng. Vui lòng gọi cho chúng tôi theo số 800-922-0204. (Lỗi = 32765)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32766"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
<item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Dịch vụ Truy cập Wi-Fi của Verizon chưa có ở vị trí của bạn. Hãy thử lại sau hoặc thử ở một vị trí khác. (Lỗi = 32766)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32767"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
<item msgid="873264900678243330">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Đã xảy ra sự cố khi kết nối bạn với dịch vụ Truy cập Wi-Fi của Verizon. Hãy thử lại sau hoặc thử ở một vị trí khác."</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 16384"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
<item msgid="5042774904407799226">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Đã xảy ra sự cố khi kết nối bạn với dịch vụ Truy cập Wi-Fi của Verizon do lỗi 16384."</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 16385"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
<item msgid="1251122579833932025">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Đã xảy ra sự cố khi kết nối bạn với dịch vụ Truy cập Wi-Fi của Verizon do lỗi 16385."</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP, mã lỗi không xác định"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
<item msgid="6141795443609380009">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Đã xảy ra sự cố khi kết nối bạn với dịch vụ Truy cập Wi-Fi của Verizon."</item>
</string-array>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Đã tắt điểm phát sóng"</string>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Chưa kết nối thiết bị nào. Hãy nhấn để chỉnh sửa."</string>
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Đã ngắt kết nối Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Để kết nối với <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, hãy lắp một thẻ SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> muốn dùng một tài nguyên mạng"</string>
<string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Điều này có thể gây ra sự cố cho <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Điều này có thể khiến những ứng dụng này gặp vấn đề: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Cho phép"</string>
<string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Không cho phép"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Mạng này có đáng tin cậy không?"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Có, hãy kết nối"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Không, không kết nối"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Chỉ cho phép mạng này kết nối nếu thông tin bên dưới là chính xác.\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Tên máy chủ:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Tên công ty phát hành:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Tổ chức:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Liên hệ:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="704614002854299776">"Chữ ký:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Cần xác minh mạng"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Hãy xem lại thông tin mạng của <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> trước khi kết nối. Nhấn để tiếp tục."</string>
<string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Không cài đặt được chứng chỉ."</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Không xác minh được mạng này"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="3181614240421159530">"Vẫn kết nối"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1195575129023960325">"Không kết nối"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Mạng <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> bị thiếu chứng chỉ."</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Tìm hiểu cách thêm chứng chỉ"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Không xác minh được mạng này"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Mạng <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> bị thiếu chứng chỉ. Nhấn để tìm hiểu cách thêm chứng chỉ."</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Vẫn kết nối"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Không kết nối"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Cho phép <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bật Wi‑Fi?"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Bạn có thể tắt Wi-Fi trong phần Cài đặt nhanh"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Cho phép"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Không cho phép"</string>
</resources>