blob: 2619806b3659a30941e68f78b96710fb5b702024 [file] [log] [blame]
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Bill Yiae947e42017-03-23 02:33:58 -07007
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +00008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yiae947e42017-03-23 02:33:58 -07009
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +000010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="uid_label" msgid="8421971615411294156">"Phương tiện"</string>
Bill Yiaf4031f2017-03-31 03:11:58 -070020 <string name="storage_description" msgid="4081716890357580107">"Bộ nhớ cục bộ"</string>
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +000021 <string name="app_label" msgid="9035307001052716210">"Bộ nhớ phương tiện"</string>
22 <string name="artist_label" msgid="8105600993099120273">"Nghệ sĩ"</string>
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +000023 <string name="root_images" msgid="5861633549189045666">"Hình ảnh"</string>
24 <string name="root_videos" msgid="8792703517064649453">"Video"</string>
25 <string name="root_audio" msgid="3505830755201326018">"Âm thanh"</string>
Bill Yi38564262019-03-23 10:01:16 -070026 <string name="permission_required" msgid="1460820436132943754">"Cần có quyền để sửa đổi hoặc xóa mục này."</string>
27 <string name="permission_required_action" msgid="706370952366113539">"Tiếp tục"</string>
Bill Yi3b805502019-01-12 04:38:30 -080028 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="1644287024501033471">"Cho phép"</string>
29 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="6190589471415815741">"Từ chối"</string>
Bill Yi0ea4ee62019-12-24 19:26:19 -080030 <!-- no translation found for permission_more_thumb (3530243737498196228) -->
31 <plurals name="permission_more_text" formatted="false" msgid="7291997297174507324">
32 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">^1</xliff:g> mục khác</item>
33 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> mục khác</item>
34 </plurals>
35 <plurals name="permission_write_audio" formatted="false" msgid="3539998638571517689">
36 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> thay đổi <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> tệp âm thanh?</item>
37 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> thay đổi tệp âm thanh này?</item>
38 </plurals>
39 <plurals name="permission_write_video" formatted="false" msgid="8695335317588947410">
40 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> thay đổi <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> video?</item>
41 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> thay đổi video này?</item>
42 </plurals>
43 <plurals name="permission_write_image" formatted="false" msgid="9032317900030650266">
44 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> thay đổi <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ảnh?</item>
45 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> thay đổi ảnh này?</item>
46 </plurals>
47 <plurals name="permission_write_generic" formatted="false" msgid="3099002288826692797">
48 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> thay đổi <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> mục?</item>
49 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> thay đổi mục này?</item>
50 </plurals>
51 <string name="permission_write_grant" msgid="3160858917750790130">"Thay đổi"</string>
52 <string name="permission_write_deny" msgid="7090074081877311071">"Hủy"</string>
53 <plurals name="permission_trash_audio" formatted="false" msgid="6116371056718108592">
54 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> chuyển <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> tệp âm thanh vào thùng rác?</item>
55 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> chuyển tệp âm thanh này vào thùng rác?</item>
56 </plurals>
57 <plurals name="permission_trash_audio_info" formatted="false" msgid="5002847308948758655">
58 <item quantity="other">Các tệp âm thanh này sẽ bị xóa vĩnh viễn sau <xliff:g id="DURATION_1">^3</xliff:g> ngày</item>
59 <item quantity="one">Tệp âm thanh này sẽ bị xóa vĩnh viễn sau <xliff:g id="DURATION_0">^3</xliff:g> ngày</item>
60 </plurals>
61 <plurals name="permission_trash_video" formatted="false" msgid="7900111984425589714">
62 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> chuyển <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> video vào thùng rác?</item>
63 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> chuyển video này vào thùng rác?</item>
64 </plurals>
65 <plurals name="permission_trash_video_info" formatted="false" msgid="4604871492287117394">
66 <item quantity="other">Các video này sẽ bị xóa vĩnh viễn sau <xliff:g id="DURATION_1">^3</xliff:g> ngày</item>
67 <item quantity="one">Video này sẽ bị xóa vĩnh viễn sau <xliff:g id="DURATION_0">^3</xliff:g> ngày</item>
68 </plurals>
69 <plurals name="permission_trash_image" formatted="false" msgid="9204660448046457869">
70 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> chuyển <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ảnh vào thùng rác?</item>
71 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> chuyển ảnh này vào thùng rác?</item>
72 </plurals>
73 <plurals name="permission_trash_image_info" formatted="false" msgid="4214797662365755925">
74 <item quantity="other">Các ảnh này sẽ bị xóa vĩnh viễn sau <xliff:g id="DURATION_1">^3</xliff:g> ngày</item>
75 <item quantity="one">Ảnh này sẽ bị xóa vĩnh viễn sau <xliff:g id="DURATION_0">^3</xliff:g> ngày</item>
76 </plurals>
77 <plurals name="permission_trash_generic" formatted="false" msgid="427752775725644743">
78 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> chuyển <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> mục vào thùng rác?</item>
79 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> chuyển mục này vào thùng rác?</item>
80 </plurals>
81 <plurals name="permission_trash_generic_info" formatted="false" msgid="7932965324027540546">
82 <item quantity="other">Các mục này sẽ bị xóa vĩnh viễn sau <xliff:g id="DURATION_1">^3</xliff:g> ngày</item>
83 <item quantity="one">Mục này sẽ bị xóa vĩnh viễn sau <xliff:g id="DURATION_0">^3</xliff:g> ngày</item>
84 </plurals>
85 <string name="permission_trash_grant" msgid="2279489962040272178">"Chuyển vào thùng rác"</string>
86 <string name="permission_trash_deny" msgid="2447949475239137483">"Hủy"</string>
87 <plurals name="permission_untrash_audio" formatted="false" msgid="5716379492864435914">
88 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> chuyển <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> tệp âm thanh ra khỏi thùng rác?</item>
89 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> chuyển tệp âm thành này ra khỏi thùng rác?</item>
90 </plurals>
91 <plurals name="permission_untrash_video" formatted="false" msgid="4554487646802678525">
92 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> chuyển <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> video ra khỏi thùng rác?</item>
93 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> chuyển video này ra khỏi thùng rác?</item>
94 </plurals>
95 <plurals name="permission_untrash_image" formatted="false" msgid="3209306923499767662">
96 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> chuyển <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ảnh ra khỏi thùng rác?</item>
97 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> chuyển ảnh này ra khỏi thùng rác?</item>
98 </plurals>
99 <plurals name="permission_untrash_generic" formatted="false" msgid="4607666277638602132">
100 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> chuyển <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> mục ra khỏi thùng rác?</item>
101 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> chuyển mục này ra khỏi thùng rác?</item>
102 </plurals>
103 <string name="permission_untrash_grant" msgid="8438940480373451790">"Chuyển ra khỏi thùng rác"</string>
104 <string name="permission_untrash_deny" msgid="8008055757469903604">"Hủy"</string>
105 <plurals name="permission_delete_audio" formatted="false" msgid="6390202287788379608">
106 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> xóa <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> tệp âm thanh?</item>
107 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> xóa tệp âm thanh này?</item>
108 </plurals>
109 <plurals name="permission_delete_video" formatted="false" msgid="1577978206881284398">
110 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> xóa <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> video?</item>
111 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> xóa video này?</item>
112 </plurals>
113 <plurals name="permission_delete_image" formatted="false" msgid="8435429587272893063">
114 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> xóa <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> ảnh?</item>
115 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> xóa ảnh này?</item>
116 </plurals>
117 <plurals name="permission_delete_generic" formatted="false" msgid="5949614272661654178">
118 <item quantity="other">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">^1</xliff:g> xóa <xliff:g id="COUNT">^2</xliff:g> mục?</item>
119 <item quantity="one">Cho phép <xliff:g id="APP_NAME_0">^1</xliff:g> xóa mục này?</item>
120 </plurals>
121 <string name="permission_delete_grant" msgid="8682518049167813926">"Xóa"</string>
122 <string name="permission_delete_deny" msgid="3742780367403897552">"Hủy"</string>
Bill Yia01d9ce2016-12-05 19:17:36 +0000123</resources>